From d71e0a009c8dbc51b186b50b5377ba34addbf7d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Tue, 8 Jun 2021 17:50:10 +0200 Subject: [PATCH] i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations --- lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po | 99 ++++--- lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po | 347 ++++++++++++++++++++++++ lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po | 2 +- lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po | 46 +++- 4 files changed, 435 insertions(+), 59 deletions(-) create mode 100644 lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po index 37171cb0e..6942a7859 100644 --- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # guillermo pacheco , 2018 # Logan 8192 , 2018 +# Erland Huaman , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Logan 8192 , 2018\n" +"Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "" +msgstr "Configura GRUB." #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +msgstr "Montando particiones." #: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 @@ -40,51 +41,56 @@ msgstr "" #: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 #: src/modules/networkcfg/main.py:39 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Error de configuración" #: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 #: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 #: src/modules/fstab/main.py:356 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" -msgstr "" +msgstr "Configura los servicios de systemd" #: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" -msgstr "" +msgstr "No se puede modificar el servicio." #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"La llamada de: systemctl {arg!s} en chroot retorna código de " +"error {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" +msgstr "No se puede habilitar el servicio {name!s} de systemd." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "No se puede habilitar el objetivo {name!s} de systemd." #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." msgstr "" +"No se puede deshabilitar el objetivo {name!s} de systemd." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" +msgstr "No se puede enmascarar la unidad {name!s} de systemd." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "" "Unknown systemd commands {command!s} and " "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" +"systemd no reconoce los comandos {command!s} y " +"{suffix!s}para la unidad {name!s}." #: src/modules/umount/main.py:31 msgid "Unmount file systems." @@ -92,62 +98,67 @@ msgstr "Desmontar sistemas de archivo." #: src/modules/unpackfs/main.py:35 msgid "Filling up filesystems." -msgstr "" +msgstr "Llenando sistema de archivos." #: src/modules/unpackfs/main.py:255 msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" +msgstr "rsync falló con código de error {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:300 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" +msgstr "Desempaquetando imagen {}/{}, archivo {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:315 msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" +msgstr "Iniciando a desempaquetar {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Se falló en la desempaquetización de la imagen \"{}\"" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "No existe punto de montaje para la partición raíz" #: src/modules/unpackfs/main.py:432 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" msgstr "" +"el globalstorage no contiene una llave \"rootMountPoint\", no se hace nada" #: src/modules/unpackfs/main.py:437 msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "Mal punto de montaje para la partición raíz" #: src/modules/unpackfs/main.py:438 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" -msgstr "" +msgstr "rootMountPoint es \"{}\", el cual no existe, no se hace nada" #: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 #: src/modules/unpackfs/main.py:478 msgid "Bad unsquash configuration" -msgstr "" +msgstr "Mala configuración del paquete unsquash" #: src/modules/unpackfs/main.py:455 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" msgstr "" +"Tu kernel actual no tiene soporte para el sistema de archivos para \"{}\" " +"({})" #: src/modules/unpackfs/main.py:459 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "El sistema de archivos fuente \"{}\" no existe" #: src/modules/unpackfs/main.py:465 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed" msgstr "" +"Falla buscando unsquashfs, asegúrate de tener el paquete squashfs-tools " +"instalado" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" +msgstr "El destino \"{}\" en el sistema objetivo no es un directorio" #: src/modules/displaymanager/main.py:514 msgid "Cannot write KDM configuration file" @@ -179,7 +190,7 @@ msgstr "No se puede configurar LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:736 msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" +msgstr "LightDM greeter no está instalado." #: src/modules/displaymanager/main.py:767 msgid "Cannot write SLIM configuration file" @@ -191,21 +202,23 @@ msgstr "" #: src/modules/displaymanager/main.py:894 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" +msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." #: src/modules/displaymanager/main.py:895 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " +"globalstorage como en el displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" +msgstr "Configurando mkinitcpio" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 @@ -217,15 +230,15 @@ msgstr "" #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" +msgstr "Configurando la swap encriptada." #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "" +msgstr "Instalando data." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" +msgstr "Configura los servicios de OpenRC" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" @@ -258,7 +271,7 @@ msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" -msgstr "" +msgstr "El servicio objetivo no existe" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" @@ -268,7 +281,7 @@ msgstr "" #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" +msgstr "Configurando el tema de Plymouth" #: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 #: src/modules/packages/main.py:69 @@ -296,43 +309,43 @@ msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." #: src/modules/bootloader/main.py:43 msgid "Install bootloader." -msgstr "" +msgstr "Instalar el cargador de arranque." #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" +msgstr "Configurando el reloj del hardware." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" -msgstr "" +msgstr "El código de salida fue {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" +msgstr "Creando initramfs con dracut" #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" +msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" +msgstr "Configurando initramfs." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" +msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." -msgstr "" +msgstr "Escribiento fstab." #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." @@ -345,8 +358,8 @@ msgstr "Paso python ficticio {}" #: src/modules/localecfg/main.py:30 msgid "Configuring locales." -msgstr "" +msgstr "Configurando locales." #: src/modules/networkcfg/main.py:28 msgid "Saving network configuration." -msgstr "" +msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po new file mode 100644 index 000000000..20096e12c --- /dev/null +++ b/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:28 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:30 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 +#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/fstab/main.py:356 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +msgid "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:63 +#: src/modules/services-systemd/main.py:67 +msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:69 +msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:71 +msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:73 +msgid "" +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/umount/main.py:31 +msgid "Unmount file systems." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:35 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:255 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:300 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:315 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:432 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:437 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:438 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 +#: src/modules/unpackfs/main.py:478 +msgid "Bad unsquash configuration" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:455 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:465 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:479 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:514 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:515 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:576 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:577 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:660 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:661 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:735 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:736 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:767 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:768 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:894 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:895 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:977 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po index 414247edb..21cdc6a56 100644 --- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Eli Shleifer , 2017 -# Omeritzics Games , 2020 +# Omer I.S. , 2020 # Yaron Shahrabani , 2020 # #, fuzzy diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po index 1b899113f..fac070882 100644 --- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Marcin Mikołajczak , 2017 # KagiSame, 2018 # Piotr Strębski , 2020 +# Jacob B. , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski , 2020\n" +"Last-Translator: Jacob B. , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Błąd konfiguracji" #: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 #: src/modules/fstab/main.py:356 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" @@ -63,29 +64,32 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować usług" msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"Wezwanie systemctl {arg!s} w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Nie można włączyć usługi systemd {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Nie można włączyć celu w systemd {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Nie można wyłączyć celu w systemd {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Nie można zamaskować jednostki systemd {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "" "Unknown systemd commands {command!s} and " "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" +"Nieznana komenda systemd {command!s} oraz " +"{suffix!s} dla jednostki {name!s}." #: src/modules/umount/main.py:31 msgid "Unmount file systems." @@ -101,11 +105,11 @@ msgstr "rsync zakończyło działanie kodem błędu {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:300 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" +msgstr "Odpakowywanie obrazu {}/{}, pliku {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:315 msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynanie odpakowywania {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" @@ -139,6 +143,8 @@ msgstr "Błędna konfiguracja unsquash" #: src/modules/unpackfs/main.py:455 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" msgstr "" +"System plików dla \"{}\" ({}) nie jest wspierany przez obecne jądro twojego " +"systemu" #: src/modules/unpackfs/main.py:459 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" @@ -205,6 +211,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" @@ -221,6 +229,7 @@ msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." #: src/modules/networkcfg/main.py:40 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" +"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." @@ -237,31 +246,38 @@ msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." msgstr "" +"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." msgstr "" +"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" +"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" +"uruchamiania {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" +"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " +"istnieje." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" @@ -271,7 +287,7 @@ msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" msgid "" "The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " "exist." -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" @@ -315,15 +331,15 @@ msgstr "Ustawianie zegara systemowego." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" -msgstr "" +msgstr "Kod wyjściowy to {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." @@ -331,7 +347,7 @@ msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się włączyć dracut." #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." @@ -339,7 +355,7 @@ msgstr "Konfigurowanie initramfs." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" +msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab."