diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index 5e6f0f2b2..be0e7fc1e 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -257,12 +257,12 @@
Continue with installation?
-
+ ¿Siguir cola instalación?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ El programa d'instalación de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa configurar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer estos cambeos.<strong>
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ ¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual de configuración?
+El programa de configuración va colar y van perdese tolos cambeos.
@@ -1091,7 +1092,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1139,7 +1140,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Setup Complete
-
+ Configuración completada
@@ -1149,7 +1150,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
The setup of %1 is complete.
-
+ La configuración de %1 ta completada.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ La pantalla ye mui pequeña como p'amosar el programa de configuración.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Salida:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos mínimos pa configurar %1.<br/>La configuración nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Salida:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/>La configuración pue siguir pero dalgunes carauterístiques podríen desactivase.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Salida:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Salida:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Afáyate nel programa de configuración de Calamares pa %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Afáyate na configuración de %1.</h1>About %1 setup
-
+ Tocante a la configuración de %1
diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts
index d3f598f69..220a61eae 100644
--- a/lang/calamares_cs_CZ.ts
+++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Zrušit nastavení bez změny v systému.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Nastavení se nezdařilo
@@ -257,7 +257,7 @@
Continue with installation?
-
+ Pokračovat v instalaci?
@@ -267,12 +267,12 @@
&Set up now
-
+ Na&stavit nyní&Set up
-
+ Na&stavit
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Nastavení je dokončeno. Ukončete nastavovací program.Cancel setup?
-
+ Zrušit nastavování?
@@ -1091,7 +1091,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1139,7 +1139,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Setup Complete
-
+ Nastavení dokončeno
@@ -1149,7 +1149,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
The setup of %1 is complete.
-
+ Nastavení %1 je dokončeno.
@@ -1225,7 +1225,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Nastavovací program není spuštěn s právy správce systému.
@@ -1235,7 +1235,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení nastavovacího programu.
@@ -3026,7 +3026,7 @@ Výstup:
About %1 setup
-
+ O nastavování %1
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index 0587fdc23..643d7d610 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -115,12 +115,12 @@
Job failed (%1)
-
+ Auftrag fehlgeschlagen (%1)Programmed job failure was explicitly requested.
-
+ Ein programmierter Auftragsfehler wurde explizit gefordert.
@@ -136,7 +136,7 @@
Example job (%1)
-
+ Beispielauftrag (%1)
@@ -190,17 +190,17 @@
Waiting for %n module(s).
-
+ Warten auf %n Modul.Warten auf %n Modul(e).(%n second(s))
-
+ (%n Sekunde)(%n Sekunde(n))System-requirements checking is complete.
-
+ Die Überprüfung der Systemvoraussetzungen ist abgeschlossen.
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Brechen Sie die Installation ab, ohne das System zu verändern.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Setup fehlgeschlagen
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ Installation fortsetzen?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ Das %1 Installationsprogramm ist dabei, Änderungen an Ihrer Festplatte vorzunehmen, um %2 einzurichten.<br/><strong> Sie werden diese Änderungen nicht rückgängig machen können.</strong>&Set up now
-
+ &Jetzt einrichten&Set up
-
+ &Einrichten
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Setup ist abgeschlossen. Schließe das Installationsprogramm.Cancel setup?
-
+ Installation abbrechen?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Wollen Sie wirklich die aktuelle Installation abbrechen?
+Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
@@ -391,7 +392,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
%1 Setup Program
-
+ %1 Installationsprogramm
@@ -1091,7 +1092,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Alles erledigt.</h1><br/>%1 wurde auf Ihrem Computer eingerichtet.<br/>Sie können nun mit Ihrem neuen System arbeiten.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Wenn diese Option aktiviert ist, genügt zum Neustart des Systems ein Klick auf <span style="font-style:italic;">Fertig</span> oder das Schließen des Installationsprogramms.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Wenn diese Option aktiviert ist, genügt zum Neustart des Systems ein Klick auf <span style="font-style:italic;">Fertig</span> oder das Schließen des Installationsprogramms.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>Installation fehlgeschlagen</h1><br/>%1 wurde nicht auf Ihrem Computer eingerichtet.<br/>Die Fehlermeldung war: %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Setup Complete
-
+ Installation komplett
@@ -1149,7 +1150,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
The setup of %1 is complete.
-
+ Die Installation von %1 ist abgeschlossen.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Das Installationsprogramm wird nicht mit Administratorrechten ausgeführt.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ Der Bildschirm ist zu klein, um das Installationsprogramm anzuzeigen.
@@ -2045,12 +2046,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
has at least one disk device available.
-
+ hat mindestens ein Festplattengerät zur Verfügung.There are no partitons to install on.
-
+ Es gibt keine Partitonen, auf denen man installieren könnte.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Bitte wählen Sie ein Erscheinungsbild für den KDE Plasma Desktop. Sie können diesen Schritt auch überspringen und das Erscheinungsbild festlegen, sobald das System eingerichtet ist. Per Klick auf einen Eintrag können Sie sich eine Vorschau dieses Erscheinungsbildes anzeigen lassen.
@@ -2226,7 +2227,7 @@ Ausgabe:
Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.
-
+ Die Anforderungsprüfung für das Modul <i>%1</i> ist abgeschlossen.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Ausgabe:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. <a href="#details">Details...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Ausgabe:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Dieser Computer erfüllt nicht alle Voraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann fortgesetzt werden, aber es werden eventuell nicht alle Funktionen verfügbar sein.
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Ausgabe:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Dies ist eine Übersicht der Aktionen, die nach dem Starten des Installationsprozesses durchgeführt werden.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Ausgabe:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Ausgabe:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Willkommen beim Calamares Installationsprogramm für %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Willkommen zur Installation von %1.</h1>About %1 setup
-
+ Über das Installationsprogramm %1
@@ -3036,7 +3037,7 @@ Ausgabe:
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>für %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Dank an <a href="https://calamares.io/team/">das Calamares-Team</a> und das <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares Übersetzerteam</a>.<br/><br/>Die <a href="https://calamares.io/">Calamares</a>-Entwicklung wird unterstützt von<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts
index cab92191a..92df5715f 100644
--- a/lang/calamares_fr.ts
+++ b/lang/calamares_fr.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Annuler l'installation sans toucher au système.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Échec de l'installation
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ Continuer avec l'installation ?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.</strong>&Set up now
-
+ &Installer maintenant&Set up
-
+ &Installer
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ L'installation est terminée. Fermer l'installateur.Cancel setup?
-
+ Annuler l'installation ?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Voulez-vous réellement abandonner le processus d'installation ?
+L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
@@ -391,7 +392,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
%1 Setup Program
-
+ Programme d'installation de %1
@@ -1091,7 +1092,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Installation terminée.</h1><br/>%1 a été installé sur votre ordinateur.<br/>Vous pouvez maintenant utiliser votre nouveau système.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>En sélectionnant cette option, votre système redémarrera immédiatement quand vous cliquerez sur <span style=" font-style:italic;">Terminé</span> ou fermerez l'installateur.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>En sélectionnant cette option, votre système redémarrera immédiatement quand vous cliquerez sur <span style=" font-style:italic;">Terminé</span> ou fermerez l'installateur.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>Installation échouée</h1><br/>%1 n'a pas été installée sur cet ordinateur.<br/>Le message d'erreur était : %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Setup Complete
-
+ Installation terminée
@@ -1149,7 +1150,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
The setup of %1 is complete.
-
+ L'installation de %1 est terminée.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ L'installateur ne dispose pas des droits administrateur.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ L'écran est trop petit pour afficher l'installateur.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Merci de choisir l'apparence du bureau KDE Plasma. Vous pouvez aussi passer cette étape et configurer l'apparence une fois le système installé. Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celles-ci.
@@ -2456,7 +2457,7 @@ Sortie
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Cet ordinateur ne satisfait pas les minimum prérequis pour installer %1.<br/>L'installation ne peut pas continuer. <a href="#details">Détails...</a>
@@ -2466,7 +2467,7 @@ Sortie
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Cet ordinateur ne satisfait pas certains des prérequis recommandés pour installer %1.<br/>L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités pourraient être désactivées.
@@ -2748,7 +2749,7 @@ Sortie
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Ceci est un aperçu de ce qui va arriver lorsque vous commencerez l'installation.
@@ -2872,12 +2873,12 @@ Sortie
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après l'installation.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après l'installation.</small>
@@ -3017,17 +3018,17 @@ Sortie
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Bienvenue dans l'installateur Calamares pour %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Bienvenue dans l'installation de %1.</h1>About %1 setup
-
+ À propos de l'installation de %1
diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts
index 0e8a64ee2..af1ec65e3 100644
--- a/lang/calamares_he.ts
+++ b/lang/calamares_he.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ ביטול ההתקנה ללא שינוי המערכת.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ ההתקנה נכשלה
@@ -257,7 +257,7 @@
Continue with installation?
-
+ להמשיך בהתקנה?
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ ההתקנה הושלמה. נא לסגור את תכנית ההתקנה.Cancel setup?
-
+ לבטל את ההתקנה?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ לבטל את תהליך ההתקנה הנוכחי?
+תכנית ההתקנה תצא וכל השינויים יאבדו.
@@ -391,7 +392,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
%1 Setup Program
-
+ תכנית התקנת %1
diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts
index 6b1ff79b9..8d09bb31f 100644
--- a/lang/calamares_hr.ts
+++ b/lang/calamares_hr.ts
@@ -115,12 +115,12 @@
Job failed (%1)
-
+ Posao nije uspio (%1)Programmed job failure was explicitly requested.
-
+ Programski neuspjeh posla je izričito zatražen.
@@ -136,7 +136,7 @@
Example job (%1)
-
+ Primjer posla (%1)
@@ -190,17 +190,17 @@
Waiting for %n module(s).
-
+ Čekam %1 modul(a).Čekam %1 modul(a).Čekam %1 modul(a).(%n second(s))
-
+ (%n sekunda(e))(%n sekunda(e))(%n sekunda(e))System-requirements checking is complete.
-
+ Provjera zahtjeva za instalaciju sustava je dovršena.
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Odustanite od instalacije bez promjena na sustavu.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Instalacija nije uspjela
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ Nastaviti sa instalacijom?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ Instalacijski program %1 će izvršiti promjene na vašem disku kako bi postavio %2. <br/><strong>Ne možete poništiti te promjene.</strong>&Set up now
-
+ &Postaviti odmah&Set up
-
+ &Postaviti
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Instalacija je završena. Zatvorite instalacijski program.Cancel setup?
-
+ Prekinuti instalaciju?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Stvarno želite prekinuti instalacijski proces?
+Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
@@ -391,7 +392,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
%1 Setup Program
-
+ %1 instalacijski program
@@ -1091,7 +1092,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Gotovo.</h1><br/>%1 je instaliran na vaše računalo.<br/>Sada možete koristiti vaš novi sustav.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Kada je odabrana ova opcija, vaš sustav će se ponovno pokrenuti kada kliknete na <span style="font-style:italic;">Gotovo</span> ili zatvorite instalacijski program.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Kada je odabrana ova opcija, vaš sustav će se ponovno pokrenuti kada kliknete na <span style="font-style:italic;">Gotovo</span> ili zatvorite instalacijski program.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>Instalacija nije uspijela</h1><br/>%1 nije instaliran na vaše računalo.<br/>Greška: %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
Setup Complete
-
+ Instalacija je završena
@@ -1149,7 +1150,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
The setup of %1 is complete.
-
+ Instalacija %1 je završena.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Instalacijski program nije pokrenut sa administratorskim dozvolama.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ Zaslon je premalen za prikaz instalacijskog programa.
@@ -2045,12 +2046,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
has at least one disk device available.
-
+ ima barem jedan disk dostupan.There are no partitons to install on.
-
+ Nema particija na koje bi se izvršila instalacija.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Odaberite izgled KDE Plasme. Možete također preskočiti ovaj korak i konfigurirati izgled jednom kada sustav bude instaliran. Odabirom izgleda dobit ćete pregled uživo tog izgleda.
@@ -2226,7 +2227,7 @@ Izlaz:
Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.
-
+ Provjera zahtjeva za modul <i>%1</i> je dovršena.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Izlaz:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Izlaz:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne.
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Izlaz:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Ovo je prikaz događaja koji će uslijediti jednom kad počne instalacijska procedura.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Izlaz:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Izlaz:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Dobrodošli u Calamares instalacijski program za %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program.</h1>About %1 setup
-
+ O %1 instalacijskom programu
@@ -3036,7 +3037,7 @@ Izlaz:
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>za %3</strong><br/><br/>Autorska prava 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Autorska prava 2017-2019 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/> Hvala <a href="https://calamares.io/team/">Calamares timu</a> i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts
index 7174f141e..7a0acba17 100644
--- a/lang/calamares_ko.ts
+++ b/lang/calamares_ko.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ 시스템을 변경 하지 않고 설치를 취소합니다.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ 설치 실패
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ 설치를 계속하시겠습니까?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ %1 설치 프로그램이 %2을(를) 설정하기 위해 디스크를 변경하려고 하는 중입니다.<br/><strong>이러한 변경은 취소할 수 없습니다.</strong>&Set up now
-
+ 지금 설치 (&S)&Set up
-
+ 설치 (&S)
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ 설치가 완료 되었습니다. 설치 프로그램을 닫습니다.Cancel setup?
-
+ 설치를 취소 하시겠습니까?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ 현재 설정 프로세스를 취소하시겠습니까?
+설치 프로그램이 종료되고 모든 변경 내용이 손실됩니다.
@@ -391,7 +392,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
%1 Setup Program
-
+ %1 설치 프로그램
@@ -1091,7 +1092,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>모두 완료.</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설정되었습니다.<br/>이제 새 시스템을 사용할 수 있습니다.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>이 확인란을 선택하면 <span style="font-style:italic;">완료</span>를 클릭하거나 설치 프로그램을 닫으면 시스템이 즉시 다시 시작됩니다.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>이 확인란을 선택하면 <span style="font-style:italic;">완료</span>를 클릭하거나 설치 관리자를 닫으면 시스템이 즉시 다시 시작됩니다.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>설치 실패</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설정되지 않았습니다.<br/>오류 메시지 : %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Setup Complete
-
+ 설치 완료
@@ -1149,7 +1150,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The setup of %1 is complete.
-
+ %1 설치가 완료되었습니다.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ 설치 프로그램이 관리자 권한으로 실행되고 있지 않습니다.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ 화면이 너무 작아서 설정 프로그램을 표시할 수 없습니다.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ KDE Plasma Desktop의 모양과 느낌을 선택하세요. 시스템을 설정한 후 이 단계를 건너뛰고 모양과 느낌을 구성할 수도 있습니다. 모양과 느낌 선택을 클릭하면 해당 모양을 미리 볼 수 있습니다.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Output:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다.<a href="#details">세부 정보...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Output:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수는 있지만 일부 기능을 사용하지 않도록 설정할 수도 있습니다.
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Output:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ 설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Output:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우, 설정 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우 설치 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Output:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>%1에 대한 Calamares 설정 프로그램에 오신 것을 환영합니다.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>%1 설치에 오신 것을 환영합니다.</h1>About %1 setup
-
+ %1 설치 정보
diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts
index ee6c80d75..06e498c6a 100644
--- a/lang/calamares_lt.ts
+++ b/lang/calamares_lt.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Atsisakyti sąrankos, nieko sistemoje nekeičiant.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Sąranka patyrė nesėkmę
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ Tęsti diegimą?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ %1 sąrankos programa, siekdama nustatyti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Šių pakeitimų nebegalėsite atšaukti.</strong>&Set up now
-
+ Nu&statyti dabar&Set up
-
+ Nu&statyti
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Sąranka užbaigta. Užverkite sąrankos programą.Cancel setup?
-
+ Atsisakyti sąrankos?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Ar tikrai norite atsisakyti dabartinio sąrankos proceso?
+Sąrankos programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
@@ -391,7 +392,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
%1 Setup Program
-
+ %1 sąrankos programa
@@ -1091,7 +1092,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Viskas atlikta.</h1><br/>%1 sistema jūsų kompiuteryje jau nustatyta.<br/>Dabar galite pradėti naudotis savo naująja sistema.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Pažymėjus šį langelį, jūsų sistema nedelsiant pasileis iš naujo, kai spustelėsite <span style="font-style:italic;">Atlikta</span> ar užversite sąrankos programą.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Pažymėjus šį langelį, jūsų sistema nedelsiant pasileis iš naujo, kai spustelėsite <span style="font-style:italic;">Atlikta</span> ar užversite diegimo programą.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>Sąranka nepavyko</h1><br/>%1 nebuvo nustatyta jūsų kompiuteryje.<br/>Klaidos pranešimas buvo: %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Setup Complete
-
+ Sąranka užbaigta
@@ -1149,7 +1150,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
The setup of %1 is complete.
-
+ %1 sąranka yra užbaigta.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Sąrankos programa yra vykdoma be administratoriaus teisių.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ Ekranas yra per mažas, kad būtų parodyta sąrankos programa.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Pasirinkite KDE Plasma darbalaukio išvaizdą ir turinį. Taip pat galite praleisti šį žingsnį ir konfigūruoti išvaizdą ir turinį, kai sistema bus nustatyta. Spustelėjus ant tam tikro išvaizdos ir turinio pasirinkimo, jums bus parodyta tiesioginė peržiūrą.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Išvestis:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 nustatymo reikalavimų.<br/>Sąranka negali būti tęsiama. <a href="#details">Išsamiau...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Išvestis:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 nustatymui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Sąranką galima tęsti, tačiau kai kurios funkcijos gali būti išjungtos.
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Išvestis:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Tai yra apžvalga to, kas įvyks, prasidėjus sąrankos procedūrai.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Išvestis:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po sąrankos galite sukurti papildomas paskyras.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po diegimo galite sukurti papildomas paskyras.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Išvestis:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Jus sveikina Calamares sąrankos programa, skirta %1 sistemai.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Jus sveikina %1 sąranka.</h1>About %1 setup
-
+ Apie %1 sąranką
diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts
index 849f084e8..9a6743d0e 100644
--- a/lang/calamares_pt_PT.ts
+++ b/lang/calamares_pt_PT.ts
@@ -257,7 +257,7 @@
Continue with installation?
-
+ Continuar com a instalação?
diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts
index 1547ec13b..d2a203727 100644
--- a/lang/calamares_sk.ts
+++ b/lang/calamares_sk.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Zrušenie inštalácie bez zmien v systéme.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Inštalácia zlyhala
@@ -257,7 +257,7 @@
Continue with installation?
-
+ Pokračovať v inštalácii?
@@ -287,7 +287,7 @@
Cancel setup?
-
+ Zrušiť inštaláciu?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie?
+Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Setup Complete
-
+ Inštalácia dokončená
@@ -1149,7 +1150,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
The setup of %1 is complete.
-
+ Inštalácia distribúcie %1 je dokončená.
diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts
index 4378eaa9f..e9e237984 100644
--- a/lang/calamares_sq.ts
+++ b/lang/calamares_sq.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Anuloje rregullimin pa ndryshuar sistemin.
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ Rregullimi Dështoi
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ Të vazhdohet me instalimin?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ Programi i rregullimit %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të rregullojë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong>&Set up now
-
+ &Rregulloje tani&Set up
-
+ &Rregulloje
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Rregullimi është i plotë. Mbylleni programin e rregullimit.Cancel setup?
-
+ Të anulohet rregullimi?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i rregullimit?
+Programi i rregullimit do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin.
@@ -391,7 +392,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
%1 Setup Program
-
+ Programi i Rregullimit të %1
@@ -1101,12 +1102,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u rregullua në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni të filloni të përdorni sistemin tuaj të ri.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span> ose mbyllni programin e rregullimit.</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span> ose mbyllni instaluesin.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>Rregullimi Dështoi</h1><br/>%1 s’u rregullua në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2.
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Setup Complete
-
+ Rregullim i Plotësuar
@@ -1149,7 +1150,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
The setup of %1 is complete.
-
+ Rregullimi i %1 u plotësua.
@@ -1225,7 +1226,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Programi i rregullimit nuk po xhirohen me të drejta përgjegjësi.
@@ -1235,7 +1236,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ Ekrani është shumë i vogël për të shfaqur programin e rregullimit.
@@ -2077,7 +2078,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ Ju lutemi, zgjidhni një grup parametrash pamje-dhe-ndjesi për KDE Plasma Desktop. Mundeni edhe ta anashkaloni këtë hap dhe të formësoni pamje-dhe-ndjesi pasi të jetë rregulluar sistemi. Klikimi mbi një përzgjedhje pamje-dhe-ndjesi do t’ju japë një paraparje të atypëratyshme të saj.
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Përfundim:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Ky kompjuter s’i plotëson kërkesat minimum për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Përfundim:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara.
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Përfundim:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e rregullimit.
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Përfundim:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas rregullimit.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas instalimit.</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Përfundim:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Mirë se vini te programi i rregullimit Calamares për %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Mirë se vini te rregullimi i %1.</h1>About %1 setup
-
+ Mbi rregullimin e %1
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
index 9aa662e05..b6b1f2d23 100644
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
@@ -226,7 +226,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ 取消安裝,不更改系統。
@@ -237,7 +237,7 @@
Setup Failed
-
+ 設定失敗
@@ -257,22 +257,22 @@
Continue with installation?
-
+ 繼續安裝?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ %1 設定程式將在您的磁碟上做出變更以設定 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong>&Set up now
-
+ 現在進行設定 (&S)&Set up
-
+ 設定 (&S)
@@ -282,12 +282,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ 設定完成。關閉設定程式。Cancel setup?
-
+ 取消設定?
@@ -298,7 +298,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ 您真的想要取消目前的設定程序嗎?
+設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。
@@ -391,7 +392,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
%1 Setup Program
-
+ %1 設定程式
@@ -1091,7 +1092,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<Restart checkbox tooltip>
-
+ <Restart checkbox tooltip>
@@ -1101,12 +1102,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經在您的電腦上設定好了。<br/>您現在可能會想要開始使用您的新系統。<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉設定程式時立刻重新啟動。</p></body></html>
@@ -1116,12 +1117,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉安裝程式時立刻重新啟動。</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
-
+ <h1>設定失敗</h1><br/>%1 並未在您的電腦設定好。<br/>錯誤訊息為:%2。
@@ -1139,7 +1140,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Setup Complete
-
+ 設定完成
@@ -1149,7 +1150,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The setup of %1 is complete.
-
+ %1 的設定完成。
@@ -1225,7 +1226,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ 設定程式並未以管理員權限執行。
@@ -1235,7 +1236,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The screen is too small to display the setup program.
-
+ 螢幕太小了,沒辦法顯示設定程式。
@@ -2077,7 +2078,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.
-
+ 請為 KDE Plasma 桌面選擇外觀與感覺。您也可以跳過此步驟並在系統設定好之後再設定。在外觀與感覺小節點按將會給您特定外觀與感覺的即時預覽。
@@ -2455,7 +2456,7 @@ Output:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>設定無法繼續。<a href="#details">詳細資訊...</a>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ Output:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ 此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>設定可以繼續,但部份功能可能會被停用。
@@ -2747,7 +2748,7 @@ Output:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ 這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。
@@ -2871,12 +2872,12 @@ Output:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small>
@@ -3016,17 +3017,17 @@ Output:
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式。</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>歡迎使用 %1 安裝程式。</h1>About %1 setup
-
+ 關於 %1 安裝程式