Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
2e27c3b84b
commit
d61fdf150e
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>&غيّر...</translation>
|
<translation>&غيّر...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>اضبط المنطقة الزّمنيّة إلى %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>اضبط المنطقة الزّمنيّة إلى %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Afitóse'l fusu horariu a %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Afitóse'l fusu horariu a %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>&Промени...</translation>
|
<translation>&Промени...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Постави часовата зона на %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Постави часовата зона на %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|||||||
<translation>&Canvi...</translation>
|
<translation>&Canvi...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Estableix la zona horària a %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Estableix la zona horària a %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
|||||||
<translation>&Změnit...</translation>
|
<translation>&Změnit...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Nastavit časové pásmo na %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Nastavit časové pásmo na %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
|||||||
<translation>&Ændre...</translation>
|
<translation>&Ændre...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Indstil tidszone til %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Indstil tidszone til %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
|||||||
<translation>&Ändern...</translation>
|
<translation>&Ändern...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Setze Zeitzone auf %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Setze Zeitzone auf %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>&Αλλαγή...</translation>
|
<translation>&Αλλαγή...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Ορισμός της ζώνης ώρας σε %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Ορισμός της ζώνης ώρας σε %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
|||||||
<translation>&Change...</translation>
|
<translation>&Change...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Set timezone to %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Set timezone to %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
|||||||
<translation>&Change...</translation>
|
<translation>&Change...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Set timezone to %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Set timezone to %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Configurar zona horaria a %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Configurar zona horaria a %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<translation>&Cambiar</translation>
|
<translation>&Cambiar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Establecer la zona horaria a %1%2. <br/></translation>
|
<translation>Establecer la zona horaria a %1%2. <br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>&Aldatu...</translation>
|
<translation>&Aldatu...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
|||||||
<translation>&Vaihda...</translation>
|
<translation>&Vaihda...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Aseta aikavyöhyke %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Aseta aikavyöhyke %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
|||||||
<translation>&Modifier...</translation>
|
<translation>&Modifier...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Configurer le fuseau horaire à %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Configurer le fuseau horaire à %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -37,17 +37,18 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O <strong> entorno de arranque </strong> do sistema.
|
||||||
|
<br><br> Os sistemas x86 antigos só soportan <strong> BIOS </strong>.<br> Os sistemas modernos empregan normalmente <strong> EFI </strong>, pero tamén poden arrincar como BIOS se funcionan no modo de compatibilidade.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este sistema arrincou con <strong> EFI </strong> como entorno de arranque.<br><br> Para configurar o arranque dende un entorno EFI, este instalador debe configurar un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> nunha <strong> Partición de Sistema EFI</strong>. Este proceso é automático, salvo que escolla particionamento manual. Nese caso deberá escoller unha existente ou crear unha pola súa conta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este sistema arrincou con <strong> BIOS </strong> como entorno de arranque.<br><br> Para configurar o arranque dende un entorno BIOS, este instalador debe configurar un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong>, ben ó comezo dunha partición ou no <strong>Master Boot Record</strong> preto do inicio da táboa de particións (recomendado). Este proceso é automático, salvo que escolla particionamento manual, nese caso deberá configuralo pola súa conta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -103,7 +104,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
|
||||||
<source>Tools</source>
|
<source>Tools</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ferramentas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
@ -393,7 +394,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Particionado manual</strong><br/> Pode crear o redimensionar particións pola súa conta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
|
||||||
@ -1215,7 +1216,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Installer će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translation>
|
|||||||
<translation>&Promijeni...</translation>
|
<translation>&Promijeni...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Postavi vremesku zonu na %1%2<br/></translation>
|
<translation>Postavi vremesku zonu na %1%2<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<translation>&Változtat...</translation>
|
<translation>&Változtat...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Időzóna beállítása %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Időzóna beállítása %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
|
|||||||
<translation>&Ubah...</translation>
|
<translation>&Ubah...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Setel zona waktu ke %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Setel zona waktu ke %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<translation>&Breyta...</translation>
|
<translation>&Breyta...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Setja tímabelti sem %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Setja tímabelti sem %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<translation>&Cambia...</translation>
|
<translation>&Cambia...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Imposta il fuso orario a %1%2.<br/></translation>
|
<translation>Imposta il fuso orario a %1%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>変更 (&C)...</translation>
|
<translation>変更 (&C)...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>タイムゾーンを %1/%2 に設定。<br/></translation>
|
<translation>タイムゾーンを %1/%2 に設定。<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|||||||
<translation>K&eisti...</translation>
|
<translation>K&eisti...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Nustatyti laiko juostą kaip %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Nustatyti laiko juostą kaip %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
|||||||
<translation>&Aanpassen</translation>
|
<translation>&Aanpassen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Instellen tijdzone naar %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Instellen tijdzone naar %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
|||||||
<translation>&Zmień...</translation>
|
<translation>&Zmień...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Ustaw strefę czasową na %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Ustaw strefę czasową na %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Instalator zakończy działanie i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translati
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Strefa czasowa %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Strefa czasowa %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
|||||||
<translation>&Mudar...</translation>
|
<translation>&Mudar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Definir o fuso horário para %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Definir o fuso horário para %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
|||||||
<translation>&Alterar...</translation>
|
<translation>&Alterar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Definir fuso horário para %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Definir fuso horário para %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||||||
<translation>S&chimbă</translation>
|
<translation>S&chimbă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Setează fusul orar la %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Setează fusul orar la %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>И&зменить...</translation>
|
<translation>И&зменить...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Установить часовой пояс на %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Установить часовой пояс на %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
|||||||
<translation>Z&meniť...</translation>
|
<translation>Z&meniť...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Nastavenie časovej zóny na %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Nastavenie časovej zóny na %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Nastavi časovni pas na %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Nastavi časovni pas na %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Postavi vremensku zonu na %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Postavi vremensku zonu na %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
|||||||
<translation>Ändra...</translation>
|
<translation>Ändra...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Sätt tidszon till %1/%2.<br/></translation>
|
<translation>Sätt tidszon till %1/%2.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>&C เปลี่ยนแปลง...</translation>
|
<translation>&C เปลี่ยนแปลง...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2<br/></translation>
|
<translation>ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
|||||||
<translation>&Değiştir...</translation>
|
<translation>&Değiştir...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>Bölge ve zaman dilimi %1/%2 olarak ayarlandı.<br/></translation>
|
<translation>Bölge ve zaman dilimi %1/%2 olarak ayarlandı.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>更改 (&C) ...</translation>
|
<translation>更改 (&C) ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>设置时区为 %1/%2。<br/></translation>
|
<translation>设置时区为 %1/%2。<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation>變更...(&C)</translation>
|
<translation>變更...(&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="307"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation>設定時區為 %1/%2 。<br/></translation>
|
<translation>設定時區為 %1/%2 。<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user