diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index a9b9a6037..84615a85e 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -3071,7 +3071,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - <h1>Bienvenido al instalador %1.</h1> + <h1>Bienvenido al instalador %1.</h1> diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index 6fc77972a..57fbe87f2 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -483,27 +483,27 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Este ordenador non satisfai os requerimentos mínimos ara a instalación de %1.<br/>A instalación non pode continuar. <a href="#details">Máis información...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Este ordenador non satisfai algúns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/> A instalación pode continuar, pero pode que algunhas características sexan desactivadas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + Este programa faralle algunhas preguntas mentres prepara %2 no seu ordenador. For best results, please ensure that this computer: - + Para os mellores resultados, por favor, asegúrese que este ordenador: System requirements - + Requisitos do sistema @@ -511,19 +511,19 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? - + Este ordenador parece que non ten ningún sistema instalado nel. Que desexa facer? This computer currently has %1 on it. What would you like to do? - + Este ordenador ten %1 instalado nel. Que desexa facer? <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong> Borrar o disco e instalar %1</strong><br/><font color="red">Atención:</font> Esta acción borrará todos os seus programas, documentos, fotos, música e calquera outro tipo de ficheiro. @@ -531,49 +531,49 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <strong>Borrar o disco e instalar %1</strong><br/> A continuación seleccione que disco borrar. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %2 ó carón de %1</strong><br/> O instalador acurtará o volume de %1 para facer espacio para %2. Poderá escoller con qué sistema operativo desexa arrancar o ordenador cada vez. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Eliminar completamente o disco con 1% e instalar %2</strong><br/><font color="red">Atención:</font> Esta acción borrará o disco competo e eliminará todos os seus programas en %1, documentos, fotos, música e calquera outro tipo de ficheiro. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <strong>Substituí-la partición con %1</strong><br/>A continuación seleccione que partición desexa borrar. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? - + Este ordenador xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer? <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %1 a carón do seu sistema operativo actual</strong><br/>O instalador acurtará un volume existente para facer sitio para %2. Poderá escoller con qué sistema operativo desexa arrancar o ordenador cada vez. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? - + Este ordenador ten varios sistemas operativos instalados nel. Que desexa facer? <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %1 a carón dos sistemas operativos actuais</strong><br/>O instalador acurtará un volume existente para facer sitio para %2. Poderá escoller con qué sistema operativo desexa arrancar o ordenador cada vez. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <strong>Particionado manual</strong><br/>Poderá crear ou redimensionar particións de xeito manual, ou escoller varias particións par %1. @@ -581,17 +581,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Desmontar os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Desmontando os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en %1. Cleared all mounts for %1 - + Os volumes para %1 foron desmontados @@ -599,22 +599,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Clear all temporary mounts. - + Limpar todas as montaxes temporais. Clearing all temporary mounts. - + Limpando todas as montaxes temporais. Cannot get list of temporary mounts. - + Non se pode obter unha lista dos montaxes temporais. Cleared all temporary mounts. - + Desmontados todos os volumes temporais. @@ -622,7 +622,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Permissions - + Permisos @@ -2594,28 +2594,28 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Resize partition %1. - + Redimensionar partición %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Redimensionar <strong>%2MB</strong> partición <strong>%1</strong> a <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Redimensionando %2MB %1 a %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - + O instalador fallou a hora de reducir a partición %1 no disco '%2'. Could not open device '%1'. - + Non foi posíbel abrir o dispositivo '%1'. @@ -2623,29 +2623,29 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Set hostname %1 - + Hostname: %1 Set hostname <strong>%1</strong>. - + Configurar hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - + Configurando hostname %1. Internal Error - + Erro interno Cannot write hostname to target system - + Non foi posíbel escreber o nome do servidor do sistema obxectivo @@ -2653,18 +2653,18 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + Configurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual. Failed to write to %1 - + Non pode escribir en %1 @@ -3032,7 +3032,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Users - + Usuarios @@ -3040,42 +3040,42 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Form - + Formulario &Language: - + &Idioma: &Release notes - + &Notas de publicación &Known issues - + &Problemas coñecidos &Support - + &Axuda &About - + &Acerca de <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>Benvido o instalador %1.</h1> About %1 installer - + Acerca do instalador %1 @@ -3085,7 +3085,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. %1 support - + %1 axuda @@ -3093,7 +3093,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Welcome - + Benvido \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 6dcce53dc..f310ddf96 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -244,7 +244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Install - + Zainstaluj @@ -1595,7 +1595,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Finish - + Koniec @@ -1648,19 +1648,19 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Konsole not installed - + Konsole jest niezainstalowany Please install the kde konsole and try again! - + Prosimy o zainstalowanie konsole KDE i ponownie spróbować! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Wykonywanie skryptu: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1668,7 +1668,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Script - + Skrypt @@ -1710,12 +1710,12 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Form - + Formularz I accept the terms and conditions above. - + Akceptuję powyższe warunki korzystania. @@ -1741,38 +1741,38 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>sterownik %1</strong><br/>autorstwa %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>sterownik graficzny %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>wtyczka do przeglądarki %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>kodek %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>pakiet %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">zobacz porozumienie licencyjne</a> @@ -1780,7 +1780,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby License - + Licencja @@ -2749,12 +2749,12 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby Cannot set timezone, - + Nie można ustawić strefy czasowej, Cannot open /etc/timezone for writing - + Nie można otworzyć /etc/timezone celem zapisu