diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index fa366d7fb..773ed8c7f 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not install a boot loader - + No instal·lis cap carregador d'arrencada diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index 79db44dc3..8a16e95ed 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not install a boot loader - + Ne telepítsen rendszerbetöltőt diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index a3adb8c1a..0442ba6e7 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -19,12 +19,12 @@ An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + Nessuna partizione EFI di sistema rilevata. Si prega di tornare indietro e usare il partizionamento manuale per impostare %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + La partizione EFI di sistema su %1 sarà usata per avviare %2. @@ -203,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not install a boot loader - + Non installare un boot loader @@ -335,7 +335,7 @@ Output: Running %1 operation. - + Operazione %1 in esecuzione. @@ -483,17 +483,17 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per installare %1. <br/>L'installazione non può proseguire. <a href="#details">Dettagli...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Questo computer non soddisfa alcuni requisiti consigliati per l'installazione di %1. <br/>L'installazione può proseguire ma alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + Questo programma chiederà alcune informazioni e imposterà %2 sul computer. @@ -586,7 +586,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Rimozione punti di mount per le operazioni di partizionamento su %1. @@ -604,7 +604,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Clearing all temporary mounts. - + Rimozione dei punti di mount temporanei. @@ -979,7 +979,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Creating new %1 partition on %2. - + Creazione della nuova partizione %1 su %2. @@ -1050,7 +1050,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Creating new %1 partition table on %2. - + Creazione della nuova tabella delle partizioni %1 su %2. @@ -1564,7 +1564,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess Setting up mount points. - + Impostazione dei punti di mount. @@ -1608,7 +1608,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess Formatting partition %1 with file system %2. - + Formattazione della partizione %1 con file system %2.