diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index 5beaf0de3..09d44ef8a 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -132,7 +132,7 @@
Install
- Installér
+ Installation
@@ -223,7 +223,7 @@ Output:
Running %1 operation.
- Kører %1 handling.
+ Kører %1-handling.
@@ -238,12 +238,12 @@ Output:
Bad main script file
- Dårlig hoved-script-fil
+ Dårlig hoved-skript-filMain script file %1 for python job %2 is not readable.
- Hoved-script-fil %1 for python-job %2 er ikke læsbar.
+ Hoved-skript-fil %1 for python-job %2 er ikke læsbar.
@@ -289,7 +289,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
- %1 installationsprogrammet er ved at lave ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde disse ændringer.</strong>
+ %1-installationsprogrammet er ved at lave ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde disse ændringer.</strong>
@@ -442,7 +442,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
- <strong>Vælg en partition at krympe, herefter træk den nederste bar for at ændre størrelsen</strong>
+ <strong>Vælg en partition at krympe, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong>
@@ -782,7 +782,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Cannot set home directory ownership for user %1.
- Kan ikke indstille hjemmemappe ejerskab for bruger %1.
+ Kan ikke sætte hjemmemappens ejerskab for bruger %1.
@@ -833,7 +833,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.
- Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen er at slette og genskabe partitionstabellen på ny, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer.
+ Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen, er at slette og oprette partitionstabellen igen, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer.
@@ -843,12 +843,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.
- Dette er en <strong>loop</strong> enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blok enhed. Denne type opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem.
+ Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne type opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.
- Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af den ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.
+ Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af en ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.
@@ -858,7 +858,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.
- <br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT er anbefalet i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kunne én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som måtte indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.
+ <br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.
@@ -879,7 +879,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
- Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/" partitionen er ikke krypteret
+ Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/"-partitionen er ikke krypteret
@@ -973,7 +973,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Please enter the same passphrase in both boxes.
- Indtast venligst samme adgangskode i begge felter.
+ Indtast venligst samme adgangskode i begge bokse.
@@ -981,7 +981,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set partition information
- Indstil partitionsinformation
+ Sæt partitionsinformation
@@ -1102,7 +1102,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Executing script: <code>%1</code>
- Eksekverer script: <code>%1</code>
+ Eksekverer skript: <code>%1</code>
@@ -1110,7 +1110,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Script
- Script
+ Skript
@@ -1118,12 +1118,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set keyboard model to %1.<br/>
- Indstil tastaturmodel til %1.<br/>
+ Sæt tastaturmodel til %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.
- Indstil tastatur layout til %1/%2.
+ Sæt tastaturlayout til %1/%2.
@@ -1144,7 +1144,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.
- Systemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsæt for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>.
+ Systemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsættet for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>.
@@ -1162,22 +1162,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.
- <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure vil installere proprietær software der er under licenseringsvilkår.
+ <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure vil installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
- Gennemgå venligt slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte.
+ Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
- <h1>Licensaftale</h1>Denne installations procedure kan installere proprietær software der er underlagt licensvilkår for at kunne tilbyde ekstra funktioner og forbedre brugeroplevelsen.
+ <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
- Gennemgå venligt slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet.
+ Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet.
@@ -1231,7 +1231,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The system language will be set to %1.
- System sproget vil blive sat til %1.
+ Systemsproget vil blive sat til %1.
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set timezone to %1/%2.<br/>
- Indstil tidszone til %1/%2.<br/>
+ Sæt tidszone til %1/%2.<br/>
@@ -1315,7 +1315,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.
- De logiske sektorstørrelser for kilden og destination af kopiering er ikke ens. Det understøttes ikke på nuværende tidspunkt.
+ De logiske sektorstørrelser for kilden og destination for kopiering er ikke ens. Det understøttes ikke på nuværende tidspunkt.
@@ -1326,7 +1326,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Could not open device %1 to rollback copying.
- Kunne ikke åbne enhed %1 til at tilbageføre kopiering.
+ Kunne ikke åbne enhed %1 til tilbageføring af kopiering.
@@ -1352,7 +1352,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Package selection
- Pakke valg
+ Valg af pakke
@@ -1388,7 +1388,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
What name do you want to use to log in?
- Hvilket navn vil du bruge til at logge ind?
+ Hvilket navn vil du bruge til at logge ind med?
@@ -1401,7 +1401,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
- <small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du indstille flere konti efter installationen.</small>
+ <small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du opsætte flere konti efter installationen.</small>
@@ -1411,7 +1411,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small>
- <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og er mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small>
+ <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og bør være mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small>
@@ -1567,7 +1567,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Are you sure you want to create a new partition table on %1?
- Er du sikker på at du vil oprette en ny partitionstabel på %1?
+ Er du sikker på, at du vil oprette en ny partitionstabel på %1?
@@ -1645,7 +1645,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
- En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>esp</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke starte.
+ En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>esp</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.
@@ -1655,7 +1655,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.
- En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong>-flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke starte.
+ En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong>-flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.
@@ -1665,7 +1665,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
- En separat boot partition blev sat op sammen med en krypteret rod partition, men boot partitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerheds bekymringer med denne type installationer, fordi vigtige system filer er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du må fortsætte hvis du ønsker, men oplåsning af filsystemet sker senere i systemets opstart.<br/>For at kryptere boot partitionen, skal du gå tilbage og genskabe den, vælge <strong>Kryptér</strong> i partition skabe vinduet.
+ En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne type opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen, skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet.
@@ -1717,7 +1717,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.
- Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>dette vil slette alle filerne på den valgte partition.
+ Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>dette vil slette alle filer på den valgte partition.
@@ -1802,22 +1802,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
has at least %1 GB working memory
- har mindst %1 GB virkende hukommelse
+ har mindst %1 GB arbejdshukommelseThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.
- Systemet har ikke nok virkende hukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet.
+ Systemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet.is plugged in to a power source
- er sat til en strømkilde
+ er tilsluttet en strømkildeThe system is not plugged in to a power source.
- Systemet er ikke sat til en strømkilde.
+ Systemet er ikke tilsluttet en strømkilde.
@@ -1832,7 +1832,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The installer is not running with administrator rights.
- Installationsprogrammet kører ikke med administrator rettigheder.
+ Installationsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder.
@@ -1840,7 +1840,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Resize file system on partition %1.
- Ændre størrelse af filsystem på partition %1.
+ Ændr størrelse af filsystem på partition %1.
@@ -1858,12 +1858,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Resize partition %1.
- Ændre størrelse på partition %1.
+ Ændr størrelse på partition %1.Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.
- Størrelsesændring af <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3MB</strong>.
+ Ændr størrelse af <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3MB</strong>.
@@ -1900,7 +1900,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set hostname %1
- Indstil værtsnavn %1
+ Sæt værtsnavn %1
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Cannot write hostname to target system
- Kan ikke skrive værtsnavn til mål system
+ Kan ikke skrive værtsnavn til destinationssystem
@@ -1930,7 +1930,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set keyboard model to %1, layout to %2-%3
- Indstil tastaturmodel til %1, layout til %2-%3
+ Sæt tastaturmodel til %1, layout til %2-%3
@@ -1947,12 +1947,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Failed to write keyboard configuration for X11.
- Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til X11.
+ Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
- Kunne ikke skrive tastaturkonfigurationen til eksisterende /etc/default mappe.
+ Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe.
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set password for user %1
- Indstil adgangskode for bruger %1
+ Sæt adgangskode for bruger %1
@@ -2081,7 +2081,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Bad destination system path.
- Dårlig destination systemsti.
+ Dårlig destination-systemsti.
@@ -2101,7 +2101,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Cannot set password for user %1.
- Kan ikke indstille adgangskode for bruger %1.
+ Kan ikke sætte adgangskode for bruger %1.
@@ -2114,12 +2114,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set timezone to %1/%2
- Indstil tidszone til %1/%2
+ Sæt tidszone til %1/%2Cannot access selected timezone path.
- Kan ikke tilgå den valgte tidszone sti.
+ Kan ikke tilgå den valgte tidszonesti.
@@ -2129,17 +2129,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Cannot set timezone.
- Kan ikke indstille tidszone.
+ Kan ikke sætte tidszone.Link creation failed, target: %1; link name: %2
- Link oprettelse fejlede, mål: %1; link navn: %2
+ Oprettelse af link fejlede, destination: %1; linknavn: %2Cannot set timezone,
- Kan ikke definere tidszone,
+ Kan ikke sætte tidszone,
@@ -2173,7 +2173,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.
- Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og numre er gyldige.
+ Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og tal er tilladt.
@@ -2188,7 +2188,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.
- Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og tankestreger er gyldige.
+ Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, tal og tankestreger er tilladt.
@@ -2240,7 +2240,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1>
- <h1>Velkommen til %1 installationsprogrammet.</h1>
+ <h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet.</h1>