i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2019-04-20 08:43:00 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent e012532c8f
commit b933cb03f6
18 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Odpojit souborové systémy."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Naplňování souborových systémů."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Dateisysteme aushängen."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Auffüllen von Dateisystemen."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ניתוק עיגון מערכות קבצים."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Odmontiraj datotečne sustave."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Popunjavanje datotečnih sustava."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# miku84, 2017
# Adriaan de Groot <groot@kde.org>, 2018
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018
# miku84, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 07:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: miku84, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
msgid "Configure systemd services"
msgstr ""
msgstr "systemd szolgáltatások beállítása"
#: src/modules/services-systemd/main.py:68
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
msgid "Cannot modify service"
msgstr ""
msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani"
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
msgid ""
@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Fájlrendszerek leválasztása."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Fájlrendszerek betöltése."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."
msgstr ""
msgstr "az rsync elhalt a(z) {} hibakóddal"
#: src/modules/unpackfs/main.py:219 src/modules/unpackfs/main.py:237
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
msgstr ""
msgstr "\"{}\" kép kicsomagolása nem sikerült"
#: src/modules/unpackfs/main.py:220
msgid ""
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:313
msgid "No mount point for root partition"
msgstr ""
msgstr "Nincs betöltési pont a root partíciónál"
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:319
msgid "Bad mount point for root partition"
msgstr ""
msgstr "Rossz betöltési pont a root partíciónál"
#: src/modules/unpackfs/main.py:320
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:334
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported"
msgstr ""
msgstr "A(z) ({}) fájlrendszer nem támogatott a következőhöz: \"{}\""
#: src/modules/unpackfs/main.py:341
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
msgstr ""
msgstr "A forrás fájlrendszer \"{}\" nem létezik"
#: src/modules/unpackfs/main.py:346
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben"
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
msgid "Cannot write KDM configuration file"
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt"
#: src/modules/rawfs/main.py:35
msgid "Installing data."
msgstr ""
msgstr "Adatok telepítése."
#: src/modules/services-openrc/main.py:38
msgid "Configure OpenRC services"
msgstr ""
msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása"
#: src/modules/services-openrc/main.py:66
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:68
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
msgstr ""
msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből"
#: src/modules/services-openrc/main.py:70
msgid ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
msgid "Target runlevel does not exist"
msgstr ""
msgstr "A cél futási szint nem létezik"
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
msgid ""
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:119
msgid "Target service does not exist"
msgstr ""
msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik"
#: src/modules/services-openrc/main.py:120
msgid ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:36
msgid "Configure Plymouth theme"
msgstr ""
msgstr "Plymouth téma beállítása"
#: src/modules/machineid/main.py:36
msgid "Generate machine-id."
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
#: src/modules/removeuser/main.py:34
msgid "Remove live user from target system"
msgstr ""
msgstr "Éles felhasználó eltávolítása a cél rendszerből"
#: src/modules/dummypython/main.py:44
msgid "Dummy python job."

Binary file not shown.

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "파일 시스템 마운트를 해제합니다."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "파일 시스템을 채우는 중."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Atjungti failų sistemas."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Užpildomos failų sistemos."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

Binary file not shown.

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Çmontoni sisteme kartelash."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Po mbushen sisteme kartelash."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "解除掛載檔案系統。"
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "填滿檔案系統。"
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."