From b62cf28b8fe1b04a2609d6821272fac1a1eeafc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Mon, 20 Apr 2015 08:45:37 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_fr.ts | 26 +++++----- lang/calamares_it_IT.ts | 108 ++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index 3100c8b51..99a26e27a 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -1466,7 +1466,7 @@ Certains systèmes de fichiers nécessitent l'installation d'outils ex Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Installer le chargeur de démarrage sur <strong>%1</strong>. @@ -1510,7 +1510,7 @@ Certains systèmes de fichiers nécessitent l'installation d'outils ex Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formater la partition <strong>%1</strong> de <strong>%3MB</strong> avec le système de fichiers <strong>%2</strong>. @@ -2104,17 +2104,17 @@ Certains systèmes de fichiers nécessitent l'installation d'outils ex <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Effacer</strong> le disque et installer %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Remplacer</strong> une partition avec %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Partitionnement <strong>manuel</strong>. @@ -2124,22 +2124,22 @@ Certains systèmes de fichiers nécessitent l'installation d'outils ex <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Effacer</strong> le disque <strong>%2</strong> (%3) et installer %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Remplacer</strong> une partition sur le disque <strong>%2</strong> (%3) avec %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Partitionnement <strong>manuel</strong> sur le disque <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Disque <strong>%1</strong> (%2) @@ -2412,12 +2412,12 @@ L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités peuvent êtr <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>La partition %1 est trop petite pour %2. Veuillez sélectionner une partition ayant une capacité d'au moins %3 Gio. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera installé sur %2. <br/><font color="red">Attention: </font>toutes les données sur la partition %2 seront perdues. @@ -2448,7 +2448,7 @@ L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités peuvent êtr Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Redimentionner la partition <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> à <strong>%3MB</strong>. @@ -2775,7 +2775,7 @@ L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités peuvent êtr This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Ceci est un aperçu de ce qui va arriver lorsque vous commencerez l'installation. diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index 2a07196de..18f021974 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -14,7 +14,7 @@ With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - + Con questa operazione, la partizione <strong>%1</strong> che contiene %4 verrà ridotta a %2MB e verrà creata una nuova partizione su %5 da %3MB. @@ -196,12 +196,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalStorage - + GlobalStorage JobQueue - + Coda dei lavori @@ -366,22 +366,22 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Continue with setup? - + Procedere con il setup? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + Il programma di installazione %1 sta per effettuare delle modifiche al tuo hard disk per installare %2.<br/><strong> Non sarà possibile annullare tali modifiche.</strong> &Install now - + &Installa adesso Go &back - + &Indietro @@ -465,7 +465,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Cancella il disco e installa %1</strong><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica ed ogni altro file.. @@ -473,24 +473,24 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <strong>Cancella il disco e installa %1</strong><br/>Ti verrà chiesto quale disco cancellare. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Installa %2 a fianco di %1</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà la partizione %1 per liberare spazio per %2. Puoi scegliere quale sistema operativo far partire ad ogni accensione del computer. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Cancella l'intero disco con %1 e installa %2</strong><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà l'intero disco e tutti i tuoi %1 programmi, documenti, foto, musica ed ogni altro file. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <strong>Sostituisci una partizione con %1</strong><br/>Ti verrà chiesto quale partizione cancellare. @@ -500,7 +500,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Installa %1 a fianco del tuo attuale sistema operativo</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà un volume esistente per liberare spazio per %2. Potrai scegliere quale sistema operativo far partire ad ogni accensione del computer. @@ -510,12 +510,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Installa %1 a fianco del tuo attuale sistema operativo</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà un volume esistente per liberare spazio per %2. Potrai scegliere quale sistema operativo far partire ad ogni accensione del computer. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <strong>Partizionamento manuale</strong><br/>Puoi creare o ridurre le partizioni manualmente, o scegliere partizioni multiple per %1. @@ -523,12 +523,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Rimuovi i punti di montaggio per operazioni di partizionamento su %1 Cleared all mounts for %1 - + Rimossi tutti i punti di montaggio per %1 @@ -536,17 +536,17 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Clear all temporary mounts. - + Rimuovi tutti i punti di montaggio temporanei Cannot get list of temporary mounts. - + Non è possibile ottenere la lista dei punti di montaggio temporanei. Cleared all temporary mounts. - + Rimossi tutti i punti di montaggio temporanei @@ -901,12 +901,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Crea una nuova partizione da %2MB su %4 (%3) con file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Crea una nuova partizione da <strong>%2MB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) con file system <strong>%1</strong>. @@ -967,12 +967,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Create new %1 partition table on %2. - + Crea una nuova tabella delle partizioni %1 su %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Crea una nuova tabella delle partizioni <strong>%1</strong> su <strong>%2</strong> (%3). @@ -1089,12 +1089,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. Delete partition %1. - + Cancella la partizione %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - + Cancella la partizione <strong>%1</strong>. @@ -1446,27 +1446,27 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Installa %1 sulla <strong>nuova</strong> partizione di sistema %2. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + Imposta la <strong>nuova</strong> %2 partizione con punto di montaggio <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Installa %2 sulla partizione di sistema %3 <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + Imposta la partizione %3 <strong>%1</strong> con punto di montaggio <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Installa il boot loader su <strong>%1</strong>. @@ -1510,7 +1510,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formatta la partizione <strong>%1</strong> da <strong>%3MB</strong> con il file system <strong>%2</strong>. @@ -1548,17 +1548,17 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess About %1 installer - + Informazioni sul programma di installazione %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>per %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Grazie a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.Lo sviluppo di <br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> è sostenuto da <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support - + %1 supporto @@ -1568,17 +1568,17 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess &Release notes - + &Note di rilascio &Known issues - + &Problemi conosciuti &Support - + &Supporto @@ -1620,12 +1620,12 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess System locale setting - + Impostazioni di localizzazione del sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Le impostazioni di localizzazione del sistema influenzano la lingua e il set di caratteri per alcuni elementi di interfaccia da linea di comando. <br/>L'impostazione attuale è <strong>%1</strong>. @@ -1634,7 +1634,7 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess The system locale is set to %1. - + La localizzazione di sistema è impostata a %1. @@ -2099,47 +2099,47 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Installa %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Cancella</strong> il disco e installa %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Sostituisci</strong> una partizione con %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Partizionamento <strong>manuale</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Installa %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo sul disco<strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Cancella</strong> il disco <strong>%2</strong> (%3) e installa %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Sostituisci</strong> una partizione sul disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Partizionamento <strong>manuale</strong> sul disco <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Disco <strong>%1</strong> (%2) @@ -2411,12 +2411,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>La partizione %1 è troppo piccola per %2. Seleziona una partizione con una capacità di almeno %3 GB. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 verrà installato su %2.<br/><font color="red">Warning: </font>Tutti i dati sulla partizione %2 verranno persi. @@ -2447,7 +2447,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Ridimensiona la partizione <strong>%1</strong> con <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>. @@ -2774,7 +2774,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Questo è un riassunto di quello che verrà effettuato una volta che verrà avviata la procedura di installazione.