i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2021-03-14 15:51:01 +01:00 committed by Adriaan de Groot
parent c767311062
commit b30eaaddec
3 changed files with 768 additions and 722 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -65,7 +65,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
<source>GlobalStorage</source>
<translation>Globaali-tallennus</translation>
<translation>Tallennustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
@ -106,12 +106,12 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="117"/>
<source>Widget Tree</source>
<translation>Widget puu</translation>
<translation>Widget puurakenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="217"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Virheenkorjaustiedot</translation>
<translation>Vianetsinnän tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
<translation>Ohjelmoitua työn epäonnistumista pyydettiin erikseen.</translation>
<translation>Ohjelmoitu työn epäonnistuminen pyydettiin erikseen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -184,7 +184,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="221"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Epäkelpo työskentelyhakemiston polku</translation>
<translation>Virheellinen työkansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="222"/>
@ -194,12 +194,12 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="228"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Huono pää-skripti tiedosto</translation>
<translation>Virheellinen komentosarjan tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="229"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Pääskriptitiedosto %1 pythonin työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
<translation>Komentosarjan tiedosto %1 python työlle %2 ei ole luettavissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="297"/>
@ -237,7 +237,7 @@
<source>Waiting for %n module(s).</source>
<translation>
<numerusform>Odotetaan %n moduuli(t).</numerusform>
<numerusform>Odotetaan %n moduuli(t).</numerusform>
<numerusform>Odotetaan %n moduulia.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -245,13 +245,13 @@
<source>(%n second(s))</source>
<translation>
<numerusform>(%n sekunti(a))</numerusform>
<numerusform>(%n sekunti(a))</numerusform>
<numerusform>(%n sekuntia)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="121"/>
<source>System-requirements checking is complete.</source>
<translation>Järjestelmävaatimusten tarkistus on valmis.</translation>
<translation>Järjestelmän vaatimusten tarkistus on valmis.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -264,7 +264,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="150"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Asennus Epäonnistui</translation>
<translation>Asentaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="151"/>
@ -306,12 +306,12 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="208"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<translation>Calamares-alustustaminen epäonnistui</translation>
<translation>Calamaresin alustaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="209"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<translation>%1 ei voida asentaa. Calamares ei voinut ladata kaikkia määritettyjä moduuleja. Ongelma on siinä, miten jakelu käyttää Calamaresia.</translation>
<translation>%1 ei voi asentaa. Calamares ei voinut ladata kaikkia määritettyjä moduuleja. Ongelma on siinä, miten jakelu käyttää Calamaresia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
@ -321,7 +321,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>
<source>Continue with setup?</source>
<translation>Jatka asennusta?</translation>
<translation>Jatketaanko asennusta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Este sistema foi iniciado com um ambiente de inicialização &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar o início a partir de um ambiente EFI, este instalador deverá instalar um gerenciador de inicialização, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; em uma &lt;strong&gt;Partição de Sistema EFI&lt;/strong&gt;. Esse processo é automático, a não ser que escolha o particionamento manual, que no caso fará você escolher ou criar o gerenciador de inicialização por conta própria.</translation>
<translation>Este sistema foi iniciado com um ambiente de inicialização &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar o início a partir de um ambiente EFI, este instalador deverá instalar um gerenciador de inicialização, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; em uma &lt;strong&gt;Partição de Sistema EFI&lt;/strong&gt;. Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, que no caso fará você escolher ou criar o gerenciador de inicialização por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
@ -2664,17 +2664,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation>É necessário uma partição de sistema EFI para iniciar %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para configurar uma partição de sistema EFI, volte e faça a seleção ou crie um sistema de arquivos FAT32 com a flag &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; ativada e o ponto de montagem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode continuar sem definir uma partição de sistema EFI, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar.</translation>
<translation>Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para configurar uma partição de sistema EFI, volte e selecione ou crie um sistema de arquivos FAT32 com o marcador &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; ativado e o ponto de montagem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode continuar sem definir uma partição de sistema EFI, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation>É necessário uma partição de sistema EFI para iniciar %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uma partição foi configurada com o ponto de montagem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, mas não foi definida a flag &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;Para definir a flag, volte e edite a partição.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode continuar sem definir a flag, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar.</translation>
<translation>Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uma partição foi configurada com o ponto de montagem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, mas o marcador &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; não foi definido.&lt;br/&gt;Para definir o marcador, volte e edite a partição.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode continuar sem definir o marcador, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
<source>EFI system partition flag not set</source>
<translation>Marcador da partição do sistema EFI não definida</translation>
<translation>Marcador da partição de sistema EFI não definido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>