Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
c477742df1
commit
df579ae144
@ -19,7 +19,8 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden.
|
||||
Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung um %1 aufzusetzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="227"/>
|
||||
@ -203,7 +204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2299,7 +2300,7 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Dis&k:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laufwerk&:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -2349,14 +2350,14 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="281"/>
|
||||
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung um %1 aufzusetzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 wird installiert auf %2.<br/><font color="red">Warnung: </font>alle Daten auf Partition %2 werden gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -19,17 +19,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uma partição de sistema EFI não foi encontrada em parte alguma neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partição de sistema EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2298,7 +2298,7 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Dis&k:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -2348,24 +2348,24 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="281"/>
|
||||
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>Uma partição de sistema EFI não foi encontrada em parte alguma neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 será instalado em %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>todos os dados na partição %2 serão perdidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partição de sistema EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -19,17 +19,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Системный раздел EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2298,7 +2298,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Dis&k:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Д&иск:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -2348,24 +2348,24 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="281"/>
|
||||
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 будет установлен в %2.<br/><font color="red">Внимание: </font>все данные на разделе %2 будут потеряны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Системный раздел EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user