diff --git a/.github/workflows/issues.yml b/.github/workflows/issues.yml index ae2670f2f..c34a879a2 100644 --- a/.github/workflows/issues.yml +++ b/.github/workflows/issues.yml @@ -8,20 +8,6 @@ jobs: notify: runs-on: ubuntu-latest steps: - - name: "notify: new" - if: github.event.issue.state == 'open' - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: "OPENED ${{ github.event.issue.html_url }} by ${{ github.actor }} ${{ github.event.issue.title }}" - - name: "notify: closed" - if: github.event.issue.state != 'open' - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: "CLOSED ${{ github.event.issue.html_url }} by ${{ github.actor }} ${{ github.event.issue.title }}" - name: "remove in-progress label" if: github.event.issue.state != 'open' run: | diff --git a/.github/workflows/nightly-debian.yml b/.github/workflows/nightly-debian.yml index d24df05a0..f7ff254df 100644 --- a/.github/workflows/nightly-debian.yml +++ b/.github/workflows/nightly-debian.yml @@ -68,19 +68,3 @@ jobs: - name: "build" id: build uses: calamares/actions/generic-build@v4 - - name: "notify: ok" - if: ${{ success() && github.repository == 'calamares/calamares' }} - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: | - OK ${{ github.workflow }} in ${{ github.repository }} ${{ steps.build.outputs.git-summary }} - - name: "notify: fail" - if: ${{ failure() && github.repository == 'calamares/calamares' }} - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: | - FAIL ${{ github.workflow }} in ${{ github.repository }} ${{ steps.build.outputs.git-summary }} diff --git a/.github/workflows/nightly-neon.sh b/.github/workflows/nightly-neon.sh new file mode 100755 index 000000000..15fa4afe4 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/nightly-neon.sh @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/sh +# +# Install dependencies for the nightly-neon build +# +apt-get update +apt-get -y install git-core jq +apt-get -y install \ + build-essential \ + cmake \ + extra-cmake-modules \ + gettext \ + kio-dev \ + libatasmart-dev \ + libboost-python-dev \ + libkf5config-dev \ + libkf5coreaddons-dev \ + libkf5i18n-dev \ + libkf5iconthemes-dev \ + libkf5parts-dev \ + libkf5service-dev \ + libkf5solid-dev \ + libkpmcore-dev \ + libparted-dev \ + libpolkit-qt5-1-dev \ + libqt5svg5-dev \ + libqt5webkit5-dev \ + libyaml-cpp-dev \ + ninja-build \ + os-prober \ + pkg-config \ + python3-dev \ + qtbase5-dev \ + qtdeclarative5-dev \ + qttools5-dev \ + qttools5-dev-tools diff --git a/.github/workflows/nightly-neon.yml b/.github/workflows/nightly-neon.yml index daa04a215..c0f7b9c0e 100644 --- a/.github/workflows/nightly-neon.yml +++ b/.github/workflows/nightly-neon.yml @@ -19,29 +19,15 @@ jobs: image: docker://kdeneon/plasma:user options: --tmpfs /build:rw --user 0:0 steps: - - name: "prepare env" - uses: calamares/actions/prepare-neon@v4 - name: "prepare source" uses: calamares/actions/generic-checkout@v4 + - name: "install dependencies" + shell: bash + run: | + ./github/workflows/nightly-neon.sh - name: "build" id: build uses: calamares/actions/generic-build@v4 - - name: "notify: ok" - if: ${{ success() && github.repository == 'calamares/calamares' }} - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: | - OK ${{ github.workflow }} in ${{ github.repository }} ${{ steps.build.outputs.git-summary }} - - name: "notify: fail" - if: ${{ failure() && github.repository == 'calamares/calamares' }} - uses: calamares/actions/matrix-notify@v4 - with: - token: ${{ secrets.MATRIX_TOKEN }} - room: ${{ secrets.MATRIX_ROOM }} - message: | - FAIL ${{ github.workflow }} in ${{ github.repository }} ${{ steps.build.outputs.git-summary }} - name: "Calamares: archive" working-directory: ${{ env.BUILDDIR }} run: | diff --git a/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.sh b/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.sh new file mode 100755 index 000000000..58a176297 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.sh @@ -0,0 +1,18 @@ +#! /bin/sh +# +# Install dependencies for the nightly-opensuse-qt6 build +# +# Add a Qt6/KF6 repo +zypper --non-interactive addrepo -G https://download.opensuse.org/repositories/home:krop:kf6/openSUSE_Tumbleweed/home:krop:kf6.repo +zypper --non-interactive refresh +zypper --non-interactive up +zypper --non-interactive in git-core jq curl +# From deploycala.py +zypper --non-interactive in bison flex git make cmake gcc-c++ +zypper --non-interactive in yaml-cpp-devel libpwquality-devel parted-devel python-devel libboost_headers-devel libboost_python3-devel +zypper --non-interactive in libicu-devel libatasmart-devel +# Qt6/KF6 dependencies +zypper --non-interactive in qt6-concurrent-devel qt6-gui-devel qt6-linguist-devel qt6-network-devel qt6-svg-devel qt6-declarative-devel +zypper --non-interactive in kf6-kcoreaddons-devel kf6-kdbusaddons-devel kf6-kcrash-devel +zypper --non-interactive in kf6-kparts-devel # Also installs KF5 things +zypper --non-interactive in libpolkit-qt6-1-devel diff --git a/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.yml b/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.yml new file mode 100644 index 000000000..8a16743c0 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.yml @@ -0,0 +1,31 @@ +name: nightly-opensuse-qt6 + +on: + schedule: + - cron: "32 2 * * *" + workflow_dispatch: + +env: + BUILDDIR: /build + SRCDIR: ${{ github.workspace }} + CMAKE_ARGS: | + -DKDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS=ON + -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug + -DWITH_QT6=ON + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-latest + container: + image: docker://opensuse/tumbleweed + options: --tmpfs /build:rw --user 0:0 + steps: + - name: "prepare source" + uses: calamares/actions/generic-checkout@v4 + - name: "install dependencies" + shell: bash + run: | + ./github/workflows/nightly-opensuse-qt6.sh + - name: "build" + id: build + uses: calamares/actions/generic-build@v4 diff --git a/3rdparty/kdsingleapplication/CMakeLists.txt b/3rdparty/kdsingleapplication/CMakeLists.txt index 6c0b8e9c0..dee64feab 100644 --- a/3rdparty/kdsingleapplication/CMakeLists.txt +++ b/3rdparty/kdsingleapplication/CMakeLists.txt @@ -23,4 +23,4 @@ target_include_directories( PRIVATE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ) -target_link_libraries(kdsingleapplication Qt5::Core Qt5::Network) +target_link_libraries(kdsingleapplication ${qtname}::Core ${qtname}::Network) diff --git a/3rdparty/kdsingleapplication/KDSingleApplicationConfig.cmake.in b/3rdparty/kdsingleapplication/KDSingleApplicationConfig.cmake.in deleted file mode 100644 index 0bfc1646b..000000000 --- a/3rdparty/kdsingleapplication/KDSingleApplicationConfig.cmake.in +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -include(CMakeFindDependencyMacro) - -find_dependency(Qt5Widgets REQUIRED) -find_dependency(Qt5Network REQUIRED) - -# Add the targets file -include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KDSingleApplicationTargets.cmake") diff --git a/CHANGES-3.3 b/CHANGES-3.3 index 28c7bdaca..7add5ca5d 100644 --- a/CHANGES-3.3 +++ b/CHANGES-3.3 @@ -7,22 +7,59 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical changelog -- this log starts with version 3.3.0. See CHANGES-3.2 for the history of the 3.2 series (2018-05 - 2022-08). +# 3.3.0 (unreleased) -# 3.3.0-alpha3 (unreleased) +The very first we-will-call-it-3.3 release! One of the big changes is that +Calamares -- the core and nearly all of the modules in this repository -- +are compatible with Qt6. This means that a Qt6-based distribution can use +Calamares without including another version of Qt. Note that some KDE +Frameworks are required as well, and those need to be Qt6-based as well. + +This release contains contributions from (alphabetically by first name): + - Adriaan de Groot + - Anke Boersma + - Hector Martin + - Ivan Borzenkov + +## Core ## + +## Modules ## + - *keyboard* module can now be explicitly configured to use X11 keyboard + settings or the FreeDesktop locale1 DBus service. The latter is most + useful for Calamares as an "initial setup" system, not an installer, + in a Wayland session. (thanks Hector) + - *keyboard* module now writes X11 layout configuration with variants + for all non-ASCII (e.g. us) layouts. (thanks Ivan) + - *keyboard* module now can configure keyboard switch. (thanks Ivan) + + +# 3.3.0-alpha3 (2023-08-28) This release contains contributions from (alphabetically by first name): - Adriaan de Groot - Aleksey Samoilov - Anke Boersma + - Arjen Balfoort + - Boria138 + - Brian Morison - Emir Sari + - Evan Goode - Evan James + - Ficelloo + - Hector Martin - Jeremy Attall - Johannes Kamprad + - Kasta Hashemi + - Kevin Kofler - Mario Haustein - Masato TOYOSHIMA + - Panda - Paolo Dongilli - Peter Jung + - Philip Müller - Shivanand + - Sławomir Lach + - Sunderland93 - wiz64 ## Core ## diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index ffe61077b..7aa1f3060 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -19,31 +19,34 @@ # # SKIP_MODULES : a space or semicolon-separated list of directory names # under src/modules that should not be built. -# USE_ : fills in SKIP_MODULES for modules called - +# USE_ : fills in SKIP_MODULES for modules called -. # WITH_ : try to enable (these usually default to ON). For # a list of WITH_ grep CMakeCache.txt after running # CMake once. These affect the ABI offered by Calamares. # - PYTHON (enable Python Job modules) # - QML (enable QML UI View modules) +# - QT6 (use Qt6 rather than Qt5, default to OFF) # The WITH_* options affect the ABI of Calamares: you must # build (C++) modules for Calamares with the same WITH_* # settings, or they may not load at all. # BUILD_ : choose additional things to build -# - TESTING (standard CMake option) +# - APPDATA (use AppData in packagechooser, requires QtXml) +# - APPSTREAM (use AppStream in packagechooser, requires libappstream-qt) +# - BUILD_CRASH_REPORTING (uses KCrash, rather than Calamares internal, for crash reporting) # - SCHEMA_TESTING (requires Python, see ci/configvalidator.py) -# - KF5Crash (uses KCrash, rather than Calamares internal, for crash reporting) -# DEBUG_ : special developer flags for debugging +# - TESTING (standard CMake option) +# DEBUG_ : special developer flags for debugging. # # Example usage: # # cmake . -DSKIP_MODULES="partition luksbootkeycfg" # -# One special target is "show-version", which can be built -# to obtain the version number from here. +# To obtain the version number of calamares, run CMake in script mode, e.g. +# cmake -P CMakeLists.txt cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(CALAMARES_VERSION 3.3.0-alpha3) +set(CALAMARES_VERSION 3.3.0) set(CALAMARES_RELEASE_MODE OFF) # Set to ON during a release if(CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE) @@ -79,11 +82,12 @@ option(INSTALL_COMPLETION "Install shell completions" OFF) # also update libcalamares/CalamaresConfig.h.in option(WITH_PYTHON "Enable Python modules API (requires Boost.Python)." ON) option(WITH_QML "Enable QML UI options." ON) +option(WITH_QT6 "Use Qt6 instead of Qt5" OFF) # # Additional parts to build that do not affect ABI option(BUILD_SCHEMA_TESTING "Enable schema-validation-tests" ON) # Options for the calamares executable -option(BUILD_KF5Crash "Enable crash reporting with KCrash." ON) +option(BUILD_CRASH_REPORTING "Enable crash reporting with KCrash." ON) # Possible debugging flags are: # - DEBUG_TIMEZONES draws latitude and longitude lines on the timezone @@ -161,11 +165,29 @@ set( _tx_incomplete eo es_PR gu ie ja-Hira kk kn lo lv mk ne_NP ### Required versions # # See DEPENDENCIES section below. -set(QT_VERSION 5.15.0) -set(YAMLCPP_VERSION 0.5.1) -set(ECM_VERSION 5.58) -set(PYTHONLIBS_VERSION 3.6) +if(WITH_QT6) + message(STATUS "Building Calamares with Qt6") + set(qtname "Qt6") + set(kfname "KF6") + set(QT_VERSION 6.5.0) + set(ECM_VERSION 5.240) + set(KF_VERSION 5.240) # KDE Neon weirdness + # API that was deprecated before Qt 5.15 causes a compile error + add_compile_definitions(QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060400) +else() + message(STATUS "Building Calamares with Qt5") + set(qtname "Qt5") + set(kfname "KF5") + set(QT_VERSION 5.15.0) + set(ECM_VERSION 5.78) + set(KF_VERSION 5.78) + # API that was deprecated before Qt 5.15 causes a compile error + add_compile_definitions(QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f00) +endif() + set(BOOSTPYTHON_VERSION 1.72.0) +set(PYTHONLIBS_VERSION 3.6) +set(YAMLCPP_VERSION 0.5.1) ### CMAKE SETUP # @@ -287,62 +309,93 @@ if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX) endif() endif() -# API that was deprecated before Qt 5.15 causes a compile error -add_compile_definitions(QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f00) - ### DEPENDENCIES # -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Concurrent Core Gui LinguistTools Network Svg Widgets) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Concurrent Core DBus Gui LinguistTools Network Svg Widgets) if(WITH_QML) - find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Quick QuickWidgets) + find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Quick QuickWidgets) endif() -# Optional Qt parts -find_package(Qt5DBus CONFIG) +# Note that some modules need more Qt modules, optionally. -find_package(YAMLCPP ${YAMLCPP_VERSION} REQUIRED) +find_package(YAMLCPP ${YAMLCPP_VERSION}) +set_package_properties( + YAMLCPP + PROPERTIES + TYPE REQUIRED + DESCRIPTION "YAML parser for C++" + PURPOSE "Parsing of configuration files" +) + +find_package(Polkit${qtname}-1) if(INSTALL_POLKIT) - find_package(PolkitQt5-1 REQUIRED) -else() - # Find it anyway, for dependencies-reporting - find_package(PolkitQt5-1) + set_package_properties( + Polkit${qtname}-1 + PROPERTIES + TYPE REQUIRED + ) endif() set_package_properties( - PolkitQt5-1 + Polkit${qtname}-1 PROPERTIES - DESCRIPTION "Qt5 support for Polkit" + DESCRIPTION "${qtname} support for Polkit" URL "https://cgit.kde.org/polkit-qt-1.git" - PURPOSE "PolkitQt5-1 helps with installing Polkit configuration" + PURPOSE "Polkit${qtname}-1 helps with installing Polkit configuration" ) # Find ECM once, and add it to the module search path; Calamares # modules that need ECM can do -# find_package(ECM ${ECM_VERSION} REQUIRED NO_MODULE), +# if(ECM_FOUND) # no need to mess with the module path after. find_package(ECM ${ECM_VERSION} NO_MODULE) if(ECM_FOUND) + message(STATUS "Found KDE ECM ${ECM_MODULE_PATH}") set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${CMAKE_MODULE_PATH}) if(BUILD_TESTING) # ECM implies that we can build the tests, too - find_package(Qt5 COMPONENTS Test REQUIRED) + find_package(${qtname} COMPONENTS Test REQUIRED) include(ECMAddTests) endif() include(KDEInstallDirs) endif() -find_package(KF5 ${ECM_VERSION} QUIET COMPONENTS CoreAddons Crash) +find_package(${kfname}CoreAddons ${KF_VERSION} QUIET) set_package_properties( - KF5::CoreAddons + ${kfname}CoreAddons PROPERTIES TYPE REQUIRED - DESCRIPTION "Classes built on QtCore for About Data" - URL "https://api.kde.org/frameworks/kcoreaddons/" - PURPOSE "About Calamares" + DESCRIPTION "KDE Framework CoreAddons" + URL "https://api.kde.org/frameworks/" + PURPOSE "Essential Framework for AboutData and Macros" ) -if(NOT KF5Crash_FOUND) - if(BUILD_KF5Crash) - message(WARNING "BUILD_KF5Crash is set, but KF5::Crash is not available.") + +# After this point, there should be no REQUIRED find_packages, +# since we want tidy reporting of optional dependencies. +feature_summary( + WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND + FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES + DESCRIPTION "The following REQUIRED packages were not found:" + QUIET_ON_EMPTY +) + +# +# OPTIONAL DEPENDENCIES +# +# First, set KF back to optional so that any missing components don't trip us up. +find_package(${kfname}Crash ${KF_VERSION} QUIET) +set_package_properties( + ${kfname}Crash + PROPERTIES + TYPE OPTIONAL + DESCRIPTION "KDE Framework Crash" + URL "https://api.kde.org/frameworks/" + PURPOSE "Framework for sending Crash Dumps" +) + +if(NOT TARGET ${kfname}::Crash) + if(BUILD_CRASH_REPORTING) + message(WARNING "BUILD_CRASH_REPORTING is set, but ${kfname}::Crash is not available.") endif() - set(BUILD_KF5Crash OFF) + set(BUILD_CRASH_REPORTING OFF) endif() find_package(Python ${PYTHONLIBS_VERSION} COMPONENTS Interpreter Development) @@ -410,6 +463,7 @@ endif() # when building out-of-tree. set(Calamares_WITH_PYTHON ${WITH_PYTHON}) set(Calamares_WITH_QML ${WITH_QML}) +set(Calamares_WITH_QT6 ${WITH_QT6}) ### Transifex Translation status # @@ -542,7 +596,12 @@ add_subdirectory(src) add_feature_info(Python ${WITH_PYTHON} "Python job modules") add_feature_info(Qml ${WITH_QML} "QML UI support") add_feature_info(Polkit ${INSTALL_POLKIT} "Install Polkit files") -add_feature_info(KCrash ${BUILD_KF5Crash} "Crash dumps via KCrash") +add_feature_info(KCrash ${BUILD_CRASH_REPORTING} "Crash dumps via KCrash") + +### Post-source configuration +# +# +find_package(${kfname} ${KF_VERSION} QUIET COMPONENTS CoreAddons) ### CMake infrastructure installation # diff --git a/CMakeModules/CalamaresAddBrandingSubdirectory.cmake b/CMakeModules/CalamaresAddBrandingSubdirectory.cmake index 062ad6706..7ae7da235 100644 --- a/CMakeModules/CalamaresAddBrandingSubdirectory.cmake +++ b/CMakeModules/CalamaresAddBrandingSubdirectory.cmake @@ -101,7 +101,7 @@ function( calamares_add_branding_translations NAME ) file( GLOB BRANDING_TRANSLATION_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "${SUBDIRECTORY}/lang/calamares-${NAME}_*.ts" ) if ( BRANDING_TRANSLATION_FILES ) - qt5_add_translation( QM_FILES ${BRANDING_TRANSLATION_FILES} ) + qt_add_translation( QM_FILES ${BRANDING_TRANSLATION_FILES} ) add_custom_target( branding-translation-${NAME} ALL DEPENDS ${QM_FILES} COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${SUBDIRECTORY}/lang/ COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${QM_FILES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${SUBDIRECTORY}/lang/ diff --git a/CMakeModules/CalamaresAddLibrary.cmake b/CMakeModules/CalamaresAddLibrary.cmake index 0cbad7424..bc9b4ba6d 100644 --- a/CMakeModules/CalamaresAddLibrary.cmake +++ b/CMakeModules/CalamaresAddLibrary.cmake @@ -86,9 +86,9 @@ function(calamares_add_library) # add link targets target_link_libraries(${target} LINK_PUBLIC ${Calamares_LIBRARIES} - Qt5::Core - Qt5::Gui - Qt5::Widgets + ${qtname}::Core + ${qtname}::Gui + ${qtname}::Widgets ) if(LIBRARY_LINK_LIBRARIES) target_link_libraries(${target} LINK_PUBLIC ${LIBRARY_LINK_LIBRARIES}) diff --git a/CMakeModules/CalamaresAddTest.cmake b/CMakeModules/CalamaresAddTest.cmake index b40e92939..984077e83 100644 --- a/CMakeModules/CalamaresAddTest.cmake +++ b/CMakeModules/CalamaresAddTest.cmake @@ -36,8 +36,8 @@ function(calamares_add_test name) LINK_LIBRARIES Calamares::calamares ${TEST_LIBRARIES} - Qt5::Core - Qt5::Test + ${qtname}::Core + ${qtname}::Test ) calamares_automoc( ${TEST_NAME} ) # We specifically pass in the source directory of the test-being- @@ -47,7 +47,7 @@ function(calamares_add_test name) PRIVATE -DBUILD_AS_TEST="${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}" ${TEST_DEFINITIONS} ) if(TEST_GUI) - target_link_libraries(${TEST_NAME} Calamares::calamaresui Qt5::Gui) + target_link_libraries(${TEST_NAME} Calamares::calamaresui ${qtname}::Gui) endif() if(TEST_RESOURCES) calamares_autorcc( ${TEST_NAME} ${TEST_RESOURCES} ) diff --git a/CMakeModules/CalamaresAddTranslations.cmake b/CMakeModules/CalamaresAddTranslations.cmake index 56953187c..03e655fa4 100644 --- a/CMakeModules/CalamaresAddTranslations.cmake +++ b/CMakeModules/CalamaresAddTranslations.cmake @@ -100,3 +100,58 @@ function( install_calamares_gettext_translations ) endif() endforeach() endfunction() + +set(_calamares_qrc_translations_qrc_source ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/i18n.qrc.in) # Needs to be set outside of function +function(calamares_qrc_translations basename) + set(options "") + set(oneValueArgs SUBDIRECTORY OUTPUT_VARIABLE) + set(multiValueArgs PREFIXES LANGUAGES) + cmake_parse_arguments(_qrt "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN}) + + if(NOT _qrt_OUTPUT_VARIABLE) + message(FATAL_ERROR "No output variable") + endif() + if(NOT _qrt_PREFIXES) + set(_qrt_PREFIXES "${basename}") + endif() + if(NOT _qrt_LANGUAGES) + set(_qrt_LANGUAGES ${CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES}) + endif() + if(NOT _qrt_SUBDIRECTORY) + set(_qrt_SUBDIRECTORY "") + endif() + + set(translations_qrc_infile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${basename}.qrc) + set(translations_qrc_outfile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/qrc_${basename}.cxx) + + # Must use this variable name because of the @ substitution + set(calamares_i18n_qrc_content "") + set(calamares_i18n_ts_filelist "") + foreach(lang ${_qrt_LANGUAGES}) + foreach(tlsource ${_qrt_PREFIXES}) + if(EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/{$_qrt_SUBDIRECTORY}/${tlsource}_${lang}.ts") + string(APPEND calamares_i18n_qrc_content "${tlsource}_${lang}.qm\n") + list(APPEND calamares_i18n_ts_filelist "${CMAKE_SOURCE_DIR}/${_qrt_SUBDIRECTORY}/${tlsource}_${lang}.ts") + endif() + endforeach() + endforeach() + + configure_file(${_calamares_qrc_translations_qrc_source} ${translations_qrc_infile} @ONLY) + qt_add_translation(QM_FILES ${calamares_i18n_ts_filelist}) + + # Run the resource compiler (rcc_options should already be set) + add_custom_command( + OUTPUT ${translations_qrc_outfile} + COMMAND ${qtname}::rcc + ARGS + ${rcc_options} + --format-version 1 + -name ${basename} + -o ${translations_qrc_outfile} + ${translations_qrc_infile} + MAIN_DEPENDENCY ${translations_qrc_infile} + DEPENDS ${QM_FILES} + ) + + set(${_qrt_OUTPUT_VARIABLE} ${translations_qrc_outfile} PARENT_SCOPE) +endfunction() diff --git a/CMakeModules/KPMcoreHelper.cmake b/CMakeModules/KPMcoreHelper.cmake index ceef32dab..ce1071160 100644 --- a/CMakeModules/KPMcoreHelper.cmake +++ b/CMakeModules/KPMcoreHelper.cmake @@ -11,15 +11,22 @@ # library, which will add definition WITHOUT_KPMcore. # if(NOT TARGET calapmcore) - find_package(KPMcore 20.04.0) - set_package_properties( - KPMcore - PROPERTIES - URL "https://invent.kde.org/kde/kpmcore" - DESCRIPTION "KDE Partitioning library" - TYPE RECOMMENDED - PURPOSE "For disk partitioning support" - ) + find_package(${kfname}Config CONFIG) + find_package(${kfname}I18n CONFIG) + find_package(${kfname}WidgetsAddons CONFIG) + + if(NOT WITH_QT6) + # TODO: Qt6 how to detect the version of Qt that KPMCore needs? + find_package(KPMcore 20.04.0) + set_package_properties( + KPMcore + PROPERTIES + URL "https://invent.kde.org/kde/kpmcore" + DESCRIPTION "KDE Partitioning library" + TYPE RECOMMENDED + PURPOSE "For disk partitioning support" + ) + endif() # Create an internal Calamares interface to KPMcore # and give it a nice alias name. If kpmcore is not found, @@ -27,10 +34,10 @@ if(NOT TARGET calapmcore) add_library(calapmcore INTERFACE) if(KPMcore_FOUND) - find_package(Qt5 REQUIRED DBus) # Needed for KPMCore - find_package(KF5 REQUIRED I18n WidgetsAddons) # Needed for KPMCore + find_package(${qtname} REQUIRED DBus) # Needed for KPMCore + find_package(${kfname} REQUIRED I18n WidgetsAddons) # Needed for KPMCore - target_link_libraries(calapmcore INTERFACE kpmcore Qt5::DBus KF5::I18n KF5::WidgetsAddons) + target_link_libraries(calapmcore INTERFACE kpmcore ${qtname}::DBus ${kfname}::I18n ${kfname}::WidgetsAddons) target_include_directories(calapmcore INTERFACE ${KPMCORE_INCLUDE_DIR}) # If there were KPMcore API variations, figure them out here # target_compile_definitions(calapmcore INTERFACE WITH_KPMcore) diff --git a/lang/calamares_i18n.qrc.in b/CMakeModules/i18n.qrc.in similarity index 100% rename from lang/calamares_i18n.qrc.in rename to CMakeModules/i18n.qrc.in diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 0eaf4d00f..c8d2081dc 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -28,18 +28,15 @@ rules of decent behavior in both communities are pretty much the same). GitHub Issues are **one** place for discussing Calamares if there are concrete problems or a new feature to discuss. +Issues are not a help channel. +Visit Matrix for help with configuration or compilation. Regular Calamares development chit-chat happens in a [Matrix](https://matrix.org/) -room, `#calamares:kde.org`. The conversation is bridged with IRC -on [Libera.Chat](https://libera.chat/). -Responsiveness is best during the day -in Europe, but feel free to idle. If you use IRC, **DO NOT** ask-and-leave. Keep -that chat window open because it can easily take a few hours for -someone to notice a message. +room, `#calamares:kde.org`. Responsiveness is best during the day +in Europe, but feel free to idle. Matrix is persistent, and we'll see your message eventually. * [![Join us on Matrix](https://img.shields.io/badge/Matrix-%23calamares:kde.org-blue)](https://webchat.kde.org/#/room/%23calamares:kde.org) -* [![Chat on IRC](https://img.shields.io/badge/IRC-Libera.Chat%20%23calamares-green)](https://kiwiirc.com/client/irc.libera.chat/#calamares) ## General Guidelines @@ -57,7 +54,7 @@ stay that way. If you are writing documentation, use *en_US* spelling. -If you are doing cool stuff, let us know (on IRC or through issues). +If you are doing cool stuff, let us know (on Matrix or through issues). **Do** fork Calamares to try new things, **don't** keep your fork to yourself, **do** upstream things as much as you can. When you make cool @@ -74,6 +71,32 @@ Up to date [building-Calamares](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide) instructions are on the wiki. +### Simple Build in Docker + +You may have success with the Docker images that the CI system uses. +Pick one (or both): +- `docker pull docker://opensuse/tumbleweed` +- `docker pull kdeneon/plasma:user` + +Then start a container with the right image, from the root of Calamares +source checkout. Pick one: +- `docker run -ti --tmpfs /build:rw --user 0:0 -v .:/src opensuse/tumbleweed ` +- `docker run -ti --tmpfs /build:rw --user 0:0 -v /tmp/.X11-unix:/tmp/.X11-unix -e DISPLAY=:0 -v .:/src kdeneon/plasma:user bash` +This starts a container with the chosen image (openSUSE Tumbleweed or KDE neon, +here) with a temporary build directory in `/build` and the Calamares +sources mounted as `/src`. KDE neon needs some extra settings to avoid +starting a complete desktop. + +Run the script to install dependencies: you could use `deploycala.py` +or one of the shell scripts in `.github/workflows` to install the right +dependencies for the image. +- `cd /src` +- `./.github/workflows/nightly-opensuse-qt6.sh` + +Then run CMake (add any CMake options you like at the end) and ninja: +- `cmake -S /src -B /build -G Ninja` +- `ninja -C /build` + ### Dependencies Main: @@ -81,11 +104,11 @@ Main: * CMake >= 3.16 * Qt >= 5.15 * yaml-cpp >= 0.5.1 +* KDE Frameworks KCoreAddons >= 5.78 * Python >= 3.6 (required for some modules) -* Boost.Python >= 1.67.0 (required for some modules) -* KDE extra-cmake-modules >= 5.18 (recommended; required for some modules; +* Boost.Python >= 1.72.0 (required for some modules) +* KDE extra-cmake-modules >= 5.78 (recommended; required for some modules; required for some tests) -* KDE Frameworks KCoreAddons (>= 5.58 recommended) Individual modules may have their own requirements; these are listed in CMake output. diff --git a/CalamaresConfig.cmake.in b/CalamaresConfig.cmake.in index 7b7f5aff9..eabf54554 100644 --- a/CalamaresConfig.cmake.in +++ b/CalamaresConfig.cmake.in @@ -46,20 +46,27 @@ macro(accumulate_deps outvar target namespace) endforeach() endmacro() -# Qt5 infrastructure for translations is required -set(qt5_required Core Widgets LinguistTools) -accumulate_deps(qt5_required Calamares::calamares Qt5::) -accumulate_deps(qt5_required Calamares::calamaresui Qt5::) -find_package(Qt5 CONFIG REQUIRED ${qt5_required}) +set(Calamares_WITH_QT6 @WITH_QT6@) +if(Calamares_WITH_QT6) + set(qtname "Qt6") +else() + set(qtname "Qt5") +endif() + +# Qt infrastructure for translations is required +set(qt_required Core Widgets LinguistTools) +accumulate_deps(qt_required Calamares::calamares ${qtname}::) +accumulate_deps(qt_required Calamares::calamaresui ${qtname}::) +find_package(${qtname} CONFIG REQUIRED ${qt_required}) set(kf5_required "") -accumulate_deps(kf5_required Calamares::calamares KF5::) -accumulate_deps(kf5_required Calamares::calamaresui KF5::) +accumulate_deps(kf5_required Calamares::calamares ${kfname}::) +accumulate_deps(kf5_required Calamares::calamaresui ${kfname}::) if(kf5_required) find_package(ECM ${ECM_VERSION} NO_MODULE) if( ECM_FOUND ) list(INSERT CMAKE_MODULE_PATH 0 ${ECM_MODULE_PATH}) - find_package(KF5 REQUIRED COMPONENTS ${kf5_required}) + find_package(${kfname} REQUIRED COMPONENTS ${kf5_required}) endif() endif() diff --git a/README.md b/README.md index 43a336de1..352f5c103 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -11,22 +11,22 @@ [![GitHub license](https://img.shields.io/badge/license-Multiple-green)](https://github.com/calamares/calamares/tree/calamares/LICENSES) -| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://app.transifex.com/calamares/calamares/) | [Contribute](CONTRIBUTING.md) | [Matrix: #calamares:kde.org](https://webchat.kde.org/#/room/%23calamares:kde.org) | [IRC: Libera.Chat #calamares](https://kiwiirc.com/client/irc.libera.chat/#calamares) | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) | -|:--:|:--:|:--:|:--:|:--:|:--:| +| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://app.transifex.com/calamares/calamares/) | [Contribute](CONTRIBUTING.md) | [Chat on Matrix: #calamares:kde.org](https://webchat.kde.org/#/room/%23calamares:kde.org) | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) | +|:--:|:--:|:--:|:--:|:--:| > Calamares is a distribution-independent system installer, with an advanced partitioning > feature for both manual and automated partitioning operations. Calamares is designed to -> be customizable by distribution maintainers without need for cumbersome patching, -> thanks to third party branding and external modules support. +> be customizable by distribution maintainers without the need for cumbersome patching, +> thanks to third-party branding and external modules support. ## Target Audience Calamares is a Linux installer; users who install Linux on a computer will hopefully use it just **once**, to install their Linux distribution. Calamares is not -a "ready to use" application: distributions apply a huge amount of customisation +a "ready to use" application: distributions apply a huge amount of customization and configuration to Calamares, and the target audience for this repository -is those distributions, and the people who make those Linux distro's. +is those distributions, and the people who make those Linux distros. Calamares has some [generic user documentation](https://calamares.io/docs/users-guide/) for end-users, but most of what we have is for distro developers. @@ -45,25 +45,23 @@ The dependencies are explained in [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md). ## Contributing to Calamares Calamares welcomes PRs. New issues are welcome, too. -There are both the Calamares **core** repository (this one), +There are both the Calamares **core** repository (this one) and an **extensions** repository ([Calamares extensions](https://github.com/calamares/calamares-extensions)). -Contributions to code, modules, documentation, the wiki and the website are all welcome. +Contributions to code, modules, documentation, the wiki, and the website are all welcome. There is more information in the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file. ## Join the Conversation GitHub Issues are **one** place for discussing Calamares if there are concrete problems or a new feature to discuss. +Issues are not a help channel. +Visit Matrix for help with configuration or compilation. Regular Calamares development chit-chat happens in a [Matrix](https://matrix.org/) -room, `#calamares:kde.org`. The conversation is bridged with IRC -on [Libera.Chat](https://libera.chat/). -Responsiveness is best during the day -in Europe, but feel free to idle. If you use IRC, **DO NOT** ask-and-leave. Keep -that chat window open because it can easily take a few hours for -someone to notice a message. +room, `#calamares:kde.org`. Responsiveness is best during the day +in Europe, but feel free to idle. Matrix is persistent, and we'll see your message eventually. * [![Join us on Matrix](https://img.shields.io/badge/Matrix-%23calamares:kde.org-blue)](https://webchat.kde.org/#/room/%23calamares:kde.org) (needs a Matrix account) -* [![Chat on IRC](https://img.shields.io/badge/IRC-Libera.Chat%20%23calamares-green)](https://kiwiirc.com/client/irc.libera.chat/#calamares) (IRC supports guest accounts) + diff --git a/calamares.desktop b/calamares.desktop index 29a32663e..9a1416e16 100644 --- a/calamares.desktop +++ b/calamares.desktop @@ -3,16 +3,14 @@ Type=Application Version=1.0 Name=Install System GenericName=System Installer -Comment=Calamares — System Installer Keywords=calamares;system;installer; TryExec=calamares Exec=sh -c "pkexec calamares" - -Categories=Qt;System; +Comment=Calamares — System Installer Icon=calamares Terminal=false -SingleMainWindow=true StartupNotify=true +Categories=Qt;System; X-AppStream-Ignore=true Name[ar]=تثبيت النظام diff --git a/ci/RELEASE.md b/ci/RELEASE.md index 28e97e4a6..1691b9504 100644 --- a/ci/RELEASE.md +++ b/ci/RELEASE.md @@ -76,7 +76,7 @@ Follow the instructions printed by the release script. * Upload tarball and signature. * Publish release article on `calamares.io`. * Close associated milestone on GitHub if it's entirely done. -* Update topic on #calamares IRC channel. +* Update topic on `#calamares:kde.org` Matrix channel. ## (4) Post-Release diff --git a/ci/astylerc b/ci/astylerc index 01eda2522..929d49cb0 100644 --- a/ci/astylerc +++ b/ci/astylerc @@ -9,7 +9,7 @@ indent=spaces=4 # Brackets style=break -add-brackets +add-braces # Spaces pad-paren-in diff --git a/lang/CMakeLists.txt b/lang/CMakeLists.txt index 7494692c6..dd2a47b04 100644 --- a/lang/CMakeLists.txt +++ b/lang/CMakeLists.txt @@ -15,10 +15,10 @@ include(CalamaresAddTranslations) -find_package(Qt5 COMPONENTS Xml) -if(Qt5Xml_FOUND) +find_package(${qtname} COMPONENTS Xml) +if(TARGET ${qtname}::Xml) add_executable(txload txload.cpp) - target_link_libraries(txload Qt5::Xml) + target_link_libraries(txload ${qtname}::Xml) endif() install_calamares_gettext_translations(python @@ -30,35 +30,9 @@ install_calamares_gettext_translations(python ### TRANSLATIONS # # -set(TS_FILES "") -set(calamares_i18n_qrc_content "") - -# calamares and qt language files -foreach(lang ${CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES}) - foreach(tlsource "calamares_${lang}" "tz_${lang}" "kb_${lang}") - if(EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/lang/${tlsource}.ts") - string(APPEND calamares_i18n_qrc_content "${tlsource}.qm\n") - list(APPEND TS_FILES "${CMAKE_SOURCE_DIR}/lang/${tlsource}.ts") - endif() - endforeach() -endforeach() - -set(trans_file calamares_i18n) -set(trans_infile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${trans_file}.qrc) -set(trans_outfile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/calamares-i18n.cxx) -set(CALAMARES_TRANSLATIONS_SOURCE ${trans_outfile}) - -configure_file(${CMAKE_SOURCE_DIR}/lang/calamares_i18n.qrc.in ${trans_infile} @ONLY) - -qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES}) - -# Run the resource compiler (rcc_options should already be set) -add_custom_command( - OUTPUT ${trans_outfile} - COMMAND "${Qt5Core_RCC_EXECUTABLE}" - ARGS ${rcc_options} --format-version 1 -name ${trans_file} -o ${trans_outfile} ${trans_infile} - MAIN_DEPENDENCY ${trans_infile} - DEPENDS ${QM_FILES} +calamares_qrc_translations(calamares-i18n + OUTPUT_VARIABLE translation_outfile + PREFIXES calamares tz kb ) -add_library(calamares-i18n OBJECT ${trans_outfile}) +add_library(calamares-i18n OBJECT ${translation_outfile}) diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts index dddf401e6..6c744e4e8 100644 --- a/lang/calamares_ar.ts +++ b/lang/calamares_ar.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> إلى %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + شكراً <a href="https://calamares.io/team/"> لفريق كلاماري و<a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/"> فريق مترجمي كلاماري. <br/><br/><a href="https://calamares.io/"> إنَّ تطوير كالامري تدعمها <br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems </a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + حقوق النشر %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + ضبط إعدادات الارتباط التلقائي @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 قطاع الإقلاع الرئيسي ل %1 - + Boot Partition قسم الإقلاع - + System Partition قسم النظام - + Do not install a boot loader لا تثبّت محمّل إقلاع - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information معلومات التّنقيح @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install ثبت @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -511,12 +517,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 المثبت @@ -524,17 +530,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. فشل المثبّت في تحديث جدول التّقسيم على القرص '%1'. @@ -555,149 +562,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. نموذج - + Select storage de&vice: اختر &جهاز التّخزين: - - - - + + + + Current: الحاليّ: - + After: بعد: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>تقسيم يدويّ</strong><br/>يمكنك إنشاء أو تغيير حجم الأقسام بنفسك. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>اختر قسمًا لتقليصه، ثمّ اسحب الشّريط السّفليّ لتغيير حجمه </strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: مكان محمّل الإقلاع: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>اختر القسم حيث سيكون التّثبيت عليه</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. تعذّر إيجاد قسم النّظام EFI في أيّ مكان. فضلًا ارجع واستخدم التّقسيم اليدويّ لإعداد %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. قسم النّظام EFI على %1 سيُستخدم لبدء %2. - + EFI system partition: قسم نظام EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. لا يبدو أن في جهاز التّخزين أيّ نظام تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>مسح القرص</strong><br/>هذا س<font color="red">يمسح</font> كلّ البيانات الموجودة في جهاز التّخزين المحدّد. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ثبّت جنبًا إلى جنب</strong><br/>سيقلّص المثبّت قسمًا لتفريغ مساحة لِ‍ %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>استبدل قسمًا</strong><br/>يستبدل قسمًا مع %1 . - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين %1. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين هذا نظام تشغيل ذأصلًا. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين هذا عدّة أنظمة تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -766,46 +773,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> اضبط طراز لوحة المفتاتيح ليكون %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. اضبط تخطيط لوحة المفاتيح إلى %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -841,96 +842,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - لا يستوفِ هذا الحاسوب أدنى متطلّبات تثبيت %1.<br/>لا يمكن متابعة التّثبيت. <a href="#details">التّفاصيل...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. لا يستوفِ هذا الحاسوب بعض المتطلّبات المستحسنة لتثبيت %1.<br/>يمكن للمثبّت المتابعة، ولكن قد تكون بعض الميزات معطّلة. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. سيطرح البرنامج بعض الأسئلة عليك ويعدّ %2 على حاسوبك. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. اسم المستخدم طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. اسم المضيف قصير جدًّا. - + Your hostname is too long. اسم المضيف طويل جدًّا. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! لا يوجد تطابق في كلمات السر! - + OK! @@ -1086,22 +1087,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt تشفير - + Logical منطقيّ - + Primary أساسيّ - + GPT GPT @@ -1119,43 +1120,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. ينشئ قسم %1 جديد على %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. فشل المثبّت في إنشاء قسم على القرص '%1'. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. للجهاز جدول تقسيم <strong>%1</strong>. @@ -1331,7 +1332,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <strong>تعذّر اكتشاف جدول تقسيم</strong> على جهاز التّخزين المحدّد.<br><br>إمّا أن لا جدول تقسيم في الجهاز، أو أنه معطوب أو نوعه مجهول.<br>يمكن لهذا المثبّت إنشاء جدول تقسيم جديد، آليًّا أ, عبر صفحة التّقسيم اليدويّ. @@ -1346,7 +1347,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. نوع <strong>جدول التّقسيم</strong> على جهاز التّخزين المحدّد.<br><br>الطّريقة الوحيدة لتغيير النّوع هو بحذفه وإعادة إنشاء جدول التّقسيم من الصّفر، ممّا سيؤدّي إلى تدمير كلّ البيانات في جهاز التّخزين.<br>سيبقي هذا المثبّت جدول التّقسيم الحاليّ كما هو إلّا إن لم ترد ذلك.<br>إن لم تكن متأكّدًا، ف‍ GPT مستحسن للأنظمة الحديثة. @@ -1493,11 +1494,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. أكّد عبارة المرور - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1515,57 +1521,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information اضبط معلومات القسم - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. ثبّت %1 على قسم نظام %2 <strong>جديد</strong>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. ثبّت %2 على قسم النّظام %3 ‏<strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. ثبّت محمّل الإقلاع على <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. يضبط نقاط الضّمّ. @@ -1661,75 +1667,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source موصول بمصدر للطّاقة - + The system is not plugged in to a power source. النّظام ليس متّصلًا بمصدر للطّاقة. - + is connected to the Internet موصول بالإنترنت - + The system is not connected to the Internet. النّظام ليس موصولًا بالإنترنت - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. المثبّت لا يعمل بصلاحيّات المدير. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1882,32 +1944,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. أقبل الشّروط والأحكام أعلاه. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2018,7 +2080,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location الموقع @@ -2231,12 +2293,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2306,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2577,7 +2639,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2890,17 +2952,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? أمتأكّد من إنشاء جدول تقسيم جديد على %1؟ - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2943,72 +3005,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. بعد: - + No EFI system partition configured لم يُضبط أيّ قسم نظام EFI - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3056,17 +3118,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3140,7 +3202,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3251,91 +3313,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - نموذج - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - اختر مكان تثبيت %1.<br/><font color="red">تحذير: </font>سيحذف هذا كلّ الملفّات في القسم المحدّد. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - لا يبدو العنصر المحدّد قسمًا صالحًا. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - لا يمكن تثبيت %1 في مساحة فارغة. فضلًا اختر قسمًا موجودًا. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - لا يمكن تثبيت %1 على قسم ممتدّ. فضلًا اختر قسمًا أساسيًّا أو ثانويًّا. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - لا يمكن تثبيت %1 على هذا القسم. - - - - Data partition (%1) - قسم البيانات (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - قسم نظام مجهول (%1) - - - - %1 system partition (%2) - قسم نظام %1 ‏(%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>القسم %1 صغير جدًّا ل‍ %2. فضلًا اختر قسمًا بحجم %3 غ.بايت على الأقلّ. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>تعذّر إيجاد قسم النّظام EFI في أيّ مكان. فضلًا ارجع واستخدم التّقسيم اليدويّ لإعداد %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>سيُثبّت %1 على %2.<br/><font color="red">تحذير: </font>ستفقد كلّ البيانات على القسم %2. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - سيُستخدم قسم نظام EFI على %1 لبدء %2. - - - - EFI system partition: - قسم نظام EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3349,63 +3336,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3461,16 +3448,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - لأفضل النّتائج، تحقّق من أن الحاسوب: - - - - System requirements - متطلّبات النّظام + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4098,12 +4080,12 @@ Output: %1 الدعم - + About %1 setup - + About %1 installer حول 1% المثبت @@ -4153,17 +4135,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4172,14 +4154,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug التدقيق + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + أظهر معلومات التّنقيح + finishedq @@ -4235,61 +4229,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - طراز لوحة المفاتيح: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard اكتب هنا لتجرّب لوحة المفاتيح - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts index 522894af4..a2046c3e8 100644 --- a/lang/calamares_as.ts +++ b/lang/calamares_as.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1ৰ প্ৰধান বুত্ নথি - + Boot Partition বুত্ বিভাজন - + System Partition চিছ্তেম বিভাজন - + Do not install a boot loader বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰিব নালাগে - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ ৱিজেত্ ত্ৰি - + Debug information ডিবাগ তথ্য @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up চেত্ আপ - + Install ইনস্তল @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i> মডিউল পৰীক্ষণৰ বাবে আৱশ্যকতাবোৰ সম্পূৰ্ণ হ'ল। + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Waiting for %n module(s). - %n মডিউল(বোৰ)ৰ বাবে অপেক্ষাৰত। + + + (%n second(s)) - - (%n second(s)) - (%n ছেকেণ্ড) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 চেত্ আপ প্ৰোগ্ৰেম - + %1 Installer %1 ইনস্তলাৰ @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ৰূপ - + Select storage de&vice: স্তোৰেজ ডিভাইচ চয়ণ কৰক (&v): - - - - + + + + Current: বর্তমান: - + After: পিছত: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>মেনুৱেল বিভাজন</strong><br/>আপুনি নিজে বিভাজন বনাব বা বিভজনৰ আয়তন সলনি কৰিব পাৰে। - + Reuse %1 as home partition for %2. %1ক %2ৰ গৃহ বিভাজন হিচাপে পুনৰ ব্যৱহাৰ কৰক। - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>আয়তন সলনি কৰিবলৈ বিভাজন বাচনি কৰক, তাৰ পিছত তলৰ "বাৰ্" ডালৰ সহায়ত আয়তন চেত্ কৰক</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 বিভজনক সৰু কৰি %2MiB কৰা হ'ব আৰু %4ৰ বাবে %3MiBৰ নতুন বিভজন বনোৱা হ'ব। - + Boot loader location: বুত্ লোডাৰৰ অৱস্থান: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ইনস্তল​ কৰিবলৈ এখন বিভাজন চয়ন কৰক</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. এই চিছটেমত এখনো EFI চিছটেম বিভাজন কতো পোৱা নগ'ল। অনুগ্ৰহ কৰি উভতি যাওক আৰু মেনুৱেল বিভাজন প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা %1 চেত্ আপ কৰক। - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1ত থকা EFI চিছটেম বিভাজনটো %2ক আৰম্ভ কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব। - + EFI system partition: EFI চিছটেম বিভাজন: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত কোনো অপাৰেটিং চিছটেম নাই যেন লাগে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?<br/>আপুনি ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত কিবা সলনি কৰাৰ আগতে পুনৰীক্ষণ আৰু চয়ন নিশ্চিত কৰিব পাৰিব। + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ডিস্কত থকা গোটেই ডাটা আতৰাওক।</strong><br/> ইয়াৰ দ্ৱাৰা ষ্টোৰেজ ডিভাইছত বৰ্তমান থকা সকলো ডাটা <font color="red">বিলোপ</font> কৰা হ'ব। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>সমান্তৰালভাৱে ইনস্তল কৰক</strong><br/> ইনস্তলাৰটোৱে %1ক ইনস্তল​ কৰাৰ বাবে এখন বিভাজন সৰু কৰি দিব। - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>বিভাজন সলনি কৰক</strong> <br/>এখন বিভাজনক % ৰ্ সৈতে সলনি কৰক। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত %1 আছে। <br/> আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত ইতিমধ্যে এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? <br/>ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত একাধিক এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? 1ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap কোনো স্ৱেপ নাই - + Reuse Swap স্ৱেপ পুনৰ ব্যৱহাৰ কৰক - + Swap (no Hibernate) স্ৱেপ (হাইবাৰনেট নোহোৱাকৈ) - + Swap (with Hibernate) স্ৱোআপ (হাইবাৰনেটৰ সৈতে) - + Swap to file ফাইললৈ স্ৱোআপ কৰক। @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. কমাণ্ড চলাব পৰা নগ'ল। - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - কমাণ্ডটো হ'স্ট পৰিৱেশত চলে আৰু তাৰ বাবে ৰুট পথ জানাটো আৱশ্যক, কিন্তু rootMountPointৰ বিষয়ে একো উল্লেখ নাই। - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - কমাণ্ডটোৱে ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম জনাটো আৱশ্যক, কিন্তু কোনো ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম উল্লেখ নাই। + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> কিবোৰ্ডৰ মডেল %1ত চেট্ কৰক।<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. কিবোৰ্ডৰ লেআউট %1/%2 চেট্ কৰক। - + Set timezone to %1/%2. সময় অঞ্চলৰ সিদ্ধান্ত কৰক %`1%2 - + The system language will be set to %1. চিছটেমৰ ভাষা %1লৈ সলনি কৰা হ'ব। - + The numbers and dates locale will be set to %1. সংখ্যা আৰু তাৰিখ স্থানীয় %1লৈ সলনি কৰা হ'ব। @@ -833,96 +834,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - %1 চেত্ আপৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। <a href="#details">বিৱৰণ...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>ইনস্তলচেন​ প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। <a href="#details">বিৱৰণ...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. %1 চেত্ আপৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। ইনস্তলচেন​ অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. এইটো প্ৰগ্ৰেমে অপোনাক কিছুমান প্ৰশ্ন সুধিব আৰু অপোনাৰ কম্পিউটাৰত %2 স্থাপন কৰিব। - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> %1ৰ Calamares চেত্ আপ প্ৰগ্ৰামলৈ আদৰণি জনাইছো। - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1> %1 চেত্ আপলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1ৰ কেলামাৰেচ ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> - + Your username is too long. আপোনাৰ ইউজাৰ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as username. '%1'ক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম lowercase বৰ্ণ বা underscoreৰে আৰম্ভ হ'ব লাগিব। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল lowercase বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your hostname is too short. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত ছুটি। - + Your hostname is too long. আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত দীঘল। - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'ক আয়োজকৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. কেৱল বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। - + Your passwords do not match! আপোনাৰ পাছৱৰ্ডকেইটাৰ মিল নাই! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt এনক্ৰিপ্ত্ (&c) - + Logical যুক্তিসম্মত - + Primary মূখ্য - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 ফাইল চিছটেমৰ সৈতে %4 (%3) ত %2MiBৰ নতুন বিভাজন বনাওক। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong>ত নতুন (%3) <strong>%1</strong> ফাইল চিছটেমৰ <strong>%2MiB</strong> বিভাজন কৰক। - - + + Creating new %1 partition on %2. %2ত নতুন %1 বিভজন বনাই আছে। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. '%1' ডিস্কত নতুন বিভাজন বনোৱাত ইনস্তলাৰটো বিফল হ'ল। @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. এইটো ডিভাইচত এখন <strong>%1</strong> বিভাজন তালিকা আছে। @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. এইটো এটা <strong>লুপ</strong> ডিভাইচ। <br><br>এইটো স্য়ুড্' ডিভাইচত কোনো বিভাজন তালিকা নাই যিয়ে ফাইলক ব্লোক ডিভাইচ ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰা কৰিব। এইধৰণৰ চেত্ আপত সাধাৰণতে একক ফাইল চিছটেম থাকে। - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. ইনস্তলাৰটোৱে বচনি কৰা ষ্টোৰেজ ডিভাইচত বিভাজন তালিকা বিচাৰি নাপলে। ডিভাইচটোত কোনো বিভাজন তালিকা নাই বা বিভাজন তালিকা বেয়া বা অগ্যাত প্ৰকাৰ। এই ইনস্তলাৰটোৱে আপোনাৰ বাবে নতুন বিভাজন তালিকা স্বত:ভাৱে বনাব পাৰে বা মেন্যুৱেল বিভাজন পেজৰ দ্বাৰা বনাব পাৰে। @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>এইটো বিভাজন তালিকা কেৱল <strong>BIOS</strong> বুট পৰিৱেশৰ পৰা আৰম্ভ হোৱা পুৰণি চিছটেমৰ বাবে গ্ৰহণ কৰা হয়। বাকী সকলোবোৰৰ বাবে GPT উপযুক্ত।<br><br><strong>সতৰ্কবাণী:</strong> MBR বিভাজন তালিকা পুৰণি MS-DOS ৰ যুগৰ পদ্ধতি। <br>ইয়াত কেৱল 4 <em>মূখ্য</em> বিভাজন বনাব পাৰি, ইয়াৰ পৰা এটা <em>প্ৰসাৰণ</em> কৰিব পাৰি আৰু ইযাৰ ভিতৰত <em>logical</em> বিভাজন ৰাখিব পাৰি। - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. বাচনি কৰা ডিভাইচৰ বিভাজন তালিকাৰ প্ৰকাৰ। বিভাজন তালিকা বিলোপ কৰি আকৌ আৰম্ভনিৰ পৰা বনাইহে বিভাজন তালিকাৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিব পাৰি, যিয়ে ষ্টোৰেজ ডিভাইচত থকা গোটেই ডাটা বিলোপ কৰিব। যদি আপুনি বেলেগ একো বাচনি নকৰে, ইনস্তলাৰটোৱে বৰ্তমানৰ বিভাজন তালিকা প্ৰয়োগ কৰিব। যদি আপুনি নিশ্চিত নহয়, আধুনিক চিছটেমত GPT বাচনি কৰক। @@ -1485,11 +1486,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. পাছফ্ৰেছ নিশ্ৱিত কৰক - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. অনুগ্ৰহ কৰি দুয়োটা বাকচত একে পাছফ্ৰেছ প্রবিষ্ট কৰক। + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information বিভাজন তথ্য চেত্ কৰক - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>নতুন</strong> %2 চিছটেম বিভাজনত %1 ইনস্তল কৰক। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 চিছটেম বিভাজনত <strong>%1</strong>ত %2 ইনস্তল কৰক। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>1%ত</strong> বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰক। - + Setting up mount points. মাউন্ট পইন্ট চেত্ আপ হৈ আছে। @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - অতি কমেও %1 GiB খালী ঠাই ড্ৰাইভত উপলব্ধ আছে + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ড্ৰাইভত পৰ্য্যাপ্ত খালী ঠাই নাই। অতি কমেও %1 GiB আৱশ্যক। - + has at least %1 GiB working memory অতি কমেও %1 GiB কাৰ্য্যকৰি মেম'ৰি আছে - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. চিছটেমত পৰ্য্যাপ্ত কাৰ্য্যকৰি মেম'ৰী নাই। অতি কমেও %1 GiB আৱশ্যক। - + is plugged in to a power source পাৱাৰৰ উৎসৰ লগত সংযোগ হৈ আছে। - + The system is not plugged in to a power source. চিছটেম পাৱাৰৰ উৎসৰ লগত সংযোগ হৈ থকা নাই। - + is connected to the Internet ইন্টাৰনেটৰ সৈতে সংযোগ হৈছে - + The system is not connected to the Internet. চিছটেমটো ইন্টাৰনেটৰ সৈতে সংযোগ হৈ থকা নাই। - + is running the installer as an administrator (root) ইনস্তলাৰটো প্ৰসাশনক (ৰুট) হিছাবে চলি আছে নেকি - + The setup program is not running with administrator rights. চেত্ আপ প্ৰগ্ৰেমটো প্ৰসাশনীয় অধিকাৰৰ সৈতে চলি থকা নাই। - + The installer is not running with administrator rights. ইনস্তলাৰটো প্ৰসাশনীয় অধিকাৰৰ সৈতে চলি থকা নাই। - + has a screen large enough to show the whole installer সম্পূৰ্ণ ইনস্তলাৰটো দেখাবলৈ প্ৰয়োজনীয় ডাঙৰ স্ক্ৰীণ আছে নেকি? - + The screen is too small to display the setup program. চেত্ আপ প্ৰগ্ৰেমটো প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ স্ক্ৰিনখনৰ আয়তন যথেস্ট সৰু। - + The screen is too small to display the installer. ইনস্তলাৰটো প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ স্ক্ৰিনখনৰ আয়তন যথেস্ট সৰু। + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>অনুজ্ঞা-পত্ৰ চুক্তি</h1> - + I accept the terms and conditions above. মই ওপৰোক্ত চৰ্তাৱলী গ্ৰহণ কৰিছোঁ। - + Please review the End User License Agreements (EULAs). অনুগ্ৰহ কৰি ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞা-পত্ৰ চুক্তি (EULA) সমূহ ভালদৰে নিৰীক্ষণ কৰক। - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. এই চেচ্ আপ প্ৰক্ৰিয়াই মালিকানা চফটৱেৰ ইনস্তল কৰিব যিটো অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ চৰ্তৰ অধীন বিষয় হ'ব। - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. যদি আপুনি চৰ্তাৱলী গ্ৰহণ নকৰে, চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়া চলাই যাব নোৱাৰিব। - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. এই চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়াই অতিৰিক্ত বৈশিষ্ট্য থকা সঁজুলি প্ৰদান কৰি ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অভিজ্ঞতা সংবৰ্দ্ধন কৰাৰ বাবে মালিকানা চফটৱেৰ ইনস্তল কৰিব যিটো অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ চৰ্তৰ অধীন বিষয় হ'ব। - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. যাদি আপুনি চৰ্তাৱলী নামানে, মালিকিস্ৱত্ত থকা চফ্টৱেৰ ইনস্তল নহব আৰু মুকলি উৎস বিকল্প ব্যৱহাৰ হ'ব। @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location অৱস্থান @@ -2225,12 +2287,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration মূল উপকৰণ নিৰ্মাতা কনফিগাৰেচন - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. <code>%1ত</code> মূল উপকৰণ নিৰ্মাতা গোট চিনক্তকাৰি চেত্ কৰক। @@ -2238,29 +2300,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 সময় অঞ্চল: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2535,7 +2597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. অজ্ঞাত ক্ৰুটি - + Password is empty খালী পাছৱৰ্ড @@ -2848,17 +2910,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. বুট লোডাৰ ইনস্তল কৰক (&I): - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? আপুনি নিশ্চিতভাৱে %1ত নতুন তালিকা বনাব বিচাৰে নেকি? - + Can not create new partition নতুন বিভাজন বনাব নোৱৰি - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1ত থকা বিভাজন তালিকাত ইতিমধ্যে %2 মূখ্য বিভাজন আছে, আৰু একো যোগ কৰিব নোৱাৰিব। তাৰ সলনি এখন মূখ্য বিভাজন বিলোপ কৰক আৰু এখন প্ৰসাৰিত বিভাজন যোগ কৰক। @@ -2901,72 +2963,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. পিছত: - + No EFI system partition configured কোনো EFI চিছটেম বিভাজন কনফিগাৰ কৰা হোৱা নাই - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS GPTৰ BIOSত ব্যৱহাৰৰ বাবে বিকল্প - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted বুত্ বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ নহয় - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. এনক্ৰিপ্তেড ৰুট বিভাজনৰ সৈতে এটা বেলেগ বুট বিভাজন চেত্ আপ কৰা হৈছিল, কিন্তু বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্তেড কৰা হোৱা নাই। <br/><br/>এইধৰণৰ চেত্ আপ সুৰক্ষিত নহয় কাৰণ গুৰুত্ব্পুৰ্ণ চিছটেম ফাইল আন্এনক্ৰিপ্তেড বিভাজনত ৰখা হয়। <br/>আপুনি বিচাৰিলে চলাই থাকিব পাৰে কিন্তু পিছ্ত চিছটেম আৰম্ভৰ সময়ত ফাইল চিছটেম খোলা যাব। <br/>বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু বিভাজন বনোৱা windowত <strong>Encrypt</strong> বাচনি কৰি আকৌ বনাওক। - + has at least one disk device available. অতি কমেও এখন ডিস্ক্ উপলব্ধ আছে। - + There are no partitions to install on. ইনস্তল কৰিবলৈ কোনো বিভাজন নাই। @@ -3014,17 +3076,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... ফাইল পিছৰ বাবে জমা কৰি আছে ... - + No files configured to save for later. পিছলৈ জমা ৰাখিব কোনো ফাইল কন্ফিগাৰ কৰা হোৱা নাই। - + Not all of the configured files could be preserved. কন্ফিগাৰ কৰা গোটেই ফাইল জমা ৰাখিব নোৱৰি। @@ -3101,7 +3163,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3212,92 +3274,17 @@ Output: ইনস্তলটো %1 নামৰ নতুন ভলিউম্ গোট বিলোপ কৰাত বিফল হ'ল। - - ReplaceWidget - - - Form - ৰূপ - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 ক'ত ইনস্তল লাগে বাচনি কৰক।<br/> <font color="red">সকীয়নি: ইয়ে বাচনি কৰা বিভাজনৰ সকলো ফাইল বিলোপ কৰিব। - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - বাচনি কৰা বস্তুটো এটা বৈধ বিভাজন নহয়। - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 খালী ঠাইত ইনস্তল কৰিব নোৱাৰি। উপস্থিতি থকা বিভাজন বাচনি কৰক। - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 প্ৰসাৰিত ঠাইত ইনস্তল কৰিব নোৱাৰি। উপস্থিতি থকা মূখ্য বা লজিকেল বিভাজন বাচনি কৰক। - - - - %1 cannot be installed on this partition. - এইখন বিভাজনত %1 ইনস্তল কৰিব নোৱাৰি। - - - - Data partition (%1) - ডাটা বিভাজন (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - অজ্ঞাত চিছটেম বিভাজন (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 চিছটেম বিভাজন (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/> %1 বিভাজনটো %2ৰ বাবে যথেষ্ট সৰু। অনুগ্ৰহ কৰি অতি কমেও %3 GiB সক্ষমতা থকা বিভাজন বাচনি কৰক। - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>এইটো চিছটেমৰ ক'তো এটা EFI চিছটেম বিভাজন বিচাৰি পোৱা নগ'ল। অনুগ্ৰহ কৰি উভতি যাওক আৰু %1 চেত্ আপ কৰিব মেনুৱেল বিভাজন ব্যৱহাৰ কৰক। - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/> %1 %2ত ইনস্তল হ'ব। <br/><font color="red">সকীয়নি​: </font>%2 বিভাজনত থকা গোটেই ডাটা বিলোপ হৈ যাব। - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 ত থকা EFI চিছটেম বিভাজনটো %2 আৰম্ভ কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব। - - - - EFI system partition: - EFI চিছটেম বিভাজন: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>ইনস্তলচেন​ প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> %1 চেত্ আপৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। @@ -3311,63 +3298,63 @@ Output: ফাইল চিছটেম কাৰ্য্যৰ আয়তন পৰিৱৰ্তন কৰক - + Invalid configuration অকার্যকৰ কনফিগাৰেচন - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. ফাইল চিছটেমটোৰ আয়তন পৰিৱৰ্তন কাৰ্য্যৰ এটা অকার্যকৰ কনফিগাৰেচন আছে আৰু সেইটো নচলিব। - + KPMCore not Available KPMCore ঊপলব্ধ নহয় - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. ফাইল চিছটেমৰ আয়তন সলনি কৰিবলৈ কেলামাৰেচে KPMCore আৰম্ভ নোৱাৰিলে। - - - - - + + + + + Resize Failed আয়তন পৰিৱৰ্তন কাৰ্য্য বিফল হ'ল - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. এইটো চিছটেমত %1 ফাইল চিছটেম বিছাৰি পোৱা নগ'ল আৰু সেইটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি। - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. এইটো চিছটেমত %1 ডিভাইচ বিছাৰি পোৱা নগ'ল আৰু সেইটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি। - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 ফাইল চিছটেমটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি। - - + + The device %1 cannot be resized. %1 ডিভাইচটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি। - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 ফাইল চিছটেমটোৰ আয়তন সলনি কৰিব লাগে, কিন্তু কৰিব নোৱাৰি। - + The device %1 must be resized, but cannot %1 ডিভাইচটোৰ আয়তন সলনি কৰিব লাগে, কিন্তু কৰিব নোৱাৰি। @@ -3423,16 +3410,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - উত্কৃষ্ট ফলাফলৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক যে এইটো কম্পিউটাৰ হয়: - - - - System requirements - চিছটেমৰ আৱশ্যকতাবোৰ + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4060,12 +4042,12 @@ Output: %1 সহায় - + About %1 setup %1 চেত্ আপ প্ৰগ্ৰামৰ বিষয়ে - + About %1 installer %1 ইনস্তলাৰৰ বিষয়ে @@ -4115,17 +4097,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4134,14 +4116,26 @@ Output: calamares-sidebar + About সম্পর্কে + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + দিবাগ তথ্য দেখাওক + finishedq @@ -4197,63 +4191,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>ভাষা</h1> </br> - চিছটেমৰ স্থানীয় ছেটিংস্ কমাণ্ডলাইনৰ কিছুমান উপভোক্তা ইন্টাৰফেছ উপাদানৰ ভাষা আৰু আখৰবোৰত প্ৰভাৱ পেলায়। বৰ্তমান ছেটিংস্ হ'ল: <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>স্থানীয়</h1> </br> - চিছটেমৰ স্থানীয় ছেটিংসে উপাদানৰ নম্বৰ আৰু তাৰিখ সজ্জা প্ৰভাৱ পেলায়। বৰ্তমান ছেটিংস্ হ'ল: <strong>%1</strong>. - - - - Back - পাছলৈ - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - কিবোৰ্ড মডেল: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - লেআউট + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard আপোনাৰ কিবোৰ্ড পৰীক্ষা কৰিবলৈ ইয়াত টাইপ কৰক - - - Variants - ভিন্ন ৰুপ - localeq - + + Change সলনি + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index 86ced11f3..d21300d4b 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partición d'arrinque - + System Partition Partición del sistema - + Do not install a boot loader Nenyures - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Información de la depuración @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Configuración - + Install Instalación @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Completóse la comprobación de requirimientos del módulu <i>%1</i> + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Esperando por %n módulu - Esperando por %n módulos + + + (%n second(s)) - - (%n segundu) - (%n segundos) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programa de configuración de %1 - + %1 Installer Instalador de %1 @@ -516,17 +522,18 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu «%1». @@ -547,149 +554,149 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Formulariu - + Select storage de&vice: Esbilla un preséu d'al&macenamientu: - - - - + + + + Current: Anguaño: - + After: Dempués: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionáu manual</strong><br/>Vas poder crear o redimensionar particiones. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reusu de %s como partición d'aniciu pa %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Esbilla una partición a redimensionar, dempués arrastra la barra baxera pa facelo</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 va redimensionase a %2MB y va crease una partición de %3MB pa %4. - + Boot loader location: Allugamientu del xestor d'arrinque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Esbilla una partición na qu'instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2. - + EFI system partition: Partición del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu nun paez que tenga un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Desaniciu d'un discu</strong><br/>Esto va <font color="red">desaniciar</font> tolos datos presentes nel preséu d'almacenamientu esbilláu. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalación anexa</strong><br/>L'instalador va redimensionar una partición pa dexar sitiu a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Troquéu d'una partición</strong><br/>Troca una parción con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu tien varios sistemes operativos nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Ensin intercambéu - + Reuse Swap Reusar un intercambéu - + Swap (no Hibernate) Intercambéu (ensin ivernación) - + Swap (with Hibernate) Intercambéu (con ivernación) - + Swap to file Intercambéu nun ficheru @@ -758,46 +765,40 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. CommandList - - + Could not run command. Nun pudo executase'l comandu. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - El comandu execútase nel entornu del agospiu y precisa saber el camín raigañu pero nun se definió en rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - El comandu precisa saber el nome del usuariu, pero nun se definió nengún. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Va afitase'l modelu del tecláu a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Va afitase la distrubución del tecláu a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llingua del sistema va afitase a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. La númberación y data van afitase en %1. @@ -833,96 +834,96 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos mínimos pa configurar %1.<br/>La configuración nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/>La configuración pue siguir pero dalgunes carauterístiques podríen desactivase. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Esti ordenador nun satisfaz dalgún requirimientu aconseyáu pa instalar %1.<br/>La instalación pue siguir pero podríen desactivase dalgunes carauterístiques. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Esti programa va facete dalgunes entrugues y va configurar %2 nel ordenador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Afáyate nel programa de configuración de Calamares pa %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Afáyate na configuración de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Afáyate nel instalador Calamares pa %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Afáyate nel instalador de %1</h1> - + Your username is too long. El nome d'usuariu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nome d'agospiu ye percurtiu. - + Your hostname is too long. El nome d'agospiu ye perllargu. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! ¡Les contraseñes nun concasen! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. - + En&crypt &Cifrar - + Logical Llóxica - + Primary Primaria - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creando una partición %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instalador falló al crear la partición nel discu «%1». @@ -1313,7 +1314,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Esti preséu tien una tabla de particiones <strong>%1</strong>. @@ -1323,7 +1324,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Esto ye un preséu <strong>loop</strong>.<br><br>Ye un pseudopreséu ensin una tabla de particiones que fai qu'un ficheru seya accesible como preséu de bloques. A vegaes, esta triba de configuración namás contién un sistema de ficheros. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Esti instalador <strong>nun pue deteutar una tabla de particiones</strong> nel preséu d'almacenamientu esbilláu.<br><br>El preséu nun tien una tabla de particiones porque ta toyida o ye d'una triba desconocida.<br>Esti instalador pue crear una tabla de particiones nueva por ti, automáticamente o pente la páxina de particionáu manual. @@ -1338,7 +1339,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. <br><br>Esta triba de tabla de particiones namás s'aconseya en sistemes vieyos qu'anicien dende un entornu d'arrinque <strong>BIOS</strong>. GPT aconséyase na mayoría de los demás casos.<br><br><strong>Alvertencia:</strong> la tabla de particiones MBR ye un estándar obsoletu de la dómina de MS-DOS.<br>Namás van poder crease cuatro particiones <em>primaries</em>, y una d'eses cuatro, namás vas poder ser una partición <em>estendida</em> que va contener munches particiones <em>llóxiques</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. La triba de la <strong>tabla de particiones</strong> nel preséu d'almacenamientu esbilláu.<br><br>L'únicu mou de camudalo ye desaniciala y recreala dende l'empiezu, lo que va destruyir tolos datos nel preséu d'almacenamientu.<br>Esti instalador va caltener la tabla de particiones actual a nun ser qu'escueyas otra cosa esplícitamente.<br>Si nun tas seguru, en sistemes modernos prefierse GPT. @@ -1485,11 +1486,16 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Confirmación de la fras de pasu - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Introduz la mesma fras de pasu en dambes caxes, por favor. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Afitamientu de la información de les particiones - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Va instalase %1 na partición %2 <strong>nueva</strong> del sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Va instalase %2 na partición %3 del sistema de <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Va instalase'l xestor d'arrinque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando los puntos de montaxe. @@ -1653,75 +1659,131 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tien polo menos %1 GiB d'espaciu disponible nel discu + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nun hai espaciu abondu nel discu. Ríquense polo menos %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory tien polo menos %1 GiB memoria de trabayu - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. El sistema nun tien abonda memoria de trabayu. Ríquense polo menos %1 GiB. - + is plugged in to a power source ta enchufáu a una fonte d'enerxía - + The system is not plugged in to a power source. El sistema nun ta enchufáu a una fonte d'enerxía. - + is connected to the Internet ta coneutáu a internet - + The system is not connected to the Internet. El sistema nun ta coneutáu a internet. - + is running the installer as an administrator (root) ta executando l'instalador como alministrador (root) - + The setup program is not running with administrator rights. El programa de configuración nun ta executándose con drechos alministrativos. - + The installer is not running with administrator rights. L'instalador nun ta executándose con drechos alministrativos. - + has a screen large enough to show the whole installer tien una pantalla abondo grande como p'amosar tol instalador - + The screen is too small to display the setup program. La pantalla ye mui pequeña como p'amosar el programa de configuración. - + The screen is too small to display the installer. La pantalla ye mui pequeña como p'amosar l'instalador. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. - + I accept the terms and conditions above. Aceuto los términos y condiciones d'enriba. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Esti procedimientu va instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Si nun aceutes los términos, el procedimientu de configuración nun pue siguir. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Esti procedimientu de configuración pue instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia pa fornir carauterístiques adicionales y ameyorar la esperiencia d'usuariu. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Si nun aceutes los términos, el software privativu nun va instalase y van usase les alternatives de códigu abiertu. @@ -2002,7 +2064,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. LocaleViewStep - + Location Allugamientu @@ -2223,12 +2285,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2533,7 +2595,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Desconozse'l fallu - + Password is empty La contraseña ta balera @@ -2846,17 +2908,17 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. I&nstalar el xestor d'arrinque en: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿De xuru que quies crear una tabla de particiones nueva en %1? - + Can not create new partition Nun pue crease la partición nueva - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La tabla de particiones en %1 yá tien %2 particiones primaries y nun puen amestase más. Desanicia una partición primaria y amiesta otra estendida. @@ -2899,72 +2961,72 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Dempués: - + No EFI system partition configured Nun se configuró nenguna partición del sistema EFI - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted La partición d'arrinque nun ta cifrada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Configuróse una partición d'arrinque xunto con una partición raigañu cifrada pero la partición d'arrinque nun ta cifrada.<br/><br/>Hai problemes de seguranza con esta triba de configuración porque los ficheros importantes del sistema caltiénense nuna partición ensin cifrar.<br/>Podríes siguir si quixeres pero'l desbloquéu del sistema de ficheros va asoceder más sero nel aniciu del sistema.<br/>Pa cifrar la partición raigañu, volvi p'atrás y recreala esbillando <strong>Cifrar</strong> na ventana de creación de particiones. - + has at least one disk device available. tien polo menos un preséu disponible d'almacenamientu - + There are no partitions to install on. Nun hai particiones nes qu'instalar. @@ -3012,17 +3074,17 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. PreserveFiles - + Saving files for later ... Guardando ficheros pa dempués... - + No files configured to save for later. Nun se configuraron ficheros pa guardar dempués. - + Not all of the configured files could be preserved. Nun pudieron caltenese tolos ficheros configuraos. @@ -3099,7 +3161,7 @@ Salida: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3211,92 +3273,17 @@ Salida: L'instalador falló al desaniciar un grupu de volúmenes col nome %1. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulariu - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Esbilla ónde instalar %1.<br/><font color="red">Alvertencia:</font> esto va desaniciar tolos ficheros de la partición esbillada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'elementu esbilláu nun paez ser una partición válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 nun pue instalase nel espaciu baleru. Esbilla una partición esistente, por favor. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 nun pue instalase nuna partición estendida. Esbilla una partición primaria o llóxica esistente, por favor. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 nun pue instalase nesta partición. - - - - Data partition (%1) - Partición de datos (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Desconozse la partición del sistema (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Partición %1 del sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 ye perpequeña pa %2. Esbilla una con una capacidá de polo menos %3GB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 va instalase en %2.<br/><font color="red">Alvertencia: </font>van perdese tolos datos de la partición %2. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partición del sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/> La instalación nun pue siguir.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Esti ordenador nun satisfaz nengún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/> @@ -3311,63 +3298,63 @@ Salida: Trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros - + Invalid configuration La configuración nun ye válida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. El trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros tien una configuración non válida y nun va executase. - + KPMCore not Available KPMCore nun ta disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares nun pue aniciar KPMCore pal trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros. - - - - - + + + + + Resize Failed Falló'l redimensionáu - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Nun pudo alcontrase nel sistema'l sistema de ficheros %1 y nun pue redimensionase. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Nun pudo alcontrase nel sistema'l preséu %1 y nun pue redimensionase. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. El sistema de ficheros %1 nun pue redimensionase. - - + + The device %1 cannot be resized. El preséu %1 nun pue redimensionase. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. El sistema de ficheros %1 ha redimensionase, pero nun se pue. - + The device %1 must be resized, but cannot El preséu %1 ha redimensionase, pero nun se pue @@ -3423,16 +3410,11 @@ Salida: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Pa los meyores resultaos, asegúrate qu'esti ordenador: - - - - System requirements - Requirimientos del sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4060,12 +4042,12 @@ Salida: Sofitu de %1 - + About %1 setup Tocante a la configuración de %1 - + About %1 installer Tocante al instalador de %1 @@ -4115,17 +4097,17 @@ Salida: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4134,14 +4116,26 @@ Salida: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Amosar la depuración + finishedq @@ -4197,61 +4191,54 @@ Salida: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modelu del tecláu: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Type here to test your keyboard - Teclexa equí pa probar el tecláu + + Layout + - - Variants - Variantes + + Variant + + + + + Type here to test your keyboard + Teclexa equí pa probar el tecláu localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index 45e5d6c90..5ea52917f 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <a href="https://calamares.io/team/"> Calamares komandası</a>na və <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tərcüməçilər komandası</a>na təşəkkürlər. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamres-in inkişafı<br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Sytems</a> Azad proqram təminatı tərəfindən dəstəklənir. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandasına</a> və <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/"> Calamares tərcüməçilər komandasına</a> təşəkkür edirik.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamaresin</a> tərtib etdilməsi <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Azad Proqram Təminatı tərəfindən dəstəklənir. @@ -43,33 +43,33 @@ This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas Önyükləyici Qeydi</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. + Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas önyükləyicinin qeydə alınması</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - %1 ƏsasÖnyükləyici Qeydi + %1 əsas önyükləyicinin qeydə alınması - + Boot Partition Önyükləyici bölməsi - + System Partition Sistem bölməsi - + Do not install a boot loader - Önyükləyici quraşdırmayın + Heç bir önyükləyici quraşdırma - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -79,7 +79,7 @@ Blank Page - Boş Səhifə + Boş səhifə @@ -156,7 +156,7 @@ Vidjetlər ağacı - + Debug information Sazlama məlumatları @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Ayarlamaq - + Install Quraşdırmaq @@ -276,22 +282,22 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i>üçün tələblərin yoxlanılması başa çatdı. + Requirements checking for module '%1' is complete. + "%1" modulu üçün tələblərin yoxlanılması tamamlandı. Waiting for %n module(s). - %n modul üçün gözləmə. - %n modul(lar) üçün gözləmə. + %n modul üçün gözləyir. + %n modul üçün gösləyir. (%n second(s)) - (%n saniyə(lər)) + (%n saniyə) (%n saniyə) @@ -507,12 +513,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Quraşdırıcı proqram - + %1 Installer %1 Quraşdırıcı @@ -520,17 +526,18 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Fayl sistemi yarlığını %1 üzərində qurun. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi yarlığını <strong>%2</strong> bölməsinə qurun. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Quraşdırıcının '%1' diskindəki bölməni yeniləməsi baş tutmadı. @@ -551,149 +558,149 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Format - + Select storage de&vice: Yaddaş ci&hazını seçmək: - - - - + + + + Current: Cari: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 Ev bölməsi olaraq %2 üçün istifadə edilsin. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq. - + Boot loader location: Ön yükləyici (boot) yeri: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - + EFI system partition: EFI sistem bölməsi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir. - + No Swap Mübadilə bölməsi olmadan - + Reuse Swap Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək - + Swap (no Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan) - + Swap (with Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə) - + Swap to file Mübadilə faylı @@ -762,46 +769,40 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CommandList - - + Could not run command. Əmri ictra etmək mümkün olmadı. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Əmr, quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint - KökQoşulmaNöqtəsi - aşkar edilmədi. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Əmr üçün istifadəçi adı vacibdir., lakin istifadəçi adı müəyyən edilmədi. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Əmrlər müəyyən edilməmiş dəyişənlərdən istyifadə edir. Çatışmayan dəyişənlər bunlardır: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. - + Set timezone to %1/%2. Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq. @@ -837,96 +838,96 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + %1 ayarlamaq üçün bu kompyuter minimum tələblərəcavab vermir.<br/>Ayarlama davam etdirilə bilməz. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + %1 quraşdırmaq üçün bu kompyuter minimum tələblərə cavab vermir.<br/>Quraşdırma davam etdirilə bilməz. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və %2 əməliyyat sistemini sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırma proqramına xoş gəldiniz!</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 quraşdırmaq üçün xoş gəldiniz</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırıcısına xoş gəldiniz!</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -1082,22 +1083,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.FS yarlığı: - + En&crypt &Şifrələmək - + Logical Məntiqi - + Primary Əsas - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində %4 girişləri ilə yaradın. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində yaradın. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 fayl sistemi ilə %4 (%3)-də yeni %2MB bölmə yaratmaq. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində <em>%4</em> girişlərində yaradın. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində yaradın. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi ilə <strong>%4</strong> (%3)-də yeni <strong>%2MB</strong> bölmə yaratmaq. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2-də yeni %1 bölmə yaratmaq. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Quraşdırıcı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi. @@ -1317,7 +1318,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu cihazda <strong>%1</strong> bölmələr cədvəli var. @@ -1327,7 +1328,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu <strong>loop</strong> cihazıdır.<br><br> Bu bölmələr cədvəli olmayan saxta cihaz olub, adi faylları blok cihazı kimi istifadə etməyə imkan yaradır. Bu cür qoşulma adətən yalnız tək fayl sisteminə malik olur. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Bu quraşdırıcı seçilmiş qurğuda <strong>bölmələr cədvəli aşkar edə bilmədi</strong>.<br><br>Bu cihazda ya bölmələr cədvəli yoxdur, ya bölmələr cədvəli korlanıb, ya da növü naməlumdur.<br>Bu quraşdırıcı bölmələr cədvəlini avtomatik, ya da əllə bölmək səhifəsi vasitəsi ilə yarada bilər. @@ -1342,7 +1343,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<br><br>Bu, <strong>BIOS</strong> ön yükləyici mühiti istifadə edən köhnə sistemlər üçün bölmələr cədvəlidir. Əksər hallarda bunun əvəzinə GPT istifadə etmək daha yaxşıdır. Diqqət:</strong>MBR, köhnəlmiş MS-DOS standartında bölmələr cədvəlidir. <br>Sadəcə 4 <em>ilkin</em> bölüm yaratmağa imkan verir və 4-dən çox bölmədən yalnız biri <em>extended</em> genişləndirilmiş ola bilər, və beləliklə daha çox <em>məntiqi</em> bölmələr yaradıla bilər. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Seçilmiş cihazda<strong>bölmələr cədvəli</strong> növü.<br><br>Bölmələr cədvəli növünü dəyişdirməyin yeganə yolu, bölmələr cədvəlini sıfırdan silmək və yenidən qurmaqdır, bu da saxlama cihazındakı bütün məlumatları məhv edir.<br>Quraşdırıcı siz başqa bir seçim edənədək bölmələr cədvəlinin cari vəziyyətini saxlayacaqdır.<br>Müasir sistemlər standart olaraq GPT bölümünü istifadə edir. @@ -1489,11 +1490,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Şifrəni təsdiq edin - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Şifrə ən az %1 işarədən ibarət olmalıdır + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölmə məlumatlarını ayarlamaq - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölməsində <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə %1 quraşdırın - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskinə %1 quraşdırmaq. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong>%3 qoşulma nöqtəsi ilə qurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə %2 quraşdırın. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. <strong>%1</strong> %3 bölməsini <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 bölməsinə <strong>%1</strong> ilə <strong>%2</strong>%4 qoşulma nöqtəsi ayarlamaq. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində %2 quraşdırın. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Ön yükləyicini <strong>%1</strong> üzərində quraşdırın. - + Setting up mount points. Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq. @@ -1657,75 +1663,131 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ən az %1 QB disk boş sahəsi var + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Lütfən, əmin olun ki, sisteminizdə %1QB boş disk sahəsi var. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Sərt Disk və SSD disklərindəki bütün əlçatan sahələr sistemə qoşulub. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. Ən azı %1 QB tələb olunur. - + has at least %1 GiB working memory ən azı %1 QB iş yaddaşı var - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemdə kifayət qədər iş yaddaşı yoxdur. Ən azı %1 GiB tələb olunur. - + is plugged in to a power source enerji mənbəyi qoşuludur - + The system is not plugged in to a power source. enerji mənbəyi qoşulmayıb. - + is connected to the Internet internetə qoşuludur - + The system is not connected to the Internet. Sistem internetə qoşulmayıb. - + is running the installer as an administrator (root) quraşdırıcını adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması - + The setup program is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. - + The installer is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. - + has a screen large enough to show the whole installer quraşdırıcını tam göstərmək üçün ekran kifayət qədər genişdir - + The screen is too small to display the setup program. Quraşdırıcı proqramı göstərmək üçün ekran çox kiçikdir. - + The screen is too small to display the installer. Bu quarşdırıcını göstərmək üçün ekran çox kiçikdir. + + + is always false + həmişə yalnışdır + + + + The computer says no. + Kompyuter "yox" deyir. + + + + is always false (slowly) + həmişə yalnışdır (yavaş) + + + + The computer says no (slowly). + Kompyuter "yox" deyir (yavaş). + + + + is always true + həmişə doğru + + + + The computer says yes. + Kompyuter "hə" deyir. + + + + is always true (slowly) + Həmişə doğru (yavaş) + + + + The computer says yes (slowly). + Kompyuter "hə" deyir (yavaş). + + + + is checked three times. + Üç dəfə yoxlanılıb. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark üç dəfə yoxlanılmayıb. + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>Lisenziya razılaşması</h1> - + I accept the terms and conditions above. Mən yuxarıda göstərilən şərtləri qəbul edirəm. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Lütfən lisenziya razılaşması (EULA) ilə tanış olun. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Bu quraşdırma proseduru lisenziya şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıracaqdır. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Lisenziya razılaşmalarını qəbul etməsəniz quraşdırılma davam etdirilə bilməz. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Bu quraşdırma proseduru, əlavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artırmaq üçün lisenziyalaşdırma şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıra bilər. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Şərtlərlə razılaşmasanız, xüsusi proqram quraşdırılmayacaq və bunun əvəzinə açıq mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir. @@ -2006,7 +2068,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. LocaleTests - + Quit Çıxış @@ -2014,7 +2076,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. LocaleViewStep - + Location Məkan @@ -2229,12 +2291,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM tənzimləmələri - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Dəstəsi identifikatorunu <code>%1</code>-ə ayarlamaq. @@ -2242,29 +2304,29 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Üstünlük verdiyiniz Bölgənizi seçin və ilkin ayarlardan istifadə edin. - - - + + + Timezone: %1 Saat qurşağı: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Bölgənizlə birlikdə üstünlük verdiyiniz zonanı seçin. - + Zones Zonalar - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dil və Yer ayarlarını aşağıda dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. @@ -2539,7 +2601,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -2852,17 +2914,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Ön yükləy&icinin quraşdırılma yeri: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1-də yeni bölmə yaratmaq istədiyinizə əminsiniz? - + Can not create new partition Yeni bölmə yaradıla bilmir - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 üzərindəki bölmə cədvəlində %2 birinci disk bölümü var və artıq əlavə edilə bilməz. Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndirilmiş bölmə əlavə edin. @@ -2906,72 +2968,72 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib - + EFI system partition configured incorrectly EFİ sistem bölməsi səhv yaradıldı - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. EFİ fayl sistemi %1 başladılması üçün lazımdır.<br/> <br/> EFİ fayl sistemini quraşdırmaq üçün geri qayıdın və uyğun fayl sistemini seçin və ya yaradın. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Fayl sistemi burada qoşulmalıdır: <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Fayl sistemi FAT32 olmalıdır. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Fayl sisteminin ölçüsü ən az %1 MiB olmalıdır. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Fayl sisteminə <strong>%1</strong> bayrağı təyin olunmalıdır. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Siz, EFİ sistem bölməsini ayarlamadan davam edə bilərsiniz, lakin bu sisteminizin işə düşə bilməməsinə səbəb ola bilər. - + Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT istifadəsi seçimi - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır. - + Boot partition not encrypted Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın. - + has at least one disk device available. ən az bir disk qurğusu mövcuddur. - + There are no partitions to install on. Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur. @@ -3019,17 +3081,17 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril PreserveFiles - + Saving files for later ... Fayllar daha sonra saxlanılır... - + No files configured to save for later. Sonra saxlamaq üçün heç bir ayarlanan fayl yoxdur. - + Not all of the configured files could be preserved. Ayarlanan faylların hamısı saxlanıla bilməz. @@ -3106,7 +3168,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3218,92 +3280,17 @@ Output: Quraşdırıcı "%1" adlı tutum qrupunu silə bilmədi. - - ReplaceWidget - - - Form - Format - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 quraşdırmaq yerini seşmək.<br/><font color="red">Diqqət!</font>bu seçilmiş bölmədəki bütün faylları siləcək. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Seçilmiş element etibarlı bir bölüm kimi görünmür. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 böş disk sahəsinə quraşdırıla bilməz. Lütfən mövcüd bölməni seçin. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 genişləndirilmiş bölməyə quraşdırıla bilməz. Lütfən, mövcud birinci və ya məntiqi bölməni seçin. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 bu bölməyə quraşdırıla bilməz. - - - - Data partition (%1) - Verilənlər bölməsi (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Naməlum sistem bölməsi (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 sistem bölməsi (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%1 Bölməsi %2 üçün çox kiçikdir. Lütfən, ən azı %3 QB həcmində olan bölməni seçin. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI sistem bölməsi bu sistemin heç bir yerində tapılmadı. Lütfən, geri qayıdın və %1 təyin etmək üçün əl ilə bu bölməni yaradın. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1, %2.bölməsində quraşdırılacaq.<br/><font color="red">Diqqət: </font>%2 bölməsindəki bütün məlumatlar itiriləcək. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - - - - EFI system partition: - EFI sistem bölməsi: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/> Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. </p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. @@ -3318,63 +3305,63 @@ Output: Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək - + Invalid configuration Etibarsız Tənzimləmə - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsızdır və baçladıla bilməz. - + KPMCore not Available KPMCore mövcud deyil - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares bu fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək üçün KPMCore proqramını işə sala bilmir. - - - - - + + + + + Resize Failed Ölçüsünü dəyişmə alınmadı - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 fayl sistemi bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 qurğusu bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilməz. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin bu mümkün deyil. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin, bu mümkün deyil @@ -3430,16 +3417,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Ən yaşxı nəticə üçün lütfən, əmin olun ki, bu kompyuter: - - - - System requirements - Sistem tələbləri + + Checking requirements again in a few seconds ... + Tələblər bir neçə saniyə ərzində yenidən yoxlanılır... @@ -4067,12 +4049,12 @@ Output: %1 dəstəyi - + About %1 setup %1 quraşdırması haqqında - + About %1 installer %1 quraşdırıcısı haqqında @@ -4122,17 +4104,17 @@ Output: - + Failed to create zpool Zpool yaradıla bilmədi - + Failed to create dataset Verilənlər dəsti yaradıla bilmədi - + The output was: Çıxışda: @@ -4141,14 +4123,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Haqqında + Debug Sazlama + + + Show information about Calamares + Calamares haqqında məlumatlar göstərilsin + + + + Show debug information + Sazlama məlumatlarını göstərmək + finishedq @@ -4207,63 +4201,56 @@ Output: Yenidən başladın - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Dillər</h1> </br> - Sistemin yer ayarları bəzi istifadəçi interfeysi elementləri əmrlər sətri üçün dil və simvolların ayarlanmasına təsir edir. Cari ayar: <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Yerlər</h1></br> - Sistemin məkan ayarları say və tarix formatlarəna təsir edir. Cari ayar <strong>%1</strong>-dir - - - - Back - Geriyə - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Klaviatura önbaxışını aktiv etmək üçün bir qat seçin. - - Keyboard Model: - Klaviatura modeli: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Klaviatura modeli:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Qatlar + + Layout + Qat - + + Variant + Variant + + + Type here to test your keyboard Buraya yazaraq klaviaturanı yoxlayın - - - Variants - Variantlar - localeq - + + Change Dəyişdirmək + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Dillər</h3> </br> + Sistemin yerli dil ayarları bəzi əmrlər və interfeys elementləri üçün işarələr toplusuna təsir edir. Cari ayar belədir: <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Yerli dil</h3> </br> + Sistemin yerli dil ayarları say və tarix formatlarına təsir edir. Cari ayar belədir: <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts index 7949ea4a8..c8fe41381 100644 --- a/lang/calamares_az_AZ.ts +++ b/lang/calamares_az_AZ.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <a href="https://calamares.io/team/"> Calamares komandası</a>na və <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tərcüməçilər komandası</a>na təşəkkürlər. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamres-in inkişafı<br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Sytems</a> Azad proqram təminatı tərəfindən dəstəklənir. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandasına</a> və <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/"> Calamares tərcüməçilər komandasına</a> təşəkkür edirik.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamaresin</a> tərtib etdilməsi <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Azad Proqram Təminatı tərəfindən dəstəklənir. @@ -43,33 +43,33 @@ This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas Önyükləyici Qeydi</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. + Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas önyükləyicinin qeydə alınması</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız. BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - %1 Əsas önyükləyici qeydi + %1 əsas önyükləyicinin qeydə alınması - + Boot Partition Önyükləyici bölməsi - + System Partition Sistem bölməsi - + Do not install a boot loader - Önyükləyici quraşdırmayın + Heç bir önyükləyici quraşdırma - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -79,7 +79,7 @@ Blank Page - Boş Səhifə + Boş səhifə @@ -156,7 +156,7 @@ Vidjetlər ağacı - + Debug information Sazlama məlumatları @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Ayarlamaq - + Install Quraşdırmaq @@ -276,22 +282,22 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i>üçün tələblərin yoxlanılması başa çatdı. + Requirements checking for module '%1' is complete. + "%1" modulu üçün tələblərin yoxlanılması tamamlandı. Waiting for %n module(s). - %n modul üçün gözləmə. - %n modul(lar) üçün gözləmə. + %n modul üçün gözləyir. + %n modul üçün gösləyir. (%n second(s)) - (%n saniyə(lər)) + (%n saniyə) (%n saniyə) @@ -507,12 +513,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Quraşdırıcı proqram - + %1 Installer %1 Quraşdırıcı @@ -520,17 +526,18 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Fayl sistemi yarlığını %1 üzərində qurun. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi yarlığını <strong>%2</strong> bölməsinə qurun. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Quraşdırıcının '%1' diskindəki bölməni yeniləməsi baş tutmadı. @@ -551,149 +558,149 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Format - + Select storage de&vice: Yaddaş ci&hazını seçmək: - - - - + + + + Current: Cari: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 Ev bölməsi olaraq %2 üçün istifadə edilsin. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq. - + Boot loader location: Ön yükləyici (boot) yeri: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - + EFI system partition: EFI sistem bölməsi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir. - + No Swap Mübadilə bölməsi olmadan - + Reuse Swap Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək - + Swap (no Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan) - + Swap (with Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə) - + Swap to file Mübadilə faylı @@ -762,46 +769,40 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CommandList - - + Could not run command. Əmri ictra etmək mümkün olmadı. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Əmr, quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint - KökQoşulmaNöqtəsi - aşkar edilmədi. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Əmr üçün istifadəçi adı vacibdir., lakin istifadəçi adı müəyyən edilmədi. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Əmrlər müəyyən edilməmiş dəyişənlərdən istyifadə edir. Çatışmayan dəyişənlər bunlardır: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. - + Set timezone to %1/%2. Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq. @@ -837,96 +838,96 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + %1 ayarlamaq üçün bu kompyuter minimum tələblərəcavab vermir.<br/>Ayarlama davam etdirilə bilməz. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + %1 quraşdırmaq üçün bu kompyuter minimum tələblərə cavab vermir.<br/>Quraşdırma davam etdirilə bilməz. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və %2 əməliyyat sistemini sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırma proqramına xoş gəldiniz!</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 quraşdırmaq üçün xoş gəldiniz</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırıcısına xoş gəldiniz!</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> - + Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as username. İstifadəçi adı '%1' ola bilməz - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. - + Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. - + '%1' is not allowed as hostname. Host_adı '%1' ola bilməz - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. - + Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! - + OK! OLDU! @@ -1082,22 +1083,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.FS yarlığı: - + En&crypt &Şifrələmək - + Logical Məntiqi - + Primary Əsas - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində %4 girişləri ilə yaradın. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində yaradın. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 fayl sistemi ilə %4 (%3)-də yeni %2MB bölmə yaratmaq. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində <em>%4</em> girişlərində yaradın. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində yaradın. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi ilə <strong>%4</strong> (%3)-də yeni <strong>%2MB</strong> bölmə yaratmaq. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2-də yeni %1 bölmə yaratmaq. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Quraşdırıcı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi. @@ -1317,7 +1318,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu cihazda <strong>%1</strong> bölmələr cədvəli var. @@ -1327,7 +1328,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu <strong>loop</strong> cihazıdır.<br><br> Bu bölmələr cədvəli olmayan saxta cihaz olub, adi faylları blok cihazı kimi istifadə etməyə imkan yaradır. Bu cür qoşulma adətən yalnız tək fayl sisteminə malik olur. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Bu quraşdırıcı seçilmiş qurğuda <strong>bölmələr cədvəli aşkar edə bilmədi</strong>.<br><br>Bu cihazda ya bölmələr cədvəli yoxdur, ya bölmələr cədvəli korlanıb, ya da növü naməlumdur.<br>Bu quraşdırıcı bölmələr cədvəlini avtomatik, ya da əllə bölmək səhifəsi vasitəsi ilə yarada bilər. @@ -1342,7 +1343,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<br><br>Bu, <strong>BIOS</strong> ön yükləyici mühiti istifadə edən köhnə sistemlər üçün bölmələr cədvəlidir. Əksər hallarda bunun əvəzinə GPT istifadə etmək daha yaxşıdır. Diqqət:</strong>MBR, köhnəlmiş MS-DOS standartında bölmələr cədvəlidir. <br>Sadəcə 4 <em>ilkin</em> bölüm yaratmağa imkan verir və 4-dən çox bölmədən yalnız biri <em>extended</em> genişləndirilmiş ola bilər, və beləliklə daha çox <em>məntiqi</em> bölmələr yaradıla bilər. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Seçilmiş cihazda<strong>bölmələr cədvəli</strong> növü.<br><br>Bölmələr cədvəli növünü dəyişdirməyin yeganə yolu, bölmələr cədvəlini sıfırdan silmək və yenidən qurmaqdır, bu da saxlama cihazındakı bütün məlumatları məhv edir.<br>Quraşdırıcı siz başqa bir seçim edənədək bölmələr cədvəlinin cari vəziyyətini saxlayacaqdır.<br>Müasir sistemlər standart olaraq GPT bölümünü istifadə edir. @@ -1408,7 +1409,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Format - Formatlansın + Formatlamaq @@ -1489,11 +1490,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Şifrəni təsdiq edin - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Şifrə ən az %1 işarədən ibarət olmalıdır + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölmə məlumatlarını ayarlamaq - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölməsində <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə %1 quraşdırın - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskinə %1 quraşdırmaq. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong>%3 qoşulma nöqtəsi ilə qurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə %2 quraşdırın. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. <strong>%1</strong> %3 bölməsini <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 bölməsinə <strong>%1</strong> ilə <strong>%2</strong>%4 qoşulma nöqtəsi ayarlamaq. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində %2 quraşdırın. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Ön yükləyicini <strong>%1</strong> üzərində quraşdırın. - + Setting up mount points. Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq. @@ -1657,75 +1663,131 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ən az %1 QB disk boş sahəsi var + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Lütfən, əmin olun ki, sisteminizdə %1QB boş disk sahəsi var. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Sərt Disk və SSD disklərindəki bütün əlçatan sahələr sistemə qoşulub. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. Ən azı %1 QB tələb olunur. - + has at least %1 GiB working memory ən azı %1 QB iş yaddaşı var - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemdə kifayət qədər iş yaddaşı yoxdur. Ən azı %1 GiB tələb olunur. - + is plugged in to a power source enerji mənbəyi qoşuludur - + The system is not plugged in to a power source. enerji mənbəyi qoşulmayıb. - + is connected to the Internet internetə qoşuludur - + The system is not connected to the Internet. Sistem internetə qoşulmayıb. - + is running the installer as an administrator (root) quraşdırıcını adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması - + The setup program is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. - + The installer is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. - + has a screen large enough to show the whole installer quraşdırıcını tam göstərmək üçün ekran kifayət qədər genişdir - + The screen is too small to display the setup program. Quraşdırıcı proqramı göstərmək üçün ekran çox kiçikdir. - + The screen is too small to display the installer. Bu quarşdırıcını göstərmək üçün ekran çox kiçikdir. + + + is always false + həmişə yalnışdır + + + + The computer says no. + Kompyuter "yox" deyir. + + + + is always false (slowly) + həmişə yalnışdır (yavaş) + + + + The computer says no (slowly). + Kompyuter "yox" deyir (yavaş). + + + + is always true + həmişə doğru + + + + The computer says yes. + Kompyuter "hə" deyir. + + + + is always true (slowly) + Həmişə doğru (yavaş) + + + + The computer says yes (slowly). + Kompyuter "hə" deyir (yavaş). + + + + is checked three times. + Üç dəfə yoxlanılıb. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark üç dəfə yoxlanılmayıb. + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>Lisenziya razılaşması</h1> - + I accept the terms and conditions above. Mən yuxarıda göstərilən şərtləri qəbul edirəm. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Lütfən lisenziya razılaşması (EULA) ilə tanış olun. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Bu quraşdırma proseduru lisenziya şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıracaqdır. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Lisenziya razılaşmalarını qəbul etməsəniz quraşdırılma davam etdirilə bilməz. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Bu quraşdırma proseduru, əlavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artırmaq üçün lisenziyalaşdırma şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıra bilər. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Şərtlərlə razılaşmasanız, xüsusi proqram quraşdırılmayacaq və bunun əvəzinə açıq mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir. @@ -2006,7 +2068,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. LocaleTests - + Quit Çıxış @@ -2014,7 +2076,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. LocaleViewStep - + Location Məkan @@ -2229,12 +2291,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM tənzimləmələri - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Dəstəsi identifikatorunu <code>%1</code>-ə ayarlamaq. @@ -2242,29 +2304,29 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Üstünlük verdiyiniz Bölgənizi seçin və ilkin ayarlardan istifadə edin. - - - + + + Timezone: %1 Saat qurşağı: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Bölgənizlə birlikdə üstünlük verdiyiniz zonanı seçin. - + Zones Zonalar - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dil və Yer ayarlarını aşağıda dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. @@ -2539,7 +2601,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Naməlum xəta - + Password is empty Şifrə böşdur @@ -2852,17 +2914,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Ön yükləy&icinin quraşdırılma yeri: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1-də yeni bölmə yaratmaq istədiyinizə əminsiniz? - + Can not create new partition Yeni bölmə yaradıla bilmir - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 üzərindəki bölmə cədvəlində %2 birinci disk bölümü var və artıq əlavə edilə bilməz. Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndirilmiş bölmə əlavə edin. @@ -2906,72 +2968,72 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib - + EFI system partition configured incorrectly EFİ sistem bölməsi səhv yaradıldı - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. EFİ fayl sistemi %1 başladılması üçün lazımdır.<br/> <br/> EFİ fayl sistemini quraşdırmaq üçün geri qayıdın və uyğun fayl sistemini seçin və ya yaradın. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Fayl sistemi burada qoşulmalıdır: <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Fayl sistemi FAT32 olmalıdır. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Fayl sisteminin ölçüsü ən az %1 MiB olmalıdır. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Fayl sisteminə <strong>%1</strong> bayrağı təyin olunmalıdır. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Siz, EFİ sistem bölməsini ayarlamadan davam edə bilərsiniz, lakin bu sisteminizin işə düşə bilməməsinə səbəb ola bilər. - + Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT istifadəsi seçimi - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır. - + Boot partition not encrypted Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın. - + has at least one disk device available. ən az bir disk qurğusu mövcuddur. - + There are no partitions to install on. Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur. @@ -3019,17 +3081,17 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril PreserveFiles - + Saving files for later ... Fayllar daha sonra saxlanılır... - + No files configured to save for later. Sonra saxlamaq üçün heç bir ayarlanan fayl yoxdur. - + Not all of the configured files could be preserved. Ayarlanan faylların hamısı saxlanıla bilməz. @@ -3106,7 +3168,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3218,92 +3280,17 @@ Output: Quraşdırıcı "%1" adlı tutum qrupunu silə bilmədi. - - ReplaceWidget - - - Form - Format - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 quraşdırmaq yerini seşmək.<br/><font color="red">Diqqət!</font>bu seçilmiş bölmədəki bütün faylları siləcək. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Seçilmiş element etibarlı bir bölüm kimi görünmür. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 böş disk sahəsinə quraşdırıla bilməz. Lütfən mövcüd bölməni seçin. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 genişləndirilmiş bölməyə quraşdırıla bilməz. Lütfən, mövcud birinci və ya məntiqi bölməni seçin. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 bu bölməyə quraşdırıla bilməz. - - - - Data partition (%1) - Verilənlər bölməsi (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Naməlum sistem bölməsi (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 sistem bölməsi (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%1 Bölməsi %2 üçün çox kiçikdir. Lütfən, ən azı %3 QB həcmində olan bölməni seçin. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI sistem bölməsi bu sistemin heç bir yerində tapılmadı. Lütfən, geri qayıdın və %1 təyin etmək üçün əl ilə bu bölməni yaradın. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1, %2.bölməsində quraşdırılacaq.<br/><font color="red">Diqqət: </font>%2 bölməsindəki bütün məlumatlar itiriləcək. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - - - - EFI system partition: - EFI sistem bölməsi: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/> Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. </p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. @@ -3318,63 +3305,63 @@ Output: Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək - + Invalid configuration Etibarsız Tənzimləmə - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsızdır və baçladıla bilməz. - + KPMCore not Available KPMCore mövcud deyil - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares bu fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək üçün KPMCore proqramını işə sala bilmir. - - - - - + + + + + Resize Failed Ölçüsünü dəyişmə alınmadı - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 fayl sistemi bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 qurğusu bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilməz. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin bu mümkün deyil. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin, bu mümkün deyil @@ -3430,16 +3417,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Ən yaşxı nəticə üçün lütfən, əmin olun ki, bu kompyuter: - - - - System requirements - Sistem tələbləri + + Checking requirements again in a few seconds ... + Tələblər bir neçə saniyə ərzində yenidən yoxlanılır... @@ -4067,12 +4049,12 @@ Output: %1 dəstəyi - + About %1 setup %1 quraşdırması haqqında - + About %1 installer %1 quraşdırıcısı haqqında @@ -4122,17 +4104,17 @@ Output: - + Failed to create zpool Zpool yaradıla bilmədi - + Failed to create dataset Verilənlər dəsti yaradıla bilmədi - + The output was: Çıxışda: @@ -4141,14 +4123,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Haqqında + Debug Sazlama + + + Show information about Calamares + Calamares haqqında məlumatlar göstərilsin + + + + Show debug information + Sazlama məlumatlarını göstərmək + finishedq @@ -4207,63 +4201,56 @@ Output: Yenidən başladın - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Dillər</h1> </br> - Sistemin yer ayarları bəzi istifadəçi interfeysi elementləri əmrlər sətri üçün dil və simvolların ayarlanmasına təsir edir. Cari ayar: <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Yerlər</h1></br> - Sistemin məkan ayarları say və tarix formatlarəna təsir edir. Cari ayar <strong>%1</strong>-dir - - - - Back - Geriyə - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Klaviatura önbaxışını aktiv etmək üçün bir qat seçin. - - Keyboard Model: - Klaviatura modeli: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Klaviatura modeli:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Qatlar + + Layout + Qat - + + Variant + Variant + + + Type here to test your keyboard Buraya yazaraq klaviaturanı yoxlayın - - - Variants - Variantlar - localeq - + + Change Dəyişdirmək + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Dillər</h3> </br> + Sistemin yerli dil ayarları bəzi əmrlər və interfeys elementləri üçün işarələr toplusuna təsir edir. Cari ayar belədir: <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Yerli dil</h3> </br> + Sistemin yerli dil ayarları say və tarix formatlarına təsir edir. Cari ayar belədir: <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts index 6eaa90eca..d849eef68 100644 --- a/lang/calamares_be.ts +++ b/lang/calamares_be.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> для %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Аўтарскія правы %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Кіраванне наладамі аўтаматычнага мантавання @@ -38,38 +38,38 @@ This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - Гэтая сістэма выкарыстоўвае асяроддзе загрузкі <strong>EFI</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з EFI, сродак усталёўкі выкарыстоўвае праграму <strong>GRUB</strong> альбо <strong>systemd-boot</strong> на <strong>Сістэмным раздзеле EFI</strong>. Працэс аўтаматызаваны, але вы можаце абраць ручны рэжым, у якім зможаце абраць ці стварыць раздзел. + Гэтая сістэма выкарыстоўвае асяроддзе загрузкі <strong>EFI</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з EFI, праграма ўсталявання выкарыстоўвае праграму <strong>GRUB</strong> альбо <strong>systemd-boot</strong> на <strong>Сістэмным раздзеле EFI</strong>. Працэс аўтаматызаваны, але вы можаце абраць ручны рэжым, у якім зможаце абраць ці стварыць раздзел. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Сістэма запушчаная ў працоўным асяроддзі <strong>BIOS</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з BIOS, сродку ўсталёўкі неабходна ўсталяваць загрузчык <strong>GRUB</strong>, альбо ў пачатку раздзела, альбо ў <strong>Галоўны загрузачны запіс. (MBR)</strong>, які прадвызначана знаходзіцца ў пачатку табліцы раздзелаў. Працэс аўтаматычны, але вы можаце перайсці ў ручны рэжым, дзе зможаце наладзіць гэта ўласнаручна. + Сістэма запушчаная ў працоўным асяроддзі <strong>BIOS</strong>.<br><br>Каб наладзіць запуск з BIOS, праграме ўсталявання неабходна ўсталяваць загрузчык <strong>GRUB</strong>, альбо ў пачатку раздзела, альбо ў <strong>Галоўны загрузачны запіс. (MBR)</strong>, які прадвызначана знаходзіцца ў пачатку табліцы раздзелаў. Працэс аўтаматычны, але вы можаце перайсці ў ручны рэжым, дзе зможаце наладзіць гэта ўласнаручна. BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Галоўны загрузачны запіс (MBR) %1 - + Boot Partition Загрузачны раздзел - + System Partition Сістэмны раздзел - + Do not install a boot loader Не ўсталёўваць загрузчык - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Прымусова спыняе Calamares, каб Dr. Konqui мог аглядзець праграму. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Перазагружае табліцу стыляў з фірмовага каталога. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Запампоўвае журнал сеанса ў наладжаны pastebin. Send Session Log - + Адправіць журнал сеанса @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Адлюстроўвае дрэва назваў віджэтаў у журнале (для адладжвання табліцы стыляў). @@ -156,7 +156,7 @@ Дрэва віджэтаў - + Debug information Адладачная інфармацыя @@ -164,14 +164,20 @@ Calamares::ExecutionViewStep - - Set up - Наладзіць + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + - + + Set up + Наладжванне + + + Install - Усталяваць + Усталяванне @@ -179,12 +185,12 @@ Job failed (%1) - Задача схібіла (%1) + Не ўдалося выканаць задачу (%1) Programmed job failure was explicitly requested. - Запраграмаваная памылка задачы была па запыту. + Запраграмаваная памылка задачы адбылася па запыце. @@ -218,7 +224,7 @@ Running command %1 %2 - Выкананне загада %1 %2 + Выкананне загаду %1 %2 @@ -269,40 +275,40 @@ Loading failed. - Не атрымалася загрузіць. + Не ўдалося загрузіць. Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Праверка патрабаванняў да модуля <i>%1</i> выкананая. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Чакаецца %n модуль. - Чакаюцца %n модулі. - Чакаецца %n модуляў. - Чакаецца %n модуляў. + + + + + (%n second(s)) - - (%n секунда) - (%n секунды) - (%n секунд) - (%n секунд) + + + + + System-requirements checking is complete. - Праверка адпаведнасці сістэмным патрабаванням завершаная. + Правяранне адпаведнасці сістэмным патрабаванням завершаная. @@ -310,12 +316,12 @@ Setup Failed - Усталёўка схібіла + Не ўдалося ўсталяваць Installation Failed - Не атрымалася ўсталяваць + Не ўдалося ўсталяваць @@ -340,12 +346,12 @@ Install Log Paste URL - Уставіць журнал усталёўкі па URL + Уставіць журнал усталявання па URL The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - Запампаваць не атрымалася. + Не ўдалося запампаваць. @@ -354,42 +360,46 @@ %1 Link copied to clipboard - + Журнал усталявання апублікаваны ў + +%1 + +Спасылка скапіяваная ў буфер абмену Calamares Initialization Failed - Не атрымалася ініцыялізаваць Calamares + Не ўдалося ініцыялізаваць Calamares %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - Не атрымалася ўсталяваць %1. У Calamares не атрымалася загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам. + Не ўдалося ўсталяваць %1. Calamares не ўдалося загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам. <br/>The following modules could not be loaded: - <br/>Не атрымалася загрузіць наступныя модулі: + <br/>Не ўдалося загрузіць наступныя модулі: Continue with setup? - Працягнуць усталёўку? + Працягнуць усталяванне? Continue with installation? - Працягнуць усталёўку? + Працягнуць усталяванне? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong> + Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong> + Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong> @@ -419,22 +429,22 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму ўсталёўкі. + Усталяванне завершана. Закрыйце праграму ўсталявання. The installation is complete. Close the installer. - Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму. + Усталяванне завершана. Закрыйце праграму. Cancel setup without changing the system. - Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. + Скасаваць усталяванне без змены сістэмы. Cancel installation without changing the system. - Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. + Скасаваць усталяванне без змены сістэмы. @@ -459,24 +469,25 @@ Link copied to clipboard Cancel setup? - Скасаваць усталёўку? + Скасаваць усталяванне? Cancel installation? - Скасаваць усталёўку? + Скасаваць усталяванне? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. + Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталявання? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. + Сапраўды хочаце скасаваць бягучы працэс усталявання? +Праграма ўсталявання закрыецца, а ўсе змены страцяцца. @@ -505,32 +516,33 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - Праграма ўсталёўкі %1 + Праграма ўсталявання %1 - + %1 Installer - Праграма ўсталёўкі %1 + Праграма ўсталявання %1 ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Адмеціць файлавую сістэму на %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Прызначыць адмеціну <strong>%1</strong> раздзелу <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. - + У праграмы ўсталявання не ўдалося абнавіць табліцу раздзелаў на дыску '%1'. @@ -549,151 +561,151 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Абраць &прыладу захоўвання: - - - - + + + + Current: - Бягучы: + Зараз: - + After: Пасля: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Уласнаручная разметка</strong><br/>Вы можаце самастойна ствараць раздзелы або змяняць іх памеры. - + Reuse %1 as home partition for %2. Выкарыстаць %1 як хатні раздзел для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Абярыце раздзел для памяншэння і цягніце паўзунок, каб змяніць памер</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 будзе паменшаны да %2MiB і новы раздзел %3MiB будзе створаны для %4. - + Boot loader location: Размяшчэнне загрузчыка: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Абярыце раздзел для ўсталёўкі </strong> + <strong>Абярыце раздзел для ўсталявання </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і зрабіце разметку %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Сістэмны раздзел EFI на %1 будзе выкарыстаны для запуску %2. - + EFI system partition: Сістэмны раздзел EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Сцерці дыск</strong><br/>Гэта <font color="red">выдаліць</font> усе даныя на абранай прыладзе. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - <strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталёўкі паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1. + <strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталявання паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замяніць раздзел </strong><br/>Заменіць раздзел на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. + На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> На гэтай прыладзе ўжо ўсталяваная аперацыйная сістэма, але табліца раздзелаў <strong>%1</strong> не такая, як патрэбна <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Адзін з раздзелаў гэтай назапашвальнай прылады<strong>прымантаваны</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Гэтая назапашвальная прылада ёсць часткай<strong>неактыўнага RAID</strong>. - + No Swap - Без раздзела падпампоўкі + Без раздзела падпампоўвання - + Reuse Swap - Выкарыстаць існы раздзел падпампоўкі + Выкарыстаць існы раздзел падпампоўвання - + Swap (no Hibernate) - Раздзел падпампоўкі (без усыплення) + Раздзел падпампоўвання (без усыплення) - + Swap (with Hibernate) - Раздзел падпампоўкі (з усыпленнем) + Раздзел падпампоўвання (з усыпленнем) - + Swap to file - Раздзел падпампоўкі ў файле + Раздзел падпампоўвання ў файле @@ -701,27 +713,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully unmounted %1. - + Паспяхова адмантаваны %1. Successfully disabled swap %1. - + Паспяхова адключаны раздзел swap %1. Successfully cleared swap %1. - + Паспяхова ачышчаны раздзел swap %1. Successfully closed mapper device %1. - + Паспяхова закрыты сродак стварэння разметкі %1. Successfully disabled volume group %1. - + Група тамоў паспяхова адключаная %1. @@ -760,68 +772,62 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - Не атрымалася запусціць загад. + Не ўдалося запусціць загад. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Загад выконваецца ў асяроддзі праграмы для ўсталёўкі. Яму неабходна ведаць шлях да каранёвага раздзела, але rootMountPoint не вызначаны. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Загаду неабходна ведаць імя карыстальніка, але яно не вызначана. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - Вызначыць мадэль клавіятуры %1.<br/> + Мадэль клавіятуры: %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - Вызначыць раскладку клавіятуры %1/%2. + Раскладка клавіятуры: %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - Вызначыць часавы пояс %1/%2. + Часавы пояс: %1/%2. - + The system language will be set to %1. - Сістэмнай мовай будзе зроблена %1. + Мова сістэмы: %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. - Рэгіянальным фарматам лічбаў і датаў будзе %1. + Рэгіянальны фармат лічбаў і датаў: %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: хібная канфігурацыя) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: хібная канфігурацыя) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: атрыманы хібныя звесткі пра групы) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: атрыманы хібныя звесткі пра групы) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Сеткавае ўсталяванне. (адключана: унутраная памылка) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Сеткавае ўсталяванне. (адключана: няма спіса пакункаў) @@ -831,142 +837,142 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - Сеткавая ўсталёўка. (Адключана: немагчыма атрымаць спіс пакункаў, праверце ваша сеткавае злучэнне) + Сеткавае ўсталяванне. (Адключана: немагчыма атрымаць спіс пакункаў, праверце ваша сеткавае злучэнне) - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. + Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. + Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/>Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Гэтая праграма задасць вам некалькі пытанняў і дапаможа ўсталяваць %2 на ваш камп’ютар. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі Calamares для %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі Calamares для %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>Вітаем у праграме ўсталёўкі %1</h1> + <h1>Вітаем у праграме ўсталявання %1</h1> - + Your username is too long. Імя карыстальніка занадта доўгае. - + '%1' is not allowed as username. '%1' немагчыма выкарыстаць як імя карыстальніка. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Імя карыстальніка павінна пачынацца з малой літары альбо сімвала падкрэслівання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Дазваляюцца толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your hostname is too short. Назва вашага камп’ютара занадта кароткая. - + Your hostname is too long. Назва вашага камп’ютара занадта доўгая. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' немагчыма выкарыстаць як назву хоста. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. - + Your passwords do not match! Вашыя паролі не супадаюць! - + OK! - + Добра! Setup Failed - Усталёўка схібіла + Не ўдалося ўсталяваць Installation Failed - Не атрымалася ўсталяваць + Не ўдалося ўсталяваць The setup of %1 did not complete successfully. - + Наладжванне %1 завяршылася з памылкай. The installation of %1 did not complete successfully. - + Усталяванне %1 завяршылася з памылкай. Setup Complete - Усталёўка завершаная + Усталяванне завершана Installation Complete - Усталёўка завершаная + Усталяванне завершана The setup of %1 is complete. - Усталёўка %1 завершаная. + Усталяванне %1 завершана. The installation of %1 is complete. - Усталёўка %1 завершаная. + Усталяванне %1 завершана. @@ -986,27 +992,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install option: <strong>%1</strong> - + Параметр усталявання: <strong>%1</strong> None - + Няма Summary - Агулам + Выніковыя звесткі This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. + Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталявання. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. + Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталявання. @@ -1042,7 +1048,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primar&y - + Пер&шасны @@ -1072,30 +1078,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Адмеціна для файлавай сістэмы FS Label: - + Адмеціна файлавай сістэмы: - + En&crypt &Шыфраваць - + Logical Лагічны - + Primary Асноўны - + GPT GPT @@ -1107,51 +1113,51 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Пункт мантавання павінен пачынацца з <tt>/</tt>. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Стварыць новы раздзел %1МіБ на %3 (%2) з запісамі %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Стварыць новы раздзел %1МіБ на %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Стварыць новы раздзел %2MБ на %4 (%3) з файлавай сістэмай %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Стварыць новы раздзел <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) з запісамі <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Стварыць новы раздзел <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Стварыць новы раздзел <strong>%2MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) з файлавай сістэмай <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Стварэнне новага раздзела %1 на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць новы раздзел на дыску '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць новы раздзел на дыску '%1'. @@ -1187,12 +1193,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1 partition table on %2. - Стварыць новую табліцу раздзелаў %1 на %2. + Стварэнне новай табліцы раздзелаў %1 на %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - Стварыць новую табліцу раздзелаў <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3). + Стварэнне новай табліцы раздзелаў <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3). @@ -1202,7 +1208,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create a partition table on %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць табліцу раздзелаў на дыску %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць табліцу раздзелаў на дыску %1. @@ -1231,12 +1237,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring user %1 - Наладка карыстальніка %1 + Наладжванне карыстальніка %1 Setting file permissions - Наладка правоў доступу да файлаў + Наладжванне правоў доступу да файлаў @@ -1267,7 +1273,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць групу тамоў на дыску '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося стварыць групу тамоў з назвай '%1'. @@ -1286,7 +1292,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выключыць групу тамоў на дыску %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося выключыць групу тамоў на дыску %1. @@ -1309,13 +1315,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to delete partition %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выдаліць раздзел %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося выдаліць раздзел %1. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. На гэтай прыладзе ёсць <strong>%1</strong> табліца раздзелаў. @@ -1325,9 +1331,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Гэта <strong>петлявая</strong> прылада.<br><br>Гэтая псеўда-прылада без табліцы раздзелаў дазваляе выкарыстоўваць звычайны файл у якасці блочнай прылады. Пры такім спосабе звычайна даступная толькі адна файлавая сістэма. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Праграма ўсталёўкі <strong>не выявіла табліцу раздзелаў </strong> на абранай прыладзе.<br><br>На гэтай прыладзе альбо няма табліцы раздзелаў, альбо яна пашкоджаная, альбо невядомага тыпу.<br>Праграма ўсталёўкі можа аўтаматычна стварыць новую, альбо вы можаце стварыць яе ўласнаручна. + Праграма ўсталявання <strong>не выявіла табліцу раздзелаў </strong> на абранай прыладзе.<br><br>На гэтай прыладзе альбо няма табліцы раздзелаў, альбо яна пашкоджаная, альбо невядомага тыпу.<br>Праграма ўсталявання можа аўтаматычна стварыць новую, альбо вы можаце стварыць яе ўласнаручна. @@ -1337,12 +1343,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Гэты тып табліцы раздзелаў рэкамендуецца толькі для старых сістэм, якія выкарыстоўваюць <strong>BIOS</strong>. У большасці выпадкаў лепш выкарыстоўваць GPT.<br><br><strong>Увага:</strong> стандарт табліцы раздзелаў MBR з’яўляецца састарэлым.<br>Яго максімумам з’яўляюцца 4 <em>першасныя</em> раздзелы, і толькі адзін з іх можа быць <em>пашыраным</em> і змяшчаць шмат <em>лагічных</em> раздзелаў. + <br><br>Гэты тып табліцы раздзелаў рэкамендуецца толькі для старых сістэм, якія выкарыстоўваюць <strong>BIOS</strong>. У большасці выпадкаў лепш выкарыстоўваць GPT.<br><br><strong>Увага:</strong> стандарт табліцы раздзелаў MBR ёсць састарэлым.<br>Яго максімум - 4 <em>першасныя</em> раздзелы, і толькі адзін з іх можа быць <em>пашыраным</em> і змяшчаць шмат <em>лагічных</em> раздзелаў. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - Тып <strong>табліцы раздзелаў</strong> на абранай прыладзе.<br><br>Змяніць тып раздзела магчыма толькі выдаліўшы табліцу раздзелаў і стварыўшы новую. Пры гэтым усе даныя страцяцца.<br>Праграма ўсталёўкі не кране бягучую табліцу раздзелаў, калі вы не вырашыце інакш.<br>Прадвызначана сучасныя сістэмы выкарыстоўваюць GPT. + Тып <strong>табліцы раздзелаў</strong> на абранай прыладзе.<br><br>Змяніць тып раздзела магчыма толькі выдаліўшы табліцу раздзелаў і стварыўшы новую. Пры гэтым усе даныя страцяцца.<br>Праграма ўсталявання не кране бягучую табліцу раздзелаў, калі вы не вырашыце інакш.<br>Прадвызначана сучасныя сістэмы выкарыстоўваюць GPT. @@ -1370,12 +1376,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Прамінуць запіс канфігурацыі LUKS для Dracut: "/" раздзел не зашыфраваны + Прапусціць запіс канфігурацыі LUKS для Dracut: "/" раздзел не зашыфраваны Failed to open %1 - Не атрымалася адкрыць %1 + Не ўдалося адкрыць %1 @@ -1396,7 +1402,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Con&tent: - + &Змесціва: @@ -1441,22 +1447,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Адмеціна для файлавай сістэмы FS Label: - + Адмеціна файлавай сістэмы: Passphrase for existing partition - + Парольная фраза для існага раздзела Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Раздзел %1 не можа быць расшыфраваны з дапамогай дадзенай парольнай фразы.<br/><br/>Зноў адрэдагуйце раздзел і ўвядзіце правільную парольную фразу або выдаліце ​​і стварыце новы зашыфраваны раздзел. @@ -1474,7 +1480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Выглядае, што ваша сістэма недастаткова добра падтрымлівае шыфраванне, каб зашыфраваць усю сістэму. Вы можаце ўключыць шыфраванне, але прадукцыйнасць можа пагоршыцца. @@ -1487,81 +1493,86 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пацвердзіце парольную фразу - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Калі ласка, увядзіце адную і тую парольную фразу ў абодва радкі. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog Details: - + Падрабязнасці: Would you like to paste the install log to the web? - Сапраўды хочаце ўставіць журнал усталёўкі па сеціўным адрасе? + Сапраўды хочаце ўставіць журнал усталявання па сеціўным адрасе? FillGlobalStorageJob - + Set partition information Вызначыць звесткі пра раздзел - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Усталяваць %1 на <strong>новы</strong> сістэмны раздзел %2 з функцыямі <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Усталяваць %1 на <strong>новы</strong> %2 сістэмны раздзел. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Наладзіць <strong>новы</strong> %2 раздзел з пунктам мантавання <strong>%1</strong> і функцыямі <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Наладзіць <strong>новы</strong> %2 раздзел з пунктам мантавання <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Усталяваць %2 на сістэмны раздзел %3 <strong>%1</strong> з функцыямі <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Наладзіць %3 раздзел <strong>%1</strong> з пунктам мантавання <strong>%2</strong> і функцыямі <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Наладзіць %3 раздзел <strong>%1</strong> з пунктам мантавання <strong>%2</strong>.%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Усталяваць %2 на %3 сістэмны раздзел <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Усталяваць загрузчык на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. - Наладка пунктаў мантавання. + Наладжванне пунктаў мантавання. @@ -1584,7 +1595,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталёўкі.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html> @@ -1594,17 +1605,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталёўкі.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не атрымалася ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. + <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не атрымалася ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. + <h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2. @@ -1612,7 +1623,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - Завяршыць + Завяршэнне @@ -1620,7 +1631,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - Завяршыць + Завяршэнне @@ -1649,80 +1660,136 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася адфарматаваць раздзел %1 на дыску '%2'. + Праграме ўсталявання не ўдалося адфарматаваць раздзел %1 на дыску '%2'. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - даступна прынамсі %1 Гб вольнага месца + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Недастаткова месца. Неабходна прынамсі %1 Гб. - + has at least %1 GiB working memory даступна прынамсі %1 Гб аператыўнай памяці - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Недастаткова аператыўнай памяці. Патрэбна прынамсі %1 Гб. - + is plugged in to a power source падключана да крыніцы сілкавання - + The system is not plugged in to a power source. Не падключана да крыніцы сілкавання. - + is connected to the Internet ёсць злучэнне з інтэрнэтам - + The system is not connected to the Internet. Злучэнне з інтэрнэтам адсутнічае. - + is running the installer as an administrator (root) - праграма ўсталёўкі запушчаная ад імя адміністратара (root) + праграма ўсталявання запушчаная ад імя адміністратара (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - Праграма ўсталёўкі запушчаная без правоў адміністратара. + Праграма ўсталявання запушчаная без правоў адміністратара. - + The installer is not running with administrator rights. - Праграма ўсталёўкі запушчаная без правоў адміністратара. + Праграма ўсталявання запушчаная без правоў адміністратара. - + has a screen large enough to show the whole installer - ёсць экран, памераў якога дастаткова, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі + ёсць экран, памераў якога дастаткова, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання - + The screen is too small to display the setup program. - Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі. + Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання. - + The screen is too small to display the installer. - Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталёўкі. + Экран занадта малы для таго, каб адлюстраваць акно праграмы ўсталявання. + + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + @@ -1746,17 +1813,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not create directories <code>%1</code>. - Не атрымалася стварыць каталогі <code>%1</code>. + Не ўдалося стварыць каталогі <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. - Не атрымалася адкрыць файл <code>%1</code>. + Не ўдалося адкрыць файл <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - Не атрымалася запісаць у файл <code>%1</code>. + Не ўдалося запісаць у файл <code>%1</code>. @@ -1845,22 +1912,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring encrypted swap. - Наладка зашыфраванага swap. + Наладжванне зашыфраванага раздзела swap. No target system available. - + Няма даступных мэтавых сістэм. No rootMountPoint is set. - + Не вызначаны rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Не вызначаны configFilePath. @@ -1876,34 +1943,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Ліцэнзійнае пагадненне</h1> - + I accept the terms and conditions above. Я пагаджаюся з пададзенымі вышэй умовамі. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Калі ласка, паглядзіце ліцэнзійную дамову з канчатковым карыстальнікам (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - Калі вы не згодныя з умовамі, то працягнуць усталёўку не атрымаецца. + Калі вы не згодныя з умовамі, то працягнуць усталяванне не атрымаецца. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. Гэтае апраграмаванне патрабуецца для забеспячэння дадатковых функцый і паляпшэння ўзаемадзеяння з карыстальнікам. + Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. Яно патрабуецца для забеспячэння дадатковых функцый і паляпшэння ўзаемадзеяння з карыстальнікам. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Калі вы не згодныя з умовамі, то прапрыетарнае апраграмаванне не будзе ўсталявана. Замест яго будуць выкарыстоўвацца свабодныя альтэрнатывы. + Калі вы не згодныя з умовамі, то прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне не будзе ўсталявана. Замест яго будуць выкарыстоўвацца свабодныя альтэрнатывы. @@ -1998,21 +2065,21 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location - Размяшчэнне + Месцазнаходжанне LocaleTests - + Quit - + Выйсці LocaleViewStep - + Location Месцазнаходжанне @@ -2022,7 +2089,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring LUKS key file. - Наладка файла ключа LUKS. + Наладжванне файла ключа LUKS. @@ -2035,7 +2102,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Encrypted rootfs setup error - Не атрымалася зашыфраваць rootfs + Не ўдалося зашыфраваць rootfs @@ -2045,12 +2112,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not create LUKS key file for root partition %1. - Не атрымалася стварыць файл ключа LUKS для каранёвага раздзела %1. + Не ўдалося стварыць файл ключа LUKS для каранёвага раздзела %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - Не атрымалася наладзіць файл ключа LUKS на каранёвым раздзеле %1. + Не ўдалося наладзіць файл ключа LUKS на каранёвым раздзеле %1. @@ -2058,7 +2125,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Generate machine-id. - Стварыць machine-id. + Стварэнне machine-id. @@ -2084,7 +2151,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. Калі ласка, абярыце неабходнае месца на мапе, каб праграма прапанавала мову - і налады часавога пояса. Вы можаце дакладна наладзіць прапанаваныя параметры ніжэй. Месца на мапе можна абраць перацягваючы + і налады часавага пояса. Вы можаце дакладна наладзіць прапанаваныя параметры ніжэй. Месца на мапе можна абраць перацягваючы яе пры дапамозе мышы. Для павелічэння і памяншэння выкарыстоўвайце кнопкі +/- і кола мышы. @@ -2142,7 +2209,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - Працоўнае асяроддзе + Працоўны стол @@ -2154,7 +2221,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Development label for netinstall module - Распрацоўка + Распрацоўванне @@ -2221,18 +2288,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - <html><head/><body><h1>Наладка OEM</h1><p>Calamares будзе выкарыстоўваць налады OEM падчас наладкі мэтавай сістэмы.</p></body></html> + <html><head/><body><h1>Наладжванне OEM</h1><p>Calamares будзе выкарыстоўваць налады OEM падчас наладжвання мэтавай сістэмы.</p></body></html> OEMViewStep - + OEM Configuration Канфігурацыя OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Вызначыць масавы ідэнтыфікатар OEM для <code>%1</code>. @@ -2240,29 +2307,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Абярыце пераважны рэгіён альбо прадвызначаныя налады. - - - + + + Timezone: %1 Часавы пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Абярыце часавы пояс для вашага рэгіёна. - + Zones Часавыя паясы - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Ніжэй вы можаце наладзіць мову і мясцовасць. @@ -2287,12 +2354,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Memory allocation error when setting '%1' - Не атрымалася адвесці памяць падчас усталёўкі '%1' + Не ўдалося адвесці памяць падчас усталявання '%1' Memory allocation error - Не атрымалася адвесці памяць + Не ўдалося адвесці памяць @@ -2302,7 +2369,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password is a palindrome - Пароль з’яўляецца паліндромам + Пароль ёсць паліндромам @@ -2416,7 +2483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль карацейшы за %n знак Пароль карацейшы за %n знакі Пароль карацейшы за %n знакаў - Пароль карацейшы за %n знакаў + Пароль карацейшы за %n знакі @@ -2441,7 +2508,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае больш за %n аднолькавы паслядоўны знак Пароль змяшчае больш за %n аднолькавыя паслядоўныя знакі Пароль змяшчае больш за %n аднолькавых паслядоўных знакаў - Пароль змяшчае больш за %n аднолькавых паслядоўных знакаў + Пароль змяшчае больш за %n аднолькавыя паслядоўныя знакі @@ -2451,7 +2518,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае больш за %n паслядоўны знак таго ж класа Пароль змяшчае больш за %n паслядоўныя знакі таго ж класа Пароль змяшчае больш за %n паслядоўных знакаў таго ж класа - Пароль змяшчае больш за %n паслядоўных знакаў таго ж класа + Пароль змяшчае больш за %n паслядоўныя знакі таго ж класа @@ -2461,7 +2528,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знак Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакі Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакаў - Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакаў + Пароль змяшчае аднастайную паслядоўнасць, даўжэйшую за %n знакі @@ -2482,17 +2549,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password generation failed - required entropy too low for settings - Не атрымалася згенераваць пароль - занадта нізкая энтрапія для налад + Не ўдалося згенераваць пароль - занадта нізкая энтрапія для налад The password fails the dictionary check - %1 - Пароль не прайшоў праверку слоўнікам - %1 + Пароль не прайшоў правяранне слоўнікам - %1 The password fails the dictionary check - Пароль не прайшоў праверку слоўнікам + Пароль не прайшоў правяранне слоўнікам @@ -2517,27 +2584,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting %1 is not of integer type - Параметр %1 не з’яўляецца цэлым лікам + Параметр %1 не ёсць цэлым лікам Setting is not of integer type - Параметр не з’яўляецца цэлым лікам + Параметр не ёсць цэлым лікам Setting %1 is not of string type - Параметр %1 не з’яўляецца радком + Параметр %1 не ёсць радком Setting is not of string type - Параметр не з’яўляецца радком + Параметр не ёсць радком Opening the configuration file failed - Не атрымалася адкрыць файл канфігурацыі + Не ўдалося адкрыць файл канфігурацыі @@ -2555,7 +2622,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невядомая памылка - + Password is empty Пароль пусты @@ -2621,7 +2688,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Type here to test your keyboard - Радок уводу для праверкі вашай клавіятуры + Радок уводу для правярання вашай клавіятуры @@ -2692,7 +2759,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. + Калі адзначана, будзе выконвацца правяранне надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. @@ -2792,7 +2859,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System Label - + Адмеціна файлавай сістэмы @@ -2868,17 +2935,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Усталяваць загрузчык на: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Сапраўды хочаце стварыць новую табліцу раздзелаў на %1? - + Can not create new partition - Не атрымалася стварыць новы раздзел + Не ўдалося стварыць новы раздзел - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. У табліцы раздзелаў на %1 ужо %2 першасных раздзелаў, больш дадаць немагчыма. Выдаліце адзін з першасных і дадайце пашыраны раздзел. @@ -2898,22 +2965,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + Уключаны небяспечныя дзеянні з раздзелам. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Разметка наладжаная на <b>збой</b>. No partitions will be changed. - + Раздзелы не зменяцца. Current: - Бягучы: + Зараз: @@ -2921,74 +2988,74 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Пасля: - + No EFI system partition configured Няма наладжанага сістэмнага раздзела EFI - + EFI system partition configured incorrectly - + Сістэмны раздзел EFI наладжаны некарэктна - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Для таго, каб пачаць %1, патрабуецца сістэмны раздзел EFI.<br/><br/> Каб наладзіць сістэмны раздзел EFI, вярніцеся назад, абярыце альбо стварыце файлавую сістэму. + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + Файлавая сістэма павінна быць прымантаваная на <strong>%1</strong>. - The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. + Файлавая сістэма павінна быць тыпу FAT32. - - The filesystem must have type FAT32. - + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Файлавая сістэма павмнна мець памер прынамсі %1 МіБ. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + Файлавая сістэма павінна мець сцяг <strong>%1</strong>. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Вы можаце працягнуць без наладжвання сістэмнага раздзела EFI, але ваша сістэма можа не запусціцца. - + Option to use GPT on BIOS Параметр для выкарыстання GPT у BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталявання таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>%2</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT. - + Boot partition not encrypted Загрузачны раздзел не зашыфраваны - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Уключана шыфраванне каранёвага раздзела, але выкарыстаны асобны загрузачны раздзел без шыфравання.<br/><br/>Пры такой канфігурацыі могуць узнікнуць праблемы з бяспекай, бо важныя сістэмныя даныя будуць захоўвацца на раздзеле без шыфравання.<br/>Вы можаце працягнуць, але файлавая сістэма разблакуецца падчас запуску сістэмы.<br/>Каб уключыць шыфраванне загрузачнага раздзела, вярніцеся назад і стварыце яго нанова, адзначыўшы <strong>Шыфраваць</strong> у акне стварэння раздзела. - + has at least one disk device available. ёсць прынамсі адна даступная дыскавая прылада. - + There are no partitions to install on. - Няма раздзелаў для ўсталёўкі. + Няма раздзелаў для ўсталявання. @@ -3002,7 +3069,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - Не атрымалася абраць пакунак KDE Plasma Look-and-Feel + Не ўдалося абраць пакунак KDE Plasma Look-and-Feel @@ -3015,12 +3082,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. + Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталявання сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталёўкі сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. + Калі ласка, абярыце "look-and-feel" для працоўнага асяроддзя KDE Plasma. Вы можаце мінуць гэты крок і наладзіць выгляд і паводзіны пасля завяршэння ўсталявання сістэмы. Калі пстрыкнуць па "look-and-feel", то можна паглядзець як выглядае гэты стыль. @@ -3034,17 +3101,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... Захаванне файлаў на будучыню... - + No files configured to save for later. Няма файлаў канфігурацыі, каб захаваць іх на будучыню. - + Not all of the configured files could be preserved. Не ўсе наладжаныя файлы можна захаваць. @@ -3056,7 +3123,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There was no output from the command. -Вываду ад загада няма. +Вываду ад загаду няма. @@ -3080,17 +3147,17 @@ Output: External command failed to start. - Не атрымалася запусціць вонкавы загад. + Не ўдалося запусціць вонкавы загад. Command <i>%1</i> failed to start. - Не атрымалася запусціць загад <i>%1</i>. + Не ўдалося запусціць загад <i>%1</i>. Internal error when starting command. - Падчас запуску загада адбылася ўнутраная памылка. + Падчас запуску загаду адбылася ўнутраная памылка. @@ -3100,12 +3167,12 @@ Output: External command failed to finish. - Не атрымалася завяршыць вонкавы загад. + Не ўдалося завяршыць вонкавы загад. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - Загад <i>%1</i> не атрымалася завяршыць за %2 секунд. + Загад <i>%1</i> не ўдалося завяршыць за %2 секунд. @@ -3121,7 +3188,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3173,7 +3240,7 @@ Output: Could not create new random file <pre>%1</pre>. - Не атрымалася стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>. + Не ўдалося стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>. @@ -3193,7 +3260,7 @@ Output: Unpartitioned space or unknown partition table - Прастора без раздзелаў, альбо невядомая табліца раздзелаў + Прастора без раздзелаў або невядомая табліца раздзелаў @@ -3202,8 +3269,8 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/> - Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> + <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/> + Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> @@ -3230,99 +3297,24 @@ Output: The installer failed to remove a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася выдаліць групу тамоў на дыску '%1'. - - - - ReplaceWidget - - - Form - Форма - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Абярыце куды ўсталяваць %1.<br/><font color="red">Увага: </font>усе файлы на абраным раздзеле выдаляцца. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Абраны элемент не з’яўляецца прыдатным раздзелам. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 немагчыма ўсталяваць па-за межамі раздзела. Калі ласка, абярыце існы раздзел. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 немагчыма ўсталяваць на пашыраны раздзел. Калі ласка, абярыце існы асноўны альбо лагічны раздзел. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 немагчыма ўсталяваць на гэты раздзел. - - - - Data partition (%1) - Раздзел даных (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Невядомы сістэмны раздзел (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 сістэмны раздзел (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Раздзел %1 занадта малы для %2. Калі ласка, абярыце раздзел памерам прынамсі %3 Гб. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і ўласнаручна выканайце разметку для ўсталёўкі %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 будзе ўсталяваны на %2.<br/><font color="red">Увага: </font>усе даныя на раздзеле %2 страцяцца. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Сістэмны раздзел EFI на %1 будзе выкарыстаны для запуску %2. - - - - EFI system partition: - Сістэмны раздзел EFI: + Праграме ўсталявання не ўдалося выдаліць групу тамоў на дыску '%1'. Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - <p>Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<p> + <p>Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталявання %1.<p> Немагчыма працягнуць. <br/> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/> - Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> + <p>Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталявання %1.<br/> + Можна працягнуць усталяванне, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі.</p> @@ -3333,65 +3325,65 @@ Output: Змяніць памер файлавай сістэмы - + Invalid configuration Хібная канфігурацыя - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. У задачы па змене памеру файлавай сістэмы хібная канфігурацыя, таму яна не будзе выконвацца. - + KPMCore not Available KPMCore недаступны - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - У Calamares не атрымалася запусціць KPMCore для задачы па змене памеру файлавай сістэмы. + Calamares не ўдалося запусціць KPMCore для задачы па змене памеру файлавай сістэмы. - - - - - + + + + + Resize Failed - Не атрымалася змяніць памер + Не ўдалося змяніць памер - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. У гэтай сістэме не знойдзена файлавай сістэмы %1, таму змяніць яе памер немагчыма. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. У гэтай сістэме не знойдзена прылады %1, таму змяніць яе памер немагчыма. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Немагчыма змяніць памер файлавай сістэмы %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Немагчыма змяніць памер прылады %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - Неабходна змяніць памер файлавай сістэмы %1, але гэта не атрымліваецца зрабіць. + Неабходна змяніць памер файлавай сістэмы %1, але гэта не ўдаецца зрабіць. - + The device %1 must be resized, but cannot - Неабходна змяніць памер прылады %1, але гэта не атрымліваецца зрабіць + Неабходна змяніць памер прылады %1, але гэта не ўдаецца зрабіць @@ -3414,7 +3406,7 @@ Output: The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася змяніць памер раздзела %1 на дыску '%2'. + Праграме ўсталявання не ўдалося змяніць памер раздзела %1 на дыску '%2'. @@ -3441,20 +3433,15 @@ Output: The installer failed to resize a volume group named '%1'. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася змяніць памер групы тамоў '%1'. + Праграме ўсталявання не ўдалося змяніць памер групы тамоў '%1'. - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Для дасягнення найлепшых вынікаў пераканайцеся, што гэты камп’ютар: - - - - System requirements - Сістэмныя патрабаванні + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3510,24 +3497,24 @@ Output: Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі. + Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі. Failed to write to %1 - Не атрымалася запісаць у %1 + Не ўдалося запісаць у %1 Failed to write keyboard configuration for X11. - Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11. + Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Не атрымалася запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default. + Не ўдалося запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default. @@ -3580,17 +3567,17 @@ Output: Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - Ачыстка сцягоў раздзела <strong>%1</strong>. + Ачышчэнне сцягоў раздзела <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - Ачыстка сцягоў %1MБ раздзела <strong>%2</strong>. + Ачышчэнне сцягоў %1MБ раздзела <strong>%2</strong>. Clearing flags on new partition. - Ачыстка сцягоў новага раздзела. + Ачышчэнне сцягоў новага раздзела. @@ -3610,7 +3597,7 @@ Output: The installer failed to set flags on partition %1. - У праграмы ўсталёўкі не атрымалася адзначыць раздзел %1. + Праграме ўсталявання не ўдалося адзначыць раздзел %1. @@ -3648,7 +3635,7 @@ Output: Cannot set password for user %1. - Не атрымалася прызначыць пароль для карыстальніка %1. + Не ўдалося прызначыць пароль для карыстальніка %1. @@ -3666,7 +3653,7 @@ Output: Cannot access selected timezone path. - Доступ да абранага часавога пояса адсутнічае. + Няма доступу да абранага часавага пояса. @@ -3681,7 +3668,7 @@ Output: Link creation failed, target: %1; link name: %2 - Не атрымалася стварыць спасылку, мэта: %1; назва спасылкі: %2 + Не ўдалося стварыць спасылку, мэта: %1; назва спасылкі: %2 @@ -3699,13 +3686,13 @@ Output: Preparing groups. - Падрыхтоўка групаў. + Рыхтаванне групаў. Could not create groups in target system - Не атрымалася стварыць групы ў мэтавай сістэме + Не ўдалося стварыць групы ў мэтавай сістэме @@ -3718,17 +3705,17 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - Наладка <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. + Наладжванне <pre>суперкарыстальнікаў</pre>. Cannot chmod sudoers file. - Не атрымалася ўжыць chmod да файла sudoers. + Не ўдалося ўжыць chmod да файла sudoers. Cannot create sudoers file for writing. - Не атрымалася запісаць файл sudoers. + Не ўдалося запісаць файл sudoers. @@ -3781,17 +3768,17 @@ Output: Installation feedback - Справаздача па ўсталёўцы + Справаздача па ўсталяванні Sending installation feedback. - Адпраўленне справаздачы па ўсталёўцы. + Адпраўленне справаздачы па ўсталяванні. Internal error in install-tracking. - Унутраная памылка адсочвання ўсталёўкі. + Унутраная памылка адсочвання ўсталявання. @@ -3809,23 +3796,23 @@ Output: Configuring KDE user feedback. - Наладка зваротнай сувязі KDE. + Наладжванне зваротнай сувязі KDE. Error in KDE user feedback configuration. - Падчас наладкі зваротнай сувязі KDE адбылася памылка. + Падчас наладжвання зваротнай сувязі KDE адбылася памылка. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - Не атрымалася наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка скрыпта %1. + Не ўдалося наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка скрыпта %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - Не атрымалася наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка Calamares %1. + Не ўдалося наладзіць зваротную сувязь KDE, памылка Calamares %1. @@ -3838,7 +3825,7 @@ Output: Configuring machine feedback. - Наладка сістэмы зваротнай сувязі. + Наладжванне сістэмы зваротнай сувязі. @@ -3849,12 +3836,12 @@ Output: Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - Не атрымалася наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка скрыпта %1. + Не ўдалося наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка скрыпта %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - Не атрымалася наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка Calamares %1. + Не ўдалося наладзіць сістэму зваротнай сувязі, памылка Calamares %1. @@ -3872,7 +3859,7 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Пстрыкніце сюды, каб не адпраўляць <span style=" font-weight:600;">ніякіх звестак</span> пра вашу ўсталёўку.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Пстрыкніце сюды, каб не адпраўляць <span style=" font-weight:600;">ніякіх звестак</span> пра ўсталяванне.</p></body></html> @@ -3887,17 +3874,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - Абраўшы гэты пункт вы адправіце звесткі пра сваю канфігурацыю ўсталёўкі і ваша абсталяванне. Звесткі адправяцца <b>адзін раз</b> пасля завяршэння ўсталёўкі. + Абраўшы гэты пункт вы адправіце звесткі пра сваю канфігурацыю ўсталявання і ваша абсталяванне. Звесткі адправяцца <b>адзін раз</b> пасля завяршэння ўсталявання. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра усталёўку, абсталяванне і праграмы вашага <b>камп'ютара</b> на %1. + Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра ўсталяванне, абсталяванне і праграмы вашага <b>камп'ютара</b> на %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра усталёўку, абсталяванне, праграмы <b>карыстальніка</b> і вобласці іх выкарыстання на %1. + Абраўшы гэты пункт вы будзеце перыядычна адпраўляць звесткі пра ўсталяванне, абсталяванне, праграмы <b>карыстальніка</b> і вобласці іх выкарыстання на %1. @@ -3918,12 +3905,12 @@ Output: No target system available. - + Няма даступных мэтавых сістэм. No rootMountPoint is set. - + Не вызначаны rootMountPoint. @@ -3931,12 +3918,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> + <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі.</small> + <small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small> @@ -4082,12 +4069,12 @@ Output: падтрымка %1 - + About %1 setup - Пра ўсталёўку %1 + Пра ўсталяванне %1 - + About %1 installer Пра %1 @@ -4097,7 +4084,7 @@ Output: Welcome - Вітаем + Агульныя звесткі @@ -4105,7 +4092,7 @@ Output: Welcome - Вітаем + Агульныя звесткі @@ -4113,12 +4100,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Стварыць наборы даных ZFS Failed to create zpool on - + Не ўдалося стварыць zpool @@ -4128,41 +4115,53 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Няма раздзелаў, даступных для ZFS. Internal data missing - + Няма ўнутраных даных - + Failed to create zpool - + Не ўдалося стварыць zpool - + Failed to create dataset - + Не ўдалося стварыць набор даных - + The output was: - + Вывад быў: calamares-sidebar + About Пра праграму + Debug - + Адладжванне + + + + Show information about Calamares + Паказаць звесткі пра Calamares + + + + Show debug information + Паказаць адладачныя звесткі @@ -4170,29 +4169,31 @@ Output: Installation Completed - + Усталяванне завершана %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/> + Вы можаце перазапусціць камп’ютар і ўвайсці ў яе, альбо працягнуць працу ў Live-асяроддзі. Close Installer - + Закрыць праграму ўсталявання Restart System - + Перазапусціць сістэму <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Поўны журнал усталявання даступны як installation.log у хатнім каталогу карыстальніка Live дыстрыбутыва.<br/> + Гэты журнал капіюецца ў /var/log/installation.log мэтавай сістэмы.</p> @@ -4200,82 +4201,74 @@ Output: Installation Completed - + Усталяванне завершана %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/> + Вы можаце перазапусціць камп’ютар. Close - + Закрыць Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Мовы</h1></br> - Сістэмныя рэгіянальныя налады вызначаюць мову і кадаванне для пэўных элементаў інтэрфейсу загаднага радка. Бягучыя налады <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Рэгіянальныя налады</h1></br> - Сістэмныя рэгіянальныя налады вызначаюць фармат нумароў і датаў. Бягучыя налады <strong>%1</strong>. - - - - Back - Назад + Перазапусціць keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. + Каб актываваць папярэдні прагляд клавіятуры, абярыце раскладку. + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Keyboard Model: - Мадэль клавіятуры: + + Layout + - - Layouts - Раскладкі + + Variant + - + Type here to test your keyboard - Радок уводу для праверкі вашай клавіятуры - - - - Variants - Варыянты + Радок уводу для правярання вашай клавіятуры localeq - + + Change Змяніць + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml @@ -4293,37 +4286,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice - гэта магутны і бясплатны офісны пакет, якім карыстаюцца мільёны людзей па ўсім свеце. Ён уключае ў сябе некалькі праграм, якія робяць яго самым універсальным бясплатным офісным пакетам з адкрытым зыходным кодам на рынку.<br/> + Прадвызначаны параметр. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Калі вы не жадаеце ўсталёўваць офісны пакет, проста абярыце "Без офіснага пакета". Вы заўсёды можаце дадаць адзін (або некалькі) пазней ва ўсталяванай сістэме. No Office Suite - + Без офіснага пакета Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Стварыце мінімальны набор для ўсталявання, выдаліце ​​ўсе дадатковыя праграмы і вырашыце, што вы хочаце дадаць у сваю сістэму. Пры такім спосабе усталявання не будзе офіснага пакета, медыяплэераў, праграм для прагляду выяў. Гэта будзе проста працоўны стол, кіраўнік файлаў, кіраўнік пакункаў, тэкставы рэдактар ​​і просты вэб-браўзер. Minimal Install - + Мінімальнае ўсталяванне Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Абярыце варыянт для ўсталявання або выкарыстайце прадвызначаны: LibreOffice. @@ -4410,7 +4404,7 @@ Output: If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі. + Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання. @@ -4420,7 +4414,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root немагчыма выкарыстоўваць як імя карыстальніка. @@ -4440,7 +4434,7 @@ Output: localhost is not allowed as hostname. - + localhost немагчыма выкарыстоўваць як назву хоста. @@ -4465,12 +4459,12 @@ Output: Validate passwords quality - Праверка якасці пароляў + Правяранне якасці пароляў When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. + Калі адзначана, будзе выконвацца правяранне надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. @@ -4480,7 +4474,7 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі, мінімум - 2 сімвалы. @@ -4519,7 +4513,7 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - <h3>Вітаем у %1, праграме ўсталёўкі<quote>%2</quote> </h3> + <h3>Вітаем у %1, праграме ўсталявання<quote>%2</quote> </h3> <p>Гэтая праграма дапаможа вам усталяваць %1 на ваш камп'ютар.</p> diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index a3a4804c5..4ab32bb60 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1> %1</h1><br/><strong>%2<br/> за %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Управление на настройките за автоматично монтиране @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Сектор за начално зареждане на %1 - + Boot Partition Дял за начално зареждане - + System Partition Системен дял - + Do not install a boot loader Не инсталирай програма за начално зареждане - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -123,40 +123,40 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Предизвиква срив на Calamares, за да може Dr.Konqui да го анализира. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Презарежда стиловата таблица от директорията за брандиране. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Качете дневника на сесията в конфигурирания pastebin. Send Session Log - + Изпращане на дневника на сесията Reload Stylesheet - + Презареждане на таблицата със стилове Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Показва в йерархичен вид имената на уиджети в дневника (за отстраняване на грешки в таблицата със стилове). Widget Tree - + Структура на уиджети - + Debug information Информация за отстраняване на грешки @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - - Set up + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed - + + Set up + Настройване + + + Install Инсталирай @@ -184,7 +190,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Изрично е поискан отказ на програмираната задача. @@ -208,12 +214,12 @@ Run command '%1' in target system. - + Изпълнение на команда "%1" в целевата система. Run command '%1'. - + Изпълняване на команда '%1'. @@ -259,24 +265,24 @@ Loading ... - + Зареждане... QML Step <i>%1</i>. - + QML Стъпка <i>%1</i>. Loading failed. - + Неуспешно зареждане. Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -298,7 +304,7 @@ System-requirements checking is complete. - + Проверката на системните изисквания е завършена. @@ -306,7 +312,7 @@ Setup Failed - + Настройването е неуспешно @@ -336,12 +342,12 @@ Install Log Paste URL - + Инсталиране на дневник Вмъкване на URL адрес The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Качването беше неуспешно. Не беше направено поставяне в мрежата. @@ -350,7 +356,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Дневникът на инсталирането е публикуван в + +%1 + +Връзката е копирана в клипборда @@ -375,12 +385,12 @@ Link copied to clipboard Continue with installation? - + Да се продължи ли инсталирането? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + Програмата за настройване на %1 е на път да направи промени на вашия диск, за да инсталира %2. <br/><strong> Няма да можете да отмените тези промени.</strong> @@ -390,7 +400,7 @@ Link copied to clipboard &Set up now - + & Настройване сега @@ -405,7 +415,7 @@ Link copied to clipboard &Set up - + &Настройване @@ -415,7 +425,7 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - + Настройката е завършена. Затворете програмата за настройка. @@ -425,7 +435,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup without changing the system. - + Отмяна на настройването без промяна на системата. @@ -455,7 +465,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup? - + Отмяна на настройването? @@ -466,7 +476,8 @@ Link copied to clipboard Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Наистина ли искате да анулирате текущия процес на настройване? +Инсталирането ще се отмени и всички промени ще бъдат загубени. @@ -502,12 +513,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 програма за настройка - + %1 Installer %1 Инсталатор @@ -515,17 +526,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Задаване на етикета на файловата система на %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Задаване на етикет на файлова система <strong>%1 </strong> в дял <strong>%2 </strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Инсталатора не успя да актуализира таблица на дяловете на диск '%1'. @@ -546,151 +558,151 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Изберете ус&тройство за съхранение: - - - - + + + + Current: Сегашен: - + After: След: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Самостоятелно поделяне</strong><br/>Можете да създадете или преоразмерите дяловете сами. - + Reuse %1 as home partition for %2. Използване на %1 като домашен дял за %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + %1 ще бъде намален до %2MiB и ще бъде създаден нов %3MiB дял за %4. - + Boot loader location: Локация на програмата за начално зареждане: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Изберете дял за инсталацията</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI системен дял не е намерен. Моля, опитайте пак като използвате ръчно поделяне за %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI системен дял в %1 ще бъде използван за стартиране на %2. - + EFI system partition: EFI системен дял: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение няма инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Изтриване на диска</strong><br/>Това ще <font color="red">изтрие</font> всички данни върху устройството за съхранение. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Инсталирайте покрай</strong><br/>Инсталатора ще раздроби дяла за да направи място за %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замени дял</strong><br/>Заменя този дял с %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталиран %1. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталирани операционни системи. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + Това устройство за съхранение вече има операционна система върху него, но таблицатас дялове <strong>%1 </strong> е различна от необходимата <strong>%2 </strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + Това устройство за съхранение има <strong> монтиран </strong> дял. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + Това устройство за съхранение е част от <strong> неактивно RAID </strong> устройство. - + No Swap - + Без swap - + Reuse Swap - + Повторно използване на swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (без Хибернация) - + Swap (with Hibernate) - + Swap (с Хибернация) - + Swap to file - + Swap във файл @@ -698,27 +710,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully unmounted %1. - + Успешно демонтиране на %1. Successfully disabled swap %1. - + Успешно деактивиране на swap %1. Successfully cleared swap %1. - + Успешно изчистване на swap %1. Successfully closed mapper device %1. - + Успешно затваряне на mapper устройство %1. Successfully disabled volume group %1. - + Успешно деактивиране на група дялове %1. @@ -757,53 +769,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. Командата не може да се изпълни. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Командата се изпълнява в средата на хоста и трябва да установи местоположението на основния дял, но rootMountPoint не е определен. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Командата трябва да установи потребителското име на профила, но такова не е определено. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Постави модел на клавиатурата на %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Постави оформлението на клавиатурата на %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + Задаване на часовата зона на %1/%2. - + The system language will be set to %1. Системният език ще бъде %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Форматът на цифрите и датата ще бъде %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Мрежова инсталация. (Деактивирано: Неправилна конфигурация) @@ -813,12 +819,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Мрежова инсталация. (Деактивирано: Вътрешна грешка) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Мрежова инсталация. (Деактивирано: няма списък с пакети) @@ -832,104 +838,103 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията не може да продължи. -<a href="#details">Детайли...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + Този ​​компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания занастройването на %1. <br/> Настройката може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат недостъпни. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Тази програма ще ви зададе няколко въпроса и ще конфигурира %2 на вашия компютър. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1> Добре дошли в програмата за настройване на Calamares за %1 </h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1> Добре дошли в %1 настройка </h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1> Добре дошли в инсталатора на Calamares за %1 </h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1> Добре дошли в инсталатора %1 </h1> - + Your username is too long. Вашето потребителско име е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as username. - + "%1" не е разрешено като потребителско име. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Вашето потребителско име трябва да започне с малки букви или долна черта. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире. - + Your hostname is too short. Вашето име на хоста е твърде кратко. - + Your hostname is too long. Вашето име на хоста е твърде дълго. - + '%1' is not allowed as hostname. - + "%1" не е разрешено като име на хост. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Разрешени са само букви, цифри, долна черта и тире. - + Your passwords do not match! Паролите Ви не съвпадат! - + OK! - + OK! Setup Failed - + Настройването е неуспешно @@ -939,17 +944,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The setup of %1 did not complete successfully. - + Настройката на %1 не завърши успешно. The installation of %1 did not complete successfully. - + Инсталирането на %1 не завърши успешно. Setup Complete - + Настройването завърши. @@ -959,7 +964,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The setup of %1 is complete. - + Настройката на %1 е пълна. @@ -969,27 +974,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Package Selection - + Избор на пакети Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Моля, изберете продукт от списъка. Избраният продукт ще бъде инсталиран. Packages - + Пакети Install option: <strong>%1</strong> - + Опция за инсталиране: <strong>%1</strong> None - + Без @@ -999,7 +1004,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Това е преглед на това, което ще се случи, след като започнете процедурата за настройване. @@ -1040,7 +1045,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primar&y - + &Основен @@ -1070,30 +1075,30 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Етикет на файловата система FS Label: - + Етикет на ФС: - + En&crypt Ши&фриране - + Logical Логическа - + Primary Главна - + GPT GPT @@ -1105,49 +1110,49 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Точката на монтиране трябва да започва с <tt>/</tt>. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Създаване на нов %1МiB дял на %3 ( %2) с записи %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Създаване на нов %1mib дял на %3 ( %2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Създаване на нов %2mib дял на %4 ( %3) с файлова система %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Създаване на нов <strong>%1MiB </strong> дял на <strong>%3 </strong> (%2) сзаписи <em>%4 </em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Създаване на нов <strong>%1MiB </strong> дял на <strong>%3 </strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Създаване на нов <strong>%2Mib </strong> дял на <strong>%4 </strong> (%3) сфайлова система <strong>%1 </strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Създаване на нов %1 дял върху %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Инсталатора не успя да създаде дял върху диск '%1'. @@ -1218,23 +1223,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Preserving home directory - + Запазване на домашната директория Creating user %1 - + Създаване на потребител %1 Configuring user %1 - + Конфигуриране на потребител %1 Setting file permissions - + Задаване на разрешения за файлове @@ -1242,7 +1247,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create Volume Group - + Създаване на група дялове @@ -1250,22 +1255,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new volume group named %1. - + Създаване на нова група дялове с име %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. - + Създаване на нова група дялове с име <strong>%1 </strong>. Creating new volume group named %1. - + Създаване на нова група дялове с име %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. - + Инсталаторът не успя да създаде група дялове с име „%1 “. @@ -1274,17 +1279,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Deactivate volume group named %1. - + Деактивиране на група дялове с име %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - + Деактивиране на група дялове с име <strong>%1 </strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - + Инсталаторът не успя да деактивира група дялове с име %1. @@ -1313,7 +1318,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Устройството има <strong>%1</strong> таблица на дяловете. @@ -1323,7 +1328,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Това е <strong>loop</strong> устройство.<br><br>Представлява псевдо-устройство, без таблица на дяловете, което прави файловете достъпни като блок устройства. Обикновено съдържа само една файлова система. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Инсталатора <strong>не може да открие таблица на дяловете</strong> на избраното устройство за съхранение.<br><br>Таблицата на дяловете липсва, повредена е или е от неизвестен тип.<br>Инсталатора може да създаде нова таблица на дяловете автоматично или ръчно, чрез програмата за подялба. @@ -1338,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>Тази таблица на дяловете е препоръчителна само за стари системи, които стартират с <strong>BIOS</strong> среда за начално зареждане. GPT е препоръчителна в повечето случаи.<br><br><strong>Внимание:</strong> MBR таблица на дяловете е остарял стандарт от времето на MS-DOS.<br>Само 4 <em>главни</em> дяла могат да бъдат създадени и от тях само един може да е <em>разширен</em> дял, който може да съдържа много <em>логически</em> дялове. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Типа на <strong>таблицата на дяловете</strong> на избраното устройство за съхранение.<br><br>Единствения начин да се промени е като се изчисти и пресъздаде таблицата на дяловете, като по този начин всички данни върху устройството ще бъдат унищожени.<br>Инсталатора ще запази сегашната таблица на дяловете, освен ако не изберете обратното.<br>Ако не сте сигурни - за модерни системи се препоръчва GPT. @@ -1355,7 +1360,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) - + %1 - (%2) @@ -1394,7 +1399,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Con&tent: - + &Съдържание: @@ -1439,22 +1444,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Етикет на файловата система FS Label: - + Етикет на ФС: Passphrase for existing partition - + Пасфраза за съществуващ дял Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Дял %1 не може да бъде декриптиран с дадената парола. <br/><br/> Редактирайтеотново дялът и дайте правилната парола или го изтрийте и създайте нов криптиран дял. @@ -1472,7 +1477,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Изглежда, че вашата система е слаба за криптиране на цялата система. Може да активирате криптирането, но производителността може да спадне . @@ -1485,79 +1490,84 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Потвърди паролата - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Моля, въведете еднаква парола в двете полета. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog Details: - + Подробности: Would you like to paste the install log to the web? - + Искате ли да поставите дневника за инсталиране в мрежата? FillGlobalStorageJob - + Set partition information Постави информация за дял - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Инсталиране на %1 на <strong> нов </strong> %2 системен дял с функции <em> %3 </em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Инсталирай %1 на <strong>нов</strong> %2 системен дял. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Настройване на <strong> нов </strong> %2 дял с монтиране на точка <strong> %1 </strong> и характеристики <em>%3 </em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Настройване на <strong> нов </strong> %2 дял с монтиране на точка <strong> %1 </strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Инсталиране на %2 на %3 системен дял <strong> %1 </strong> с функции <em> %4 </em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Настройване на %3 дял <strong>%1 </strong> с точка на монтиране <strong>%2 </strong>и функции <em>%4 </em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Настройване на %3 дял <strong>%1 </strong> с точка на монтиране <strong>%2 </strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Инсталирай %2 на %3 системен дял <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Инсталиране на зареждач върху <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Настройка на точките за монтиране. @@ -1577,12 +1587,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - + <h1> Всичко е готово.</h1><br/>%1 е инсталиран на вашия компютър. <br/> Сега може дазапочнете да използвате новата си система. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартираведнага , когато щракнете върху <span style="font-style:italic;"> Готово </span>или затворите програмата за инсталиране.</p></ody></html> @@ -1592,12 +1602,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартираведнага, когато щракнете върху <span style="font-style:italic;">Готово </span>или затворете инсталатора.</p></ody></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1> Инсталирането е неуспешно </h1><br/>%1 не е инсталиран на вашия компютър. <br/>Съобщението за грешка беше: %2. @@ -1610,7 +1620,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - Завърши + Завършване @@ -1626,12 +1636,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - + Форматиране на дял %1 (файлова система: %2, размер: %3 MiB) на %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Форматиране на <strong>%3MiB </strong> дял <strong>%1 </strong> с файлова система<strong>%2 </strong>. @@ -1653,82 +1663,138 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + Няма достатъчно място на диска. Необходими са най-малко %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory - + има поне %1 GiB работна памет - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + Системата няма достатъчно работна памет. Необходими са поне %1 GIB. - + is plugged in to a power source е включен към източник на захранване - + The system is not plugged in to a power source. Системата не е включена към източник на захранване. - + is connected to the Internet е свързан към интернет - + The system is not connected to the Internet. Системата не е свързана с интернет. - + is running the installer as an administrator (root) - + изпълнява инсталатора като администратор (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + Програмата за настройване не се изпълнява с права на администратор. - + The installer is not running with administrator rights. Инсталаторът не е стартиран с права на администратор. - + has a screen large enough to show the whole installer - + Има екран, достатъчно голям, за да покаже целия прозорец на инсталатора. - + The screen is too small to display the setup program. - + Екранът е твърде малък, за да се покаже програмата за инсталиране. - + The screen is too small to display the installer. Екранът е твърде малък за инсталатора. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob Collecting information about your machine. - + Събиране на информация за вашата машина. @@ -1739,22 +1805,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEM Batch Identifier - + OEM -партиден идентификатор Could not create directories <code>%1</code>. - + Неуспех при създаването на директории <code>%1 </code>. Could not open file <code>%1</code>. - + Грешка при отваряне на файла <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Не може да се извърши запис във файл <code>%1</code>. @@ -1762,7 +1828,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs with mkinitcpio. - + Създаване на initramfs с mkinitcpio. @@ -1770,7 +1836,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs. - + Създаване на initramfs. @@ -1843,22 +1909,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring encrypted swap. - + Конфигуриране на криптиран swap. No target system available. - + Няма налична целева система. No rootMountPoint is set. - + Не е зададен RootMountpoint. No configFilePath is set. - + Не е зададен configFilePath. @@ -1871,37 +1937,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>License Agreement</h1> - + <h1>Лицензно споразумение</h1> - + I accept the terms and conditions above. Приемам лицензионните условия. - - - Please review the End User License Agreements (EULAs). - - - - - This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - - - If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). + Моля, прегледайте лицензионните споразумения за краен потребител (EULAS). - This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + Тази процедура за настройка ще инсталира патентован софтуер, който подлежи налицензионни условия. - + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + Ако не сте съгласни с условията, процедурата за инсталиране не може да продължи. + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + С цел да се осигурят допълнителни функции и да се подобри работата на потребителя, процедурата може да инсталира софтуер, който е обект на лицензионни условия. + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Ако не сте съгласни с условията, патентованият софтуер няма да бъде инсталиран и вместо него ще бъдат използвани алтернативи с отворен код. @@ -1917,7 +1983,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. URL: %1 - + URL: %1 @@ -1954,22 +2020,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File: %1 - + Файл: %1 Hide license text - + Скриване на текста на лиценза Show the license text - + Показване на текста на лиценза Open license agreement in browser. - + Отваряне на лицензионното споразумение в браузъра. @@ -2002,15 +2068,15 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit - + Изход LocaleViewStep - + Location Местоположение @@ -2020,35 +2086,35 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring LUKS key file. - + Конфигуриране на ключов файл LUKS. No partitions are defined. - + Няма зададени дялове. Encrypted rootfs setup error - + Грешка при настройване на криптирана rootfs Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Root дял %1 е LUKS, но не е зададена парола. Could not create LUKS key file for root partition %1. - + Не можа да се създаде ключов файл LUKS за root дял %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + Неуспешно конфигуриране на ключов файл на LUKS на дял %1. @@ -2056,17 +2122,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Generate machine-id. - Генерирай machine-id. + Генериране на machine-id. Configuration Error - + Грешка в конфигурацията No root mount point is set for MachineId. - + Не е зададена точка за монтиране на root за MachineID. @@ -2074,14 +2140,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Timezone: %1 - + Часова зона: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Моля, изберете предпочитаното от вас местоположение на картата, за да може инсталаторът да предложи съответните регионални настройки + и настройките на часовия пояс. Можете да направите точна корекция на предложените настройки по-долу. Премествайте картата с влачене + и с помощта на бутоните +/- или колелцето на мишката променяйте мащаба, за да намерите местоположението. @@ -2094,104 +2162,104 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Office software - + Офис софтуер Office package - + Офис пакет Browser software - + Софтуер за браузър Browser package - + Пакет на браузър Web browser - + Уеб браузър Kernel label for netinstall module, Linux kernel - + Ядро Services label for netinstall module, system services - + Услуги Login label for netinstall module, choose login manager - + Вход Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - + Работен плот Communication label for netinstall module - + Комуникация Development label for netinstall module - + Разработка Office label for netinstall module - + Офис Multimedia label for netinstall module - + Мултимедия Internet label for netinstall module - + Интернет Theming label for netinstall module - + Стилове и теми Gaming label for netinstall module - + Игри Utilities label for netinstall module - + Помощни програми Applications - + Приложения @@ -2199,7 +2267,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Notes - + Бележки @@ -2207,60 +2275,60 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ba&tch: - + Ba&tch: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Въведете batch идентификатор тук. Той ще се съхранява в целевата система</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>OEM Конфигурация</h1><p>Calamares ще използва OEM настройки при конфигуриране на целевата система</p></body></html> OEMViewStep - + OEM Configuration - + OEM конфигурация - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Задаване на идентификатора на OEM Batch на <code>%1 </code>. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Изберете предпочитания от вас регион или използвайте настройките по подразбиране. - - - + + + Timezone: %1 - + Часова зона: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Изберете предпочитаната от вас зона във вашия регион. - + Zones - + Зони - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Можете да прецизирате настройките за езика и регионалните формати по-долу. @@ -2338,9 +2406,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password contains fewer than %n lowercase letters - - - + + Паролата съдържа по -малко от %n малки букви + Паролата съдържа по -малко от %n малки букви @@ -2376,70 +2444,70 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password contains fewer than %n digits - - - + + Паролата съдържа по -малко от %n цифри + Паролата съдържа по -малко от %n цифри The password contains fewer than %n uppercase letters - - - + + Паролата съдържа по -малко от %n главни букви + Паролата съдържа по -малко от %n главни букви The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - + + Паролата съдържа по-малко от %n небуквени и нецифрови знаци + Паролата съдържа по-малко от %n небуквени и нецифрови знаци The password is shorter than %n characters - - - + + Паролата е по -къса от %n знака + Паролата е по -къса от %n знака The password is a rotated version of the previous one - + Паролата е обърната версия на предишната The password contains fewer than %n character classes - - - + + Паролата съдържа по -малко от %n класове символи + Паролата съдържа по -малко от %n класове символи The password contains more than %n same characters consecutively - - - + + Паролата съдържа повече от %n еднакви знака последователно + Паролата съдържа повече от %n еднакви знака последователно The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - + + Паролата съдържа повече от %n знака от един и същи клас последователно + Паролата съдържа повече от %n знака от един и същи клас последователно The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - + + Паролата съдържа монотонната последователност по -дълга от %n знаци + Паролата съдържа монотонната последователност по -дълга от %n знаци @@ -2533,9 +2601,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестна грешка - + Password is empty - + Паролата е празна @@ -2548,7 +2616,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Product Name - + Продуктово име @@ -2558,17 +2626,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Long Product Description - + Подробно описание на продукта Package Selection - + Избор на пакети Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Моля, изберете продукт от списъка. Избраният продукт ще бъде инсталиран. @@ -2617,7 +2685,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your Full Name - + Вашето пълно име @@ -2627,7 +2695,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. login - + вход @@ -2642,7 +2710,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Computer Name - + Име на компютър: @@ -2659,23 +2727,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password - + Парола Repeat Password - + Повтаряне на паролата When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Когато това поле е маркирано, се извършва проверка на силата на паролата и няма да можете да използвате слаба парола. Require strong passwords. - + Изискване на силни пароли. @@ -2770,7 +2838,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System Label - + Етикет на файловата система @@ -2823,40 +2891,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. New Volume Group - + Нова група LVM дялове Resize Volume Group - + Преоразмеряване на група дялове Deactivate Volume Group - + Деактивиране на група дялове Remove Volume Group - + Премахване на група дялове I&nstall boot loader on: - + И& нсталиране на програма за начално зареждане на: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Сигурни ли сте че искате да създадете нова таблица на дяловете върху %1? - + Can not create new partition Не може да се създаде нов дял - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Таблицата на дяловете на %1 вече има %2 главни дялове, повече не може да се добавят. Моля, премахнете един главен дял и добавете разширен дял, на негово място. @@ -2876,17 +2944,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + Активирани са опасни действия с дялове. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Разделянето на дялове е конфигурирано така, че <b>винаги</b> да е неуспешно. No partitions will be changed. - + Дяловете няма да бъдат променени. @@ -2899,74 +2967,74 @@ The installer will quit and all changes will be lost. След: - + No EFI system partition configured Няма конфигуриран EFI системен дял - + EFI system partition configured incorrectly - + Системният дял EFI е конфигуриран неправилно - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + За стартирането на %1 е необходим системен дял EFI.<br/><br/>За да конфигурирате EFI системен дял, върнете се назад и изберете или създайте подходяща файлова система. + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + Файловата система трябва да бъде монтирана на <strong>%1 </strong>. - The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. + Файловата система трябва да бъде от тип FAT32. - - The filesystem must have type FAT32. - + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Файловата система трябва да е с размер поне %1 MiB. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + Файловата система трябва да има флаг <strong>%1 </strong>. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Можете да продължите, без да настроите EFI системен дял, но вашата системаможе да не успее да се стартира. - + Option to use GPT on BIOS - + Опция за използване на GPT на BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Таблица с дялове на GPT е най -добрият вариант за всички системи. Този инсталаторподдържа такава настройка и за BIOS системи. <br/><br/> За конфигуриране на GPT таблица с дяловете в BIOS (ако вече не сте го направили), върнете се назад и задайте таблица на дяловете на GPT, след което създайте 8 MB неформатиран дял сактивиран <strong>%2 </strong> флаг. <br/><br/> Необходим е 8 MB дял за стартиране на %1 на BIOS система с GPT. - + Boot partition not encrypted Липсва криптиране на дял за начално зареждане - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + Отделен дял за начално зареждане беше създаден заедно с криптиран root дял, но не беше криптиран. <br/><br/>При този вид настройка има проблеми със сигурността, тъй като важни системни файлове се съхраняват на некриптиран дял.<br/> Можете да продължите, ако желаете, но отключването на файловата система ще се случи по -късно по време на стартиране на системата. <br/> За да криптирате дялът заначално зареждане, върнете се назад и го създайте отново, избирайки<strong> Криптиране </strong> в прозореца за създаване на дяла. - + has at least one disk device available. - + има поне едно дисково устройство. - + There are no partitions to install on. - + Няма дялове, върху които да се извърши инсталирането. @@ -2974,13 +3042,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Plasma Look-and-Feel Job - + Оформление и външен вид в стил Plasma Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - + Неуспех при избиране на пакет с оформление на външен вид на Plasma KDE @@ -2993,12 +3061,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Моля, изберете оформление на външен вид на работния плот на KDE Plasma. Можете също да пропуснете тази стъпка и да я конфигурирате, след като системата е настроена. Щракването върху това поле ще ви даде предварителен изглед на това оформление. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Моля, изберете оформление на външен вид на работния плот на KDE Plasma. Можете също да пропуснете тази стъпка и да я конфигурирате, след като системата е инсталирана. Щракването върху това поле ще ви даде предварителен изглед на това оформление. @@ -3006,25 +3074,25 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Look-and-Feel - + Външен вид PreserveFiles - + Saving files for later ... - + Запазване на файловете за по -късно... - + No files configured to save for later. - + Няма конфигурирани файлове за запазване за по -късно. - + Not all of the configured files could be preserved. - + Не всички конфигурирани файлове могат да бъдат запазени. @@ -3033,7 +3101,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There was no output from the command. - + +Няма резултат от командата. @@ -3047,27 +3116,27 @@ Output: External command crashed. - + Външната команда се срина. Command <i>%1</i> crashed. - + Командата <i>%1 </i> се срина. External command failed to start. - + Външната команда не успя да се стратира. Command <i>%1</i> failed to start. - + Команда <i>%1 </i> не успя да се стартира. Internal error when starting command. - + Вътрешна грешка при стартиране на команда. @@ -3077,28 +3146,28 @@ Output: External command failed to finish. - + Външната команда не успя да завърши. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - + Командата <i> %1 </i> не успя да завърши за %2 секунди. External command finished with errors. - + Външната команда завърши с грешки. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - + Командата <i> %1 </i> завърши с изходен код %2. QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3134,38 +3203,38 @@ Output: File not found - + Файлът не е намерен Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - + Пътят <pre>%1 </pre> трябва да бъде абсолютен път. Directory not found - + Директорията не е намерена Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + Неуспех при създаването на нов случаен файл <pre>%1 </pre>. No product - + Няма продукт No description provided. - + Не е предоставено описание. (no mount point) - + (без точка на монтиране) @@ -3179,7 +3248,8 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p> Този компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания занастройване на %1. <br/> + Инсталирането може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани.</p> @@ -3187,7 +3257,7 @@ Output: Remove live user from target system - + Премахване на потребители на Live средата от целевата система @@ -3196,107 +3266,34 @@ Output: Remove Volume Group named %1. - + Премахване на група дялове %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. - + Премахване на група дялове <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. - - - - - ReplaceWidget - - - Form - Форма - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Изберете къде да инсталирате %1.<br/><font color="red">Предупреждение: </font>това ще изтрие всички файлове върху избраният дял. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Избраният предмет не изглежда да е валиден дял. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 не може да бъде инсталиран на празно пространство. Моля изберете съществуващ дял. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 не може да бъде инсталиран върху разширен дял. Моля изберете съществуващ основен или логически дял. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 не може да бъде инсталиран върху този дял. - - - - Data partition (%1) - Дял на данните (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Непознат системен дял (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 системен дял (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Дялът %1 е твърде малък за %2. Моля изберете дял с капацитет поне %3 ГБ. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI системен дял не е намерен. Моля, опитайте пак като използвате ръчно поделяне за %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 ще бъде инсталиран върху %2.<br/><font color="red">Предупреждение: </font>всички данни на дял %2 ще бъдат изгубени. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI системен дял в %1 ще бъде използван за стартиране на %2. - - - - EFI system partition: - EFI системен дял: + Инсталаторът не успя да премахне група дялове с име '%1'. Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталирането на %1.<br/> +Инсталацията не може да продължи.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p> Този компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания занастройване на %1. <br/> + Инсталирането може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани.</p> @@ -3304,68 +3301,68 @@ Output: Resize Filesystem Job - + Оразмеряване на файловата система - + Invalid configuration - + Невалидна конфигурация - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + Работата за преоразмеряване на файловата система има невалидна конфигурация и няма да се изпълни. - + KPMCore not Available - + KPMCore не е наличен - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - + Calamares не може да започне KPMCore за преоразмеряването на файловата система. - - - - - + + + + + Resize Failed - + Преоразмеряването е неуспешно - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Файловата система %1 не може да бъде намерена на този диск и не може да бъде преоразмерена. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Устройството %1 не може да бъде намерено в тази система и не може да бъде преоразмерено. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - + Файловата система %1 не може да бъде преоразмерена. - - + + The device %1 cannot be resized. - + Устройството %1 не може да бъде преоразмерено. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + Файловата система %1 трябва да бъде преоразмерена, но действието не може се извърши. - + The device %1 must be resized, but cannot - + Устройството %1 трябва да бъде преоразмерено, но действието не може се извърши @@ -3378,12 +3375,12 @@ Output: Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. - + Преоразмеряване на <strong>%2MiB </strong> дял <strong>%1 </strong> до<strong>%3MiB </strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - + Преоразмеряване на %2MiB дял %1 до %3MiB. @@ -3396,7 +3393,7 @@ Output: Resize Volume Group - + Преоразмеряване на група дялове @@ -3405,30 +3402,25 @@ Output: Resize volume group named %1 from %2 to %3. - + Преоразмеряване на група дялове %1 от %2 на %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. - + Преоразмеряване на група дялове <strong>%1</strong> от<strong>%2</strong> на<strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. - + Инсталаторът не успя да преоразмери група дялове "%1". - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - За най-добри резултати, моля бъдете сигурни че този компютър: - - - - System requirements - Системни изисквания + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3514,7 +3506,7 @@ Output: Set flags on %1MiB %2 partition. - + Задаване на флагове на %1MiB %2 дял. @@ -3529,7 +3521,7 @@ Output: Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Изчистване на флагове на %1MiB <strong> %2 </strong> дял. @@ -3544,7 +3536,7 @@ Output: Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Задаване на флаг на %1MiB <strong>%2</strong> дял като <strong>%3</strong>. @@ -3559,7 +3551,7 @@ Output: Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Изчистване на флагове на %1MiB <strong> %2 </strong> дял. @@ -3574,7 +3566,7 @@ Output: Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Задаване на флагове <strong>%3 </strong> на %1MiB <strong>%2 </strong> дял. @@ -3612,12 +3604,12 @@ Output: Cannot disable root account. - + Не може да деактивира root акаунтът. passwd terminated with error code %1. - + passwd е прекратен с код за грешка %1. @@ -3673,18 +3665,18 @@ Output: Preparing groups. - + Подготовка на групите. Could not create groups in target system - + Неуспех при създаването на групи в целевата система These groups are missing in the target system: %1 - + Тези групи липсват в целевата система: %1 @@ -3692,7 +3684,7 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - + Конфигуриране на <pre> sudo </pre> потребители. @@ -3710,7 +3702,7 @@ Output: Shell Processes Job - + Процесна обработка от обвивката @@ -3755,22 +3747,22 @@ Output: Installation feedback - + Обратна връзка за инсталирането Sending installation feedback. - + Изпращане на обратна връзка за инсталирането. Internal error in install-tracking. - + Вътрешна грешка при проследяване на инсталирането. HTTP request timed out. - + Времето на HTTP заявката изтече. @@ -3778,28 +3770,28 @@ Output: KDE user feedback - + Потребителска обратна връзка за KDE Configuring KDE user feedback. - + Конфигуриране на потребителска обратна връзка. Error in KDE user feedback configuration. - + Грешка в конфигурацията за потребителска обратна връзка за KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Неуспех при конфигурирането на потребителска обратна връзка за KDE, грешка в скрипта %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Неуспех при конфигурирането на потребителска обратна връзка за KDE, грешка на Calamares %1. @@ -3807,28 +3799,28 @@ Output: Machine feedback - + Машинна обратна връзка Configuring machine feedback. - + Конфигуриране на машинна обратна връзка. Error in machine feedback configuration. - + Грешка в конфигурацията на машинната обратна връзка. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - + Неуспешно конфигуриране на машинна обратна връзка, грешка в скрипта %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - + Неуспех при конфигурирането на машинна обратна връзка, грешка на Calamares %1. @@ -3846,32 +3838,32 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Щракнете тук, за да изпратите <span style = " font-weight: 600; ">изключване на всякаква информация </span> за вашата инсталация.</p></ody></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Щракнете тук за повече информация за обратна връзка от потребителите </span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Проследяването помага на %1 да види колко често се инсталира, на какъв хардуер се инсталиран и кои приложения се използват. За да видите какво ще бъде изпратено,моля, щракнете върху иконата за помощ. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Като изберете това, ще изпратите информация за вашата инсталация ихардуер. Тази информация ще бъде изпратена само <b> веднъж </b> след завършване на инсталацията. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Като изберете това, периодично ще изпращате информация за вашата<b> машинна </b> инсталация, хардуер и приложения до %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Като изберете това, периодично ще изпращате информация за вашата <b> потребителска</b> инсталация, хардуер, приложения и модели на използване на приложенията до %1. @@ -3887,17 +3879,17 @@ Output: Unmount file systems. - Демонтирай файловите системи. + Демонтиране на файловите системи. No target system available. - + Няма налична целева система. No rootMountPoint is set. - + Не е зададен RootMountpoint. @@ -3905,12 +3897,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадетемножество акаунти след настройването.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - + <small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадетемножество акаунти след инсталирането.</small> @@ -3935,7 +3927,7 @@ Output: Key Column header for key/value - + Клавиш @@ -3949,27 +3941,27 @@ Output: Create Volume Group - + Създаване на група дялове List of Physical Volumes - + Списък на физическите дялове Volume Group Name: - + Име на група на дял: Volume Group Type: - + Вид на група на дял: Physical Extent Size: - + Размер на физически диапазон: @@ -3979,12 +3971,12 @@ Output: Total Size: - + Общ размер: Used Size: - + Използван размер: @@ -3994,7 +3986,7 @@ Output: Quantity of LVs: - + Брой на логични дялове: @@ -4008,22 +4000,22 @@ Output: Select application and system language - + Избиране на език за приложенията и системата Open donations website - + Отваряне на уеб страницата за дарения &Donate - + &Дарение Open help and support website - + Отваряне на уеб страницата за помощ и поддръжка @@ -4033,7 +4025,7 @@ Output: Open issues and bug-tracking website - + Отваряне на уеб страницата за проблеми и проследяване на грешки @@ -4043,7 +4035,7 @@ Output: Open release notes website - + Отваряне на уеб страницата за бележки за изданието @@ -4056,12 +4048,12 @@ Output: %1 поддръжка - + About %1 setup - + Относно инсталирането на %1 - + About %1 installer Относно инсталатор %1 @@ -4087,86 +4079,100 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Създаване на ZFS пулове и набори от данни Failed to create zpool on - + Неуспешно създаване на zpool Configuration Error - + Грешка в конфигурацията No partitions are available for ZFS. - + Няма дялове за ZFS. Internal data missing - + Липсват вътрешни данни - + Failed to create zpool - + Неуспешно създаване на zpool - + Failed to create dataset - + Неуспешно създаване на набор от данни - + The output was: - + Резултатът беше: calamares-sidebar + About - + Относно + Debug Отстраняване на грешки + + + Show information about Calamares + Показване информация за Calamares + + + + Show debug information + Покажи информация за отстраняване на грешки + finishedq Installation Completed - + Инсталацията е завършена %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 е инсталиран на вашия компютър. <br/> + Сега можете да рестартирате новата си система или да продължите да използватеLive средата. Close Installer - + Затваряне на инсталатора Restart System - + Рестартиране на системата <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Пълен дневник на инсталацията е достъпен като installation.log в домашнатадиректория на Live системата. <br/> + Този ​​дневник се копира в /var/log/installation.log на целеватасистема.</p> @@ -4174,78 +4180,72 @@ Output: Installation Completed - + Инсталацията е завършена %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 е инсталиран на вашия компютър.<br/> +Сега можете да рестартирате устройството си. Close - + Затваряне Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - + Рестартиране keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. + За да активирате визуализацията на клавиатурата, изберете подредба. + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Keyboard Model: - Модел на клавиатура: - - - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Пишете тук за да тествате вашата клавиатура - - - Variants - - localeq - + + Change + Промяна + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @@ -4255,7 +4255,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1 </h3> + <p>Това са примерни бележки за издание.</p> @@ -4264,37 +4265,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + Libreoffice е мощен и безплатен офис пакет, използван от милиони хорапо целия свят. Той включва няколко приложения, които го правят най-универсалния безплатен офис пакет с отворен код на пазара.<br/> + Опция по подразбиране. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Ако не искате да инсталирате офис пакет, просто изберете Без офис пакет.При необходимост винаги можете по-късно да добавите един (или повече) на вече инсталираната си система. No Office Suite - + Без офис пакет Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Създайте минимална инсталация на работната среда, премахнете всички допълнителни приложения и решете по-късно, какво бихте искали да добавите към вашата система. Примери за това, което няма да има на такава инсталация: няма да има офис приложения, медийни плеъри, програми за преглед на изображения или поддръжка на печат. Това ще бъде само работен плот с файлов мениджър, текстов редактор, прост уеб браузър и мениджър на пакети. Minimal Install - + Минимална инсталация Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Моля, изберете опция за вашата инсталация или използвайте по подразбиране: LibreOfficeвключен. @@ -4322,12 +4324,32 @@ Output: </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> - + <h3>%1</h3> +<p>Това e примерен QML файл, показващ опции с форматиран текст и съдържание с бързо прелистване.</p> + +<p> QML с форматиран текст може да използва HTML етикети, съдържание с бързо прелистване е удачно за сензорни екрани.</p> + + <p><b> Това е текст с получер шрифт</b></p> + <p><i> Това е текст с курсивен шрифт</i></p> + <p><u> Това е подчертан текст </u></p> + <p><center> Този текст ще бъде подравнен в центъра.</center></p> + <p><s> Това е зачертаване </s></p> + + <p> Примерен код: +<code> ls -l/home </code></p> + + <p><b> Списъци:</b></p> + <ul> + <li> Intel CPU системи </li> + <li> AMD CPU системи </li> + </ul> + + <p> Вертикалната лента за превъртане е регулируема, актуалната ширина е зададена на 10.</p> Back - + Назад @@ -4335,7 +4357,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Изберете потребителското си име и идентификационни данни, за да влезете системата и изпълнявайте администраторски задачи @@ -4345,7 +4367,7 @@ Output: Your Full Name - + Вашето пълно име @@ -4355,22 +4377,22 @@ Output: Login Name - + Име за вход If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадете множествоакаунти след инсталирането. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире. root is not allowed as username. - + root не е разрешен като потребителско име. @@ -4380,17 +4402,17 @@ Output: Computer Name - + Име на компютър: This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Това име ще бъде използвано, ако направите компютъра видим за другите в мрежата. localhost is not allowed as hostname. - + localhost не е разрешен като име на хост. @@ -4400,42 +4422,42 @@ Output: Password - + Парола Repeat Password - + Повтаряне на паролата Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Въведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането.Добрата парола съдържа комбинация от букви, цифри и пунктуации. Трябва да е дълга поне осем знака и трябва да се променя периодично. Validate passwords quality - + Проверка на качеството на паролите When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Когато това поле е маркирано, се извършва проверка на силата на паролата и няма да можете да използвате слаба парола. Log in automatically without asking for the password - + Автоматично влизане без изискване за парола Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Само букви, цифри, долна черта и тире са разрешени, минимуми от двазнака. Reuse user password as root password - + Използване на потребителската парола и за парола на root @@ -4445,22 +4467,22 @@ Output: Choose a root password to keep your account safe. - + Изберете парола за root, за да запазите акаунта си сигурен. Root Password - + Парола за root Repeat Root Password - + Повторете паролата за root Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Въведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането. @@ -4469,27 +4491,28 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3> Добре дошли в <quote> %2 </quote> инсталатор на %1</h3> +<p> Тази програма ще ви зададе някои въпроси и ще инсталира %1 навашият компютър.</p> Support - + Поддръжка Known issues - + Известни проблеми Release notes - + Бележки към изданието Donate - + Дарение diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts index 9f08c3813..7fc466185 100644 --- a/lang/calamares_bn.ts +++ b/lang/calamares_bn.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 মাস্টার বুট রেকর্ড - + Boot Partition বুট পার্টিশন - + System Partition সিস্টেম পার্টিশন - + Do not install a boot loader একটি বুট লোডার ইনস্টল করবেন না - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information তথ্য ডিবাগ করুন @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install ইনস্টল করুন @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 ইনস্টল @@ -515,17 +521,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ফর্ম - + Select storage de&vice: স্টোরেজ ডিএবংভাইস নির্বাচন করুন: - - - - + + + + Current: বর্তমান: - + After: পরে: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>সংকুচিত করার জন্য একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন, তারপর নিচের বারটি পুনঃআকারের জন্য টেনে আনুন</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: বুট লোডার অবস্থান: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ইনস্টল করতে একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে। - + EFI system partition: EFI সিস্টেম পার্টিশন: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে কোন অপারেটিং সিস্টেম আছে বলে মনে হয় না। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ডিস্ক মুছে ফেলুন</strong> <br/>এটি বর্তমানে নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে উপস্থিত সকল উপাত্ত <font color="red">মুছে ফেলবে</font>। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ইনস্টল করুন পাশাপাশি</strong> <br/>ইনস্টলার %1 এর জন্য জায়গা তৈরি করতে একটি পার্টিশন সংকুচিত করবে। - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করুন</strong><br/>%1-এর সাথে একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করে। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই সঞ্চয় যন্ত্রটিতে %1 আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে ইতোমধ্যে একটি অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> %1-এ কীবোর্ড নকশা নির্ধারণ করুন। - + Set keyboard layout to %1/%2. %1/%2 এ কীবোর্ড বিন্যাস নির্ধারণ করুন। - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -832,96 +833,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical যৌক্তিক - + Primary প্রাথমিক - + GPT জিপিটি @@ -1110,43 +1111,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2-এ নতুন %1 পার্টিশন তৈরি করা হচ্ছে। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. ইনস্টলার '%1' ডিস্কে পার্টিশন তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -1312,7 +1313,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. এই যন্ত্রটির একটি <strong>%1</strong> পার্টিশন টেবিল আছে। @@ -1322,7 +1323,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. এটি একটি <strong>লুপ</strong> ডিভাইস।<br><br>এটি একটি ছদ্ম-ডিভাইস যার কোন পার্টিশন টেবিল নেই যা একটি ফাইলকে ব্লক ডিভাইস হিসেবে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলে। এই ধরনের উপস্থাপনা সাধারণত শুধুমাত্র একটি একক ফাইলসিস্টেম ধারণ করে। - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. এই ইনস্টলার নির্বাচিত সঞ্চয় ডিভাইসে <strong>একটি পার্টিশন টেবিল শনাক্ত করতে পারে না</strong>।<br> <br>ডিভাইসটির কোন পার্টিশন টেবিল নেই, অথবা পার্টিশন টেবিলটি দূষিত অথবা একটি অজানা ধরনের।<br> এই ইনস্টলার আপনার জন্য একটি নতুন পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে পারে, হয় স্বয়ংক্রিয়ভাবে, অথবা ম্যানুয়াল পার্টিশনিং পৃষ্ঠার মাধ্যমে। @@ -1337,7 +1338,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে <strong>পার্টিশন টেবিলে</strong>র ধরন। <br><br>পার্টিশন টেবিলের ধরন পরিবর্তনের একমাত্র উপায় হল স্ক্র্যাচ থেকে পার্টিশন টেবিল মুছে ফেলা এবং পুনরায় তৈরি করা, যা স্টোরেজ ডিভাইসের সমস্ত ডাটা ধ্বংস করে।<br> এই ইনস্টলার বর্তমান পার্টিশন টেবিল রাখবে যদি না আপনি স্পষ্টভাবে অন্যভাবে নির্বাচন করেন. যদি অনিশ্চিত থাকেন, আধুনিক সিস্টেমে জিপিটি অগ্রাধিকার দেওয়া হয়। @@ -1484,11 +1485,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information পার্টিশন তথ্য নির্ধারণ করুন - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>নতুন</strong> %2 সিস্টেম পার্টিশনে %1 সংস্থাপন করুন। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 সিস্টেম পার্টিশন <strong>%1</strong> এ %2 ইনস্টল করুন। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> এ বুট লোডার ইনস্টল করুন। - + Setting up mount points. মাউন্ট পয়েন্ট সেট আপ করা হচ্ছে। @@ -1652,75 +1658,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. আমি উপরের শর্তাবলী মেনে নিচ্ছি। - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location অবস্থান @@ -2222,12 +2284,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 এ একটি নতুন পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে চান? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2898,72 +2960,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. পরে: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3095,7 +3157,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3206,91 +3268,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - ফর্ম - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 কোথায় সংস্থাপন করতে হবে তা নির্বাচন করুন।<br/><font color="red"> সতর্কীকরণ: </font>এটি নির্বাচিত পার্টিশনের সকল ফাইল মুছে ফেলবে। - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - নির্বাচিত বিষয়োপকরণটি একটি বৈধ পার্টিশন বলে মনে হচ্ছে না। - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ফাঁকা স্থানে সংস্থাপন করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি বিদ্যমান পার্টিশন নির্বাচন করুন। - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 একটি বর্ধিত পার্টিশনে সংস্থাপন করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি বিদ্যমান প্রাথমিক বা যৌক্তিক বিভাজন নির্বাচন করুন। - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 এই পার্টিশনে সংস্থাপন করা যাবে না। - - - - Data partition (%1) - ডাটা পার্টিশন (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - অজানা সিস্টেম পার্টিশন (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 সিস্টেম পার্টিশন (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%1 পার্টিশন %2 এর জন্য খুবই ছোট। অনুগ্রহ করে কমপক্ষে %3 GiB ধারণ ক্ষমতা সম্পন্ন একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন। - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/> একটি EFI সিস্টেম পার্টিশন এই সিস্টেমের কোথাও খুঁজে পাওয়া যাবে না। অনুগ্রহ করে ফিরে যান এবং %1 সেট আপ করতে ম্যানুয়াল পার্টিশনিং ব্যবহার করুন। - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 %2-এ ইনস্টল করা হবে।<br/><font color="red"> সতর্কীকরণ: </font>%2 পার্টিশনের সকল উপাত্ত হারিয়ে যাবে। - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে। - - - - EFI system partition: - EFI সিস্টেম পার্টিশন: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3304,63 +3291,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3416,15 +3403,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4053,12 +4035,12 @@ Output: %1 সহায়তা - + About %1 setup - + About %1 installer %1 ইনস্টলার সম্পর্কে @@ -4108,17 +4090,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4127,14 +4109,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + ডিবাগ তথ্য দেখান + finishedq @@ -4190,61 +4184,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - কীবোর্ড নকশা: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard আপনার কীবোর্ড পরীক্ষা করতে এখানে টাইপ করুন - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_bqi.ts b/lang/calamares_bqi.ts new file mode 100644 index 000000000..b915d4347 --- /dev/null +++ b/lang/calamares_bqi.ts @@ -0,0 +1,4478 @@ + + + + + AboutData + + + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> + + + + + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + + + + + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> + Copyright year-year Name <email-address> + + + + + AutoMountManagementJob + + + Manage auto-mount settings + + + + + BootInfoWidget + + + The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. + + + + + This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. + + + + + This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. + + + + + BootLoaderModel + + + Master Boot Record of %1 + + + + + Boot Partition + + + + + System Partition + + + + + Do not install a boot loader + + + + + %1 (%2) + + + + + Calamares::BlankViewStep + + + Blank Page + + + + + Calamares::DebugWindow + + + Form + + + + + GlobalStorage + + + + + JobQueue + + + + + Modules + + + + + Type: + + + + + + none + + + + + Interface: + + + + + Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. + + + + + Reloads the stylesheet from the branding directory. + + + + + Uploads the session log to the configured pastebin. + + + + + Send Session Log + + + + + Reload Stylesheet + + + + + Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). + + + + + Widget Tree + + + + + Debug information + + + + + Calamares::ExecutionViewStep + + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + + Set up + + + + + Install + + + + + Calamares::FailJob + + + Job failed (%1) + + + + + Programmed job failure was explicitly requested. + + + + + Calamares::JobThread + + + Done + + + + + Calamares::NamedJob + + + Example job (%1) + + + + + Calamares::ProcessJob + + + Run command '%1' in target system. + + + + + Run command '%1'. + + + + + Running command %1 %2 + + + + + Calamares::PythonJob + + + Running %1 operation. + + + + + Bad working directory path + + + + + Working directory %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Bad main script file + + + + + Main script file %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Boost.Python error in job "%1". + + + + + Calamares::QmlViewStep + + + Loading ... + + + + + QML Step <i>%1</i>. + + + + + Loading failed. + + + + + Calamares::RequirementsChecker + + + Requirements checking for module '%1' is complete. + + + + + Waiting for %n module(s). + + + + + + + + (%n second(s)) + + + + + + + + System-requirements checking is complete. + + + + + Calamares::ViewManager + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + Error + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Close + + + + + Install Log Paste URL + + + + + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. + + + + + Install log posted to + +%1 + +Link copied to clipboard + + + + + Calamares Initialization Failed + + + + + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. + + + + + <br/>The following modules could not be loaded: + + + + + Continue with setup? + + + + + Continue with installation? + + + + + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + &Set up now + + + + + &Install now + + + + + Go &back + + + + + &Set up + + + + + &Install + + + + + Setup is complete. Close the setup program. + + + + + The installation is complete. Close the installer. + + + + + Cancel setup without changing the system. + + + + + Cancel installation without changing the system. + + + + + &Next + + + + + &Back + + + + + &Done + + + + + &Cancel + + + + + Cancel setup? + + + + + Cancel installation? + + + + + Do you really want to cancel the current setup process? +The setup program will quit and all changes will be lost. + + + + + Do you really want to cancel the current install process? +The installer will quit and all changes will be lost. + + + + + CalamaresPython::Helper + + + Unknown exception type + + + + + unparseable Python error + + + + + unparseable Python traceback + + + + + Unfetchable Python error. + + + + + CalamaresWindow + + + %1 Setup Program + + + + + %1 Installer + + + + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + + + CheckerContainer + + + Gathering system information... + + + + + ChoicePage + + + Form + + + + + Select storage de&vice: + + + + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. + + + + + Reuse %1 as home partition for %2. + + + + + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> + + + + + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. + + + + + Boot loader location: + + + + + <strong>Select a partition to install on</strong> + + + + + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. + + + + + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. + + + + + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. + + + + + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> + + + + + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. + + + + + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. + + + + + No Swap + + + + + Reuse Swap + + + + + Swap (no Hibernate) + + + + + Swap (with Hibernate) + + + + + Swap to file + + + + + ClearMountsJob + + + Successfully unmounted %1. + + + + + Successfully disabled swap %1. + + + + + Successfully cleared swap %1. + + + + + Successfully closed mapper device %1. + + + + + Successfully disabled volume group %1. + + + + + Clear mounts for partitioning operations on %1 + + + + + Clearing mounts for partitioning operations on %1. + + + + + Cleared all mounts for %1 + + + + + ClearTempMountsJob + + + Clear all temporary mounts. + + + + + Clearing all temporary mounts. + + + + + Cleared all temporary mounts. + + + + + CommandList + + + Could not run command. + + + + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + + + + + Config + + + Set keyboard model to %1.<br/> + + + + + Set keyboard layout to %1/%2. + + + + + Set timezone to %1/%2. + + + + + The system language will be set to %1. + + + + + The numbers and dates locale will be set to %1. + + + + + Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) + + + + + Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) + + + + + Network Installation. (Disabled: Internal error) + + + + + Network Installation. (Disabled: No package list) + + + + + Package selection + + + + + Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. + + + + + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. + + + + + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to %1 setup</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> + + + + + Your username is too long. + + + + + '%1' is not allowed as username. + + + + + Your username must start with a lowercase letter or underscore. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your hostname is too short. + + + + + Your hostname is too long. + + + + + '%1' is not allowed as hostname. + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your passwords do not match! + + + + + OK! + + + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + The setup of %1 did not complete successfully. + + + + + The installation of %1 did not complete successfully. + + + + + Setup Complete + + + + + Installation Complete + + + + + The setup of %1 is complete. + + + + + The installation of %1 is complete. + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + Packages + + + + + Install option: <strong>%1</strong> + + + + + None + + + + + Summary + + + + + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. + + + + + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. + + + + + ContextualProcessJob + + + Contextual Processes Job + + + + + CreatePartitionDialog + + + Create a Partition + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Partition &Type: + + + + + Primar&y + + + + + E&xtended + + + + + Fi&le System: + + + + + LVM LV name + + + + + &Mount Point: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + En&crypt + + + + + Logical + + + + + Primary + + + + + GPT + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. + + + + + CreatePartitionJob + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. + + + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2). + + + + + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). + + + + + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + + + + + + Creating new %1 partition on %2. + + + + + The installer failed to create partition on disk '%1'. + + + + + CreatePartitionTableDialog + + + Create Partition Table + + + + + Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. + + + + + What kind of partition table do you want to create? + + + + + Master Boot Record (MBR) + + + + + GUID Partition Table (GPT) + + + + + CreatePartitionTableJob + + + Create new %1 partition table on %2. + + + + + Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). + + + + + Creating new %1 partition table on %2. + + + + + The installer failed to create a partition table on %1. + + + + + CreateUserJob + + + Create user %1 + + + + + Create user <strong>%1</strong>. + + + + + Preserving home directory + + + + + + Creating user %1 + + + + + Configuring user %1 + + + + + Setting file permissions + + + + + CreateVolumeGroupDialog + + + Create Volume Group + + + + + CreateVolumeGroupJob + + + Create new volume group named %1. + + + + + Create new volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + Creating new volume group named %1. + + + + + The installer failed to create a volume group named '%1'. + + + + + DeactivateVolumeGroupJob + + + + Deactivate volume group named %1. + + + + + Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to deactivate a volume group named %1. + + + + + DeletePartitionJob + + + Delete partition %1. + + + + + Delete partition <strong>%1</strong>. + + + + + Deleting partition %1. + + + + + The installer failed to delete partition %1. + + + + + DeviceInfoWidget + + + This device has a <strong>%1</strong> partition table. + + + + + This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. + + + + + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. + + + + + <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. + + + + + <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. + + + + + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. + + + + + DeviceModel + + + %1 - %2 (%3) + device[name] - size[number] (device-node[name]) + + + + + %1 - (%2) + device[name] - (device-node[name]) + + + + + DracutLuksCfgJob + + + Write LUKS configuration for Dracut to %1 + + + + + Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted + + + + + Failed to open %1 + + + + + DummyCppJob + + + Dummy C++ Job + + + + + EditExistingPartitionDialog + + + Edit Existing Partition + + + + + Con&tent: + + + + + &Keep + + + + + Format + + + + + Warning: Formatting the partition will erase all existing data. + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Fi&le System: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + Passphrase for existing partition + + + + + Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. + + + + + EncryptWidget + + + Form + + + + + En&crypt system + + + + + Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. + + + + + Passphrase + + + + + Confirm passphrase + + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + + + Password must be a minimum of %1 characters + + + + + ErrorDialog + + + Details: + + + + + Would you like to paste the install log to the web? + + + + + FillGlobalStorageJob + + + Set partition information + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. + + + + + Install boot loader on <strong>%1</strong>. + + + + + Setting up mount points. + + + + + FinishedPage + + + Form + + + + + &Restart now + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> + + + + + <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + FinishedQmlViewStep + + + Finish + + + + + FinishedViewStep + + + Finish + + + + + FormatPartitionJob + + + Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. + + + + + Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. + + + + + %1 (%2) + partition label %1 (device path %2) + + + + + Formatting partition %1 with file system %2. + + + + + The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. + + + + + GeneralRequirements + + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + + + + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. + + + + + has at least %1 GiB working memory + + + + + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. + + + + + is plugged in to a power source + + + + + The system is not plugged in to a power source. + + + + + is connected to the Internet + + + + + The system is not connected to the Internet. + + + + + is running the installer as an administrator (root) + + + + + The setup program is not running with administrator rights. + + + + + The installer is not running with administrator rights. + + + + + has a screen large enough to show the whole installer + + + + + The screen is too small to display the setup program. + + + + + The screen is too small to display the installer. + + + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + + + + HostInfoJob + + + Collecting information about your machine. + + + + + IDJob + + + + + + OEM Batch Identifier + + + + + Could not create directories <code>%1</code>. + + + + + Could not open file <code>%1</code>. + + + + + Could not write to file <code>%1</code>. + + + + + InitcpioJob + + + Creating initramfs with mkinitcpio. + + + + + InitramfsJob + + + Creating initramfs. + + + + + InteractiveTerminalPage + + + Konsole not installed + + + + + Please install KDE Konsole and try again! + + + + + Executing script: &nbsp;<code>%1</code> + + + + + InteractiveTerminalViewStep + + + Script + + + + + KeyboardQmlViewStep + + + Keyboard + + + + + KeyboardViewStep + + + Keyboard + + + + + LCLocaleDialog + + + System locale setting + + + + + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + &Cancel + + + + + &OK + + + + + LOSHJob + + + Configuring encrypted swap. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + No configFilePath is set. + + + + + LicensePage + + + Form + + + + + <h1>License Agreement</h1> + + + + + I accept the terms and conditions above. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs). + + + + + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + + + + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + + + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. + + + + + LicenseViewStep + + + License + + + + + LicenseWidget + + + URL: %1 + + + + + <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 + %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver + + + + + <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver + + + + + <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + File: %1 + + + + + Hide license text + + + + + Show the license text + + + + + Open license agreement in browser. + + + + + LocalePage + + + Region: + + + + + Zone: + + + + + + &Change... + + + + + LocaleQmlViewStep + + + Location + + + + + LocaleTests + + + Quit + + + + + LocaleViewStep + + + Location + + + + + LuksBootKeyFileJob + + + Configuring LUKS key file. + + + + + + No partitions are defined. + + + + + + + Encrypted rootfs setup error + + + + + Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. + + + + + Could not create LUKS key file for root partition %1. + + + + + Could not configure LUKS key file on partition %1. + + + + + MachineIdJob + + + Generate machine-id. + + + + + Configuration Error + + + + + No root mount point is set for MachineId. + + + + + Map + + + Timezone: %1 + + + + + Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale + and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging + to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. + + + + + NetInstallViewStep + + + Package selection + + + + + Office software + + + + + Office package + + + + + Browser software + + + + + Browser package + + + + + Web browser + + + + + Kernel + label for netinstall module, Linux kernel + + + + + Services + label for netinstall module, system services + + + + + Login + label for netinstall module, choose login manager + + + + + Desktop + label for netinstall module, choose desktop environment + + + + + Communication + label for netinstall module + + + + + Development + label for netinstall module + + + + + Office + label for netinstall module + + + + + Multimedia + label for netinstall module + + + + + Internet + label for netinstall module + + + + + Theming + label for netinstall module + + + + + Gaming + label for netinstall module + + + + + Utilities + label for netinstall module + + + + + Applications + + + + + NotesQmlViewStep + + + Notes + + + + + OEMPage + + + Ba&tch: + + + + + <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> + + + + + OEMViewStep + + + OEM Configuration + + + + + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. + + + + + Offline + + + Select your preferred Region, or use the default settings. + + + + + + + Timezone: %1 + + + + + Select your preferred Zone within your Region. + + + + + Zones + + + + + You can fine-tune Language and Locale settings below. + + + + + PWQ + + + Password is too short + + + + + Password is too long + + + + + Password is too weak + + + + + Memory allocation error when setting '%1' + + + + + Memory allocation error + + + + + The password is the same as the old one + + + + + The password is a palindrome + + + + + The password differs with case changes only + + + + + The password is too similar to the old one + + + + + The password contains the user name in some form + + + + + The password contains words from the real name of the user in some form + + + + + The password contains forbidden words in some form + + + + + The password contains too few digits + + + + + The password contains too few uppercase letters + + + + + The password contains fewer than %n lowercase letters + + + + + + + + The password contains too few lowercase letters + + + + + The password contains too few non-alphanumeric characters + + + + + The password is too short + + + + + The password does not contain enough character classes + + + + + The password contains too many same characters consecutively + + + + + The password contains too many characters of the same class consecutively + + + + + The password contains fewer than %n digits + + + + + + + + The password contains fewer than %n uppercase letters + + + + + + + + The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters + + + + + + + + The password is shorter than %n characters + + + + + + + + The password is a rotated version of the previous one + + + + + The password contains fewer than %n character classes + + + + + + + + The password contains more than %n same characters consecutively + + + + + + + + The password contains more than %n characters of the same class consecutively + + + + + + + + The password contains monotonic sequence longer than %n characters + + + + + + + + The password contains too long of a monotonic character sequence + + + + + No password supplied + + + + + Cannot obtain random numbers from the RNG device + + + + + Password generation failed - required entropy too low for settings + + + + + The password fails the dictionary check - %1 + + + + + The password fails the dictionary check + + + + + Unknown setting - %1 + + + + + Unknown setting + + + + + Bad integer value of setting - %1 + + + + + Bad integer value + + + + + Setting %1 is not of integer type + + + + + Setting is not of integer type + + + + + Setting %1 is not of string type + + + + + Setting is not of string type + + + + + Opening the configuration file failed + + + + + The configuration file is malformed + + + + + Fatal failure + + + + + Unknown error + + + + + Password is empty + + + + + PackageChooserPage + + + Form + + + + + Product Name + + + + + TextLabel + + + + + Long Product Description + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + PackageModel + + + Name + + + + + Description + + + + + Page_Keyboard + + + Form + + + + + Keyboard Model: + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + Page_UserSetup + + + Form + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + login + + + + + What is the name of this computer? + + + + + <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> + + + + + Computer Name + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> + + + + + + Password + + + + + + Repeat Password + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Require strong passwords. + + + + + Log in automatically without asking for the password. + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a password for the administrator account. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> + + + + + PartitionLabelsView + + + Root + + + + + Home + + + + + Boot + + + + + EFI system + + + + + Swap + + + + + New partition for %1 + + + + + New partition + + + + + %1 %2 + size[number] filesystem[name] + + + + + PartitionModel + + + + Free Space + + + + + + New partition + + + + + Name + + + + + File System + + + + + File System Label + + + + + Mount Point + + + + + Size + + + + + PartitionPage + + + Form + + + + + Storage de&vice: + + + + + &Revert All Changes + + + + + New Partition &Table + + + + + Cre&ate + + + + + &Edit + + + + + &Delete + + + + + New Volume Group + + + + + Resize Volume Group + + + + + Deactivate Volume Group + + + + + Remove Volume Group + + + + + I&nstall boot loader on: + + + + + Are you sure you want to create a new partition table on %1? + + + + + Can not create new partition + + + + + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. + + + + + PartitionViewStep + + + Gathering system information... + + + + + Partitions + + + + + Unsafe partition actions are enabled. + + + + + Partitioning is configured to <b>always</b> fail. + + + + + No partitions will be changed. + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + No EFI system partition configured + + + + + EFI system partition configured incorrectly + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. + + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + + + + + The filesystem must have type FAT32. + + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + + + + + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + + + + + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. + + + + + Option to use GPT on BIOS + + + + + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. + + + + + Boot partition not encrypted + + + + + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. + + + + + has at least one disk device available. + + + + + There are no partitions to install on. + + + + + PlasmaLnfJob + + + Plasma Look-and-Feel Job + + + + + + Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package + + + + + PlasmaLnfPage + + + Form + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + PlasmaLnfViewStep + + + Look-and-Feel + + + + + PreserveFiles + + + Saving files for later ... + + + + + No files configured to save for later. + + + + + Not all of the configured files could be preserved. + + + + + ProcessResult + + + +There was no output from the command. + + + + + +Output: + + + + + + External command crashed. + + + + + Command <i>%1</i> crashed. + + + + + External command failed to start. + + + + + Command <i>%1</i> failed to start. + + + + + Internal error when starting command. + + + + + Bad parameters for process job call. + + + + + External command failed to finish. + + + + + Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. + + + + + External command finished with errors. + + + + + Command <i>%1</i> finished with exit code %2. + + + + + QObject + + + %1 (%2) + + + + + unknown + + + + + extended + + + + + unformatted + + + + + swap + + + + + + Default + + + + + + + + File not found + + + + + Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. + + + + + Directory not found + + + + + + Could not create new random file <pre>%1</pre>. + + + + + No product + + + + + No description provided. + + + + + (no mount point) + + + + + Unpartitioned space or unknown partition table + + + + + Recommended + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + RemoveUserJob + + + Remove live user from target system + + + + + RemoveVolumeGroupJob + + + + Remove Volume Group named %1. + + + + + Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to remove a volume group named '%1'. + + + + + Requirements + + + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> + Installation cannot continue.</p> + + + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + ResizeFSJob + + + Resize Filesystem Job + + + + + Invalid configuration + + + + + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. + + + + + KPMCore not Available + + + + + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. + + + + + + + + + Resize Failed + + + + + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + + The filesystem %1 cannot be resized. + + + + + + The device %1 cannot be resized. + + + + + The filesystem %1 must be resized, but cannot. + + + + + The device %1 must be resized, but cannot + + + + + ResizePartitionJob + + + Resize partition %1. + + + + + Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. + + + + + Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. + + + + + The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. + + + + + ResizeVolumeGroupDialog + + + Resize Volume Group + + + + + ResizeVolumeGroupJob + + + + Resize volume group named %1 from %2 to %3. + + + + + Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. + + + + + The installer failed to resize a volume group named '%1'. + + + + + ResultsListWidget + + + Checking requirements again in a few seconds ... + + + + + ScanningDialog + + + Scanning storage devices... + + + + + Partitioning + + + + + SetHostNameJob + + + Set hostname %1 + + + + + Set hostname <strong>%1</strong>. + + + + + Setting hostname %1. + + + + + + Internal Error + + + + + + Cannot write hostname to target system + + + + + SetKeyboardLayoutJob + + + Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 + + + + + Failed to write keyboard configuration for the virtual console. + + + + + + + Failed to write to %1 + + + + + Failed to write keyboard configuration for X11. + + + + + Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. + + + + + SetPartFlagsJob + + + Set flags on partition %1. + + + + + Set flags on %1MiB %2 partition. + + + + + Set flags on new partition. + + + + + Clear flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clear flags on new partition. + + + + + Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. + + + + + Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. + + + + + Flag new partition as <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clearing flags on new partition. + + + + + Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. + + + + + The installer failed to set flags on partition %1. + + + + + SetPasswordJob + + + Set password for user %1 + + + + + Setting password for user %1. + + + + + Bad destination system path. + + + + + rootMountPoint is %1 + + + + + Cannot disable root account. + + + + + passwd terminated with error code %1. + + + + + Cannot set password for user %1. + + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + SetTimezoneJob + + + Set timezone to %1/%2 + + + + + Cannot access selected timezone path. + + + + + Bad path: %1 + + + + + Cannot set timezone. + + + + + Link creation failed, target: %1; link name: %2 + + + + + Cannot set timezone, + + + + + Cannot open /etc/timezone for writing + + + + + SetupGroupsJob + + + Preparing groups. + + + + + + Could not create groups in target system + + + + + These groups are missing in the target system: %1 + + + + + SetupSudoJob + + + Configure <pre>sudo</pre> users. + + + + + Cannot chmod sudoers file. + + + + + Cannot create sudoers file for writing. + + + + + ShellProcessJob + + + Shell Processes Job + + + + + SlideCounter + + + %L1 / %L2 + slide counter, %1 of %2 (numeric) + + + + + StandardButtons + + + &OK + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Close + + + + + TrackingInstallJob + + + Installation feedback + + + + + Sending installation feedback. + + + + + Internal error in install-tracking. + + + + + HTTP request timed out. + + + + + TrackingKUserFeedbackJob + + + KDE user feedback + + + + + Configuring KDE user feedback. + + + + + + Error in KDE user feedback configuration. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingMachineUpdateManagerJob + + + Machine feedback + + + + + Configuring machine feedback. + + + + + + Error in machine feedback configuration. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> + + + + + Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. + + + + + By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. + + + + + By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. + + + + + By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. + + + + + TrackingViewStep + + + Feedback + + + + + UmountJob + + + Unmount file systems. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + UsersPage + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> + + + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> + + + + + UsersQmlViewStep + + + Users + + + + + UsersViewStep + + + Users + + + + + VariantModel + + + Key + Column header for key/value + + + + + Value + Column header for key/value + + + + + VolumeGroupBaseDialog + + + Create Volume Group + + + + + List of Physical Volumes + + + + + Volume Group Name: + + + + + Volume Group Type: + + + + + Physical Extent Size: + + + + + MiB + + + + + Total Size: + + + + + Used Size: + + + + + Total Sectors: + + + + + Quantity of LVs: + + + + + WelcomePage + + + Form + + + + + + Select application and system language + + + + + Open donations website + + + + + &Donate + + + + + Open help and support website + + + + + &Support + + + + + Open issues and bug-tracking website + + + + + &Known issues + + + + + Open release notes website + + + + + &Release notes + + + + + %1 support + + + + + About %1 setup + + + + + About %1 installer + + + + + WelcomeQmlViewStep + + + Welcome + + + + + WelcomeViewStep + + + Welcome + + + + + ZfsJob + + + Create ZFS pools and datasets + + + + + Failed to create zpool on + + + + + Configuration Error + + + + + No partitions are available for ZFS. + + + + + Internal data missing + + + + + + Failed to create zpool + + + + + Failed to create dataset + + + + + The output was: + + + + + calamares-sidebar + + + + About + + + + + + Debug + + + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + + + + finishedq + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. + + + + + Close Installer + + + + + Restart System + + + + + <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> + This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> + + + + + finishedq@mobile + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart your device. + + + + + Close + + + + + Restart + + + + + keyboardq + + + To activate keyboard preview, select a layout. + + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + + + + + Layout + + + + + Variant + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + localeq + + + + Change + + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + notesqml + + + <h3>%1</h3> + <p>These are example release notes.</p> + + + + + packagechooserq + + + LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> + Default option. + + + + + LibreOffice + + + + + If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. + + + + + No Office Suite + + + + + Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. + + + + + Minimal Install + + + + + Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. + + + + + release_notes + + + <h3>%1</h3> + <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> + + <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> + + <p><b>This is bold text</b></p> + <p><i>This is italic text</i></p> + <p><u>This is underlined text</u></p> + <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> + <p><s>This is strikethrough</s></p> + + <p>Code example: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> + + + + + Back + + + + + usersq + + + Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + Login Name + + + + + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + + What is the name of this computer? + + + + + Computer Name + + + + + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + Password + + + + + Repeat Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. + + + + + Validate passwords quality + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Log in automatically without asking for the password + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + Reuse user password as root password + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a root password to keep your account safe. + + + + + Root Password + + + + + Repeat Root Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. + + + + + welcomeq + + + <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> + <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> + + + + + Support + + + + + Known issues + + + + + Release notes + + + + + Donate + + + + diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index a569aee90..0cc7c9f2d 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Gràcies a <a href="https://calamares.io/team/">l'equip del Calamares</a> i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">l'equip de traductors del Calamares</a>.<br/><br/>El desenvolupament del <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per<br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Gràcies a <a href="https://calamares.io/team/">l'equip del Calamares</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">l'equip de traductors del Calamares</a>.<br/><br/>El desenvolupament del <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per<br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registre d'inici mestre (MBR) de %1 - + Boot Partition Partició d'arrencada - + System Partition Partició del sistema - + Do not install a boot loader No instal·lis cap gestor d'arrencada - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Arbre de ginys - + Debug information Informació de depuració @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Configuració - + Install Instal·la @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - S'ha completat la comprovació dels requeriments per al mòdul <i>%1</i>. + Requirements checking for module '%1' is complete. + S'ha completat la comprovació de requisits del mòdul %1. @@ -507,12 +513,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programa de configuració %1 - + %1 Installer Instal·lador de %1 @@ -520,17 +526,18 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Estableix l'etiqueta del sistema de fitxers a %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Estableix l'etiqueta del sistema de fitxers <strong>%1</strong> a la partició <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'. @@ -551,149 +558,149 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Formulari - + Select storage de&vice: Seleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Després: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear o canviar la mida de les particions vosaltres mateixos. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccioneu una partició per encongir i arrossegueu-la per redimensinar-la</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 s'encongirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MB per a %4. - + Boot loader location: Ubicació del gestor d'arrencada: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccioneu una partició per fer-hi la instal·lació.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No s'ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i use les particions manuals per configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2. - + EFI system partition: Partició EFI del sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge no sembla que tingui un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per fer espai per a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Aquest sistema d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>. - + No Swap Sense intercanvi - + Reuse Swap Reutilitza l'intercanvi - + Swap (no Hibernate) Intercanvi (sense hibernació) - + Swap (with Hibernate) Intercanvi (amb hibernació) - + Swap to file Intercanvi en fitxer @@ -762,46 +769,40 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CommandList - - + Could not run command. No s'ha pogut executar l'ordre. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - L'odre s'executa a l'entorn de l'amfitrió i necessita saber el camí de l'arrel, però no hi ha definit el punt de muntatge de l'arrel. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - L'ordre necessita saber el nom de l'usuari, però no s'ha definit cap nom d'usuari. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Les ordres usen variables que no estan definides. Les variables que falten són: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Establirà el model del teclat a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Establirà la distribució del teclat a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Estableix la zona horària a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llengua del sistema s'establirà a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Els números i les dates de la configuració local s'establiran a %1. @@ -837,96 +838,96 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Aquest ordinador no compleix els requisits mínims per configurar %1. <br/>La configuració no pot continuar. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1. <br/>La instal·lació no pot continuar. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 a l'ordinador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Benvingut/da al programa de configuració del Calamares per a %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Benvingut/da a la configuració per a %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Benvingut/da a l'instal·lador Calamares per a %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Benvingut/da a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen! - + OK! D'acord! @@ -1082,22 +1083,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Etiqueta del sistema de fitxers: - + En&crypt En&cripta - + Logical Lògica - + Primary Primària - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2) amb entrades %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2) amb entrades <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Es crea la partició nova %1 a %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instal·lador no ha pogut crear la partició al disc '%1'. @@ -1317,7 +1318,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Aquest dispositiu té una taula de particions <strong>%1</strong>. @@ -1327,7 +1328,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Aquest dispositiu és un dispositu <strong>de bucle</strong>.<br><br>Això és un pseudodispositiu sense taula de particions que fa que un fitxer sigui accessible com un dispositiu de bloc. Aquest tipus de configuració normalment només conté un sol sistema de fitxers. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Aquest instal·lador <strong>no pot detectar una taula de particions</strong> al dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br>O bé el dispositiu no té taula de particions o la taula de particions és corrupta o d'un tipus desconegut.<br>Aquest instal·lador pot crear una nova taula de particions, o bé automàticament o a través de la pàgina del partidor manual. @@ -1342,7 +1343,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <br><br>Aquest tipus de taula de particions és només recomanable en sistemes més antics que s'iniciïn des d'un entorn d'arrencada <strong>BIOS</strong>. Per a la majoria d'altres usos, es recomana fer servir GPT.<br><strong>Avís:</strong> la taula de particions MBR és un estàndard obsolet de l'era MSDOS. <br>Només es poden crear 4 particions <em>primàries</em> i d'aquestes 4, una pot ser una partició <em>ampliada</em>, que pot contenir algunes particions <em>lògiques</em>.<br> - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. El tipus de <strong>taula de particions</strong> actualment present al dispositiu d'emmagatzematge seleccionat. L'única manera de canviar el tipus de taula de particions és esborrar i tornar a crear la taula de particions des de zero, fet que destrueix totes les dades del dispositiu d'emmagatzematge. <br> Aquest instal·lador mantindrà la taula de particions actual llevat que decidiu expressament el contrari. <br>Si no n'esteu segur, als sistemes moderns es prefereix GPT. @@ -1489,11 +1490,16 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Confirmeu la contrasenya - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Si us plau, escriviu la mateixa contrasenya a les dues caselles. + + + Password must be a minimum of %1 characters + La contrasenya ha de tenir un mínim de %1 caràcters. + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Estableix la informació de la partició - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2 amb funcions <em>%3</em>. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> i funcions <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong> amb funcions <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> i funcions <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal·la el gestor d'arrencada a <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. S'estableixen els punts de muntatge. @@ -1657,75 +1663,131 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tingui com a mínim %1 GiB d'espai de disc disponible. + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Assegureu-vos que el sistema tingui com a mínim %1 GiB d'espai disponible. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + L'espai disponible és tots els discs durs i SSD connectats al sistema. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory tingui com a mínim %1 GiB de memòria de treball. - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB. - + is plugged in to a power source estigui connectat a una presa de corrent. - + The system is not plugged in to a power source. El sistema no està connectat a una presa de corrent. - + is connected to the Internet estigui connectat a Internet. - + The system is not connected to the Internet. El sistema no està connectat a Internet. - + is running the installer as an administrator (root) executi l'instal·lador com a administrador (arrel). - + The setup program is not running with administrator rights. El programa de configuració no s'executa amb privilegis d'administrador. - + The installer is not running with administrator rights. L'instal·lador no s'executa amb privilegis d'administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer tingui una pantalla prou grossa per mostrar completament l'instal·lador. - + The screen is too small to display the setup program. La pantalla és massa petita per mostrar el programa de configuració. - + The screen is too small to display the installer. La pantalla és massa petita per mostrar l'instal·lador. + + + is always false + sempre és fals + + + + The computer says no. + L'ordinador diu que no. + + + + is always false (slowly) + sempre és fals (lentament) + + + + The computer says no (slowly). + L'ordinador diu que no (lentament). + + + + is always true + sempre és cert + + + + The computer says yes. + L'ordinador diu que sí. + + + + is always true (slowly) + sempre és cert (lentament) + + + + The computer says yes (slowly). + L'ordinador diu que sí (lentament). + + + + is checked three times. + es comprova tres cops. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + L'snark no s'ha comprovat tres vegades. + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Acord de llicència</h1> - + I accept the terms and conditions above. Accepto els termes i les condicions anteriors. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Si us plau, consulteu els acords de llicència d'usuari final (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Si no esteu d’acord en els termes, el procediment de configuració no pot continuar. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari de propietat i es faran servir les alternatives de codi lliure. @@ -2006,7 +2068,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. LocaleTests - + Quit Surt @@ -2014,7 +2076,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. LocaleViewStep - + Location Ubicació @@ -2229,12 +2291,12 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé OEMViewStep - + OEM Configuration Configuració d'OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Estableix l'identificador de lots d'OEM a<code>%1</code>. @@ -2242,29 +2304,29 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Seleccioneu la regió preferida o useu els paràmetres per defecte. - - - + + + Timezone: %1 Zona horària: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Trieu la zona preferida dins de la regió. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Podeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació. @@ -2539,7 +2601,7 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Error desconegut - + Password is empty La contrasenya és buida. @@ -2852,17 +2914,17 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé I&nstal·la el gestor d'arrencada a: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Esteu segurs que voleu crear una nova taula de particions a %1? - + Can not create new partition No es pot crear la partició nova - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La taula de particions de %1 ja té %2 particions primàries i no se n'hi poden afegir més. Si us plau, suprimiu una partició primària i afegiu-hi una partició ampliada. @@ -2905,72 +2967,72 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Després: - + No EFI system partition configured No hi ha cap partició EFI de sistema configurada - + EFI system partition configured incorrectly Partició de sistema EFI configurada incorrectament - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Cal una partició de sistema EFI per iniciar %1. <br/><br/>Per configurar-ne una, torneu enrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers adequat. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. El sistema de fitxers ha d'estar muntat a <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. El sistema de fitxers ha de ser del tipus FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. El sistema de fitxers ha de tenir un mínim de %1 MiB. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. El sistema de fitxers ha de tenir la bandera <strong>%1</strong> establerta. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Podeu continuar sense configurar una partició del sistema EFI, però és possible que el sistema no s'iniciï. - + Option to use GPT on BIOS Opció per usar GPT amb BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>%2</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT. - + Boot partition not encrypted Partició d'arrencada sense encriptar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. S'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha assumptes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició. - + has at least one disk device available. tingui com a mínim un dispositiu de disc disponible. - + There are no partitions to install on. No hi ha particions per fer-hi una instal·lació. @@ -3018,17 +3080,17 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé PreserveFiles - + Saving files for later ... Es desen fitxers per a més tard... - + No files configured to save for later. No s'ha configurat cap fitxer per desar per a més tard. - + Not all of the configured files could be preserved. No s'han pogut conservar tots els fitxers configurats. @@ -3105,7 +3167,7 @@ Sortida: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3217,92 +3279,17 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in L'instal·lador ha fallat suprimir un grup de volums anomenat "%1". - - ReplaceWidget - - - Form - Formulari - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Seleccioneu on instal·lar %1.<br/><font color="red">Atenció: </font>això suprimirà tots els fitxers de la partició seleccionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'element seleccionat no sembla que sigui una partició vàlida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 no es pot instal·lar en un espai buit. Si us plau, seleccioneu una partició existent. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 no es pot instal·lar en un partició ampliada. Si us plau, seleccioneu una partició existent primària o lògica. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 no es pot instal·lar en aquesta partició. - - - - Data partition (%1) - Partició de dades (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partició de sistema desconeguda (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partició de sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partició %1 és massa petita per a %2. Si us plau, seleccioneu una partició amb capacitat d'almenys %3 GB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>No es pot trobar cap partició EFI enlloc del sistema. Si us plau, torneu enrere i useu les particions manuals per establir %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 s'instal·larà a %2.<br/><font color="red">Atenció: </font>totes les dades de la partició %2 es perdran. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partició EFI del sistema: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/> @@ -3317,63 +3304,63 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Tasca de canviar de mida un sistema de fitxers - + Invalid configuration Configuració no vàlida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. La tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà. - + KPMCore not Available KPMCore no disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. El Calamares no pot iniciar KPMCore per a la tasca de canviar de mida un sistema de fitxers. - - - - - + + + + + Resize Failed Ha fallat el canvi de mida. - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. El dispositiu &1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1. - - + + The device %1 cannot be resized. No es pot canviar la mida del dispositiu %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Cal canviar la mida del sistema de fitxers %1, però no es pot. - + The device %1 must be resized, but cannot Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot. @@ -3429,16 +3416,11 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador... - - - - System requirements - Requisits del sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + Es tornaran a comprovar els requisits d'aquí a uns segons... @@ -4066,12 +4048,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in %1 suport - + About %1 setup Quant a la configuració de %1 - + About %1 installer Quant a l'instal·lador %1 @@ -4121,17 +4103,17 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in - + Failed to create zpool No s'ha pogut crear la zpool. - + Failed to create dataset No s'ha pogut crear el conjunt de dades. - + The output was: La sortida ha estat la següent: @@ -4140,14 +4122,26 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in calamares-sidebar + About Quant a + Debug Depuració + + + Show information about Calamares + Mostra informació quant al Calamares. + + + + Show debug information + Informació de depuració + finishedq @@ -4206,63 +4200,56 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Reinicia - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Llengües</h1> </br> - La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. La configuració actual és <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Configuració local</h1> </br> - La configuració local del sistema afecta el format de números i dates. La configuració actual és <strong>%1</strong>. - - - - Back - Enrere - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Per activar la previsualització del teclat, seleccioneu-ne una disposició. - - Keyboard Model: - Model del teclat: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Model del teclat: &nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Disposicions + + Layout + Disposició - + + Variant + Variant + + + Type here to test your keyboard Escriviu aquí per comprovar el teclat - - - Variants - Variants - localeq - + + Change Canvia-ho + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Llengües</h3> </br> + La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. La configuració actual és <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Configuració local</h3> </br> + La configuració local del sistema afecta el format de números i dates. La configuració actual és <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts index 890995de7..deb76e363 100644 --- a/lang/calamares_ca@valencia.ts +++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registre d'arrancada mestre (MBR) de %1 - + Boot Partition Partició d'arrancada - + System Partition Partició del sistema - + Do not install a boot loader No instal·les cap gestor d'arrancada - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Arbre d'elements - + Debug information Informació de depuració @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Configuració - + Install Instal·la @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Ha acabat la verificació dels requeriments per al mòdul <i>%1</i>. + Requirements checking for module '%1' is complete. + @@ -503,12 +509,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programa de configuració %1 - + %1 Installer Instal·lador de %1 @@ -516,17 +522,18 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Formulari - + Select storage de&vice: Seleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Després: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear particions o canviar-ne la mida pel vostre compte. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccioneu una partició per a reduir-la i arrossegueu-la per a redimensionar-la</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 es reduirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MiB per a %4. - + Boot loader location: Ubicació del gestor d'arrancada: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccioneu una partició per a fer-hi la instal·lació.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No s'ha pogut trobar una partició EFI en cap lloc d'aquest sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2. - + EFI system partition: Partició del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Pareix que aquest dispositiu d'emmagatzematge no té cap sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per a fer espai per a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>. - + No Swap Sense intercanvi - + Reuse Swap Reutilitza l'intercanvi - + Swap (no Hibernate) Intercanvi (sense hibernació) - + Swap (with Hibernate) Intercanvi (amb hibernació) - + Swap to file Intercanvi en fitxer @@ -758,46 +765,40 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CommandList - - + Could not run command. No s'ha pogut executar l'ordre. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - L'odre s'executa en l'entorn de l'amfitrió i necessita saber el camí de l'arrel, però el punt de muntatge de l'arrel no està definit. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - L'ordre necessita saber el nom de l'usuari, però no hi ha cap nom d'usuari definit. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Estableix el model de teclat en %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Estableix la distribució del teclat a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Estableix el fus horari a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llengua del sistema s'establirà en %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Els números i les dates de la configuració local s'establiran en %1. @@ -833,96 +834,96 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 en l'ordinador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Us donen la benvinguda al programa de configuració del Calamares per a %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Us donen la benvinguda a la configuració per a %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador del Calamares per a %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador per a %1</h1> - + Your username is too long. El nom d'usuari és massa llarg. - + '%1' is not allowed as username. No es permet %1 com a nom d'usuari. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. - + Your hostname is too short. El nom d'amfitrió és massa curt. - + Your hostname is too long. El nom d'amfitrió és massa llarg. - + '%1' is not allowed as hostname. No es permet %1 com a nom d'amfitrió. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions. - + Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen. - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. - + En&crypt En&cripta - + Logical Lògica - + Primary Primària - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. S'està creant la partició nova %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instal·lador no ha pogut crear la partició en el disc '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Aquest dispositiu té una taula de particions <strong>%1</strong>. @@ -1323,7 +1324,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Aquest dispositiu és un dispositiu <strong>de bucle</strong>.<br><br>Això és un pseudodispositiu sense taula de particions que fa que un fitxer siga accessible com un dispositiu de bloc. Aquest tipus de configuració normalment només conté un sol sistema de fitxers. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Aquest instal·lador <strong>no pot detectar una taula de particions</strong> en el dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br>O bé el dispositiu no té taula de particions o la taula de particions és corrupta o d'un tipus desconegut.<br>Aquest instal·lador pot crear una nova taula de particions, o bé automàticament o a través de la pàgina del partidor manual. @@ -1338,7 +1339,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <br><br>Aquest tipus de taula de particions és només recomanable en sistemes més antics que s'inicien des d'un entorn d'arrancada <strong>BIOS</strong>. Per a la majoria de la resta d'usos, es recomana fer servir GPT.<br><br><strong>Avís:</strong> la taula de particions MBR és un estàndard obsolet de l'era MSDOS. Es poden crear <br>només 4 <em>particions primàries</em> i d'aquestes 4, una pot ser una partició <em>ampliada</em> que pot contindre algunes particions <em>lògiques</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. El tipus de <strong>taula de particions</strong> actualment present en el dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br> L'única manera de canviar el tipus de taula de particions és esborrar i tornar a crear la taula de particions des de zero, fet que destrueix totes les dades del dispositiu d'emmagatzematge. <br>Aquest instal·lador mantindrà la taula de particions actual llevat que decidiu expressament el contrari. <br>Si no n'esteu segur, en els sistemes moderns es prefereix GPT. @@ -1485,11 +1486,16 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Confirmeu la contrasenya - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Escriviu la mateixa contrasenya en les dues caselles. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Estableix la informació de la partició - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal·la %1 en la partició de sistema <strong>nova</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal·la %2 en la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal·la el gestor d'arrancada en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. S'estableixen els punts de muntatge. @@ -1653,75 +1659,131 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - té com a mínim %1 GiB d'espai de disc disponible. + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory té com a mínim %1 GiB de memòria de treball. - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim cal que hi haja %1 GiB. - + is plugged in to a power source està connectat a la xarxa elèctrica - + The system is not plugged in to a power source. El sistema no està connectat a una xarxa elèctrica. - + is connected to the Internet està connectat a Internet - + The system is not connected to the Internet. El sistema no està connectat a Internet. - + is running the installer as an administrator (root) està executant l'instal·lador com a administrador (arrel). - + The setup program is not running with administrator rights. El programa de configuració no s'està executant amb privilegis d'administració. - + The installer is not running with administrator rights. L'instal·lador no s'està executant amb privilegis d'administració. - + has a screen large enough to show the whole installer té una pantalla suficientment gran per a mostrar completament l'instal·lador. - + The screen is too small to display the setup program. La pantalla és massa menuda per a mostrar el programa de configuració. - + The screen is too small to display the installer. La pantalla és massa menuda per a mostrar l'instal·lador. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>Acord de llicència</h1> - + I accept the terms and conditions above. Accepte els termes i les condicions anteriors. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Consulteu els acords de llicència d'usuari final (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Aquest procediment de configuració instal·larà programari propietari subjecte a termes de llicència. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Si no esteu d'acord amb els termes, el procediment de configuració no pot continuar. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Aquest procediment de configuració instal·larà propietari subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari propietari i es faran servir les alternatives de codi lliure. @@ -2002,7 +2064,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. LocaleViewStep - + Location Ubicació @@ -2225,12 +2287,12 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé OEMViewStep - + OEM Configuration Configuració d'OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Estableix l'identificador de lots d'OEM en <code>%1</code>. @@ -2238,29 +2300,29 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Fus horari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Trieu la zona preferida dins de la regió. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Podeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació. @@ -2535,7 +2597,7 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé S'ha produït un error desconegut - + Password is empty La contrasenya està buida. @@ -2848,17 +2910,17 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé I&nstal·la el gestor d'arrancada en: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Segur que voleu crear una nova taula de particions en %1? - + Can not create new partition No es pot crear la partició nova - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La taula de particions de %1 ja té %2 particions primàries i no se n'hi poden afegir més. Suprimiu una partició primària i afegiu-hi una partició ampliada. @@ -2901,72 +2963,72 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé Després: - + No EFI system partition configured No hi ha cap partició EFI de sistema configurada - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Opció per a usar GPT amb BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partició d'arrancada sense encriptar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. S'ha establit una partició d'arrancada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrancada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha qüestions de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers tindrà lloc després, durant l'inici del sistema.<br/>Per a encriptar la partició d'arrancada, torneu arrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> en la finestra de creació de la partició. - + has at least one disk device available. té com a mínim un dispositiu de disc disponible. - + There are no partitions to install on. No hi ha particions per a fer-hi una instal·lació. @@ -3014,17 +3076,17 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé PreserveFiles - + Saving files for later ... S'estan guardant fitxers per a més tard... - + No files configured to save for later. No s'ha configurat cap fitxer per a guardar per a més tard. - + Not all of the configured files could be preserved. No s'han pogut conservar tots els fitxers configurats. @@ -3101,7 +3163,7 @@ Eixida: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3213,92 +3275,17 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques L'instal·lador no ha pogut eliminar un grup de volums anomenat "%1". - - ReplaceWidget - - - Form - Formulari - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Seleccioneu on instal·lar %1.<br/><font color="red">Atenció: </font>això suprimirà tots els fitxers de la partició seleccionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'element seleccionat no sembla que siga una partició vàlida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 no es pot instal·lar en un espai buit. Seleccioneu una partició existent. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 no es pot instal·lar en una partició ampliada. Seleccioneu una partició existent primària o lògica. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 no es pot instal·lar en aquesta partició. - - - - Data partition (%1) - Partició de dades (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partició de sistema desconeguda (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partició de sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partició %1 és massa menuda per a %2. Seleccioneu una partició amb capacitat d'almenys %3 GB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>No es pot trobar cap partició EFI en cap lloc del sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a establir %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 s'instal·larà en %2.<br/><font color="red">Atenció: </font>totes les dades de la partició %2 es perdran. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partició del sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Aquest ordinador no compleix alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/> @@ -3313,63 +3300,63 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques Tasca de canviar de mida un sistema de fitxers - + Invalid configuration La configuració no és vàlida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. La tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà. - + KPMCore not Available KPMCore no disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. El Calamares no pot iniciar KPMCore per a la tasca de canviar de mida un sistema de fitxers. - - - - - + + + + + Resize Failed Ha fallat el canvi de mida. - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. El dispositiu%1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1. - - + + The device %1 cannot be resized. No es pot canviar la mida del dispositiu %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Cal canviar la mida del sistema de fitxers %1, però no es pot. - + The device %1 must be resized, but cannot Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot. @@ -3425,16 +3412,11 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Per a obtindre els millors resultats, assegureu-vos que aquest ordinador... - - - - System requirements - Requisits de sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4062,12 +4044,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques %1 soport - + About %1 setup Quant a la configuració de %1 - + About %1 installer Sobre %1 instal·lador @@ -4117,17 +4099,17 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4136,14 +4118,26 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques calamares-sidebar + About Quant a + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Mostra la informació de depuració + finishedq @@ -4199,63 +4193,54 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Llengües</h1> </br> - La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. La configuració actual és <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Configuració local</h1> </br> - La configuració local del sistema afecta el format de números i dates. La configuració actual és <strong>%1</strong>. - - - - Back - Arrere - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Model de teclat: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Disposicions + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Escriviu ací per a provar el teclat - - - Variants - Variants - localeq - + + Change Canvia + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index 8e03b527a..d5de8c02d 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -6,11 +6,11 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pro %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Hlavní zaváděcí záznam (MBR) na %1 - + Boot Partition Zaváděcí oddíl - + System Partition Systémový oddíl - + Do not install a boot loader Neinstalovat zavaděč systému - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Strom ovládacích prvků - + Debug information Ladící informace @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Nastavit - + Install Nainstalovat @@ -276,27 +282,27 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Kontrola požadavků pro modul <i>%1</i> dokončena. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Čeká se na %n modul - Čeká se na %n moduly - Čeká se na %n modulů - Čeká se na %n moduly + + + + + (%n second(s)) - - (%n sekundu) - (%n sekundy) - (%n sekund) - (%n sekundy) + + + + + @@ -511,12 +517,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Instalátor %1 - + %1 Installer Instalátor %1 @@ -524,17 +530,18 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Nastavit jmenovku souborového systému na %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Nastavit jmenovku souborového systému <strong>%1</strong> oddílu <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalátoru se nezdařilo aktualizovat tabulku oddílů na jednotce „%1“. @@ -555,149 +562,149 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Formulář - + Select storage de&vice: &Vyberte úložné zařízení: - - - - + + + + Current: Stávající: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Sami si můžete vytvořit vytvořit nebo zvětšit/zmenšit oddíly. - + Reuse %1 as home partition for %2. Zrecyklovat %1 na oddíl pro domovské složky %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 bude zmenšen na %2MiB a nový %3MiB oddíl pro %4 bude vytvořen. - + Boot loader location: Umístění zavaděče: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1. - + EFI system partition: EFI systémový oddíl: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se na něm nyní nacházejí. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém, ale tabulka rozdělení <strong>%1</strong> je jiná než potřebná <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Některé z oddílů tohoto úložného zařízení jsou <strong>připojené</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Toto úložné zařízení je součástí <strong>neaktivního RAID</strong> zařízení. - + No Swap Žádný odkládací prostor (swap) - + Reuse Swap Použít existující odkládací prostor - + Swap (no Hibernate) Odkládací prostor (bez uspávání na disk) - + Swap (with Hibernate) Odkládací prostor (s uspáváním na disk) - + Swap to file Odkládat do souboru @@ -766,46 +773,40 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. CommandList - - + Could not run command. Nedaří se spustit příkaz. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Příkaz bude spuštěn v prostředí hostitele a potřebuje znát popis umístění kořene souborového systému. rootMountPoint ale není zadaný. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Příkaz potřebuje znát uživatelské jméno, to ale zadáno nebylo. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavit model klávesnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavit rozvržení klávesnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nastavit časové pásmo na %1/%2. - + The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastaven na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Formát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1. @@ -841,96 +842,96 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Nastavování nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí několik dotazů, aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval %2 na váš počítač. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Vítejte v Calamares – instalačním programu pro %1.</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Vítejte v instalátoru %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Vítejte v Calamares, instalačním programu pro %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1> - + Your username is too long. Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ není možné použít jako uživatelské jméno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je třeba, aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your hostname is too short. Název stroje je příliš krátký. - + Your hostname is too long. Název stroje je příliš dlouhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ není možné použít jako název počítače. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník. - + Your passwords do not match! Zadání hesla se neshodují! - + OK! OK! @@ -1086,22 +1087,22 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Jmenovka soubor. systému: - + En&crypt Š&ifrovat - + Logical Logický - + Primary Primární - + GPT GPT @@ -1119,43 +1120,43 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Vytvořit nový %1MiB oddíl na %3 (%2) s položkami %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Vytvořit nový %1MiB oddíl na %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvořit nový %2MiB oddíl na %4 (%3) se souborovým systémem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Vytvořit nový <strong>%1MiB</strong> oddíl na <strong>%3</strong> (%2) s položkami <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Vytvořit nový <strong>%1MIB</strong> oddíl na <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvořit nový <strong>%2MiB</strong> oddíl na <strong>%4</strong> (%3) se souborovým systémem <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Vytváří se nový %1 oddíl na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalátoru se nepodařilo vytvořit oddíl na datovém úložišti „%1“. @@ -1321,7 +1322,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Na tomto zařízení je tabulka oddílů <strong>%1</strong>. @@ -1331,7 +1332,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Vybrané úložné zařízení je <strong>loop</strong> zařízení.<br><br> Nejedná se o vlastní tabulku oddílů, je to pseudo zařízení, které zpřístupňuje soubory blokově. Tento typ uspořádání většinou obsahuje jediný souborový systém. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Instalační program na zvoleném zařízení <strong>nezjistil žádnou tabulku oddílů</strong>.<br><br>Toto zařízení buď žádnou tabulku nemá nebo je porušená nebo neznámého typu.<br> Instalátor může vytvořit novou tabulku oddílů – buď automaticky nebo přes ruční rozdělení jednotky. @@ -1346,7 +1347,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. <br><br>Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí <strong>BIOS</strong>. Více se dnes využívá GPT.<br><strong>Upozornění:</strong> Tabulka oddílů MBR je zastaralý standard z dob MS-DOS.<br>Lze vytvořit pouze 4 <em>primární</em> oddíly, a z těchto 4, jeden může být <em>rozšířeným</em> oddílem, který potom může obsahovat více <em>logických</em> oddílů. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabulky oddílů</strong>, který je na vybraném úložném zařízení.<br><br>Jedinou možností jak změnit typ tabulky oddílů je smazání a opětovné vytvoření nové tabulky oddílů, tím se smažou všechna data na daném úložném zařízení.<br>Tento instalátor ponechá stávající typ tabulky oddílů, pokud si sami nenavolíte jeho změnu.<br>Pokud si nejste jisti, na moderních systémech se upřednostňuje GPT. @@ -1462,7 +1463,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Oddíl %1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze.<br/><br/>Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl. @@ -1493,11 +1494,16 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Potvrzení heslové fráze - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Zadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1515,57 +1521,57 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastavit informace o oddílu - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Nainstalovat %1 na <strong>nový</strong> systémový oddíl %2 s funkcemi <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Nainstalovat %1 na <strong>nový</strong> %2 systémový oddíl. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Nastavit <strong>nový</strong> %2 oddíl s přípojným bodem <strong>%1</strong>a funkcemi <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Nastavit <strong>nový</strong> %2 oddíl s přípojným bodem <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Nainstalovat %2 na systémový oddíl %3 <strong>%1</strong> s funkcemi <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Nastavit %3 oddíl <strong>%1</strong> s přípojným bodem <strong>%2</strong> a funkcemi <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Nastavit %3 oddíl <strong>%1</strong> s přípojným bodem <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Nainstalovat %2 na %3 systémový oddíl <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Nainstalovat zavaděč do <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nastavují se přípojné body. @@ -1661,75 +1667,131 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - má alespoň %1 GiB dostupného prostoru + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nedostatek místa na úložišti. Je potřeba nejméně %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory má alespoň %1 GiB operační paměti - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Systém nemá dostatek operační paměti. Je potřeba nejméně %1 GiB. - + is plugged in to a power source je připojený ke zdroji napájení - + The system is not plugged in to a power source. Systém není připojen ke zdroji napájení. - + is connected to the Internet je připojený k Internetu - + The system is not connected to the Internet. Systém není připojený k Internetu. - + is running the installer as an administrator (root) instalátor je spuštěný s právy správce systému (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Nastavovací program není spuštěn s právy správce systému. - + The installer is not running with administrator rights. Instalační program není spuštěn s právy správce systému. - + has a screen large enough to show the whole installer má obrazovku dostatečně velkou pro zobrazení celého instalátoru - + The screen is too small to display the setup program. Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení nastavovacího programu. - + The screen is too small to display the installer. Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení instalátoru. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1882,32 +1944,32 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. <h1>Licenční ujednání</h1> - + I accept the terms and conditions above. Souhlasím s výše uvedenými podmínkami. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Pročtěte si Smlouvy s koncovými uživatelem (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Tato nastavovací procedura nainstaluje proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Pokud s podmínkami nesouhlasíte, instalační procedura nemůže pokračovat. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Pro poskytování dalších funkcí a vylepšení pro uživatele, tato nastavovací procedura nainstaluje i proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Pokud nesouhlasíte s podmínkami, proprietární software nebude nainstalován a namísto toho budou použity opensource alternativy. @@ -2010,7 +2072,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. LocaleTests - + Quit Ukončit @@ -2018,7 +2080,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. LocaleViewStep - + Location Poloha @@ -2233,12 +2295,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. OEMViewStep - + OEM Configuration Nastavení pro OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Nastavit identifikátor OEM série na <code>%1</code>. @@ -2246,29 +2308,29 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Vyberte vámi upřednostňovanou oblast, nebo použijte výchozí nastavení. - - - + + + Timezone: %1 Časová zóna: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vyberte upřednostňované pásmo ve svém regionu. - + Zones Pásma - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Níže můžete doladit nastavení jazyka a národního prostředí. @@ -2561,7 +2623,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Neznámá chyba - + Password is empty Heslo není vyplněné @@ -2874,17 +2936,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Zavaděč systému &nainstalovat na: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Opravdu chcete na %1 vytvořit novou tabulku oddílů? - + Can not create new partition Nedaří se vytvořit nový oddíl - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Tabulka oddílů na %1 už obsahuje %2 hlavních oddílů a proto už není možné přidat další. Odeberte jeden z hlavních oddílů a namísto něj vytvořte rozšířený oddíl. @@ -2904,17 +2966,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Unsafe partition actions are enabled. - + Nebezpečné akce oddílů jsou povoleny. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Rozdělení je nakonfigurováno tak <b> aby vždy </b> selhalo. No partitions will be changed. - + Žádné oddíly nebudou změněny. @@ -2927,72 +2989,72 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Potom: - + No EFI system partition configured Není nastavený žádný EFI systémový oddíl - + EFI system partition configured incorrectly EFI systémový oddíl není nastaven správně - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Aby bylo možné spouštět %1, je zapotřebí EFI systémový oddíl.<br/><br/>Takový nastavíte tak, že se vrátíte zpět a vyberete nebo vytvoříte příhodný souborový systém. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Je třeba, aby souborový systém byl připojený na <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Je třeba, aby souborový systém byl typu FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Je třeba, aby souborový systém byl alespoň %1 MiB velký. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Je třeba, aby souborový systém měl nastavený příznak <strong>%1</strong>. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Je možné pokračovat bez vytvoření EFI systémového oddílu, ale může se stát, že váš systém tím nenastartuje. - + Option to use GPT on BIOS Volba použít GPT i pro BIOS zavádění (MBR) - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS.<br/><br/>Chcete-li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS (pokud jste tak již neučinili), vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT, dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl <strong>%2</strong> s povoleným příznakem.<br/><br/>Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění %1 v systému BIOS s GPT. - + Boot partition not encrypted Zaváděcí oddíl není šifrován - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Kromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu. - + has at least one disk device available. má k dispozici alespoň jedno zařízení pro ukládání dat. - + There are no partitions to install on. Nejsou zde žádné oddíly na které by se dalo nainstalovat. @@ -3040,17 +3102,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. PreserveFiles - + Saving files for later ... Ukládání souborů pro pozdější využití… - + No files configured to save for later. U žádných souborů nebylo nastaveno, že mají být uloženy pro pozdější využití. - + Not all of the configured files could be preserved. Ne všechny nastavené soubory bylo možné zachovat. @@ -3127,7 +3189,7 @@ Výstup: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3239,92 +3301,17 @@ Výstup: Instalátoru se nepodařilo odebrat skupinu svazků nazvanou „%1“. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulář - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Vyberte, kam nainstalovat %1.<br/><font color="red">Upozornění: </font>tímto smažete všechny soubory ve vybraném oddílu. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Vybraná položka se nezdá být platným oddílem. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 nemůže být instalován na místo bez oddílu. Vyberte existující oddíl. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 nemůže být instalován na rozšířený oddíl. Vyberte existující primární nebo logický oddíl. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 nemůže být instalován na tento oddíl. - - - - Data partition (%1) - Datový oddíl (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Neznámý systémový oddíl (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 systémový oddíl (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Oddíl %1 je příliš malý pro %2. Vyberte oddíl s kapacitou alespoň %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI systémový oddíl nenalezen. Vraťte se, zvolte ruční rozdělení jednotky, a nastavte %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 bude instalován na %2.<br/><font color="red">Upozornění: </font>všechna data v oddílu %2 budou ztracena. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1. - - - - EFI system partition: - EFI systémový oddíl: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Tento počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/> Instalace nemůže pokračovat.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Tento počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/> @@ -3339,63 +3326,63 @@ Výstup: Úloha změny velikosti souborového systému - + Invalid configuration Neplatné nastavení - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Úloha změny velikosti souborového systému nemá platné nastavení a nebude spuštěna. - + KPMCore not Available KPMCore není k dispozici - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Kalamares nemůže spustit KPMCore pro úlohu změny velikosti souborového systému. - - - - - + + + + + Resize Failed Změna velikosti se nezdařila - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Souborový systém %1 nebyl na tomto systému nalezen a jeho velikost proto nemůže být změněna. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Zařízení %1 nebylo na tomto systému nalezeno a proto nemůže být jeho velikost změněna. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Velikost souborového systému %1 není možné změnit. - - + + The device %1 cannot be resized. Velikost zařízení %1 nelze měnit. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Velikost souborového systému %1 je třeba změnit, ale není to možné. - + The device %1 must be resized, but cannot Velikost zařízení %1 je třeba změnit, ale není to možné @@ -3451,16 +3438,11 @@ Výstup: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Nejlepších výsledků se dosáhne, pokud tento počítač bude: - - - - System requirements - Požadavky na systém + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4088,12 +4070,12 @@ Výstup: %1 podpora - + About %1 setup O nastavování %1 - + About %1 installer O instalátoru %1. @@ -4143,17 +4125,17 @@ Výstup: - + Failed to create zpool Nepodařilo se vytvořit zfs fond - + Failed to create dataset Nepodařilo se vytvořit datovou sadu - + The output was: Výstup byl: @@ -4162,14 +4144,26 @@ Výstup: calamares-sidebar + About O projektu + Debug Ladění + + + Show information about Calamares + Zobrazit informace o Calamares. + + + + Show debug information + Zobrazit ladící informace + finishedq @@ -4228,63 +4222,54 @@ Výstup: Restartovat - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Jazyky</h1> </br> - Systémová místní a jazyková nastavení ovlivní jazyk a znakovou sadu některých prvků uživatelského rozhraní příkazového řádku. Stávající nastavení je <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Místní a jazyková nastavení</h1> </br> - Místní a jazyková nastavení ovlivní formát čísel a datumů. Stávající nastavení je <strong>%1</strong>. - - - - Back - Zpět - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Pokud chcete aktivovat náhled klávesnice, vyberte rozvržení. - - Keyboard Model: - Model klávesnice: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Rozvržení + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Klávesnici vyzkoušíte psaním sem - - - Variants - Varianty - localeq - + + Change Změnit + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 926fca66f..639930dbb 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record af %1 - + Boot Partition Bootpartition - + System Partition Systempartition - + Do not install a boot loader Installér ikke en bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Widgettræ - + Debug information Fejlretningsinformation @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Opsæt - + Install Installation @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Tjek af krav for modulet <i>%1</i> er fuldført. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Venter på %n modul. - Venter på %n modul(er). + + + (%n second(s)) - - (%n sekund) - (%n sekund(er)) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1-opsætningsprogram - + %1 Installer %1-installationsprogram @@ -516,17 +522,18 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel på disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Formular - + Select storage de&vice: Vælg lageren&hed: - - - - + + + + Current: Nuværende: - + After: Efter: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuel partitionering</strong><br/>Du kan selv oprette og ændre størrelse på partitioner. - + Reuse %1 as home partition for %2. Genbrug %1 som hjemmepartition til %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4. - + Boot loader location: Placering af bootloader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vælg en partition at installere på</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2. - + EFI system partition: EFI-systempartition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Slet disk</strong><br/>Det vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installér ved siden af</strong><br/>Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Erstat en partition</strong><br/>Erstatter en partition med %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Lagerenheden har allerede et styresystem på den men partitionstabellen <strong>%1</strong> er ikke magen til den nødvendige <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Lagerenhden har en af sine partitioner <strong>monteret</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Lagringsenheden er en del af en <strong>inaktiv RAID</strong>-enhed. - + No Swap Ingen swap - + Reuse Swap Genbrug swap - + Swap (no Hibernate) Swap (ingen dvale) - + Swap (with Hibernate) Swap (med dvale) - + Swap to file Swap til fil @@ -758,46 +765,40 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. CommandList - - + Could not run command. Kunne ikke køre kommando. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Kommandoen kører i værtsmiljøet og har brug for at kende rodstien, men der er ikke defineret nogen rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Kommandoen har brug for at kende brugerens navn, men der er ikke defineret noget brugernavn. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Indstil tastaturmodel til %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Indstil tastaturlayout til %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Indstil tidszone til %1/%2. - + The system language will be set to %1. Systemets sprog indstilles til %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Lokalitet for tal og datoer indstilles til %1. @@ -833,96 +834,96 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.<br/>Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Velkommen til Calamares-opsætningsprogrammet til %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Velkommen til %1-opsætningen</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Velkommen til Calamares-installationsprogrammet til %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet</h1> - + Your username is too long. Dit brugernavn er for langt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' er ikke tilladt som brugernavn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Dit brugernavn skal begynde med et bogstav med småt eller understregning. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg. - + Your hostname is too short. Dit værtsnavn er for kort. - + Your hostname is too long. Dit værtsnavn er for langt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' er ikke tilladt som værtsnavn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Det er kun tilladt at bruge bogstaver, tal, understregning og bindestreg. - + Your passwords do not match! Dine adgangskoder er ikke ens! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. - + En&crypt Kryp&tér - + Logical Logisk - + Primary Primær - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Opret en ny %2 MiB partition på %4 (%3) med %1-filsystem. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Opret en ny <strong>%2 MiB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem. - - + + Creating new %1 partition on %2. Opretter ny %1-partition på %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition på disk '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Enheden har en <strong>%1</strong> partitionstabel. @@ -1323,7 +1324,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne slags opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er ødelagt eller også er den af en ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside. @@ -1338,7 +1339,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<br><br>Partitionstabeltypen anbefales kun på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de fire kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen, er at slette og oprette partitionstabellen igen, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer. @@ -1485,11 +1486,16 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Bekræft adgangskode - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Indtast venligst samme adgangskode i begge bokse. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Indstil partitionsinformation - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installér %1 på <strong>ny</strong> %2-systempartition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installér %2 på %3-systempartition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installér bootloader på <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Opsætter monteringspunkter. @@ -1653,75 +1659,131 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - har mindst %1 GiB ledig plads på drevet + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Der er ikke nok ledig plads på drevet. Mindst %1 GiB er påkrævet. - + has at least %1 GiB working memory har mindst %1 GiB hukkommelse - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Systemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GiB er påkrævet. - + is plugged in to a power source er tilsluttet en strømkilde - + The system is not plugged in to a power source. Systemet er ikke tilsluttet en strømkilde. - + is connected to the Internet er forbundet til internettet - + The system is not connected to the Internet. Systemet er ikke forbundet til internettet. - + is running the installer as an administrator (root) kører installationsprogrammet som en administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Opsætningsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder. - + The installer is not running with administrator rights. Installationsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder. - + has a screen large enough to show the whole installer har en skærm, som er stor nok til at vise hele installationsprogrammet - + The screen is too small to display the setup program. Skærmen er for lille til at vise opsætningsprogrammet. - + The screen is too small to display the installer. Skærmen er for lille til at vise installationsprogrammet. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<h1>Licensaftale</h1> - + I accept the terms and conditions above. Jeg accepterer de ovenstående vilkår og betingelser. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Gennemse venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'erne). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Opsætningsproceduren installerer proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Hvis du ikke er enig i vilkårne, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Opsætningsproceduren kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Hvis du ikke er enig i vilkårne vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet. @@ -2002,7 +2064,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. LocaleViewStep - + Location Placering @@ -2225,12 +2287,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM-konfiguration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Indstil OEM-batchidentifikatoren til <code>%1</code>. @@ -2238,29 +2300,29 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Tidszone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vælg din foretrukne zone i dit område. - + Zones Zoner - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Du kan finjustere sprog- og lokalitetsindstillinger nedenfor. @@ -2535,7 +2597,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Ukendt fejl - + Password is empty Adgangskoden er tom @@ -2848,17 +2910,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.I&nstallér bootloader på: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Er du sikker på, at du vil oprette en ny partitionstabel på %1? - + Can not create new partition Kan ikke oprette ny partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Partitionstabellen på %1 har allerede %2 primære partitioner, og der kan ikke tilføjes flere. Fjern venligst en primær partition og tilføj i stedet en udvidet partition. @@ -2901,72 +2963,72 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Efter: - + No EFI system partition configured Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Valgmulighed til at bruge GPT på BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Bootpartition ikke krypteret - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet. - + has at least one disk device available. har mindst én tilgængelig diskenhed. - + There are no partitions to install on. Der er ikke nogen partitioner at installere på. @@ -3014,17 +3076,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. PreserveFiles - + Saving files for later ... Gemmer filer til senere ... - + No files configured to save for later. Der er ikke konfigureret nogen filer til at blive gemt til senere. - + Not all of the configured files could be preserved. Kunne ikke bevare alle de konfigurerede filer. @@ -3101,7 +3163,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3214,92 +3276,17 @@ setting Installationsprogrammet kunne ikke fjern en diskområdegruppe ved navn '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formular - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Det vil slette alle filer på den valgte partition. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Det valgte emne ser ikke ud til at være en gyldig partition. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 kan ikke installeres på tom plads. Vælg venligst en eksisterende partition. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 kan ikke installeres på en udvidet partition. Vælg venligst en eksisterende primær eller logisk partition. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 kan ikke installeres på partitionen. - - - - Data partition (%1) - Datapartition (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Ukendt systempartition (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1-systempartition (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 er for lille til %2. Vælg venligst en partition med mindst %3 GiB plads. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>En EFI-systempartition kunne ikke findes på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 vil blive installeret på %2.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Al data på partition %2 vil gå tabt. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2. - - - - EFI system partition: - EFI-systempartition: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Computeren imødekommer ikke minimumskravene til installation af %1.<br/> Installation kan ikke fortsætte.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Computeren imødekommer ikke visse af de anbefalede systemkrav til opsætning af %1.<br/> @@ -3314,63 +3301,63 @@ setting Job til ændring af størrelse - + Invalid configuration Ugyldig konfiguration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Filsystemets job til ændring af størrelse har en ugyldig konfiguration og kan ikke køre. - + KPMCore not Available KPMCore ikke tilgængelig - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares kan ikke starte KPMCore for jobbet til ændring af størrelse. - - - - - + + + + + Resize Failed Ændring af størrelse mislykkedes - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Filsystemet %1 kunne ikke findes i systemet, og kan ikke ændres i størrelse. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Enheden %1 kunne ikke findes i systemet, og kan ikke ændres i størrelse. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Filsystemet størrelse %1 kan ikke ændres. - - + + The device %1 cannot be resized. Enheden %1 kan ikke ændres i størrelse. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Filsystemet %1 skal ændres i størrelse, men er ikke i stand til det. - + The device %1 must be resized, but cannot Enheden størrelse %1 skal ændres, men er ikke i stand til det. @@ -3426,16 +3413,11 @@ setting - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - For at få det bedste resultat sørg venligst for at computeren: - - - - System requirements - Systemkrav + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4063,12 +4045,12 @@ setting %1 support - + About %1 setup Om %1-opsætningen - + About %1 installer Om %1-installationsprogrammet @@ -4118,17 +4100,17 @@ setting - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4137,14 +4119,26 @@ setting calamares-sidebar + About Om + Debug Fejlfinde + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Vis fejlretningsinformation + finishedq @@ -4200,63 +4194,54 @@ setting - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Sprog</h1> </br> - Systemets lokalitetsindstilling påvirker sproget og tegnsættet for visse brugerfladeelementer i kommandolinjen. Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Lokaliteter</h1> </br> - Systemets lokalitetsindstillinger påvirker tal- og datoformatet. Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>. - - - - Back - Tilbage - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Tastaturmodel: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Layouts + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Skriv her for at teste dit tastatur - - - Variants - Varianter - localeq - + + Change Skift + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts index a6b385bd3..b6bbfe9cb 100644 --- a/lang/calamares_de.ts +++ b/lang/calamares_de.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> für %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Vielen Dank an <a href="https://calamares.io/team/">das Calamares-Team</a> und das <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares-Übersetzerteam</a>, <br/><br/>deren <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> Entwicklung von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systemsgesponsert wird</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record von %1 - + Boot Partition Boot-Partition - + System Partition System-Partition - + Do not install a boot loader Installiere keinen Bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Widget-Baum - + Debug information Debug-Information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Einrichtung - + Install Installieren @@ -276,15 +282,15 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Die Anforderungsprüfung für das Modul <i>%1</i> ist abgeschlossen. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Die Anforderungsprüfung für das Modul '%1' ist abgeschlossen. Waiting for %n module(s). Warten auf %n Modul. - Warten auf %n Modul(e). + Warte auf %n Module. @@ -292,7 +298,7 @@ (%n second(s)) (%n Sekunde) - (%n Sekunde(n)) + (%n Sekunden) @@ -507,12 +513,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Installationsprogramm - + %1 Installer %1 Installationsprogramm @@ -520,18 +526,19 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Setze Dateisytem-Label für %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Setze Dateisytem-Label <strong>%1</strong> für Partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger '%1' ist fehlgeschlagen. @@ -552,149 +559,149 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Form - + Select storage de&vice: Speichermedium auswählen - - - - + + + + Current: Aktuell: - + After: Nachher: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuelle Partitionierung</strong><br/>Sie können Partitionen eigenhändig erstellen oder in der Grösse verändern. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 als Home-Partition für %2 wiederverwenden. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Wählen Sie die zu verkleinernde Partition, dann ziehen Sie den Regler, um die Größe zu ändern</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 wird auf %2MiB verkleinert und eine neue Partition mit einer Größe von %3MiB wird für %4 erstellt werden. - + Boot loader location: Installationsziel des Bootloaders: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Wählen Sie eine Partition für die Installation</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung für das Einrichten von %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Die EFI-Systempartition %1 wird benutzt, um %2 zu starten. - + EFI system partition: EFI-Systempartition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium scheint kein Betriebssystem installiert zu sein. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen auf diesem Speichermedium vorgenommen werden. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Festplatte löschen</strong><br/>Dies wird alle vorhandenen Daten auf dem gewählten Speichermedium <font color="red">löschen</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Parallel dazu installieren</strong><br/>Das Installationsprogramm wird eine Partition verkleinern, um Platz für %1 zu schaffen. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ersetze eine Partition</strong><br/>Ersetzt eine Partition durch %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium ist %1 installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dieses Speichermedium enthält bereits ein Betriebssystem. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen wird. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium sind mehrere Betriebssysteme installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Auf diesem Speichergerät befindet sich bereits ein Betriebssystem, aber die Partitionstabelle <strong>%1</strong> unterscheidet sich von den erforderlichen <strong>%2</strong><br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bei diesem Speichergerät ist eine seiner Partitionen <strong>eingehängt</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Dieses Speichergerät ist ein Teil eines <strong>inaktiven RAID</strong>-Geräts. - + No Swap Kein Swap - + Reuse Swap Swap wiederverwenden - + Swap (no Hibernate) Swap (ohne Ruhezustand) - + Swap (with Hibernate) Swap (mit Ruhezustand) - + Swap to file Auslagerungsdatei verwenden @@ -763,46 +770,40 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. CommandList - - + Could not run command. Befehl konnte nicht ausgeführt werden. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Dieser Befehl wird im installierten System ausgeführt und muss daher den Root-Pfad kennen, jedoch wurde kein rootMountPoint definiert. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Dieser Befehl benötigt den Benutzernamen, jedoch ist kein Benutzername definiert. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Die Befehle verwenden Variablen, die nicht definiert sind. Fehlende Variablen sind: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setze Tastaturmodell auf %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setze Tastaturbelegung auf %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Setze Zeitzone auf %1%2. - + The system language will be set to %1. Die Systemsprache wird auf %1 eingestellt. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Das Format für Zahlen und Datum wird auf %1 gesetzt. @@ -838,96 +839,96 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen für die Einrichtung von %1.<br/>Setup kann nicht fortgesetzt werden. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Installation kann nicht fortgesetzt werden. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Dieser Computer erfüllt nicht alle empfohlenen Voraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann fortgesetzt werden, aber es werden eventuell nicht alle Funktionen verfügbar sein. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Dieser Computer erfüllt nicht alle empfohlenen Voraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann fortgesetzt werden, aber es werden eventuell nicht alle Funktionen verfügbar sein. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Dieses Programm wird Ihnen einige Fragen stellen, um %2 auf Ihrem Computer zu installieren. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Willkommen bei Calamares, dem Installationsprogramm für %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Willkommen zur Installation von %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Willkommen bei Calamares, dem Installationsprogramm für %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Willkommen zum Installationsprogramm für %1</h1> - + Your username is too long. Ihr Benutzername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ist als Benutzername nicht erlaubt. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ihr Benutzername muss mit einem Kleinbuchstaben oder Unterstrich beginnen. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt. - + Your hostname is too short. Ihr Computername ist zu kurz. - + Your hostname is too long. Ihr Computername ist zu lang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ist als Computername nicht erlaubt. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Es sind nur Buchstaben, Zahlen, Unter- und Bindestriche erlaubt. - + Your passwords do not match! Ihre Passwörter stimmen nicht überein! - + OK! OK! @@ -1083,22 +1084,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. FS Label: - + En&crypt Verschlüsseln - + Logical Logisch - + Primary Primär - + GPT GPT @@ -1116,43 +1117,43 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Erstelle neue %1MiB Partition auf %3 (%2) mit den Einträgen %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Erstelle neue %1MiB Partition auf %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von %2MiB auf %4 (%3) mit dem Dateisystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Erstelle neue <strong>%1MiB</strong>Partition auf <strong>%3</strong> (%2) mit den Einträgen <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Erstelle neue <strong>%1MiB</strong> Partition auf <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%4</strong> (%3) mit dem Dateisystem <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Erstelle eine neue %1 Partition auf %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Das Installationsprogramm scheiterte beim Erstellen der Partition auf Datenträger '%1'. @@ -1318,7 +1319,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Dieses Gerät hat eine <strong>%1</strong> Partitionstabelle. @@ -1328,7 +1329,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Dies ist ein <strong>Loop</strong>-Gerät.<br><br>Es ist ein Pseudo-Gerät ohne Partitionstabelle, das eine Datei als Blockgerät zugänglich macht. Diese Art der Einrichtung enthält in der Regel nur ein einziges Dateisystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Auf dem ausgewählten Speichermedium konnte <strong>keine Partitionstabelle gefunden</strong> werden.<br><br>Die Partitionstabelle dieses Gerätes ist nicht vorhanden, beschädigt oder von einem unbekannten Typ.<br>Dieses Installationsprogramm kann eine neue Partitionstabelle für Sie erstellen, entweder automatisch oder nach Auswahl der manuellen Partitionierung. @@ -1343,7 +1344,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. <br><br>Diese Art von Partitionstabelle ist nur für ältere Systeme ratsam, welche von einer <strong>BIOS</strong> Boot-Umgebung starten. GPT wird in den meisten anderen Fällen empfohlen.<br><br><strong>Achtung:</strong> Die MBR-Partitionstabelle ist ein veralteter Standard aus der MS-DOS-Ära.<br>Es können nur 4 <em>primäre</em> Partitionen erstellt werden. Davon kann eine als <em>erweiterte</em> Partition eingerichtet werden, die wiederum viele <em>logische</em> Partitionen enthalten kann. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Die Art von <strong>Partitionstabelle</strong> auf dem gewählten Speichermedium.<br><br>Die einzige Möglichkeit, die Art der Partitionstabelle zu ändern, ist sie zu löschen und sie erneut zu erstellen, wodurch alle Daten auf dem Speichermedium gelöscht werden.<br>Dieses Installationsprogramm wird die aktuelle Partitionstabelle beibehalten, außer Sie entscheiden sich ausdrücklich dagegen.<br>Falls Sie unsicher sind: auf modernen Systemen wird GPT bevorzugt. @@ -1454,12 +1455,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Passphrase for existing partition - + Passwort für existierende Partition Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Partition %1 konnte mit diesem Passwort nicht entschlüsselt werden.<br/><br/>Editieren Sie die Partition erneut und geben Sie das korrekte Passwort an oder löschen Sie diese und erstellen Sie eine neue verschlüsselte Partition. @@ -1490,11 +1491,16 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Passwort wiederholen - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Bitte tragen Sie dasselbe Passwort in beide Felder ein. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein. + ErrorDialog @@ -1512,57 +1518,57 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setze Partitionsinformationen - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installiere %1 auf <strong>neue</strong> %2 Systempartition mit den Funktionen <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installiere %1 auf <strong>neuer</strong> %2 Systempartition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Erstelle <strong>neue</strong> %2 Partition mit Einhängepunkt <strong>%1</strong> und den Funktionen <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Erstelle<strong>neue</strong> %2 Partition mit Einhängepunkt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installiere %2 auf %3 Systempartition <strong>%1</strong> mit den Funktionen <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Erstelle %3 Partition <strong>%1</strong> mit Einhängepunkt <strong>%2</strong> und den Funktionen <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Erstelle %3 Partition <strong>%1</strong> mit Einhängepunkt <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installiere %2 auf %3 Systempartition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installiere Bootloader auf <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Richte Einhängepunkte ein. @@ -1658,75 +1664,131 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - mindestens %1 GiB freien Festplattenplatz hat + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Bitte stellen Sie sicher, dass das System über mindestens %1 GiB freien Speicherplatz verfügt. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Der verfügbare Festplattenspeicher ist die Gesamtheit der an das System angeschlossenen Festplatten und SSDs. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte. Es wird mindestens %1 GiB benötigt. - + has at least %1 GiB working memory mindestens %1 GiB Arbeitsspeicher hat - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Das System hat nicht genug Arbeitsspeicher. Es wird mindestens %1 GiB benötigt. - + is plugged in to a power source ist an eine Stromquelle angeschlossen - + The system is not plugged in to a power source. Der Computer ist an keine Stromquelle angeschlossen. - + is connected to the Internet ist mit dem Internet verbunden - + The system is not connected to the Internet. Der Computer ist nicht mit dem Internet verbunden. - + is running the installer as an administrator (root) führt das Installationsprogramm als Administrator (root) aus - + The setup program is not running with administrator rights. Das Installationsprogramm wird nicht mit Administratorrechten ausgeführt. - + The installer is not running with administrator rights. Das Installationsprogramm wird nicht mit Administratorrechten ausgeführt. - + has a screen large enough to show the whole installer hat einen ausreichend großen Bildschirm für die Anzeige des gesamten Installationsprogramm - + The screen is too small to display the setup program. Der Bildschirm ist zu klein, um das Installationsprogramm anzuzeigen. - + The screen is too small to display the installer. Der Bildschirm ist zu klein, um das Installationsprogramm anzuzeigen. + + + is always false + ist immer falsch + + + + The computer says no. + Der Computer sagt nein. + + + + is always false (slowly) + ist immer falsch (langsam) + + + + The computer says no (slowly). + Der Computer sagt (langsam) nein. + + + + is always true + ist immer wahr + + + + The computer says yes. + Der Computer sagt ja. + + + + is always true (slowly) + ist immer wahr (langsam) + + + + The computer says yes (slowly). + Der Computer sagt (langsam) ja. + + + + is checked three times. + wird dreimal überprüft. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Der Snark wurde noch nicht dreimal überprüft. + HostInfoJob @@ -1879,32 +1941,32 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. <h1>Lizenzvereinbarung</h1> - + I accept the terms and conditions above. Ich akzeptiere die obigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Bitte lesen Sie die Lizenzvereinbarungen für Endanwender (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Diese Installationsroutine wird proprietäre Software installieren, die Lizenzbedingungen unterliegt. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, kann die Installation nicht fortgesetzt werden. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Um zusätzliche Funktionen bereitzustellen und das Benutzererlebnis zu verbessern, kann diese Installationsroutine proprietäre Software installieren, die Lizenzbedingungen unterliegt. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, wird keine proprietäre Software installiert, stattdessen werden Open-Source-Alternativen verwendet. @@ -2007,7 +2069,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. LocaleTests - + Quit Beenden @@ -2015,7 +2077,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. LocaleViewStep - + Location Standort @@ -2230,12 +2292,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM-Konfiguration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM-Chargenkennung auf <code>%1</code> setzen. @@ -2243,29 +2305,29 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Wählen Sie Ihre bevorzugte Region oder nutzen Sie die Standardeinstellungen. - - - + + + Timezone: %1 Zeitzone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Wählen Sie Ihre bevorzugte Zone innerhalb Ihrer Region. - + Zones Zonen - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Sie können Sprache und Regionalschema unten weiter anpassen. @@ -2540,7 +2602,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Unbekannter Fehler - + Password is empty Passwort nicht vergeben @@ -2853,17 +2915,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. I&nstalliere Bootloader auf: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Sind Sie sicher, dass Sie eine neue Partitionstabelle auf %1 erstellen möchten? - + Can not create new partition Neue Partition kann nicht erstellt werden - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Die Partitionstabelle auf %1 hat bereits %2 primäre Partitionen und weitere können nicht hinzugefügt werden. Bitte entfernen Sie eine primäre Partition und fügen Sie stattdessen eine erweiterte Partition hinzu. @@ -2883,17 +2945,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Unsafe partition actions are enabled. - + Unsichere Partitionierungsaktionen sind aktiviert. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Partitionierung ist so eingestellt, dass sie <b>immer</b> fehlschlägt. No partitions will be changed. - + Keine Partitionen werden verändert. @@ -2906,72 +2968,72 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Nachher: - + No EFI system partition configured Keine EFI-Systempartition konfiguriert - + EFI system partition configured incorrectly EFI Systempartition falsch konfiguriert - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Eine EFI Systempartition ist notwendig, um %1 zu starten.<br/><br/>Um eine EFI Systempartition zu konfigurieren, gehen Sie zurück und wählen oder erstellen Sie ein geeignetes Dateisystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Das Dateisystem muss eingehängt sein unter <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Das Dateisystem muss vom Typ FAT32 sein. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Das Dateisystem muss mindestens %1 MiB groß sein. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Das Dateisystem muss die Markierung <strong>%1</strong> tragen. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Sie können fortfahren, ohne eine EFI-Systempartition einzurichten, aber Ihr installiertes System wird möglicherweise nicht starten. - + Option to use GPT on BIOS Option zur Verwendung von GPT mit BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Eine Partitionstabelle vom Typ GPT ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt solch ein Setup auch für BIOS-Systeme.<br/><br/>Um eine GPT-Partition für BIOS-Systeme zu konfigurieren, (wenn nicht bereits geschehen) gehen Sie zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große unformattierte Partition mit der <strong>%2</strong> Markierung aktiviert.<br/><br/>Eine unformattierte 8 MB Partition ist nötig, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten. - + Boot partition not encrypted Bootpartition nicht verschlüsselt - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Eine separate Bootpartition wurde zusammen mit einer verschlüsselten Rootpartition erstellt, die Bootpartition ist aber unverschlüsselt.<br/><br/> Dies ist sicherheitstechnisch nicht optimal, da wichtige Systemdateien auf der unverschlüsselten Bootpartition gespeichert werden.<br/>Wenn Sie wollen, können Sie fortfahren, aber das Entschlüsseln des Dateisystems wird erst später während des Systemstarts erfolgen.<br/>Um die Bootpartition zu verschlüsseln, gehen Sie zurück und erstellen Sie diese neu, indem Sie bei der Partitionierung <strong>Verschlüsseln</strong> wählen. - + has at least one disk device available. mindestens eine Festplatte zur Verfügung hat - + There are no partitions to install on. Keine Partitionen für die Installation verfügbar. @@ -3019,17 +3081,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. PreserveFiles - + Saving files for later ... Speichere Dateien für später ... - + No files configured to save for later. Keine Dateien für das Speichern zur späteren Verwendung konfiguriert. - + Not all of the configured files could be preserved. Nicht alle konfigurierten Dateien konnten erhalten werden. @@ -3106,7 +3168,7 @@ Ausgabe: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3218,92 +3280,17 @@ Ausgabe: Das Installationsprogramm konnte die Volumengruppe mit der Bezeichnung '%1' nicht löschen. - - ReplaceWidget - - - Form - Form - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Wählen Sie den Installationsort für %1.<br/><font color="red">Warnung: </font>Dies wird alle Daten auf der ausgewählten Partition löschen. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Die aktuelle Auswahl scheint keine gültige Partition zu sein. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 kann nicht in einem unpartitionierten Bereich installiert werden. Bitte wählen Sie eine existierende Partition aus. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 kann nicht auf einer erweiterten Partition installiert werden. Bitte wählen Sie eine primäre oder logische Partition aus. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 kann auf dieser Partition nicht installiert werden. - - - - Data partition (%1) - Datenpartition (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Unbekannte Systempartition (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 Systempartition (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Die Partition %1 ist zu klein für %2. Bitte wählen Sie eine Partition mit einer Kapazität von mindestens %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück, und nutzen Sie die manuelle Partitionierung, um %1 aufzusetzen. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 wird installiert auf %2.<br/><font color="red">Warnung: </font> Alle Daten auf der Partition %2 werden gelöscht. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Die EFI-Systempartition auf %1 wird benutzt, um %2 zu starten. - - - - EFI system partition: - EFI-Systempartition: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Dieser Computer erfüllt die minimalen Bedingungen nicht für die Installation von %1.<br/> Die Installation kan nicht fortgesetzt werden.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Dieser Computer erfüllt einige empfohlene Bedingungen nicht für die Installation von %1.<br/> @@ -3318,63 +3305,63 @@ Ausgabe: Auftrag zur Änderung der Dateisystemgröße - + Invalid configuration Ungültige Konfiguration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Die Aufgabe zur Änderung der Größe des Dateisystems enthält eine ungültige Konfiguration und wird nicht ausgeführt. - + KPMCore not Available KPMCore ist nicht verfügbar - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares kann KPMCore zur Änderung der Dateisystemgröße nicht starten. - - - - - + + + + + Resize Failed Größenänderung ist fehlgeschlagen. - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Das Dateisystem %1 konnte auf diesem System weder gefunden noch in der Größe verändert werden. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Das Gerät %1 konnte auf diesem System weder gefunden noch in der Größe verändert werden. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Die Größe des Dateisystems %1 kann nicht geändert werden. - - + + The device %1 cannot be resized. Das Gerät %1 kann nicht in seiner Größe verändert werden. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Die Größe des Dateisystems %1 muss geändert werden, dies ist aber nicht möglich. - + The device %1 must be resized, but cannot Das Gerät %1 muss in seiner Größe verändert werden, dies ist aber nicht möglich. @@ -3430,16 +3417,11 @@ Ausgabe: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Für das beste Ergebnis stellen Sie bitte sicher, dass dieser Computer: - - - - System requirements - Systemanforderungen + + Checking requirements again in a few seconds ... + In ein paar Sekunden werden die Anforderungen erneut geprüft ... @@ -4067,12 +4049,12 @@ Ausgabe: Unterstützung für %1 - + About %1 setup Über das Installationsprogramm %1 - + About %1 installer Über das %1 Installationsprogramm @@ -4122,17 +4104,17 @@ Ausgabe: - + Failed to create zpool Zpool konnte nicht erstellt werden - + Failed to create dataset Datenset konnte nicht erstellt werden - + The output was: Die Ausgabe war: @@ -4141,14 +4123,26 @@ Ausgabe: calamares-sidebar + About Über + Debug Beheben von Fehlern + + + Show information about Calamares + Informationen über Calamares anzeigen + + + + Show debug information + Informationen zur Fehlersuche anzeigen + finishedq @@ -4207,63 +4201,56 @@ Ausgabe: Neustart - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Sprachen</h1> </br> - Das Regionalschema betrifft die Sprache und die Tastaturbelegung für einige Elemente der Kommandozeile. Derzeit eingestellt ist <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Regionalschemata</h1> </br> - Die Regionalschemata betreffen das Format der Zahlen und Daten. Derzeit eingestellt ist <strong>%1</strong>. - - - - Back - Zurück - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Wählen Sie ein Design, um die Tastatur-Vorschau zu aktivieren. - - Keyboard Model: - Tastaturmodell: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Tastatur-Modell:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Tastaturbelegungen + + Layout + Layout - + + Variant + Variante + + + Type here to test your keyboard Tippen Sie hier, um die Tastaturbelegung zu testen. - - - Variants - Varianten - localeq - + + Change Ändern + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Sprachen</h3> </br> + Das Regionalschema betrifft die Sprache und die Tastaturbelegung für einige Elemente der Kommandozeile. Derzeit eingestellt ist <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Regionalschemata</h3> </br> + Die Regionalschemata betreffen das Format der Zahlen und Daten. Derzeit eingestellt ist <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts index c3b08c5d8..17effb34c 100644 --- a/lang/calamares_el.ts +++ b/lang/calamares_el.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record του %1 - + Boot Partition Κατάτμηση εκκίνησης - + System Partition Κατάτμηση συστήματος - + Do not install a boot loader Να μην εγκατασταθεί το πρόγραμμα εκκίνησης - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Εγκατάσταση @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer Εφαρμογή εγκατάστασης του %1 @@ -515,17 +521,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Η εγκατάσταση απέτυχε να αναβαθμίσει τον πίνακα κατατμήσεων στον δίσκο '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Τύπος - + Select storage de&vice: Επιλέξτε συσκευή απ&οθήκευσης: - - - - + + + + Current: Τρέχον: - + After: Μετά: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Χειροκίνητη τμηματοποίηση</strong><br/>Μπορείτε να δημιουργήσετε κατατμήσεις ή να αλλάξετε το μέγεθός τους μόνοι σας. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Επιλέξτε ένα διαμέρισμα για σμίκρυνση, και μετά σύρετε το κάτω τμήμα της μπάρας για αλλαγή του μεγέθους</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Τοποθεσία προγράμματος εκκίνησης: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Επιλέξτε διαμέρισμα για την εγκατάσταση</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί μία κατάτμηση EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε τη χειροκίνητη τμηματοποίηση για την εγκατάσταση του %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2. - + EFI system partition: Κατάτμηση συστήματος EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Η συσκευή αποθήκευσης δεν φαίνεται να διαθέτει κάποιο λειτουργικό σύστημα. Τί θα ήθελες να κάνεις;<br/>Θα έχεις την δυνατότητα να επιβεβαιώσεις και αναθεωρήσεις τις αλλαγές πριν γίνει οποιαδήποτε αλλαγή στην συσκευή αποθήκευσης. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Διαγραφή του δίσκου</strong><br/>Αυτό θα <font color="red">διαγράψει</font> όλα τα αρχεία στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Εγκατάσταση σε επαλληλία</strong><br/>Η εγκατάσταση θα συρρικνώσει μία κατάτμηση για να κάνει χώρο για το %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Αντικατάσταση μίας κατάτμησης</strong><br/>Αντικαθιστά μία κατάτμηση με το %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ορισμός του μοντέλου πληκτρολογίου σε %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ορισμός της διάταξης πληκτρολογίου σε %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Η τοπική γλώσσα του συστήματος έχει οριστεί σε %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -832,96 +833,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί. <a href="#details">Λεπτομέριες...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Αυτός ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί μερικές από τις συνιστώμενες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση μπορεί να συνεχιστεί, αλλά ορισμένες λειτουργίες μπορεί να απενεργοποιηθούν. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Το πρόγραμμα θα σας κάνει μερικές ερωτήσεις και θα ρυθμίσει το %2 στον υπολογιστή σας. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ σύντομο. - + Your hostname is too long. Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ μακρύ. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical Λογική - + Primary Πρωτεύουσα - + GPT GPT @@ -1110,43 +1111,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Δημιουργείται νέα %1 κατάτμηση στο %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει μία κατάτμηση στον δίσκο '%1'. @@ -1312,7 +1313,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Αυτή η συσκευή έχει ένα <strong>%1</strong> πίνακα διαμερισμάτων. @@ -1322,7 +1323,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1337,7 +1338,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1484,11 +1485,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Επιβεβαίωση λέξης κλειδί - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Παρακαλώ εισάγετε την ίδια λέξη κλειδί και στα δύο κουτιά. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ορισμός πληροφοριών κατάτμησης - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Εγκατάσταση %1 στο <strong>νέο</strong> %2 διαμέρισμα συστήματος. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης στο <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1652,75 +1658,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source είναι συνδεδεμένος σε πηγή ρεύματος - + The system is not plugged in to a power source. Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο σε πηγή ρεύματος. - + is connected to the Internet είναι συνδεδεμένος στο διαδίκτυο - + The system is not connected to the Internet. Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο διαδίκτυο. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν εκτελείται με δικαιώματα διαχειριστή. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. Η οθόνη είναι πολύ μικρή για να απεικονίσει το πρόγραμμα εγκατάστασης + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. Δέχομαι τους παραπάνω όρους και προϋποθέσεις. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Τοποθεσία @@ -2222,12 +2284,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Θέλετε σίγουρα να δημιουργήσετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων στο %1; - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2898,72 +2960,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Μετά: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3095,7 +3157,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3206,91 +3268,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Τύπος - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Το επιλεγμένο στοιχείο φαίνεται να μην είναι ένα έγκυρο διαμέρισμα. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε άδειο χώρο. Παρακαλώ επίλεξε ένα υφιστάμενο διαμέρισμα. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα εκτεταμένο διαμέρισμα. Παρακαλώ επίλεξε ένα υφιστάμενο πρωτεύον ή λογικό διαμέρισμα. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 δεν μπορεί να εγκατασταθεί σ' αυτό το διαμέρισμα. - - - - Data partition (%1) - Κατάτμηση δεδομένων (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Άγνωστη κατάτμηση συστήματος (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 κατάτμηση συστήματος (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί μία κατάτμηση EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε τη χειροκίνητη τμηματοποίηση για την εγκατάσταση του %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2. - - - - EFI system partition: - Κατάτμηση συστήματος EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3304,63 +3291,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3416,16 +3403,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Για καλύτερο αποτέλεσμα, παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής: - - - - System requirements - Απαιτήσεις συστήματος + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4053,12 +4035,12 @@ Output: Υποστήριξη %1 - + About %1 setup - + About %1 installer Σχετικά με το πρόγραμμα εγκατάστασης %1 @@ -4108,17 +4090,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4127,14 +4109,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Εμφάνιση πληροφοριών απασφαλμάτωσης + finishedq @@ -4190,61 +4184,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Μοντέλο πληκτρολογίου: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Πληκτρολογείστε εδώ για να δοκιμάσετε το πληκτρολόγιο σας - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts index 7a92656b3..2ae50108d 100644 --- a/lang/calamares_en.ts +++ b/lang/calamares_en.ts @@ -84,11 +84,6 @@ Calamares::DebugWindow - - - Form - Form - GlobalStorage @@ -552,11 +547,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChoicePage - - - Form - Form - Select storage de&vice: @@ -922,12 +912,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Your passwords do not match! - + OK! OK! @@ -1464,11 +1454,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EncryptWidget - - - Form - Form - En&crypt system @@ -1574,11 +1559,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FinishedPage - - - Form - Form - &Restart now @@ -1929,11 +1909,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LicensePage - - - Form - Form - <h1>License Agreement</h1> @@ -2089,33 +2064,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring LUKS key file. - - + + No partitions are defined. No partitions are defined. - - - + + Encrypted rootfs setup error Encrypted rootfs setup error - + Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Could not create LUKS key file for root partition %1. Could not create LUKS key file for root partition %1. - - - Could not configure LUKS key file on partition %1. - Could not configure LUKS key file on partition %1. - MachineIdJob @@ -2601,18 +2570,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown error - + Password is empty Password is empty PackageChooserPage - - - Form - Form - Product Name @@ -2654,11 +2618,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Page_Keyboard - - - Form - Form - Keyboard Model: @@ -2672,11 +2631,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Page_UserSetup - - - Form - Form - What is your name? @@ -2853,11 +2807,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionPage - - - Form - Form - Storage de&vice: @@ -2967,72 +2916,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. After: - + No EFI system partition configured No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. There are no partitions to install on. @@ -3053,11 +3002,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PlasmaLnfPage - - - Form - Form - Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. @@ -3825,11 +3769,6 @@ Output: TrackingPage - - - Form - Form - Placeholder @@ -3991,11 +3930,6 @@ Output: WelcomePage - - - Form - Form - diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts index bada0d3fd..b28324e38 100644 --- a/lang/calamares_en_GB.ts +++ b/lang/calamares_en_GB.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Boot Partition - + System Partition System Partition - + Do not install a boot loader Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Installer @@ -515,17 +521,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Select storage de&vice: Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Current: - + After: After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -832,96 +833,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Your passwords do not match! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt En&crypt - + Logical Logical - + Primary Primary - + GPT GPT @@ -1110,43 +1111,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1312,7 +1313,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1322,7 +1323,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1337,7 +1338,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1484,11 +1485,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Confirm passphrase - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Setting up mount points. @@ -1652,75 +1658,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Location @@ -2222,12 +2284,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown error - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2898,72 +2960,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. After: - + No EFI system partition configured No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... Saving files for later... - + No files configured to save for later. No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. Not all of the configured files could be preserved. @@ -3098,7 +3160,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3209,91 +3271,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Form - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 cannot be installed on this partition. - - - - Data partition (%1) - Data partition (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Unknown system partition (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 system partition (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - EFI system partition: - EFI system partition: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3307,63 +3294,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3419,16 +3406,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - For best results, please ensure that this computer: - - - - System requirements - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4056,12 +4038,12 @@ Output: %1 support - + About %1 setup - + About %1 installer About %1 installer @@ -4111,17 +4093,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4130,14 +4112,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Show debug information + finishedq @@ -4193,61 +4187,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Keyboard Model: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts index 5c8d8574b..959f2e55b 100644 --- a/lang/calamares_eo.ts +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Ĉefa Ŝargodosiero de %1 - + Boot Partition Praŝarga Subdisko - + System Partition Sistema Subdisko - + Do not install a boot loader Ne instalu praŝargilon - + %1 (%2) %1(%2) @@ -156,7 +156,7 @@ KromprogrametArbo - + Debug information Sencimiga Informaĵo @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Aranĝu - + Install Instalu @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -506,12 +512,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Instalilo @@ -519,17 +525,18 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -550,149 +557,149 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Formularo - + Select storage de&vice: Elektita &tenada aparato - - - - + + + + Current: Nune: - + After: Poste: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Allokigo de la Praŝargilo: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -761,46 +768,40 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -836,96 +837,96 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1081,22 +1082,22 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + En&crypt &Ĉifras - + Logical Logika - + Primary Ĉefa - + GPT @@ -1114,43 +1115,43 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1316,7 +1317,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1326,7 +1327,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1341,7 +1342,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1488,11 +1489,16 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1510,57 +1516,57 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1656,75 +1662,131 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1877,32 +1939,32 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2005,7 +2067,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. LocaleTests - + Quit @@ -2013,7 +2075,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. LocaleViewStep - + Location @@ -2226,12 +2288,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2239,29 +2301,29 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2536,7 +2598,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Password is empty @@ -2849,17 +2911,17 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2902,72 +2964,72 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Poste: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3015,17 +3077,17 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3099,7 +3161,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1(%2) @@ -3210,91 +3272,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Formularo - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3308,63 +3295,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3420,15 +3407,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4057,12 +4039,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4112,17 +4094,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4131,14 +4113,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4194,61 +4188,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index 60959b887..fa0e7cd4d 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>para %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Gracias al <a href="https://calamares.io/team/">Equipo de Calamares</a> y al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Equipo de traductores de Calamares</a>. <br/><br/>El desarrollo de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberando Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registro de arranque principal (MBR) de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición del sistema - + Do not install a boot loader No instalar el gestor de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -92,12 +92,12 @@ GlobalStorage - GlobalStorage + Almacenamiento Global JobQueue - JobQueue + Cola de trabajo @@ -156,7 +156,7 @@ Árbol de «widgets» - + Debug information Información de depuración @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Preparar - + Install Instalar @@ -276,16 +282,16 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Se ha terminado la comprobación de requisitos para el módulo <i>%1</i>. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Se completó la verificación de requisitos para el módulo '%1'. Waiting for %n module(s). - Esperando a %n módulo. - Esperando a %n módulos. - Esperando a %n módulos. + Esperando %n módulo. + Esperando %n módulos. + Esperando %n módulos. @@ -509,12 +515,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programa de configuración de %1 - + %1 Installer Instalador de %1 @@ -522,17 +528,18 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Establecer la etiqueta del sistema de archivos para «%1». - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Establecer la etiqueta del sistema de archivos «<strong>%1</strong>» para la partición «<strong>%2</strong>». - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador no ha podido actualizar la tabla de particiones en el disco «%1». @@ -553,149 +560,149 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Formulario - + Select storage de&vice: Elige un dispositivo de almacenamiento: - - - - + + + + Current: Ahora: - + After: Después: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual</strong><br/> Puedes crear o cambiar el tamaño de las particiones a tu gusto. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partición de datos personales («home») para %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Elige la partición a reducir, una vez hecho esto arrastra la barra inferior para configurar el espacio restante</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 se reducirá a %2MiB y se creará una nueva partición de %3MiB para %4. - + Boot loader location: Ubicación del cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Elige una partición en la que realizar la instalación</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No parece que haya ninguna partición del sistema EFI en el equipo. Puedes volver atrás y preparar %1 con la opción de particionado manual. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición del sistema EFI en «%1» se va a usar para arrancar %2. - + EFI system partition: Partición del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo dentro. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar los cambios antes de que pase nada. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar el disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará permanentemente</font> todos los datos en el dispositivo de almacenamiento. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar al lado</strong><br/>El instalador reducirá el tamaño de una partición y dejará el suficiente para instalar %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Sustituye el espacio de una de las particiones ya existentes con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. %1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Parece que este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento contiene múltiples sistemas operativos instalados en él. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de particiones <strong>%1</strong> es diferente de la que se necesita; <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Este dispositivo de almacenamiento tiene alguna de sus particiones <strong>ya montadas</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Este dispositivo de almacenamiento es parte de un <strong>dispositivo RAID</strong> inactivo. - + No Swap Sin «swap» - + Reuse Swap Reutilizar «swap» ya existente - + Swap (no Hibernate) Con «swap» (pero sin hibernación) - + Swap (with Hibernate) Con «swap» (y con hibernación) - + Swap to file Swap en archivo @@ -764,46 +771,40 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. CommandList - - + Could not run command. No se pudo ejecutar la orden. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - La orden se ejecuta en el entorno del equipo anfitrión («host») y necesita conocer la ruta de la raíz, pero no hay definido ningún «rootMountPoint». - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - La orden a ejecutar necesita saber el nombre de usuario, pero se ha definido ninguno. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Los comandos usan variables que no están definidas. Las variables que faltan son: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Establecer el modelo de teclado como %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Establecer la disposición de teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Configurar el huso horario a %1/%2 - + The system language will be set to %1. El idioma del sistema se establecerá a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. El formato de números y fechas aparecerá en %1. @@ -839,96 +840,96 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este equipo no cumple los requisitos mínimos para instalar %1.<br/>La instalación no puede continuar.<a href="#details">Más detalles...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Esta computadora no cumple con los requisitos mínimos para configurar %1. <br/>La instalación no puede continuar. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Esta computadora no cumple con los requisitos mínimos para instalar %1. <br/>La instalación no puede continuar. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. El equipo no cumple con alguno de los requisitos recomendados para configurar %1. Se puede continuar con la configuración, pero puede que ciertas funciones no estén disponibles. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. El equipo no cumple con alguno de los requisitos recomendados para instalar %1. Se puede continuar con la instalación, pero puede que ciertas funciones no estén disponibles. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa te hará algunas preguntas y configurará %2 en tu equipo. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Te damos la bienvenida al asistente de configuración de %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Te damos la bienvenida al asistente de configuración de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Te damos la bienvenida a Calamares, el instalador de %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Te damos la bienvenida al instalador de %1</h1> - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. «%1» no vale como nombre de usuario. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Los nombres de usuario empiezan con una letra minúscula o un guion bajo. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y normales. - + Your hostname is too short. El nombre del equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre del equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» no es un nombre de equipo válido. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo se permiten letras, números, guiones bajos y normales. - + Your passwords do not match! Parece que las contraseñas no coinciden. - + OK! Entendido @@ -1084,22 +1085,22 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Etiqueta del sist. de arch.: - + En&crypt &Cifrar - + Logical Lógica - + Primary Primaria - + GPT GPT @@ -1117,43 +1118,43 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Crear nueva partición %1MiB en %3 (%2) con entradas %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Crear nueva partición %1MiB en %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crear nueva partición %2MiB en %4 (%3) con sistema de archivos %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Crear nueva partición <strong>%1MiB</strong> en <strong>%3</strong> (%2) con entradas<em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Crear nueva partición <strong>%1MiB</strong> en <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crear nueva partición <strong>%2MiB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con sistema de archivos <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creando nueva %1 partición en %2 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador no pudo particionar el disco «%1». @@ -1319,7 +1320,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Este dispositivo tiene un tabla de particiones <strong>%1</strong>. @@ -1329,7 +1330,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Este es un dispositivo <strong>«loop»</strong>.<br/><br/>Lo que significa que es un archivo normal que se ha montado como disco virtual de bloques, pero sin tabla de particiones. Normalmente estos puntos de montaje contienen un único sistema de archivos, como una sola partición. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Este instalador <strong>no puede detectar una tabla de particiones</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br><br> El dispositivo no tiene una tabla de particiones o la tabla de particiones está corrupta o es de un tipo desconocido.<br> Este instalador puede crearte una nueva tabla de particiones automáticamente o mediante la página de particionamiento manual. @@ -1344,7 +1345,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. <br><br>Este tipo de tabla de partición sólo es aconsejable en sistemas antiguos que se inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. La tabla GPT está recomendada en la mayoría de los demás casos.<br><br><strong>Advertencia:</strong> La tabla de partición MBR es un estándar obsoleto de la era MS-DOS.<br>Sólo se pueden crear 4 particiones <em>primarias</em>, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em> con varias particiones <em>lógicas</em> dentro. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. El tipo de <strong>tabla de particiones</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br/><br/>La única forma de cambiar el tipo de la tabla de particiones es borrando y creando la tabla de particiones de nuevo, lo cual destruirá todos los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento.<br/>Este instalador mantendrá la tabla de particiones actual salvo que explícitamente se indique lo contrario.<br/>En caso de dudas, GPT es preferible en sistemas modernos. @@ -1455,12 +1456,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Passphrase for existing partition - + Frase de contraseña para la partición existente Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + La partición %1 no se pudo descifrar con la frase de contraseña proporcionada. Edite la partición nuevamente y proporcione la frase de contraseña correcta o elimine y cree una nueva partición cifrada. @@ -1491,11 +1492,16 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Confirmar contraseña de cifrado - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Las contraseñas de ambos campos deben coincidir. + + + Password must be a minimum of %1 characters + La contraseña debe tener un mínimo de %1 caracteres + ErrorDialog @@ -1513,57 +1519,57 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Establecer la información de la partición - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalar %1 en una <strong>nueva</strong> partición %2 del sistema con funciones <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 en una <strong>nueva</strong> partición %2 del sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurar una <strong>nueva</strong> partición %2 con el punto de montaje <strong>%1</strong> y las funciones <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurar una <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalar %2 en %3 partición de sistema <strong>%1</strong> con características <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong> y características <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar el gestor de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. @@ -1659,75 +1665,131 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tiene al menos %1 GiB de espacio disponible en el disco + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Asegúrese de que el sistema tenga al menos %1 GiB de espacio disponible en el disco. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + El espacio disponible en el disco son todos los discos duros y SSDs conectados al sistema. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. No hay suficiente espació en el disco duro. Se requiere al menos %1 GB libre. - + has at least %1 GiB working memory tiene al menos %1 GB de memoria. - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. El sistema no tiene suficiente memoria; se necesita un mínimo de %1 GB. - + is plugged in to a power source esta conectado a una fuente de alimentación - + The system is not plugged in to a power source. El sistema no esta conectado a una fuente de alimentación. - + is connected to the Internet está conectado a Internet - + The system is not connected to the Internet. El sistema no esta conectado a Internet - + is running the installer as an administrator (root) esta ejecutándose con permisos de administrador («root»). - + The setup program is not running with administrator rights. El instalador no esta ejecutándose con permisos de administrador. - + The installer is not running with administrator rights. El instalador no se está ejecutando con permisos de administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer tiene una pantalla lo suficientemente grande como para mostrar todo el instalador - + The screen is too small to display the setup program. La pantalla es demasiado pequeña para mostrar el instalador. - + The screen is too small to display the installer. La pantalla es demasiado pequeña para mostrar el instalador. + + + is always false + Siempre es falso + + + + The computer says no. + La computadora dice que no. + + + + is always false (slowly) + Siempre es falso (lentamente) + + + + The computer says no (slowly). + La computadora dice que no (lentamente). + + + + is always true + siempre es verdad + + + + The computer says yes. + La computadora dice que si. + + + + is always true (slowly) + siempre es verdadero (lentamente) + + + + The computer says yes (slowly). + La computadora dice que sí (lentamente). + + + + is checked three times. + se comprueba tres veces. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1880,32 +1942,32 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. <h1>Contrato de licencia</h1> - + I accept the terms and conditions above. Acepto los términos y condiciones anteriores. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Revisa los contratos de licencia para el usuario final (CLUF). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Este asistente instalará software privativo, o no libre, que está sujeto a términos de licencia especiales. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Si no estás de acuerdo con estas licencias la configuración no puede continuar. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Este procedimiento de configuración puede instalar software privativo (o no libre) sujeto a términos de licencia especiales, con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Si no estás de acuerdo con estas licencias no se instalará dicho software y se sustituirá por alternativas libres, de código abierto. @@ -2008,7 +2070,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. LocaleTests - + Quit Salir @@ -2016,7 +2078,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. LocaleViewStep - + Location Ubicación @@ -2231,12 +2293,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuración OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Define el identificador de lote OEM en <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2306,29 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Seleccione su región preferida o use la configuración predeterminada. - - - + + + Timezone: %1 Huso horario: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Elige un huso horario en tu región. - + Zones Husos - + You can fine-tune Language and Locale settings below. A continuación puedes ajustar la configuración regional. @@ -2550,7 +2612,7 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Error desconocido - + Password is empty La contraseña está vacía. @@ -2863,17 +2925,17 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. I&nstalar gestor de arranque en: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Estás seguro de que quieres crear una nueva tabla de particiones en %1? - + Can not create new partition No se pudo crear una partición nueva - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La tabla de particiones en %1 ya tiene %2 particiones primarias, y no se puede añadir ninguna más. Quita una partición primaria y sustitúyela por una extendida para poder añadir particiones lógicas en su interior. @@ -2916,72 +2978,72 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. Después: - + No EFI system partition configured No hay una partición del sistema EFI configurada - + EFI system partition configured incorrectly La partición del sistema EFI no se ha configurado bien - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Se necesita una partición EFI para arrancar %1.<br/><br/>Para establecer una partición EFI vuelve atrás y selecciona o crea un sistema de archivos adecuado. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. El sistema de archivos debe estar montado en <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. El sistema de archivos debe ser de tipo FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. El sistema de archivos debe tener al menos %1 MiB de tamaño. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. El sistema de archivos debe tener establecido el indicador <strong>%1.</strong> - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Puedes seguir con la instalación sin haber establecido una partición del sistema EFI, pero puede que el sistema no arranque. - + Option to use GPT on BIOS Opción para usar GPT en BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Una tabla de particiones GPT es lo preferible en casi todos los casos. Este instalador también la admite para los sistemas más antiguos basados en arranque por BIOS.<br/><br/>Para configurar una partición GPT en BIOS, (si aún no lo has hecho) vuelve atrás y configura la tabla de particiones como GPT, luego crea una partición sin formato de 8 MB con el indicador <strong>bios_grub</strong> marcado.<br/><br/>Se necesita una partición de 8 MB sin formatear para arrancar %1 en un sistema BIOS con GPT. - + Boot partition not encrypted Partición de arranque sin cifrar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Se estableció una partición de arranque aparte junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está cifrada.<br/><br/>Hay consideraciones de seguridad con esta clase de instalación, porque los ficheros de sistema importantes se mantienen en una partición no cifrada.<br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de ficheros ocurrirá más tarde durante el arranque del sistema.<br/>Para cifrar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Cifrar</strong> en la ventana de creación de la partición. - + has at least one disk device available. tiene al menos un dispositivo de disco disponible. - + There are no partitions to install on. No hay particiones donde instalar. @@ -3029,17 +3091,17 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. PreserveFiles - + Saving files for later ... Guardando archivos para más tarde... - + No files configured to save for later. No hay archivos configurados para guardarse más tarde. - + Not all of the configured files could be preserved. No se pudieron conservar todos los archivos configurados. @@ -3116,7 +3178,7 @@ Información de salida: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3228,92 +3290,17 @@ Información de salida: El instalador no pudo eliminar el grupo de volúmenes denominado «%1». - - ReplaceWidget - - - Form - Formulario - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Seleccione dónde instalar %1<br/><font color="red">Atención: </font>esto borrará todos sus archivos en la partición seleccionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - El elemento seleccionado no parece ser una partición válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 no se puede instalar en el espacio vacío. Por favor, seleccione una partición existente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 no se puede instalar en una partición extendida. Por favor, seleccione una partición primaria o lógica existente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 no se puede instalar en esta partición. - - - - Data partition (%1) - Partición de datos (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partición desconocida del sistema (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partición del sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es demasiado pequeña para %2. Por favor, seleccione una participación con capacidad para al menos %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>No se puede encontrar una partición de sistema EFI en ninguna parte de este sistema. Por favor, retroceda y use el particionamiento manual para establecer %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 se instalará en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>Todos los datos en la partición %2 se perderán. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partición del sistema EFI en %1 se utilizará para iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partición del sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>El equipo no cumple con los requisitos mínimos para instalar %1.<br/> La instalación no puede continuar.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>El equipo no cumple con alguno de los requisitos recomendados para configurar %1.<br/> @@ -3328,63 +3315,63 @@ Información de salida: Tarea de redimensionamiento de sistema de archivos - + Invalid configuration Configuración no válida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. La tarea de redimensionamiento del sistema de archivos no posee una configuración válida y no se ejecutará. - + KPMCore not Available KPMCore no disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares no puede iniciar KPMCore para la tarea de redimensionamiento del sistema de archivos. - - - - - + + + + + Resize Failed Falló el redimiensionamiento - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. No se encontró en este sistema el sistema de archivos %1, por lo que no puede redimensionarse. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. No se encontró en este sistema el dispositivo %1, por lo que no puede redimensionarse. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. No puede redimensionarse el sistema de archivos %1. - - + + The device %1 cannot be resized. No puede redimensionarse el dispositivo %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Es necesario redimensionar el sistema de archivos %1 pero no es posible hacerlo. - + The device %1 must be resized, but cannot Es necesario redimensionar el dispositivo %1 pero no es posible hacerlo. @@ -3440,16 +3427,11 @@ Información de salida: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Para un mejor desempeño se recomienda que este equipo: - - - - System requirements - Requisitos del sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + Comprobando requisitos de nuevo en unos segundos... @@ -4077,12 +4059,12 @@ Información de salida: %1 ayuda - + About %1 setup Acerca del configurador de %1 - + About %1 installer Acerca del instalador %1 @@ -4132,17 +4114,17 @@ Información de salida: - + Failed to create zpool Error al crear el «zpool» - + Failed to create dataset No se pudo crear el «dataset» - + The output was: El programa ha devuelto: @@ -4151,14 +4133,26 @@ Información de salida: calamares-sidebar + About Acerca de + Debug Depurar + + + Show information about Calamares + Mostrar información acerca de Calamares + + + + Show debug information + Ver la información de depuración. + finishedq @@ -4218,63 +4212,56 @@ Información de salida: Reiniciar - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Idiomas</h1></br> - La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal. El modo actual está establecido a «<strong>%1</strong>». - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Configuración regional</h1> </br> - La configuración regional del sistema afecta el formato de números y fechas. La configuración actual es <strong>%1</strong>. - - - - Back - Atrás - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Para previsualizar el teclado elige una distribución. - - Keyboard Model: - Modelo de teclado: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Modelo de Teclado:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Distribuciones + + Layout + Distribución - + + Variant + Variante + + + Type here to test your keyboard Escribe aquí para probar la salida del teclado - - - Variants - Variantes - localeq - + + Change Modificar + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Idiomas</h3></br> + La configuración regional del sistema afecta el idioma y el juego de caracteres para algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos. La configuración actual es <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Configuracion Regional</h3></br> +La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. La configuración actual es <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 0dd159f41..eb69db160 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición del Sistema - + Do not install a boot loader No instalar el gestor de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Información de depuración @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Preparar - + Install Instalar @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -505,12 +511,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Programa de instalación - + %1 Installer %1 Instalador @@ -518,17 +524,18 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. @@ -549,150 +556,150 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Formulario - + Select storage de&vice: Seleccionar dispositivo de almacenamiento: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Después: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reuse %1 como partición home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4. - + Boot loader location: Ubicación del cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione una partición para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partición de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento parece no tener un sistema operativo en el. ¿que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar disco</strong> <br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento seleccionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar junto a</strong> <br/>El instalador reducirá una partición con el fin de hacer espacio para %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplazar una partición</strong> <br/>Reemplaza una partición con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento tiene %1 en el. ¿Que le gustaría hacer? <br/>Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en el. ¿Que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos en el. ¿Que le gustaria hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Sin Swap - + Reuse Swap Reutilizar Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sin hibernación) - + Swap (with Hibernate) Swap (con hibernación) - + Swap to file Swap a archivo @@ -761,46 +768,40 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. CommandList - - + Could not run command. No puede ejecutarse el comando. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Este comando se ejecuta en el entorno host y necesita saber la ruta root, pero no hay rootMountPoint definido. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Este comando necesita saber el nombre de usuario, pero no hay nombre de usuario definido. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ajustar teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. El lenguaje del sistema será establecido a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Los números y datos locales serán establecidos a %1. @@ -836,96 +837,96 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. - + Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! - + OK! @@ -1081,22 +1082,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - + En&crypt En&criptar - + Logical Lógica - + Primary Primaria - + GPT GPT @@ -1114,43 +1115,43 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crear nueva %2MiB partición en %4 (%3) con el sistema de archivos %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crear nueva<strong>%2MiB</strong> partición en<strong>%2MiB</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creando nueva partición %1 en %2 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'. @@ -1316,7 +1317,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Este dispositivo tiene una tabla de partición <strong>%1</strong> @@ -1326,7 +1327,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Este es un dispositivo<br> <strong>loop</strong>. <br>Es un pseudo - dispositivo sin tabla de partición que hace un archivo accesible como un dispositivo bloque. Este tipo de configuración usualmente contiene un solo sistema de archivos. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Este instalador <strong>no puede detectar una tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>El dispositivo o no tiene tabla de partición, o la tabla de partición esta corrupta o de un tipo desconocido. <br>Este instalador puede crear una nueva tabla de partición por usted ya sea automáticamente, o a través de la página de particionado manual. @@ -1341,7 +1342,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <br><br>Este tipo de tabla de partición solo es recomendable en sistemas antiguos que inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT es recomendado en la otra mayoría de casos.<br><br><strong> Precaución:</strong> La tabla de partición MBR es una era estándar MS-DOS obsoleta.<br> Unicamente 4 particiones <em>primarias</em> pueden ser creadas, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em>, la cual puede a su vez contener varias particiones <em>logicas</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Este tipo de <strong>tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>La única forma de cambiar el tipo de tabla de partición es borrar y recrear la tabla de partición de cero. lo cual destruye todos los datos en el dispositivo de almacenamiento.<br> Este instalador conservará la actual tabla de partición a menos que usted explícitamente elija lo contrario. <br>Si no está seguro, en los sistemas modernos GPT es lo preferible. @@ -1488,11 +1489,16 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Confirmar contraseña segura - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Favor ingrese la misma contraseña segura en ambas casillas. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1510,57 +1516,57 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Fijar información de la partición. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 en <strong>nueva</strong> %2 partición de sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. @@ -1656,75 +1662,131 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source está conectado a una fuente de energía - + The system is not plugged in to a power source. El sistema no está conectado a una fuente de energía. - + is connected to the Internet está conectado a Internet - + The system is not connected to the Internet. El sistema no está conectado a Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. La pantalla es muy pequeña para mostrar el instalador + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1877,32 +1939,32 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - + I accept the terms and conditions above. Acepto los terminos y condiciones anteriores. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2005,7 +2067,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. LocaleTests - + Quit @@ -2013,7 +2075,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. LocaleViewStep - + Location Ubicación @@ -2226,12 +2288,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2239,29 +2301,29 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2545,7 +2607,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Error desconocido - + Password is empty @@ -2858,17 +2920,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? - + Can not create new partition No se puede crear nueva partición - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La tabla de partición en %1 ya tiene %2 particiones primarias, y no pueden agregarse mas. Favor remover una partición primaria y en cambio, agregue una partición extendida. @@ -2911,72 +2973,72 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Después: - + No EFI system partition configured Sistema de partición EFI no configurada - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partición de arranque no encriptada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3024,17 +3086,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. PreserveFiles - + Saving files for later ... Guardando archivos para más tarde ... - + No files configured to save for later. No hay archivos configurados para guardar más tarde. - + Not all of the configured files could be preserved. No todos los archivos configurados podrían conservarse. @@ -3111,7 +3173,7 @@ Salida QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3222,92 +3284,16 @@ Salida - - ReplaceWidget - - - Form - Formulario - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - El elemento seleccionado no parece ser una partición válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - No se puede instalar %1 en esta partición. - - - - Data partition (%1) - Partición de datos (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partición de sistema desconocida (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partición de sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>No se puede encontrar una partición EFI en este sistema. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2. - - - - - EFI system partition: - Partición de sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3321,63 +3307,63 @@ Salida - + Invalid configuration Configuración inválida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available KPMCore no está disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3433,16 +3419,11 @@ Salida - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: - - - - System requirements - Requisitos de sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4070,12 +4051,12 @@ Salida %1 Soporte - + About %1 setup Acerca de la configuración %1 - + About %1 installer Acerca del instalador %1 @@ -4125,17 +4106,17 @@ Salida - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4144,14 +4125,26 @@ Salida calamares-sidebar + About + Debug Depurar + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Mostrar información de depuración + finishedq @@ -4207,61 +4200,54 @@ Salida - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modelo de teclado: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Teclee aquí para probar su teclado - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts index 7114d184f..e8156e684 100644 --- a/lang/calamares_es_PR.ts +++ b/lang/calamares_es_PR.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registro de arranque maestro de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición del sistema - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Información de depuración @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Instalar @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formulario - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -833,96 +834,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1485,11 +1486,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Ubicación @@ -2223,12 +2285,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2542,7 +2604,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2855,17 +2917,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2908,72 +2970,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3021,17 +3083,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3105,7 +3167,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3216,91 +3278,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Formulario - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3314,63 +3301,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3426,15 +3413,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4063,12 +4045,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4118,17 +4100,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4137,14 +4119,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4200,61 +4194,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts index 8a510d374..16df3a5f2 100644 --- a/lang/calamares_et.ts +++ b/lang/calamares_et.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 Master Boot Record - + Boot Partition Käivituspartitsioon - + System Partition Süsteemipartitsioon - + Do not install a boot loader Ära paigalda käivituslaadurit - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Silumisteave @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Paigalda @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 paigaldaja @@ -515,17 +521,18 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Form - + Select storage de&vice: Vali mäluseade: - - - - + + + + Current: Hetkel: - + After: Pärast: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Käsitsi partitsioneerimine</strong><br/>Sa võid ise partitsioone luua või nende suurust muuta. - + Reuse %1 as home partition for %2. Taaskasuta %1 %2 kodupartitsioonina. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vali vähendatav partitsioon, seejärel sikuta alumist riba suuruse muutmiseks</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Käivituslaaduri asukoht: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vali partitsioon, kuhu paigaldada</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI süsteemipartitsiooni ei leitud sellest süsteemist. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioonimist, et seadistada %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks. - + EFI system partition: EFI süsteemipartitsioon: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel ei paista olevat operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Tühjenda ketas</strong><br/>See <font color="red">kustutab</font> kõik valitud mäluseadmel olevad andmed. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Paigalda kõrvale</strong><br/>Paigaldaja vähendab partitsiooni, et teha ruumi operatsioonisüsteemile %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Asenda partitsioon</strong><br/>Asendab partitsiooni operatsioonisüsteemiga %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on peal %1. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on juba operatsioonisüsteem peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on mitu operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. CommandList - - + Could not run command. Käsku ei saanud käivitada. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - See käsklus käivitatakse hostikeskkonnas ning peab teadma juurteed, kuid rootMountPoint pole defineeritud. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Käsklus peab teadma kasutaja nime, aga kasutajanimi pole defineeritud. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sea klaviatuurimudeliks %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sea klaviatuuripaigutuseks %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Süsteemikeeleks määratakse %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Arvude ja kuupäevade lokaaliks seatakse %1. @@ -832,96 +833,96 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - See arvuti ei rahulda %1 paigldamiseks vajalikke minimaaltingimusi.<br/>Paigaldamine ei saa jätkuda. <a href="#details">Detailid...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. See arvuti ei rahulda mõnda %1 paigaldamiseks soovitatud tingimust.<br/>Paigaldamine võib jätkuda, ent mõned funktsioonid võivad olla keelatud. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. See programm küsib sult mõned küsimused ja seadistab %2 sinu arvutisse. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Sinu kasutajanimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Sinu hostinimi on liiga lühike. - + Your hostname is too long. Sinu hostinimi on liiga pikk. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Sinu paroolid ei ühti! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. - + En&crypt &Krüpti - + Logical Loogiline - + Primary Peamine - + GPT GPT @@ -1110,43 +1111,43 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Loon uut %1 partitsiooni kettal %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Paigaldaja ei suutnud luua partitsiooni kettale "%1". @@ -1312,7 +1313,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Sellel seadmel on <strong>%1</strong> partitsioonitabel. @@ -1322,7 +1323,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. See on <strong>loop</strong>-seade.<br><br>See on pseudo-seade ilma partitsioonitabelita, mis muudab faili ligipääsetavaks plokiseadmena. Seda tüüpi seadistus sisaldab tavaliselt ainult ühte failisüsteemi. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. See paigaldaja <strong>ei suuda tuvastada partitsioonitabelit</strong>valitud mäluseadmel.<br><br>Seadmel kas pole partitsioonitabelit, see on korrumpeerunud või on tundmatut tüüpi.<br>See paigaldaja võib sulle luua uue partitsioonitabeli, kas automaatselt või läbi käsitsi partitsioneerimise lehe. @@ -1337,7 +1338,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. <br><br>See partitsioonitabel on soovitatav ainult vanemates süsteemides, mis käivitavad <strong>BIOS</strong>-i käivituskeskkonnast. GPT on soovitatav enamus teistel juhtudel.<br><br><strong>Hoiatus:</strong> MBR partitsioonitabel on vananenud MS-DOS aja standard.<br>aVõimalik on luua inult 4 <em>põhilist</em> partitsiooni ja nendest üks võib olla <em>laiendatud</em> partitsioon, mis omakorda sisaldab mitmeid <em>loogilisi</em> partitsioone. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. <strong>Partitsioonitabeli</strong> tüüp valitud mäluseadmel.<br><br>Ainuke viis partitsioonitabelit muuta on see kustutada ja nullist taasluua, mis hävitab kõik andmed mäluseadmel.<br>See paigaldaja säilitab praeguse partitsioonitabeli, v.a juhul kui sa ise valid vastupidist.<br>Kui pole kindel, eelista modernsetel süsteemidel GPT-d. @@ -1484,11 +1485,16 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Kinnita salaväljendit - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Palun sisesta sama salaväljend mõlemisse kasti. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Sea partitsiooni teave - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Paigalda %1 <strong>uude</strong> %2 süsteemipartitsiooni. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Paigalda %2 %3 süsteemipartitsioonile <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Paigalda käivituslaadur kohta <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Seadistan monteerimispunkte. @@ -1652,75 +1658,131 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source on ühendatud vooluallikasse - + The system is not plugged in to a power source. Süsteem pole ühendatud vooluallikasse. - + is connected to the Internet on ühendatud Internetti - + The system is not connected to the Internet. Süsteem pole ühendatud Internetti. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. Paigaldaja pole käivitatud administraatoriõigustega. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. Ekraan on paigaldaja kuvamiseks liiga väike. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. - + I accept the terms and conditions above. Ma nõustun alljärgevate tingimustega. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. LocaleViewStep - + Location Asukoht @@ -2222,12 +2284,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Tundmatu viga - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Paigalda käivituslaadur kohta: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Kas soovid kindlasti luua uut partitsioonitabelit kettale %1? - + Can not create new partition Uut partitsiooni ei saa luua - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Partitsioonitabel kohas %1 juba omab %2 peamist partitsiooni ning rohkem juurde ei saa lisada. Palun eemalda selle asemel üks peamine partitsioon ja lisa juurde laiendatud partitsioon. @@ -2898,72 +2960,72 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Pärast: - + No EFI system partition configured EFI süsteemipartitsiooni pole seadistatud - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Käivituspartitsioon pole krüptitud - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Eraldi käivituspartitsioon seadistati koos krüptitud juurpartitsiooniga, aga käivituspartitsioon ise ei ole krüptitud.<br/><br/>Selle seadistusega kaasnevad turvaprobleemid, sest tähtsad süsteemifailid hoitakse krüptimata partitsioonil.<br/>Sa võid soovi korral jätkata, aga failisüsteemi lukust lahti tegemine toimub hiljem süsteemi käivitusel.<br/>Et krüpteerida käivituspartisiooni, mine tagasi ja taasloo see, valides <strong>Krüpteeri</strong> partitsiooni loomise aknas. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. PreserveFiles - + Saving files for later ... Salvestan faile hiljemaks... - + No files configured to save for later. Ühtegi faili ei konfigureeritud hiljemaks salvestamiseks. - + Not all of the configured files could be preserved. Ühtegi konfigureeritud faili ei suudetud säilitada. @@ -3098,7 +3160,7 @@ Väljund: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3209,91 +3271,16 @@ Väljund: Paigaldaja ei saanud eemaldada kettagruppi "%1". - - ReplaceWidget - - - Form - Form - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Vali, kuhu soovid %1 paigaldada.<br/><font color="red">Hoiatus: </font>see kustutab valitud partitsioonilt kõik failid. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Valitud üksus ei paista olevat sobiv partitsioon. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ei saa paigldada tühjale kohale. Palun vali olemasolev partitsioon. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 ei saa paigaldada laiendatud partitsioonile. Palun vali olemasolev põhiline või loogiline partitsioon. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 ei saa sellele partitsioonile paigaldada. - - - - Data partition (%1) - Andmepartitsioon (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Tundmatu süsteemipartitsioon (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 süsteemipartitsioon (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partitsioon %1 on liiga väike %2 jaoks. Palun vali partitsioon suurusega vähemalt %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Sellest süsteemist ei leitud EFI süsteemipartitsiooni. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioneerimist, et seadistada %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 paigaldatakse partitsioonile %2.<br/><font color="red">Hoiatus: </font>kõik andmed partitsioonil %2 kaovad. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks. - - - - EFI system partition: - EFI süsteemipartitsioon: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3307,63 +3294,63 @@ Väljund: Failisüsteemi suuruse muutmise töö - + Invalid configuration Sobimatu konfiguratsioon - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Failisüsteemi suuruse muutmise tööl on sobimatu konfiguratsioon ning see ei käivitu. - + KPMCore not Available KPMCore pole saadaval - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares ei saa KPMCore'i käivitada failisüsteemi suuruse muutmise töö jaoks. - - - - - + + + + + Resize Failed Suuruse muutmine ebaõnnestus - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Failisüsteemi %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Seadet %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Failisüsteemi %1 suurust ei saa muuta. - - + + The device %1 cannot be resized. Seadme %1 suurust ei saa muuta. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Failisüsteemi %1 suurust tuleb muuta, aga ei saa. - + The device %1 must be resized, but cannot Seadme %1 suurust tuleb muuta, aga ei saa. @@ -3419,16 +3406,11 @@ Väljund: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Parimate tulemuste jaoks palun veendu, et see arvuti: - - - - System requirements - Süsteeminõudmised + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4056,12 +4038,12 @@ Väljund: %1 tugi - + About %1 setup - + About %1 installer Teave %1 paigaldaja kohta @@ -4111,17 +4093,17 @@ Väljund: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4130,14 +4112,26 @@ Väljund: calamares-sidebar + About + Debug Silu + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Kuva silumisteavet + finishedq @@ -4193,61 +4187,54 @@ Väljund: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Klaviatuurimudel: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Kirjuta siia, et testida oma klaviatuuri - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts index f694415d4..17048c839 100644 --- a/lang/calamares_eu.ts +++ b/lang/calamares_eu.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1-(e)n Master Boot Record - + Boot Partition Abio partizioa - + System Partition Sistema-partizioa - + Do not install a boot loader Ez instalatu abio kargatzailerik - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Arazte informazioa @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Instalatu @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Instalatzailea @@ -515,17 +521,18 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Formulario - + Select storage de&vice: Aukeratu &biltegiratze-gailua: - - - - + + + + Current: Unekoa: - + After: Ondoren: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak. - + Reuse %1 as home partition for %2. Berrerabili %1 home partizio bezala %2rentzat. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Abio kargatzaile kokapena: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2. - + EFI system partition: EFI sistema-partizioa: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diskoa ezabatu</strong><br/>Honek orain dauden datu guztiak <font color="red">ezabatuko</font> ditu biltegiratze-gailutik. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalatu alboan</strong><br/>Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ordeztu partizioa</strong><br/>ordezkatu partizioa %1-(e)kin. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. CommandList - - + Could not run command. Ezin izan da komandoa exekutatu. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Komandoa exekutatzen da ostalariaren inguruan eta erro bidea jakin behar da baina erroaren muntaketa punturik ez da zehaztu. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Komandoak erabiltzailearen izena jakin behar du baina ez da zehaztu erabiltzaile-izenik. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ezarri teklatu mota %1ra.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ezarri teklatu diseinua %1%2ra. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. %1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Zenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da. @@ -832,96 +833,96 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Konputagailu honek ez dauzka gutxieneko eskakizunak %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak ezin du jarraitu. <a href="#details">Xehetasunak...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Konputagailu honek ez du betetzen gomendatutako zenbait eskakizun %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak jarraitu ahal du, baina zenbait ezaugarri desgaituko dira. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Konputagailuan %2 ezartzeko programa honek hainbat galdera egingo dizkizu. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Zure erabiltzaile-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Zure ostalari-izena laburregia da. - + Your hostname is too long. Zure ostalari-izena luzeegia da. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Pasahitzak ez datoz bat! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - + En&crypt En%kriptatu - + Logical Logikoa - + Primary Primarioa - + GPT GPT @@ -1110,43 +1111,43 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. %1 partizioa berria sortzen %2n. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Huts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa sortzen. @@ -1312,7 +1313,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Gailuak <strong>%1</strong> partizio taula dauka. @@ -1322,7 +1323,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Hau <strong>begizta</strong> gailu bat da. <br><br>Partiziorik gabeko sasi-gailu bat fitxategiak eskuragarri jartzen dituena gailu bloke erara. Ezarpen mota honek normalean fitxategi-sistema bakarra dauka. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1337,7 +1338,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. <strong>partizio-taula</strong> mota aukeratutako biltegiragailuan.<br><br>Partizio-taula mota aldatzeko modu bakarra ezabatzea da eta berriro sortu partizio-taula zerotik, eta ekintza horrek biltegiragailuan dauden datu guztiak hondatuko ditu.<br>Instalatzaile honek egungo partizio-taula mantenduko du, besterik ez baduzu esplizituki aukeratzen.<br>Ez bazaude seguru horri buruz, sistema modernoetan GPT hobe da. @@ -1484,11 +1485,16 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Berretsi pasahitza - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Mesedez sartu pasahitz berdina bi kutxatan. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ezarri partizioaren informazioa - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalatu %1 sistemako %2 partizio <strong>berrian</strong>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalatu abio kargatzailea <strong>%1</strong>-(e)n. - + Setting up mount points. Muntatze puntuak ezartzen. @@ -1652,75 +1658,131 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. Sistema ez dago indar iturri batetara konektatuta. - + is connected to the Internet Internetera konektatuta dago - + The system is not connected to the Internet. Sistema ez dago Internetera konektatuta. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. Instalatzailea ez dabil exekutatzen administrari eskubideekin. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. Pantaila txikiegia da instalatzailea erakusteko. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. - + I accept the terms and conditions above. Goiko baldintzak onartzen ditut. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. LocaleViewStep - + Location Kokapena @@ -2222,12 +2284,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Hutsegite ezezaguna - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Abio kargatzailea I&nstalatu bertan: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ziur al zaude partizio-taula berri bat %1-(e)an sortu nahi duzula? - + Can not create new partition Ezin da partizio berririk sortu - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2898,72 +2960,72 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Ondoren: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. PreserveFiles - + Saving files for later ... Fitxategiak geroko gordetzen... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3097,7 +3159,7 @@ Irteera: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3208,91 +3270,16 @@ Irteera: - - ReplaceWidget - - - Form - Formulario - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2. - - - - EFI system partition: - EFI sistema-partizioa: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3306,63 +3293,63 @@ Irteera: - + Invalid configuration Konfigurazio baliogabea - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3418,16 +3405,11 @@ Irteera: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Emaitza egokienak lortzeko, ziurtatu ordenagailu honek baduela: - - - - System requirements - Sistemaren betebeharrak + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4055,12 +4037,12 @@ Irteera: %1 euskarria - + About %1 setup - + About %1 installer %1 instalatzaileari buruz @@ -4110,17 +4092,17 @@ Irteera: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4129,14 +4111,26 @@ Irteera: calamares-sidebar + About Honi buruz + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Erakutsi arazte informazioa + finishedq @@ -4192,61 +4186,54 @@ Irteera: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Atzera - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Teklatu Modeloa: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Idatzi hemen zure teklatua frogatzeko - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts index 3cb8b1b11..5f39e6c0b 100644 --- a/lang/calamares_fa.ts +++ b/lang/calamares_fa.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 رکورد راه اندازی اصلی %1 - + Boot Partition افراز راه‌اندازی - + System Partition افراز سامانه‌ای - + Do not install a boot loader نصب نکردن یک بارکنندهٔ راه‌اندازی - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ درخت ابزارک‌ها - + Debug information اطّلاعات اشکال‌زدایی @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up راه‌اندازی - + Install نصب @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - بررسی الزامات برای ماژول٪ 1 کامل شد. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - منتظر ماندن برای n% ماژول - منتظر ماندن برای n% ماژول (ها). + + + (%n second(s)) - - (%n ثانیه) - (%n ثانیه) + + + @@ -507,12 +513,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 برنامه راه‌اندازی - + %1 Installer نصب‌کنندهٔ %1 @@ -520,17 +526,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. تنظیم برچسب سامانه پرونده روی %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. تنظیم عنوان سامانه پرونده <strong>%1</strong> به افراز <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. نصب کننده برای بروز کردن جدول افراز روی دیسک '%1' شکست خورد. @@ -551,149 +558,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. فرم - + Select storage de&vice: انتخاب &دستگاه ذخیره‌سازی: - - - - + + + + Current: فعلی: - + After: بعد از: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. شما می توانید پارتیشن بندی دستی ایجاد یا تغییر اندازه دهید . - + Reuse %1 as home partition for %2. استفاده مجدد از %1 به عنوان پارتیشن خانه برای %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>انتخاب یک پارتیشن برای کوجک کردن و ایجاد پارتیشن جدید از آن، سپس نوار دکمه را بکشید تا تغییر اندازه دهد</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 تغییر سایز خواهد داد به %2 مبی‌بایت و یک پارتیشن %3 مبی‌بایتی برای %4 ساخته خواهد شد. - + Boot loader location: مکان بالاآورنده بوت: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>یک پارتیشن را برای نصب بر روی آن، انتخاب کنید</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. پارتیشن سیستم ای.اف.آی نمی‌تواند در هیچ جایی از این سیستم یافت شود. لطفا برگردید و از پارتیشن بندی دستی استفاده کنید تا %1 را راه‌اندازی کنید. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد. - + EFI system partition: پارتیشن سیستم ای.اف.آی - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. به نظر می‌رسد در دستگاه ذخیره‌سازی هیچ سیستم‌عاملی وجود ندارد. تمایل به انجام چه کاری دارید؟<br/>شما می‌توانید انتخاب‌هایتان را قبل از اعمال هر تغییری در دستگاه ذخیره‌سازی، مرور و تأیید نمایید. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>پاک کردن دیسک</strong><br/>این کار تمام داده‌های موجود بر روی دستگاه ذخیره‌سازی انتخاب شده را <font color="red">حذف می‌کند</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>نصب در امتداد</strong><br/>این نصاب از یک پارتیشن برای ساخت یک اتاق برای %1 استفاده می‌کند. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>جایگزینی یک افراز</strong><br/>افرازی را با %1 جایگزین می‌کند. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی٪ 1 روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی از قبل یک سیستم عامل روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی دارای چندین سیستم عامل است. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> این دستگاه حافظه هم اکنون یک سیستم عامل روی خود دارد، اما جدول افراز <strong>%1</strong> با نیاز <strong>%2</strong> متفاوت است. - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. این دستگاه حافظه دارای یک افرازی بوده که هم اکنون <strong>سوارشده</strong> است. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. یکی از بخش های این دستگاه حافظه عضوی از دستگاه <strong>RAID غیرفعال</strong> است. - + No Swap بدون Swap - + Reuse Swap باز استفاده از مبادله - + Swap (no Hibernate) مبادله (بدون خواب‌زمستانی) - + Swap (with Hibernate) مبادله (با خواب‌زمستانی) - + Swap to file مبادله به پرونده @@ -762,46 +769,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. نمی‌توان دستور را اجرا کرد. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - دستور در محیط میزبان اجرا می‌شود و نیاز دارد مسیر ریشه را بداند، ولی هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای تعریف نشده. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - دستور نیاز دارد نام کاربر را بداند، ولی هیچ نام کاربری‌ای تعریف نشده. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> تنظیم مدل صفحه‌کلید به %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. تنظیم چینش صفحه‌کلید به %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. منطقه زمانی را تنظیم کنید 1% - + The system language will be set to %1. زبان سامانه به %1 تنظیم خواهد شد. - + The numbers and dates locale will be set to %1. محلی و اعداد و تاریخ ها روی٪ 1 تنظیم می شوند. @@ -837,96 +838,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی نمی‌تواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های نصب %1 را ندارد.<br/>نصب نمی‌تواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی می‌تواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگی‌ها از کار افتاده باشند. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های نصب %1 را ندارد.<br/>نصب می‌تواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگی‌ها از کار افتاده باشند. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. این برنامه تعدادی سوال از شما پرسیده و %2 را روی رایانه‌تان برپا می‌کند. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> به برنامه راه اندازی Calamares خوش آمدید برای 1٪ - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>به برپاسازی %1 خوش آمدید.</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>به نصب‌کنندهٔ کالامارس برای %1 خوش آمدید.</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>به نصب‌کنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1> - + Your username is too long. نام کاربریتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as username. '%1' بعنوان نام کاربر مجاز نیست. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your hostname is too short. نام میزبانتان بیش از حد کوتاه است. - + Your hostname is too long. نام میزبانتان بیش از حد بلند است. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' بعنوان نام میزبان مجاز نیست. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. - + Your passwords do not match! گذرواژه‌هایتان مطابق نیستند! - + OK! باشه! @@ -1082,22 +1083,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. برچسب سامانه پرونده: - + En&crypt رمز&نگاری - + Logical منطقی - + Primary اصلی - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. ایجاد افراز %1 می‌ب جدید روی %3 (%2) با ورودی های %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). ایجاد افراز %1 می‌ب جدید روی %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. ایچاد افراز %2می‌ب جدید روی %4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. ایجاد افراز <strong>%1 می‌ب</strong> جدید روی <strong>%3</strong> (%2) با ورودی های <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). ایجاد افراز <strong>%1</strong> می‌ب جدید روی <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. ایچاد افراز <strong>%2می‌ب</strong> جدید روی <strong>%</strong>4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ <strong>%</strong>1. - - + + Creating new %1 partition on %2. در حال ایجاد افراز %1 جدید روی %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. نصب کننده برای ساختن افراز روی دیسک '%1' شکست خورد. @@ -1317,7 +1318,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. این افزاره یک جدول افراز <strong>%1</strong> دارد. @@ -1327,7 +1328,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. این یک دستگاه حلقه ای است. این یک دستگاه شبه بدون جدول پارتیشن است که یک فایل را به عنوان یک دستگاه بلوک قابل دسترسی می کند. این نوع تنظیمات معمولاً فقط شامل یک سیستم فایل منفرد است. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. این نصب کننده نمی تواند یک جدول پارتیشن را در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده تشخیص دهد. دستگاه یا جدول پارتیشن بندی ندارد ، یا جدول پارتیشن خراب است یا از نوع ناشناخته ای است. این نصب کننده می تواند یک جدول پارتیشن جدید برای شما ایجاد کند ، یا به صورت خودکار یا از طریق صفحه پارتیشن بندی دستی. @@ -1342,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. این نوع جدول پارتیشن بندی فقط در سیستم های قدیمی که از محیط راه اندازی BIOS شروع می شوند توصیه می شود. GPT در بیشتر موارد دیگر توصیه می شود. هشدار: جدول پارتیشن MBR یک استاندارد منسوخ شده دوره MS-DOS است. فقط 4 پارتیشن اصلی ممکن است ایجاد شود و از این 4 پارتیشن می تواند یک پارتیشن توسعه یافته باشد ، که ممکن است به نوبه خود شامل بسیاری از موارد منطقی باشد پارتیشن بندی - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. نوع جدول پارتیشن در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده. تنها راه برای تغییر نوع جدول پارتیشن پاک کردن و ایجاد مجدد جدول پارتیشن از ابتدا است ، که تمام داده های دستگاه ذخیره سازی را از بین می برد. این نصب کننده جدول پارتیشن فعلی را حفظ می کند مگر اینکه شما به صراحت غیر از این را انتخاب کنید. اگر مطمئن نیستید ، در سیستم های مدرن GPT ترجیح داده می شود. @@ -1489,11 +1490,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. تأیید عبارت عبور - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. لطفاً عبارت عبور یکسانی را در هر دو جعبه وارد کنید. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information تنظیم اطّلاعات افراز - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> نصب %1 روی سامانه افراز %2 <strong>جدید</strong> با امکانات <em>%3</em>. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. نصب %1 روی سامانه افراز %2 <strong>جدید</strong>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. برپایی افراز <strong>جدید</strong> %2 با نقطه سوارشدن <strong>%1</strong> و امکانات <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. برپایی افراز <strong>جدید</strong> %2 با نقطه سوارشدن <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. نصب %2 روی <strong>%1</strong> سامانه افراز %3 با امکانات <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. برپایی %3 افراز <strong>%1</strong> با نقطه سوارشدن <strong>%2</strong> و امکانات <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. برپایی %3 افراز <strong>%1</strong> با نقطه سوارشدن <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. نصب %2 روی <strong>%1</strong> سامانه افراز %3. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. نصب بوت لودر روی <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. برپایی نقطه‌های اتّصال @@ -1657,75 +1663,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - دارای حداقل %1 گی‌ب فضای کافی + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. فضای کافی موجود نیست. حداقل %1 گی‌ب نیاز است. - + has at least %1 GiB working memory دارای حداقل %1 گی‌ب مموری کارکننده - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. سامانه مموری کارکننده کافی ندارد. حداقل %1 گی‌ب نیاز است. - + is plugged in to a power source به برق وصل است. - + The system is not plugged in to a power source. سامانه به برق وصل نیست. - + is connected to the Internet به اینترنت وصل است - + The system is not connected to the Internet. سامانه به اینترنت وصل نیست. - + is running the installer as an administrator (root) دارد نصب‌کننده را به عنوان یک مدیر (ریشه) اجرا می‌کند - + The setup program is not running with administrator rights. برنامهٔ برپایی با دسترسی‌های مدیر اجرا نشده‌است. - + The installer is not running with administrator rights. برنامهٔ نصب کننده با دسترسی‌های مدیر اجرا نشده‌است. - + has a screen large enough to show the whole installer صفحه‌ای با بزرگی کافی برای نمایش تمام نصب‌کننده دارد - + The screen is too small to display the setup program. صفحه برای نمایش برنامهٔ برپایی خیلی کوچک است. - + The screen is too small to display the installer. صفحه برای نمایش نصب‌کننده خیلی کوچک است. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>توافق پروانه</h1> - + I accept the terms and conditions above. شرایط و ضوابط فوق را می‌پذیرم. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). لطفاً توافق پروانهٔ کاربر نهایی (EULAs) را بازبینی کنید. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. با این روش نصب ، نرم افزار اختصاصی نصب می شود که مشروط به شرایط مجوز است. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. اگر با شرایط موافق نباشید ، روش تنظیم ادامه نمی یابد. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. این روش راه اندازی می تواند نرم افزار اختصاصی را که مشمول شرایط صدور مجوز است نصب کند تا ویژگی های اضافی را فراهم کند و تجربه کاربر را افزایش دهد. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. اگر با این شرایط موافق نباشید ، نرم افزار اختصاصی نصب نمی شود و به جای آن از گزینه های منبع باز استفاده می شود. @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit خروج @@ -2014,7 +2076,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location موقعیت @@ -2227,12 +2289,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration پیکربندی سازنده - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. تنظیم شناسه Batch اوئی‌ام به <code>%1</code>. @@ -2240,29 +2302,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. منطقه موردنظر خود را انتخاب کنید یا از تنظیمات پیشفرض استفاده کنید. - - - + + + Timezone: %1 منطقه زمانی: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. منطقه مورد نظر خود را در منطقه خود انتخاب کنید. - + Zones مناطق - + You can fine-tune Language and Locale settings below. شما میتوانید زبان و زبان محلی را در تنظیمات زیر بطوردقیق تنظیم کنید. @@ -2537,7 +2599,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. خطای ناشناخته - + Password is empty گذرواژه خالی است @@ -2850,17 +2912,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی روی: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? مطمئنید می‌خواهید روی %1 جدول افراز جدیدی بسازید؟ - + Can not create new partition نمی‌توان افراز جدید ساخت - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. جدول پارتیشن در٪ 1 از قبل دارای٪ 2 پارتیشن اصلی است و دیگر نمی توان آن را اضافه کرد. لطفاً یک پارتیشن اصلی را حذف کنید و به جای آن یک پارتیشن توسعه یافته اضافه کنید. @@ -2903,72 +2965,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. بعد از: - + No EFI system partition configured هیچ پارتیشن سیستم EFI پیکربندی نشده است - + EFI system partition configured incorrectly افراز سامانه EFI به نادرستی تنظیم شده است - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. یک افراز سامانه EFI نیازمندست که از %1 شروع شود.<br/><br/>برای تنظیم یک افراز سامانه EFI، به عقب بازگشته و یک سامانه پرونده مناسب انتخاب یا ایجاد کنید. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. سامانه پرونده باید روی <strong>%1</strong> سوارشده باشد. - + The filesystem must have type FAT32. سامانه پرونده باید دارای نوع FAT32 باشد. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. سامانه پرونده حداقل باید دارای %1مبی‌بایت حجم باشد. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. سامانه پرونده باید پرچم <strong>%1</strong> را دارا باشد. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. شما میتوانید بدون برپاکردن افراز سامانه EFI ادامه دهید ولی ممکن است سامانه برای شروع با مشکل مواجه شود. - + Option to use GPT on BIOS گزینه ای برای استفاده از GPT در BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted پارتیشن بوت رمزشده نیست - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. یک پارتیشن بوت جداگانه همراه با یک پارتیشن ریشه ای رمزگذاری شده راه اندازی شده است ، اما پارتیشن بوت رمزگذاری نشده است. با این نوع تنظیمات مشکلات امنیتی وجود دارد ، زیرا پرونده های مهم سیستم در یک پارتیشن رمزگذاری نشده نگهداری می شوند. در صورت تمایل می توانید ادامه دهید ، اما باز کردن قفل سیستم فایل بعداً در هنگام راه اندازی سیستم اتفاق می افتد. برای رمزگذاری پارتیشن بوت ، به عقب برگردید و آن را دوباره ایجاد کنید ، رمزگذاری را در پنجره ایجاد پارتیشن انتخاب کنید. - + has at least one disk device available. حداقل یک دستگاه دیسک در دسترس دارد. - + There are no partitions to install on. هیچ پارتیشنی برای نصب وجود ندارد @@ -3016,17 +3078,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... ذخیرهٔ پرونده‌ها برای بعد - + No files configured to save for later. هیچ پرونده ای پیکربندی نشده است تا بعداً ذخیره شود. - + Not all of the configured files could be preserved. همه پرونده های پیکربندی شده قابل حفظ نیستند. @@ -3100,7 +3162,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3212,92 +3274,17 @@ Output: نصب کننده برای حذف گروه حجمی با نام '%1' شکست خورد. - - ReplaceWidget - - - Form - فرم - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - انتخاب کنید که کجا %1 نصب شود.<br/><font color="red">اخطار:</font>این همه پرونده های افراز انتخاب شده را پاک خواهد کرد. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - بنظر نمی آید که گزینه انتخاب شده، افراز معتبری باشد. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 نمیتواند روی فضای خالی نصب شود. لطفا یک افراز موجود را برگزینید. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 نمیتواند روی یک افراز extended نصب شود. لطفا یک افراز primary یا logical برگزینید. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 نمیتواند روی این افراز نصب شود. - - - - Data partition (%1) - داده افراز (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - سامانه افراز ناشناس (%1) - - - - %1 system partition (%2) - سامانه افراز %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>افراز %1 برای %2 بسیار کوچک است. لطفا یک افراز با ظرفیت حداقل %3 گیبی‌بایت انتخاب کنید. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>افراز سامانه EFI نمی‌تواند در هیچ جایی از این سیستم یافت شود. لطفا برگردید و از پارتیشن بندی دستی استفاده کنید تا %1 را راه‌اندازی کنید. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 روی %2 نصب خواهد شد.<br/><font color="red">اخطار:</font>همه داده های افراز %2 از دست خواهند رفت. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد. - - - - EFI system partition: - پارتیشن سیستم ای.اف.آی - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>رایانه شما نیازمندی های نصب %1 را ندارد.<br/> نصب نمیتواند ادامه یابد.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>رایانه شما نیازمندی‌های برپاسازی %1 را ندارد. @@ -3312,63 +3299,63 @@ Output: کار تغییر اندازهٔ سامانه‌پرونده - + Invalid configuration پیکربندی نامعتبر - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. کار تغییر اندازه سیستم فایل دارای پیکربندی نامعتبری است و اجرا نمی شود. - + KPMCore not Available KPMCore موجود نیست - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. کلامارس نمیتواند KPMCore را برای کار تغییراندازه فایل سیستم شروع کند. - - - - - + + + + + Resize Failed تغییر اندازه شکست خورد - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. فایل سیستم %1 روی این سامانه یافت نشد و نمیتواند تغییر اندازه دهد. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. دستگاه %1 روی این سامانه یافت نشد و نمیتواند تغییراندازه دهد. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. سیستم فایل %1 نمی تواند تغییر اندازه دهد. - - + + The device %1 cannot be resized. دستگاه %1 نمی تواند تغییر اندازه دهد. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. سیستم فایل٪ 1 باید تغییر اندازه دهد ، اما نمی تواند. - + The device %1 must be resized, but cannot دستگاه %1 باید تغییر اندازه دهد، اما نمی تواند. @@ -3424,16 +3411,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - برای بهترین نتیجه ، لطفا اطمینان حاصل کنید که این کامپیوتر: - - - - System requirements - نیازمندی‌های سامانه + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4061,12 +4043,12 @@ Output: پشتیبانی %1 - + About %1 setup دربارهٔ برپاسازی %1 - + About %1 installer دربارهٔ نصب‌کنندهٔ %1 @@ -4116,17 +4098,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4135,14 +4117,26 @@ Output: calamares-sidebar + About درباره + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + نمایش اطّلاعات اشکال‌زدایی + finishedq @@ -4200,63 +4194,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>زبان ها</h1></br> - تنظیمات محلی سامانه روی زبان و مجموعه کارکتر برخی از عناصر رابط کاربری خط فرمان تاثیر می گذارد. تنظیمات فعلی <strong>%1</strong> است. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>زبان های محلی</h1> </br> - تنظیمات زبان محلی سامانه قالب اعداد و تاریخ را تغییر می دهد. تنظیمات فعلی <strong>%1</strong> است. - - - - Back - بازگشت - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. برای فعال کردن پیشنمایش صفحه کلید، یک چیدمان انتخاب کنید. - - Keyboard Model: - مدل صفحه‌کلید: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - چینش‌ها + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard برای آزمودن صفحه‌کلیدتان، این‌جا بنویسید - - - Variants - دگرگونه‌ها - localeq - + + Change تغییر + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index 43a97f6ed..863b1a44b 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Kiitos <a href="https://calamares.io/team/">Calamares tiimille </a> ja <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares kääntäjätiimille</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> kehitystä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Kiitos <a href="https://calamares.io/team/">Calamares tiimille </a> ja <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares kääntäjäjille</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> kehitystä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1:n pääkäynnistyslohko - + Boot Partition Käynnistysosio - + System Partition Järjestelmäosio - + Do not install a boot loader Älä asenna käynnistyslatainta - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Widgettipuu - + Debug information Vianetsinnän tiedot @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Määritä - + Install Asenna @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Moduulin vaatimusten tarkistaminen <i>%1</i> on valmis. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Moduulin "%1" vaatimusten tarkistus on valmis. @@ -291,7 +297,7 @@ (%n second(s)) - (%n sekunti) + (%n sekuntia) (%n sekuntia) @@ -507,12 +513,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1-asennusohjelma - + %1 Installer %1-asentaja @@ -520,17 +526,18 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Valitse tiedostojärjestelmän nimi %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Valitse tiedostojärjestelmän nimi <strong>%1</strong> osioon <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Asennusohjelman epäonnistui päivittää osio levyllä '%1'. @@ -551,149 +558,149 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. Lomake - + Select storage de&vice: Valitse kiintole&vy: - - - - + + + + Current: Nykyinen: - + After: Jälkeen: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuaalinen osiointi </strong><br/>Voit luoda tai muuttaa osioita itse. - + Reuse %1 as home partition for %2. Käytä %1 uudelleen kotiosiona kohteelle %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Valitse supistettava osio ja säädä alarivillä kokoa vetämällä</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 supistetaan %2Mib:iin ja uusi %3MiB-osio luodaan kohteelle %4. - + Boot loader location: Käynnistyslataajan sijainti: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Valitse asennettava osio</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI-järjestelmäosiota ei löydy tästä järjestelmästä. Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia, kun haluat määrittää %1 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-järjestelmäosiota %1 käytetään %2 käynnistämiseen. - + EFI system partition: EFI-järjestelmäosio: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tällä massamuistilla ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistille tehdään muutoksia. + Tällä kiintolevyllä ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Tyhjennä asema</strong><br/>Tämä <font color="red">poistaa</font> kaikki tiedot valitusta massamuistista. + <strong>Tyhjennä levy</strong><br/>Tämä tulee<font color="red">poistamaan</font> kaikki tiedot valitusta kiintolevystä. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Asenna nykyisen rinnalle</strong><br/>Asennusohjelma supistaa osiota tehdäkseen tilaa kohteelle %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Osion korvaaminen</strong><br/>korvaa osion %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tässä massamuistissa on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Kiintolevyllä on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tämä massamuisti sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Tämä kiintolevy sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Tämä massamuisti sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia. + Kiintolevy sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - Tällä massamuistilla on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvittava <strong>%2</strong>.<br/> + Kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvitaan <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - Tähän massamuistiin on <strong>liitetty</strong> yksi osioista. + Tähän kiintolevyyn on kiinnitys, <strong>liitetty</strong> yksi osioista. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - Tämä massamuisti on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa. + Tämä kiintolevy on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa. - + No Swap Swap ei - + Reuse Swap Swap käytä uudellen - + Swap (no Hibernate) Swap (ei lepotilaa) - + Swap (with Hibernate) Swap (lepotilan kanssa) - + Swap to file Swap tiedostona @@ -762,46 +769,40 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. CommandList - - + Could not run command. Komentoa ei voi suorittaa. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Komento toimii isäntäympäristössä ja sen täytyy tietää juuren polku, mutta root-liityntä kohtaa ei ole määritetty. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Komennon on tiedettävä käyttäjän nimi, mutta käyttäjän tunnusta ei ole määritetty. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Komennot käyttää muuttujia, joita ei ole määritelty. Puuttuvat muuttujat ovat: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Aseta näppäimiston malli %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Aseta näppäimiston asetteluksi %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Aseta aikavyöhykkeeksi %1/%2. - + The system language will be set to %1. Järjestelmän kielen asetuksena on %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Numerot ja päivämäärät, paikallinen asetus on %1. @@ -837,97 +838,99 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Tämä tietokone ei täytä vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennusta ei voi jatkaa. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Tämä tietokone ei täytä minimivaatimuksia %1 määrittämiseen. +<br/>Asennusta ei voi jatkaa. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Tämä tietokone ei täytä asennuksen vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennus ei voi jatkua. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Tämä tietokone ei täytä minimivaatimuksia %1 asentamiseen. +<br/>Asennusta ei voi jatkaa. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1.<br/>Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1. Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä liittyen järjestelmään %2 ja asentaa sen tietokoneeseen. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Tervetuloa Calamares-asennusohjelmaan %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Tervetuloa %1 asennukseen</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Tervetuloa Calamares-asentajaan %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Tervetuloa %1-asentajaan</h1> - + Your username is too long. Käyttäjänimesi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as username. Käyttäjänimessä '%1' ei ole sallittu. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Sinun käyttäjänimi täytyy alkaa pienellä kirjaimella tai alaviivalla. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain pienet kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your hostname is too short. Koneen nimi on liian lyhyt. - + Your hostname is too long. Koneen nimi on liian pitkä. - + '%1' is not allowed as hostname. Koneen nimessä '%1' ei ole sallittu. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Vain kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. - + Your passwords do not match! Salasanasi eivät täsmää! - + OK! OK! @@ -1083,22 +1086,22 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Tiedostojärjestelmän nimike: - + En&crypt Sa&laa - + Logical Looginen - + Primary Ensisijainen - + GPT GPT @@ -1116,43 +1119,43 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2), jossa on %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Luo uusi %2Mib-osio %4 (%3) tiedostojärjestelmällä %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2) jossa on <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Luo uusi <strong>%2Mib</strong> osio <strong>%4</strong> (%3) tiedostojärjestelmällä <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Luodaan uutta %1-osiota kohteessa %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Asennusohjelma epäonnistui osion luonnissa asemalle '%1'. @@ -1318,7 +1321,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Tässälaitteessa on <strong>%1</strong> osion taulukko. @@ -1328,9 +1331,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Tämä <strong>loop</strong> -laite.<br><br>Se on pseudo-laite, jossa ei ole osio-taulukkoa ja joka tekee tiedostosta lohkotun aseman. Tällainen asennus sisältää yleensä vain yhden tiedostojärjestelmän. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Asennusohjelma <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa massamuistissa.<br><br>Laitteessa ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asennusohjelma voi tehdä uuden osiotaulukon, joko automaattisesti tai manuaalisesti. + Asentaja <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa kiintolevyssä.<br><br>Joko ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asentaja voi tehdä uuden osiotaulukon automaattisesti tai voit tehdä sen käsin. @@ -1343,9 +1346,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<br><br>Tämä osiotaulukon tyyppi on suositeltava vain vanhemmissa järjestelmissä, jotka käyttävät <strong>BIOS</strong> -käynnistysympäristöä. GPT:tä suositellaan useimmissa muissa tapauksissa.<br><br><strong>Varoitus:</strong>MBR-taulukko on vanhentunut MS-DOS-standardi.<br>Vain 4 <em>ensisijaisia</em> Vain ensisijaisia osioita voidaan luoda, ja 4, niistä yksi voi olla <em>laajennettu</em> osio, joka voi puolestaan sisältää monia osioita <em>loogisia</em> osioita. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - Valitun massamuistin <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda uudelleen osiot tyhjästä, mikä tuhoaa kaikki massamuistin sisältämät tiedot. <br>Asennusohjelma säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin nykyaikaisissa järjestelmissä GPT on suositus. + Valitun kiintolevyn <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda osiot alusta uudelleen, mikä tuhoaa kaikki kiintolevyn sisältämät tiedot. <br>Asentaja säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin suositus on käyttää GPT:tä. @@ -1490,11 +1493,16 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Vahvista salasana - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Anna sama salasana molempiin kenttiin. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Salasanan tulee olla vähintään %1 merkkiä + ErrorDialog @@ -1512,57 +1520,57 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Aseta osion tiedot - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Asenna %1 <strong>uusi</strong> %2 järjestelmäosio ominaisuuksilla <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Asenna %1 <strong>uusi</strong> %2 järjestelmä osio. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong> ja ominaisuuksilla <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Asenna %2 - %3 järjestelmäosio <strong>%1</strong> ominaisuuksilla <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong> ja ominaisuuksilla <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Asenna %2 - %3 -järjestelmän osioon <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Asenna käynnistyslatain <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Liitosten määrittäminen. @@ -1658,75 +1666,131 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - vähintään %1 GiB vapaata levytilaa + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Varmista, että järjestelmässä on vähintään %1 Gt vapaata levytilaa. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Käytettävissä oleva levytila on kaikki järjestelmään kytketyt kiintolevyt HDD ja SSD. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - Levytilaa ei ole riittävästi. Vähintään %1 GiB tarvitaan. + Levytilaa ei ole riittävästi. Vähintään %1 Gt tarvitaan. - + has at least %1 GiB working memory - vähintään %1 GiB työmuistia + vähintään %1 Gt työmuistia - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - Järjestelmässä ei ole tarpeeksi työmuistia. Vähintään %1 GiB vaaditaan. + Järjestelmässä ei ole tarpeeksi työmuistia. Vähintään %1 Gt vaaditaan. - + is plugged in to a power source on yhdistetty virtalähteeseen - + The system is not plugged in to a power source. Järjestelmä ei ole kytketty virtalähteeseen. - + is connected to the Internet on yhdistetty internetiin - + The system is not connected to the Internet. Järjestelmä ei ole yhteydessä internetiin. - + is running the installer as an administrator (root) ajaa asennusohjelmaa järjestelmänvalvojana (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin. - + The installer is not running with administrator rights. Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin. - + has a screen large enough to show the whole installer näytöllä on riittävän suuri tarkkuus asentajalle - + The screen is too small to display the setup program. Näyttö on liian pieni, jotta asennus -ohjelma voidaan näyttää. - + The screen is too small to display the installer. Näyttö on liian pieni asentajan näyttämiseksi. + + + is always false + on aina ei + + + + The computer says no. + Tietokone vastaa, ei. + + + + is always false (slowly) + on aina ei (hidas) + + + + The computer says no (slowly). + Tietokone vastaa, ei (hitaasti). + + + + is always true + on aina kyllä + + + + The computer says yes. + Tietokone vastaa, kyllä. + + + + is always true (slowly) + on aina kyllä (hidas) + + + + The computer says yes (slowly). + Tietokone vastaa, kyllä (hitaasti). + + + + is checked three times. + tarkistetaan kolme kertaa. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark ei ole tarkastettu kolmeen kertaan. + HostInfoJob @@ -1830,7 +1894,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistön käyttöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. + Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. @@ -1879,32 +1943,32 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<h1>Lisenssisopimus</h1> - + I accept the terms and conditions above. Hyväksyn yllä olevat ehdot ja edellytykset. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Ole hyvä ja tarkista loppukäyttäjän lisenssisopimus (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Tämä asennusohjelma asentaa patentoidun ohjelmiston, johon sovelletaan lisenssiehtoja. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Jos et hyväksy ehtoja, asennusta ei voida jatkaa. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Tämä asennus voi asentaa patentoidun ohjelmiston, johon sovelletaan lisenssiehtoja lisäominaisuuksien tarjoamiseksi ja käyttökokemuksen parantamiseksi. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Jos et hyväksy ehtoja, omaa ohjelmistoa ei asenneta, vaan sen sijaan käytetään avoimen lähdekoodin vaihtoehtoja. @@ -2007,7 +2071,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. LocaleTests - + Quit Sulje @@ -2015,7 +2079,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. LocaleViewStep - + Location Sijainti @@ -2086,9 +2150,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa maa- ja aikavyöhyke-asetukset. - Voit hienosäätää alla olevia asetuksia. Etsi kartalta vetämällä ja suurenna/pienennä +/- -painikkeella tai käytä -hiiren vieritystä skaalaamiseen. + Valitse sijaintisi kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa aikavyöhykeen asetuksia. + Voit hienosäätää ehdotettuja asetuksia alla. Hae kartasta vetämällä ja käyttämällä +/- -painikkeita ja + suurenna tai pienennä käyttäen hiirtä. @@ -2230,12 +2294,12 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM-kokoonpano - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Aseta OEM-valmistajan erän tunnisteeksi <code>%1</code>. @@ -2243,31 +2307,31 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Valitse sinun asuinalue tai käytä oletusta. - - - + + + Timezone: %1 Aikavyöhyke: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Valitse haluamasi alue alueesi sisällä. - + Zones Vyöhykkeet - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - Voit hienosäätää kieli- ja alueasetuksia alla. + Voit hienosäätää alla kielen ja maa-asetukset. @@ -2540,7 +2604,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Tuntematon virhe - + Password is empty Salasana on tyhjä @@ -2606,7 +2670,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Type here to test your keyboard - Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi. + Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän @@ -2629,7 +2693,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. What name do you want to use to log in? - Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa? + Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen? @@ -2853,17 +2917,17 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. A&senna käynnistyslatain: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Haluatko varmasti luoda uuden osiotaulukon levylle %1? - + Can not create new partition Ei voi luoda uutta osiota - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 osio-taulukossa on jo %2 ensisijaista osiota, eikä sitä voi lisätä. Poista yksi ensisijainen osio ja lisää laajennettu osio. @@ -2906,72 +2970,72 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Jälkeen: - + No EFI system partition configured EFI-järjestelmäosiota ei ole määritetty - + EFI system partition configured incorrectly EFI-järjestelmäosio on määritetty väärin - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. EFI-järjestelmäosio on vaatimus käynnistääksesi %1.<br/><br/>Palaa jos haluat määrittää EFI-järjestelmäosion, valitse tai luo sopiva tiedostojärjestelmä. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Tiedostojärjestelmä on asennettava <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Tiedostojärjestelmän on oltava tyyppiä FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Tiedostojärjestelmän on oltava kooltaan vähintään %1 MiB. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Tiedostojärjestelmässä on oltava <strong>%1</strong> lippu. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Voit jatkaa ilman EFI-järjestelmäosion määrittämistä, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty. - + Option to use GPT on BIOS BIOS:ssa mahdollisuus käyttää GPT:tä - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT-osiotaulukko on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Kuitenkin asennusohjelma tukee myös BIOS-järjestelmää.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulukon BIOS:ssa (jos et ole jo tehnyt) niin palaa takaisin ja aseta osiotaulukkoksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mt alustamaton osio <strong>%2</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mt tarvitaan %1 käynnistämiseen BIOS-järjestelmässä, jossa on GPT. - + Boot partition not encrypted Käynnistysosiota ei ole salattu - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Erillinen käynnistysosio perustettiin yhdessä salatun juuriosion kanssa, mutta käynnistysosio ei ole salattu.<br/><br/>Tällaisissa asetuksissa on tietoturvaongelmia, koska tärkeät järjestelmätiedostot pidetään salaamattomassa osiossa.<br/>Voit jatkaa, jos haluat, mutta tiedostojärjestelmän lukituksen avaaminen tapahtuu myöhemmin järjestelmän käynnistyksen aikana.<br/>Käynnistysosion salaamiseksi siirry takaisin ja luo se uudelleen valitsemalla <strong>Salaa</strong> osion luominen -ikkunassa. - + has at least one disk device available. on vähintään yksi asema käytettävissä. - + There are no partitions to install on. Asennettavia osioita ei ole. @@ -3019,17 +3083,17 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. PreserveFiles - + Saving files for later ... Tallennetaan tiedostoja myöhemmäksi... - + No files configured to save for later. Ei tiedostoja, joita olisi määritetty tallentamaan myöhemmin. - + Not all of the configured files could be preserved. Kaikkia määritettyjä tiedostoja ei voitu säilyttää. @@ -3106,7 +3170,7 @@ Ulostulo: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3218,92 +3282,17 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Asennusoihjelma ei onnistunut poistamaan taltioryhmää '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Lomake - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Valitse minne %1 asennetaan.<br/><font color="red">Varoitus: </font>tämä poistaa kaikki tiedostot valitulta osiolta. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Valitsemaasi kohta ei näytä olevan kelvollinen osio. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ei voi asentaa tyhjään tilaan. Valitse olemassa oleva osio. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 ei voida asentaa jatketun osion. Valitse olemassa oleva ensisijainen tai looginen osio. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 ei voida asentaa tähän osioon. - - - - Data partition (%1) - Dataosio (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Tuntematon järjestelmäosio (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 järjestelmäosio (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Osio %1 on liian pieni %2. Valitse osio, jonka kapasiteetti on vähintään %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI-järjestelmäosiota ei löydy mistään tässä järjestelmässä. Palaa takaisin ja käytä manuaalista osiointia määrittämällä %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 asennetaan %2.<br/><font color="red">Varoitus: </font>kaikki osion %2 tiedot katoavat. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI-järjestelmän osiota %1 käytetään käynnistettäessä %2. - - - - EFI system partition: - EFI järjestelmäosio - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Tämä tietokone ei täytä vähittäisvaatimuksia asennukseen %1.<br/> Asennusta ei voida jatkaa.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1.<br/> @@ -3318,63 +3307,63 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Muuta tiedostojärjestelmän kokoa - + Invalid configuration Virheellinen konfiguraatio - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Tiedostojärjestelmän koon muutto ei kelpaa eikä sitä suoriteta. - + KPMCore not Available KPMCore ei saatavilla - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares ei voi käynnistää KPMCore-tiedostoa tiedostojärjestelmän koon muuttamiseksi. - - - - - + + + + + Resize Failed Kokomuutos epäonnistui - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Tiedostojärjestelmää %1 ei löydy tästä järjestelmästä, eikä sen kokoa voi muuttaa. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Laitetta %1 ei löydy tästä järjestelmästä, eikä sen kokoa voi muuttaa. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Tiedostojärjestelmän %1 kokoa ei voi muuttaa. - - + + The device %1 cannot be resized. Laitteen %1 kokoa ei voi muuttaa. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Tiedostojärjestelmän %1 kokoa on muutettava, mutta ei onnistu. - + The device %1 must be resized, but cannot Laitteen %1 kokoa on muutettava, mutta ei onnistu. @@ -3430,16 +3419,11 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Saadaksesi parhaan lopputuloksen, tarkista että tämä tietokone: - - - - System requirements - Järjestelmävaatimukset + + Checking requirements again in a few seconds ... + Vaatimukset tarkistetaan uudelleen muutaman sekunnin kuluttua ... @@ -3447,7 +3431,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Scanning storage devices... - Etsitään massamuisteja... + Etsitään kiintolevyjä... @@ -3495,7 +3479,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - Virtuaalikonsolin näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui. + Näppäimistön asetuksen tallennus virtuaaliseen konsoliin epäonnistui. @@ -3507,12 +3491,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Failed to write keyboard configuration for X11. - X11-näppäimistöasetusten tallentaminen epäonnistui. + Näppäimistön asetuksen tallennus X11:lle epäonnistui. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default-hakemistoon. + Näppäimistön asetusten kirjoittus epäonnistui /etc/default hakemistoon. @@ -3867,7 +3851,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - Seuranta auttaa %1 näkemään, kuinka usein se asennetaan, mihin laitteistoon se on asennettu ja mihin sovelluksiin sitä käytetään. Jos haluat nähdä, mitä lähetetään, napsauta kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta. + Seuranta auttaa %1 näkemään, asennusten määrän, mikä on tyypillinen laitteisto ja sovellukset joihin sitä käytetään. Jos haluat tietää, mitä tietoja lähetetään, paina kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta. @@ -4067,12 +4051,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ %1 tuki - + About %1 setup Tietoja %1 asetuksista - + About %1 installer Tietoa %1-asennusohjelmasta @@ -4122,17 +4106,17 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ - + Failed to create zpool Epäonnistui zpoolin luominen - + Failed to create dataset Tietojoukon luominen epäonnistui - + The output was: Tulos oli: @@ -4141,14 +4125,26 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ calamares-sidebar + About Tietoa + Debug Virheiden etsintä + + + Show information about Calamares + Näytä tietoa Calamaresista + + + + Show debug information + Näytä virheenkorjaustiedot + finishedq @@ -4178,8 +4174,8 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - <p>Täydellinen loki asennuksesta on saatavana nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/> - Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log-tiedostoon.</p> + <p>Täydellinen asennusloki on saatavilla nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/> + Se on myös kopioitu /var/log/installation.log tähän tietokoneeseen.</p> @@ -4207,63 +4203,56 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Käynnistä - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Kielet</h1> </br> - Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Maa-asetukset</h1> </br> - Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa numeroiden ja päivämäärien muotoihin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. - - - - Back - Takaisin - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - Jos haluat aktivoida näppäimistön esikatselun, valitse asettelu. + Aktivoi näppäimistön esikatselu valitsemalla asettelu. - - Keyboard Model: - Näppäimistön malli: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Näppäimistö:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Asettelut + + Layout + Asettelu - + + Variant + Vaihtoehto + + + Type here to test your keyboard - Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi. - - - - Variants - Vaihtoehdot + Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän localeq - + + Change Vaihda + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Kielet</h3></br> + Järjestelmän kieliasetukset vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Kieliasetukset</h3> </br> + Järjestelmän kieliasetukset vaikuttaa numeroiden ja päivämäärien muotoon. Nykyinen asetus on %1. + notesqml @@ -4373,7 +4362,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - Valitse käyttäjänimi kirjautumiseen ja järjestelmänvalvojan tehtävien suorittamiseen + Valitse käyttäjänimesi kirjautumiseen ja surittaksesi pääkäyttäjän tehtäviä @@ -4388,7 +4377,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ What name do you want to use to log in? - Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa? + Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen? diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index 4b33133af..0fcd70991 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Merci à <a href="https://calamares.io/team/">l'équipe de Calamares</a> et à <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">l'équipe de traducteurs de Calamares</a>.<br/><br/>Le développement de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> est sponsorisé par<br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Merci à <a href="https://calamares.io/team/">l'équipe de Calamares</a> et à <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">l'équipe de traducteurs de Calamares</a>.<br/><br/>Le développement de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> est sponsorisé par<br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partition de démarrage - + System Partition Partition système - + Do not install a boot loader Ne pas installer de chargeur de démarrage - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Arbre de widget - + Debug information Informations de dépannage @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Configurer - + Install Installer @@ -184,7 +190,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandée. + L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandé. @@ -276,25 +282,25 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - La vérification des prérequis pour le module <i>%1</i> est terminée. + Requirements checking for module '%1' is complete. + La vérification des dépendances pour le module '%1' est complète. Waiting for %n module(s). - - En attente de %n module(s). - En attente de %n module(s). - En attente de %n module(s). + + + + (%n second(s)) - - (%n seconde(s)) - (%n seconde(s)) - (%n seconde(s)) + + + + @@ -386,12 +392,12 @@ Lien copié dans le presse-papiers The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.</strong> + Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.<strong> + L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.<strong> @@ -509,12 +515,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programme de configuration de %1 - + %1 Installer Installateur %1 @@ -522,17 +528,18 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Définir l'étiquette du système de fichiers sur %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Mettre le nom du système de fichier <strong>%1</strong> à la partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Le programme d'installation n'a pas pu mettre à jour la table de partitionnement sur le disque '%1'. @@ -553,149 +560,149 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Formulaire - + Select storage de&vice: Sélectionner le support de sto&ckage : - - - - + + + + Current: Actuel : - + After: Après : - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partitionnement manuel</strong><br/>Vous pouvez créer ou redimensionner vous-même des partitions. - + Reuse %1 as home partition for %2. Réutiliser %1 comme partition home pour %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Sélectionner une partition à réduire, puis faites glisser la barre du bas pour redimensionner</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 va être réduit à %2 Mio et une nouvelle partition de %3 Mio va être créée pour %4. - + Boot loader location: Emplacement du chargeur de démarrage : - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Sélectionner une partition pour l'installation</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Une partition système EFI n'a pas pu être trouvée sur ce système. Veuillez retourner à l'étape précédente et sélectionner le partitionnement manuel pour configurer %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partition système EFI sur %1 va être utilisée pour démarrer %2. - + EFI system partition: Partition système EFI : - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage ne semble pas contenir de système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Effacer le disque</strong><br/>Ceci va <font color="red">effacer</font> toutes les données actuellement présentes sur le périphérique de stockage sélectionné. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installer à côté</strong><br/>L'installateur va réduire une partition pour faire de la place pour %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Remplacer une partition</strong><br>Remplace une partition par %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage contient %1. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Ce péiphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. + Ce périphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Le périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation, mais la table de partition <strong>%1</strong> est différente de celle nécessaire <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Une des partitions de ce périphérique de stockage est <strong>montée</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ce périphérique de stockage fait partie d'une grappe <strong>RAID inactive</strong>. - + No Swap Aucun Swap - + Reuse Swap Réutiliser le Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sans hibernation) - + Swap (with Hibernate) Swap (avec hibernation) - + Swap to file Swap dans un fichier @@ -764,46 +771,40 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. CommandList - - + Could not run command. La commande n'a pas pu être exécutée. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - La commande est exécutée dans l'environnement hôte et a besoin de connaître le chemin racine, mais aucun point de montage racine n'est défini. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - La commande a besoin de connaître le nom de l'utilisateur, mais aucun nom d'utilisateur n'est défini. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Configurer le modèle de clavier à %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Configurer la disposition clavier à %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Configurer timezone sur %1/%2. - + The system language will be set to %1. La langue du système sera réglée sur %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Les nombres et les dates seront réglés sur %1. @@ -839,96 +840,96 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Cet ordinateur ne satisfait pas les minimum prérequis pour configurer %1.<br/>La configuration ne peut pas continuer. <a href="#details">Détails...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Cet ordinateur ne satisfait pas les minimum prérequis pour installer %1.<br/>L'installation ne peut pas continuer. <a href="#details">Détails...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Cet ordinateur ne satisfait pas certains des prérequis recommandés pour configurer %1.<br/>La configuration peut continuer, mais certaines fonctionnalités pourraient être désactivées. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Cet ordinateur ne satisfait pas certains des prérequis recommandés pour installer %1.<br/>L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités pourraient être désactivées. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ce programme va vous poser quelques questions et configurer %2 sur votre ordinateur. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Bienvenue dans le programme de configuration Calamares pour %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Bienvenue dans la configuration de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Bienvenue dans l'installateur Calamares pour %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Bienvenue dans l'installateur de %1</h1> - + Your username is too long. Votre nom d'utilisateur est trop long. - + '%1' is not allowed as username. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'utilisateur. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Votre nom d'utilisateur doit commencer avec une lettre minuscule ou un underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les minuscules, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your hostname is too short. Le nom d'hôte est trop petit. - + Your hostname is too long. Le nom d'hôte est trop long. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' n'est pas autorisé comme nom d'hôte. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Seuls les lettres, nombres, underscores et tirets sont autorisés. - + Your passwords do not match! Vos mots de passe ne correspondent pas ! - + OK! OK! @@ -1084,22 +1085,22 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Étiquette FS : - + En&crypt Chi&ffrer - + Logical Logique - + Primary Primaire - + GPT GPT @@ -1117,43 +1118,43 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2) avec les entrées %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Créer une nouvelle partition de %2 Mio sur %4 (%3) avec le système de fichier %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Créer une nouvelle partition <strong>%1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2) avec les entrées <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Créer une nouvelle partition <strong>%1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Créer une nouvelle partition de <strong>%2 Mio</strong> sur <strong>%4</strong> (%3) avec le système de fichiers <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Création d'une nouvelle partition %1 sur %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Le programme d'installation n'a pas pu créer la partition sur le disque '%1'. @@ -1319,7 +1320,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Ce périphérique utilise une table de partitions <strong>%1</strong>. @@ -1329,14 +1330,14 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Ceci est un périphérique <strong>loop</strong>.<br><br>C'est un pseudo-périphérique sans table de partitions qui rend un fichier acccessible comme un périphérique de type block. Ce genre de configuration ne contient habituellement qu'un seul système de fichiers. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. L'installateur <strong>n'a pas pu détecter de table de partitions</strong> sur le périphérique de stockage sélectionné.<br><br>Le périphérique ne contient pas de table de partition, ou la table de partition est corrompue ou d'un type inconnu.<br>Cet installateur va créer une nouvelle table de partitions pour vous, soit automatiquement, soit au travers de la page de partitionnement manuel. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - <br><br>Ceci est le type de tables de partition recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>. + <br><br>Ceci est le type de table de partitions recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>. @@ -1344,7 +1345,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <br><br>Ce type de table de partitions est uniquement envisageable que sur d'anciens systèmes qui démarrent depuis un environnement <strong>BIOS</strong>. GPT est recommandé dans la plupart des autres cas.<br><br><strong>Attention : </strong> la table de partitions MBR est un standard de l'ère MS-DOS.<br>Seules 4 partitions <em>primaires</em>peuvent être créées, et parmi ces 4, l'une peut être une partition <em>étendue</em>, qui à son tour peut contenir plusieurs partitions <em>logiques</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Le type de <strong>table de partitions</strong> sur le périphérique de stockage sélectionné.<br><br>Le seul moyen de changer le type de table de partitions est d'effacer et de recréer entièrement la table de partitions, ce qui détruit toutes les données sur le périphérique de stockage.<br>Cette installateur va conserver la table de partitions actuelle à moins de faire explicitement un autre choix.<br>Si vous n'êtes pas sûr, sur les systèmes modernes GPT est à privilégier. @@ -1374,7 +1375,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Ne pas enreigstrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée + Ne pas enregistrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée @@ -1491,11 +1492,16 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Confirmer la phrase secrète - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Merci d'entrer la même phrase secrète dans les deux champs. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Le mot de passe doit contenir %1 caractères + ErrorDialog @@ -1513,57 +1519,57 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Configurer les informations de la partition - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installer %1 sur la <strong>nouvelle</strong> partition système %2 avec les fonctionnalités <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installer %1 sur le <strong>nouveau</strong> système de partition %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong> et les fonctionnalités <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong> avec les fonctionnalités <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong> et les fonctionnalités <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installer le chargeur de démarrage sur <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configuration des points de montage. @@ -1659,75 +1665,131 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - a au moins %1 Gio d'espace disque disponible + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Il n'y a pas assez d'espace disque. Au moins %1 Gio sont requis. - + has at least %1 GiB working memory a au moins %1 Gio de mémoire vive - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Le système n'a pas assez de mémoire vive. Au moins %1 Gio sont requis. - + is plugged in to a power source est relié à une source de courant - + The system is not plugged in to a power source. Le système n'est pas relié à une source de courant. - + is connected to the Internet est connecté à Internet - + The system is not connected to the Internet. Le système n'est pas connecté à Internet. - + is running the installer as an administrator (root) a démarré l'installateur en tant qu'administrateur (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Le programme de configuration ne dispose pas des droits administrateur. - + The installer is not running with administrator rights. L'installateur ne dispose pas des droits administrateur. - + has a screen large enough to show the whole installer a un écran assez large pour afficher l'intégralité de l'installateur - + The screen is too small to display the setup program. L'écran est trop petit pour afficher le programme de configuration. - + The screen is too small to display the installer. L'écran est trop petit pour afficher l'installateur. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1831,7 +1893,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractère pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. + Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractères pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. @@ -1880,32 +1942,32 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <h1>Accord de Licence</h1> - + I accept the terms and conditions above. J'accepte les termes et conditions ci-dessus. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Merci de lire les Contrats de Licence Utilisateur Final (CLUFs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. La procédure de configuration va installer des logiciels propriétaires qui sont soumis à des accords de licence. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Si vous ne validez pas ces accords, la procédure de configuration ne peut pas continuer. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujetti à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur. + La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujettis à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Si vous n'acceptez pas ces termes, les logiciels propriétaires ne seront pas installés, et des alternatives open source seront utilisés à la place. @@ -2008,7 +2070,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. LocaleTests - + Quit Quiter @@ -2016,7 +2078,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. LocaleViewStep - + Location Localisation @@ -2231,12 +2293,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuration OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Utiliser <code>%1</code> comme Identifiant de Lot OEM. @@ -2244,29 +2306,29 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Sélectionner votre région préférée ou utiliser les paramètres par défaut. - - - + + + Timezone: %1 Fuseau horaire : %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Sélectionner votre zone préférée dans votre région. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Vous pouvez affiner les paramètres de langue et régionaux ci-dessous. @@ -2502,7 +2564,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Bad integer value of setting - %1 - Valeur incorrect du paramètre - %1 + Valeur incorrecte du paramètre - %1 @@ -2532,7 +2594,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Opening the configuration file failed - L'ouverture du fichier de configuration a échouée + L'ouverture du fichier de configuration a échoué @@ -2550,7 +2612,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Erreur inconnue - + Password is empty Le mot de passe est vide @@ -2670,7 +2732,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à des intervalles réguliers.</small> + <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à intervalles réguliers.</small> @@ -2713,7 +2775,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'ils n'y ait pas d'erreur de frappe.</small> + <small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe.</small> @@ -2863,17 +2925,17 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Installer le chargeur de démarrage sur : - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Êtes-vous sûr de vouloir créer une nouvelle table de partitionnement sur %1 ? - + Can not create new partition Impossible de créer une nouvelle partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La table de partition sur %1 contient déjà %2 partitions primaires, et aucune supplémentaire ne peut être ajoutée. Veuillez supprimer une partition primaire et créer une partition étendue à la place. @@ -2916,72 +2978,72 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Après : - + No EFI system partition configured Aucune partition système EFI configurée - + EFI system partition configured incorrectly Partition système EFI mal configurée - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Une partition système EFI est nécessaire pour démarrer %1.<br/><br/>Pour configurer une partition système EFI, revenir en arrière et sélectionner ou créer un système de fichiers approprié. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Le système de fichiers doit être monté sur <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Le système de fichiers doit avoir le type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Le système de fichiers doit avoir une taille d'au moins %1 Mio. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Le système de fichiers doit avoir l'indicateur <strong>%1</strong> défini. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Vous pouvez continuer sans configurer de partition système EFI, mais votre système risque de ne pas démarrer. - + Option to use GPT on BIOS Option pour utiliser GPT sur le BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Une table de partition GPT est la meilleure option pour tous les systèmes. Ce programme d'installation prend également en charge une telle configuration pour les systèmes BIOS. <br/><br/>Pour configurer une table de partition GPT sur le BIOS, (si ce n'est déjà fait), revenir en arrière et définir la table de partition sur GPT, puis créer une partition non formatée de 8 Mo avec l'indicateur <strong>%2</strong> activé.<br/><br/>Une partition non formatée de 8 Mo est nécessaire pour démarrer %1 sur un système BIOS avec GPT. - + Boot partition not encrypted Partition d'amorçage non chiffrée. - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Une partition d'amorçage distincte a été configurée avec une partition racine chiffrée, mais la partition d'amorçage n'est pas chiffrée. <br/> <br/> Il y a des problèmes de sécurité avec ce type d'installation, car des fichiers système importants sont conservés sur une partition non chiffrée <br/> Vous pouvez continuer si vous le souhaitez, mais le déverrouillage du système de fichiers se produira plus tard au démarrage du système. <br/> Pour chiffrer la partition d'amorçage, revenez en arrière et recréez-la, en sélectionnant <strong> Chiffrer </ strong> dans la partition Fenêtre de création. - + has at least one disk device available. a au moins un disque disponible. - + There are no partitions to install on. Il n'y a pas de partition pour l'installation @@ -3030,17 +3092,17 @@ Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celle PreserveFiles - + Saving files for later ... Sauvegarde des fichiers en cours pour plus tard... - + No files configured to save for later. Aucun fichier de sélectionné pour sauvegarde ultérieure. - + Not all of the configured files could be preserved. Certains des fichiers configurés n'ont pas pu être préservés. @@ -3117,7 +3179,7 @@ Sortie QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3229,92 +3291,17 @@ Sortie L'installateur n'a pas pu supprimer le groupe de volumes nommé '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulaire - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Sélectionner ou installer %1.<br><font color="red">Attention : </font>ceci va effacer tous les fichiers sur la partition sélectionnée. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'objet sélectionné ne semble pas être une partition valide. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ne peut pas être installé sur un espace vide. Merci de sélectionner une partition existante. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 ne peut pas être installé sur une partition étendue. Merci de sélectionner une partition primaire ou logique existante. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 ne peut pas être installé sur cette partition. - - - - Data partition (%1) - Partition de données (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partition système inconnue (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Partition système %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partition %1 est trop petite pour %2. Merci de sélectionner une partition avec au moins %3 Gio de capacité. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Une partition système EFI n'a pas pu être localisée sur ce système. Veuillez revenir en arrière et utiliser le partitionnement manuel pour configurer %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 va être installé sur %2.<br/><font color="red">Attention:</font> toutes les données sur la partition %2 seront perdues. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partition système EFI sur %1 sera utilisée pour démarrer %2. - - - - EFI system partition: - Partition système EFI : - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Cet ordinateur ne satisfait pas à la configuration minimale requise pour l'installation de %1.<br/> L'installation ne peut pas continuer. - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Cet ordinateur ne satisfait pas à certaines des exigences recommandées pour la configuration de %1.<br/> @@ -3329,63 +3316,63 @@ Sortie Tâche de redimensionnement du système de fichiers - + Invalid configuration Configuration incorrecte - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. La tâche de redimensionnement du système de fichier a une configuration incorrecte et ne sera pas exécutée. - + KPMCore not Available KPMCore n'est pas disponible - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares ne peut pas démarrer KPMCore pour la tâche de redimensionnement du système de fichiers. - - - - - + + + + + Resize Failed Échec du redimensionnement - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Le système de fichiers %1 n'a pas été trouvé sur ce système, et ne peut pas être redimensionné. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Le périphérique %1 n'a pas été trouvé sur ce système, et ne peut pas être redimensionné. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Le système de fichiers %1 ne peut pas être redimensionné. - - + + The device %1 cannot be resized. Le périphérique %1 ne peut pas être redimensionné. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Le système de fichiers %1 doit être redimensionné, mais c'est impossible. - + The device %1 must be resized, but cannot Le périphérique %1 doit être redimensionné, mais c'est impossible. @@ -3441,16 +3428,11 @@ Sortie - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Pour de meilleur résultats, merci de s'assurer que cet ordinateur : - - - - System requirements - Configuration requise + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3639,7 +3621,7 @@ Sortie passwd terminated with error code %1. - passwd c'est arrêté avec le code d'erreur %1. + passwd s'est arrêté avec le code d'erreur %1. @@ -3687,7 +3669,7 @@ Sortie Cannot open /etc/timezone for writing - Impossible d'ourvir /etc/timezone pour écriture + Impossible d'ouvrir /etc/timezone pour écriture @@ -4078,12 +4060,12 @@ Sortie Support de %1 - + About %1 setup À propos de la configuration de %1 - + About %1 installer À propos de l'installateur %1 @@ -4133,17 +4115,17 @@ Sortie - + Failed to create zpool Impossible de créer zpool - + Failed to create dataset Échec de la création de l'ensemble de données - + The output was: La sortie était : @@ -4152,13 +4134,25 @@ Sortie calamares-sidebar + About À propos + Debug - Débug + Debug + + + + Show information about Calamares + Afficher les informations à propos de Calamares + + + + Show debug information + Afficher les informations de dépannage @@ -4218,63 +4212,56 @@ Sortie Redémarrer - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Langues</h1></br> - Les paramètres régionaux du système affectent la langue et le jeu de caractères de certains éléments de l'interface utilisateur de la ligne de commande. Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Paramètres régionaux</h1></br> - Les paramètres régionaux du système affectent le format des nombres et des dates. Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. - - - - Back - Retour - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Pour activer l'aperçu du clavier, sélectionner une disposition. - - Keyboard Model: - Modèle de clavier : + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Dispositions + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Saisir ici pour tester votre clavier - - - Variants - Variantes - localeq - + + Change Modifier + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Langues</h3></br> + Les paramètres régionaux du système affectent la langue et le jeu de caractères de certains éléments de l'interface utilisateur de la ligne de commande. Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Paramètres régionaux</h3></br> + Les paramètres régionaux du système affectent le format des nombres et des dates. Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts index 8cb96ec32..de6aa5807 100644 --- a/lang/calamares_fur.ts +++ b/lang/calamares_fur.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> par %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Gracionis al <a href="https://calamares.io/team/">grup di Calamares</a> e al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">grup di tradutôrs di Calamares</a>.<br/><br/>Il svilup di <a href="https://calamares.io/">Calamares</a>al è patrocinât di <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Dirits riservâts %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gjestìs lis impostazions di montaç automatic @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 - + Boot Partition Partizion di inviament - + System Partition Partizion di sisteme - + Do not install a boot loader No sta instalâ un gjestôr di inviament - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Al fâs colasâ Calamares, cussì che Dr. Konqui al pues butai un voli. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Al torne a cjamâ il sfuei di stîl de cartele de marche. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Al cjame in rêt il regjistri de session al "pastebin" configurât. Send Session Log - + Mande regjistri di session @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Al mostre l'arbul dai nons dai widgets tal regjistri (pal debug dal sfuei di stîl). @@ -156,7 +156,7 @@ Arbul dai widget - + Debug information Informazions di debug @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Impostazion - + Install Instale @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Il control dai recuisîts pal modul <i>%1</i> al è complet. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Il control dai recuisîts pal modul '%1' al è stât completât. @@ -350,7 +356,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Regjistri di instalazion publicât su + +%1 + +Colegament copiât intes notis @@ -503,12 +513,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< CalamaresWindow - + %1 Setup Program Program di configurazion di %1 - + %1 Installer Program di instalazion di %1 @@ -516,19 +526,20 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Stabilìs la etichete dal filesystem su %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Met la etichete dal filesystem <strong>%1</strong> ae partizion <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. - + L'instaladôr nol è rivât a inzornâ la tabele des partizions sul disc '%1'. @@ -547,149 +558,149 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Formulari - + Select storage de&vice: Selezione il &dispositîf di memorie: - - - - + + + + Current: Atuâl: - + After: Dopo: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partizionament manuâl</strong><br/>Tu puedis creâ o ridimensionâ lis partizions di bessôl. - + Reuse %1 as home partition for %2. Torne dopre %1 come partizion home par %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selezione une partizion di scurtâ, dopo strissine la sbare inferiôr par ridimensionâ</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 e vignarà scurtade a %2MiB e une gnove partizion di %3MiB e vignarà creade par %4. - + Boot loader location: Ubicazion dal gjestôr di inviament: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selezione une partizion dulà lâ a instalâ</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Impussibil cjatâ une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre un partizionament manuâl par configurâ %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2. - + EFI system partition: Partizion di sisteme EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Al somee che chest dispositîf di memorie nol vedi parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Scancelâ il disc</strong><br/>Chest al <font color="red">eliminarà</font> ducj i dâts presints sul dispositîf di memorie selezionât. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalâ in bande</strong><br/>Il program di instalazion al scurtarà une partizion par fâ spazi a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Sostituî une partizion</strong><br/>Al sostituìs une partizion cun %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à parsore %1. Ce desideristu fâ? <br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à za parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à parsore plui sistemis operatîfs. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Chest dispositîf di memorie al à za un sisteme operatîf parsore, ma la tabele des partizions <strong>%1</strong> e je diferente di chê che a covente: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Une des partizions dal dispositîf di memorie e je <strong>montade</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Chest dispositîf di memorie al fâs part di un dispositîf <strong>RAID inatîf</strong>. - + No Swap Cence Swap - + Reuse Swap Torne dopre Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (cence ibernazion) - + Swap (with Hibernate) Swap (cun ibernazion) - + Swap to file Swap su file @@ -699,27 +710,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Successfully unmounted %1. - + Dismontât %1 cun sucès. Successfully disabled swap %1. - + Memorie di scambi %1 disativade cun sucès. Successfully cleared swap %1. - + Memorie di scambi %1 netade cun sucès. Successfully closed mapper device %1. - + Dispositîf di mapadure %1 sierât cun sucès. Successfully disabled volume group %1. - + Grup di volums %1 disativât cun sucès. @@ -758,46 +769,40 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< CommandList - - + Could not run command. Impussibil eseguî il comant. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Il comant al ven eseguît tal ambient anfitrion (host) e al à bisugne di savê il percors lidrîs (root), ma nol è stât definît nissun rootMountPoint (pont di montaç de lidrîs). - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Il comant al à bisugne di cognossi il non dal utent, ma nol è stât definît nissun non utent. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + I comants a doprin variabilis che no son definidis. Lis variabilis che a mancjin a son: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Stabilî il model di tastiere a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Stabilî la disposizion di tastiere a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Stabilî il fûs orari a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La lenghe dal sisteme e vignarà configurade a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. La localizazion dai numars e des datis e vignarà configurade a %1. @@ -814,12 +819,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Instalazion vie rêt. (Disabilitade: erôr interni) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Instalazion vie rêt. (Disabilitade: nissune liste dai pachets) @@ -833,98 +838,98 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.<br/>La configurazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims par configurâ %1.<br/>La configurazion no pues continuâ. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/>La instalazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims par instalâ %1.<br/>La instalazion no pues continuâ. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.<br/>La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.<br/>La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Benvignûts sul program di configurazion Calamares par %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Benvignûts te configurazion di %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Benvignûts sul program di instalazion Calamares par %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Benvignûts tal program di instalazion di %1</h1> - + Your username is too long. Il to non utent al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nol è ametût come non utent. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your hostname is too short. Il to non host al è masse curt. - + Your hostname is too long. Il to non host al è masse lunc. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nol è ametût come non host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts. - + Your passwords do not match! Lis passwords no corispuindin! - + OK! - + Va ben! @@ -939,12 +944,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< The setup of %1 did not complete successfully. - + La configurazion di %1 no je stade completade cun sucès. The installation of %1 did not complete successfully. - + La instalazion di %1 no je stade completade cun sucès. @@ -984,12 +989,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Install option: <strong>%1</strong> - + Opzion di instalazion: <strong>%1</strong> None - + Nissun @@ -1040,7 +1045,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Primar&y - + Primar&ie @@ -1070,30 +1075,30 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Label for the filesystem - + Etichete pal filesystem FS Label: - + Etichete dal FS: - + En&crypt Ci&frâ - + Logical Logjiche - + Primary Primarie - + GPT GPT @@ -1105,49 +1110,49 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Il pont di montaç al scugne scomençâ cuntune <tt>/</tt>. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Creâ gnove partizion di %1MiB su %3 (%2) cu lis vôs %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Creâ une gnove partizion di %1MiB su %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Creâ une gnove partizion di %2MiB su %4 (%3) cul filesystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2) cu lis vôs <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creâ une gnove partizion di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) cul filesystem <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Daûr a creâ une gnove partizion %1 su %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Il program di instalazion nol è rivât a creâ la partizion sul disc '%1'. @@ -1224,7 +1229,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Creating user %1 - + Creazion utent %1 @@ -1313,7 +1318,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Chest dispositîf al à une tabele des partizions <strong>%1</strong>. @@ -1323,7 +1328,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Chest al è un dispositîf di <strong>loop</strong>.<br><br>Al è un pseudodispositîf cence tabele des partizions che al fâs deventâ un file un dispositîf a blocs. Chest gjenar di configurazion di solit al conten dome un sôl filesystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Il program di instalazion <strong>nol rive a rilevâ une tabele des partizions</strong> sul dispositîf di memorie selezionât.<br><br>O il dispositîf nol à une tabele des partizions o la tabele des partizions e je ruvinade o di gjenar no cognossût.<br>Chest program di instalazion al pues creâ une gnove tabele des partizions par te sedi in maniere automatiche che cu la pagjine dal partizionament manuâl. @@ -1338,7 +1343,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< <br><br>Chest gjenar di tabele des partizions al è conseât dome pai sistemis plui vecjos, chei che a partissin di un ambient di inviament <strong>BIOS</strong>. In ducj chei altris câs al è conseât doprâ GPT.<br><br><strong>Atenzion:</strong>la tabele des partizions MBR al è un standard sorpassât de ete di MS-DOS.<br>A puedin jessi creadis dome 4 partizions <em>primariis</em> e di chês 4 dome une e pues jessi une partizion <em>estese</em>, che però a pues contignî tantis partizions <em>logjichis</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Il gjenar di <strong>tabele des partizions</strong> sul dispositîf di memorie selezionât.<br><br>La uniche maniere par cambiâ il gjenar di tabele des partizions e je chê di scancelâle e tornâ a creâ la tabele des partizion di zero. Cheste operazion e distrûç ducj i dâts sul dispositîf di memorie. <br>Chest program di instalazion al tignarà la tabele des partizions atuâl gjavât che no tu decidis in mût esplicit il contrari.<br>Se no tu sês sigûr, si preferìs doprâ GPT sui sistemis modernis. @@ -1394,7 +1399,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Con&tent: - + Con&tignût: @@ -1439,22 +1444,22 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Label for the filesystem - + Etichete pal filesystem FS Label: - + Etichete dal FS: Passphrase for existing partition - + Passphrase pe partizion esistente Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Nol è stât pussibil decifrâ la partizion %1 cu la passphrase indicade.<br/><br/>Torne modifiche la partizion e indiche la passphrase juste opûr elimine e cree une gnove partizion cifrade. @@ -1472,7 +1477,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Al somee che il to sisteme nol supuarti avonde ben la cifradure par cifrâ dut il sisteme. Tu puedis distès abilitâ la cifradure, ma tu penalizarâs lis prestazions. @@ -1485,18 +1490,23 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Conferme frase di acès - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Par plasê inserìs la stesse frase di acès in ducj i doi i ricuadris. + + + Password must be a minimum of %1 characters + La password e scugne vê un minim di %1 caratars + ErrorDialog Details: - + Detais: @@ -1507,57 +1517,57 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< FillGlobalStorageJob - + Set partition information Stabilî informazions di partizion - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Instalâ %1 su la <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2 cun funzionalitâts <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalâ %1 te <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong> e funzionalitâts <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Instalâ %2 su la partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong> cun funzionalitâts <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong> e funzionalitâts <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalâ %2 te partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalâ il gjestôr di inviament su <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Daûr a configurâ i ponts di montaç. @@ -1653,75 +1663,131 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - al à almancul %1 GiB di spazi disponibil + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Controle che il sisteme al vedi almancul %1 GiB di spazi disponibil su disc. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Il spazi disponibil su disc al è fat di ducj i discs fis e i SSD colegâts al sisteme. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. No si à vonde spazi libar te unitât. Al covente spazi par almancul %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory al à almancul %1 GiB di memorie di lavôr - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Il sisteme nol à vonde memorie di lavôr. Al covente spazi par almancul %1 GiB. - + is plugged in to a power source al è tacât a une prese di alimentazion - + The system is not plugged in to a power source. Il sisteme nol è tacât a une prese di alimentazion. - + is connected to the Internet al è tacât a internet - + The system is not connected to the Internet. Il sisteme nol è tacât a internet. - + is running the installer as an administrator (root) al sta eseguint il program di instalazion come aministradôr (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Il program di configurazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr. - + The installer is not running with administrator rights. Il program di instalazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr. - + has a screen large enough to show the whole installer al à un schermi avonde grant par mostrâ dut il program di instalazion - + The screen is too small to display the setup program. Il schermi al è masse piçul par visualizâ il program di configurazion. - + The screen is too small to display the installer. Il schermi al è masse piçul par visualizâ il program di instalazion. + + + is always false + al è simpri fals + + + + The computer says no. + Il computer al dîs no. + + + + is always false (slowly) + al è simpri fals (planc) + + + + The computer says no (slowly). + Il computer al dîs no (planc). + + + + is always true + al è simpri vêr + + + + The computer says yes. + Il computer al dîs sì. + + + + is always true (slowly) + al è simpri vêr (planc) + + + + The computer says yes (slowly). + Il computer al dîs sì (planc). + + + + is checked three times. + al ven controlât trê voltis. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1848,17 +1914,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< No target system available. - + Nissun sisteme di destinazion disponibil. No rootMountPoint is set. - + Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Nol è stât stabilît nissun configFilePath. @@ -1874,32 +1940,32 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< <h1>Acuardi di licence</h1> - + I accept the terms and conditions above. O aceti i tiermins e lis condizions chi parsore. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Si pree di tornâ a viodi i acuardis di licence pal utent finâl (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. La procedure di configurazion e instalarà software proprietari sometût a tiermins di licence. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Se no tu concuardis cui tiermins, la procedure di configurazion no pues continuâ. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Cheste procedure di configurazion e pues instalâ software proprietari che al è sometût a tiermins di licence par podê furnî funzionalitâts adizionâls e miorâ la esperience dal utent. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Se no tu concuardis cui tiermins, il software proprietari nol vignarà instalât e al lôr puest a vignaran dopradis lis alternativis open source. @@ -2002,15 +2068,15 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< LocaleTests - + Quit - + Jes LocaleViewStep - + Location Posizion @@ -2225,12 +2291,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< OEMViewStep - + OEM Configuration Configurazion OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Stabilìs l'identificadôr di lot OEM a <code>%1</code>. @@ -2238,29 +2304,29 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Selezione la tô Regjon preferide o dopre lis impostazions predefinidis. - - - + + + Timezone: %1 Fûs orari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selezione la tô Zone preferide dentri de tô Regjon. - + Zones Zonis - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Tu puedis regolâ lis impostazions di Lenghe e Localizazion chi sot. @@ -2535,7 +2601,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Erôr no cognossût - + Password is empty Password vueide @@ -2772,7 +2838,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< File System Label - + Etichete dal File System @@ -2848,17 +2914,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< I&nstale gjestôr di inviament su: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Creâ pardabon une gnove tabele des partizions su %1? - + Can not create new partition Impussibil creâ une gnove partizion - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La tabele des partizions su %1 e à za %2 partizions primaris e no si pues zontâ altris. Gjave une partizion primarie e zonte une partizion estese al so puest. @@ -2878,17 +2944,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Unsafe partition actions are enabled. - + Lis azions pericolosis pes partizions a son stadis abilitadis. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Il partizionament al è configurât in mût che al falissi <b>simpri</b>. No partitions will be changed. - + No vignarà modificade nissune partizion. @@ -2901,72 +2967,72 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Dopo: - + No EFI system partition configured Nissune partizion di sisteme EFI configurade - + EFI system partition configured incorrectly - + La partizion di sisteme EFI no je stade configurade ben - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Une partizion di sisteme EFI e je necessarie par inviâ %1. <br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI, torne indaûr e selezione o cree un filesystem adat. + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + Al è necessari che il filesystem al sedi montât su <strong>%1</strong>. - The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. + Al è necessari che il filesystem al sedi di gjenar FAT32. - - The filesystem must have type FAT32. - + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Al è necessari che il filesystem al sedi grant almancul %1 MiB. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + Il filesystem al à di vê ativade la opzion <strong>%1</strong>. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Tu puedis continuâ cence configurâ une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il to sisteme nol rivi a inviâsi. - + Option to use GPT on BIOS Opzion par doprâ GPT su BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Une tabele des partizions GPT e je la miôr sielte par ducj i sistemis. Chest instaladôr al supuarte chê configurazion ancje pai sistemis BIOS. <br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e configure la tabele des partizions a GPT, dopo cree une partizion no formatade di 8 MB cu la opzion <strong>%2</strong> ativade.<br/><br/>Une partizion no formatade di 8 MB e je necessarie par inviâ %1 suntun sisteme BIOS cun GPT. - + Boot partition not encrypted Partizion di inviament no cifrade - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. E je stade configurade une partizion di inviament separade adun cuntune partizion lidrîs cifrade, ma la partizion di inviament no je cifrade.<br/><br/> A esistin problemis di sigurece cun chest gjenar di configurazion, par vie che i file di sisteme impuartants a vegnin tignûts intune partizion no cifrade.<br/>Tu puedis continuâ se tu lu desideris, ma il sbloc dal filesystem al sucedarà plui indenant tal inviament dal sisteme.<br/>Par cifrâ la partizion di inviament, torne indaûr e torne creile, selezionant <strong>Cifrâ</strong> tal barcon di creazion de partizion. - + has at least one disk device available. al à almancul une unitât disc disponibil. - + There are no partitions to install on. No son partizions dulà lâ a instalâ. @@ -3014,17 +3080,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< PreserveFiles - + Saving files for later ... Daûr a salvâ files par dopo ... - + No files configured to save for later. Nissun file configurât di salvâ par dopo. - + Not all of the configured files could be preserved. Nol è stât pussibil preservâ ducj i files configurâts. @@ -3101,7 +3167,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3213,92 +3279,17 @@ Output: Il program di instalazion nol è rivât a gjavâ un grup di volums clamât '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulari - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selezione dulà lâ a instalâ %1.<br/><font color="red">Atenzion: </font>cheste operazion e eliminarà ducj i file de partizion selezionade. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'element selezionât nol somee jessi une partizion valide. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - No si pues instalâ %1 su spazi vueit. Par plasê selezione une partizion esistente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 nol pues jessi instalât suntune partizion estese. Par plasê selezione une partizion primarie o logjiche esistente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - No si pues instalâ %1 su cheste partizion. - - - - Data partition (%1) - Partizion dâts (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partizion di sisteme no cognossude (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partizion di sisteme (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partizion %1 e je masse piçule par %2. Selezione une partizion cun almancul %3 GiB di capacitât. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>No si rive a cjatâ di nissune bande su cheste machine une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre il partizionament manuâl par configurâ %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>Si instalarà %1 su %2.<br/><font color="red">Atenzion: </font>ducj i dâts de partizion %2 a laran pierdûts. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2. - - - - EFI system partition: - Partizion di sisteme EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/> La instalazion no pues continuâ.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât par configurâ %1.<br/> @@ -3313,63 +3304,63 @@ Output: Operazion di ridimensionament dal filesystem - + Invalid configuration Configurazion no valide - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. La operazion di ridimensionament dal filesystem e à une configurazion no valide e no vignarà eseguide. - + KPMCore not Available KPMCore no disponibil - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares nol rive a inviâ KPMCore pe operazion di ridimensionament dal filesystem. - - - - - + + + + + Resize Failed Ridimensionament falît - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Nol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il filesystem %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Nol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il dispositîf %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Impussibil ridimensionâ il filesystem %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Impussibil ridimensionâ il dispositîf %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive. - + The device %1 must be resized, but cannot Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive. @@ -3425,16 +3416,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Par otignî i miôrs risultâts, siguriti che chest computer: - - - - System requirements - Recuisîts di sisteme + + Checking requirements again in a few seconds ... + Daûr a tornâ a controlâ i recuisîts chi di pôcs seconts ... @@ -3898,12 +3884,12 @@ Output: No target system available. - + Nissun sisteme di destinazion disponibil. No rootMountPoint is set. - + Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint. @@ -4062,12 +4048,12 @@ Output: Supuart di %1 - + About %1 setup Informazions su la configurazion di %1 - + About %1 installer Informazion su la instalazion di %1 @@ -4093,12 +4079,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Cree bacins ZFS e insiemis di dâts Failed to create zpool on - + Impussibil creâ zpool su @@ -4108,41 +4094,53 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + No je disponibile nissune partizion par ZFS. Internal data missing - + A mancjin dâts internis - + Failed to create zpool - + Impussibil creâ zpool - + Failed to create dataset - + Impussibil creâ l'insiemi di dâts - + The output was: - + L'output al jere: calamares-sidebar + About Informazions + Debug - + Debug + + + + Show information about Calamares + Mostre informazions su Calamares + + + + Show debug information + Mostre informazions di debug @@ -4150,29 +4148,31 @@ Output: Installation Completed - + Instalazion completade %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 al è stât instalât sul computer.<br/> + Tu puedis cumò tornâ a inviâ tal to gnûf sisteme, o continuâ a doprâ l'ambient Live. Close Installer - + Siere l'instaladôr Restart System - + Torne invie il sisteme <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Un regjistri complet de instalazion al è disponibil come installation.log te cartele home dal utent Live.<br/> + Chest regjistri al è stât copiât sul /var/log/installation.log dal sisteme di destinazion.</p> @@ -4180,82 +4180,76 @@ Output: Installation Completed - + Instalazion completade %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 al è stât instalât sul to computer.<br/> + Cumò tu puedis tornâ a inviâ il to dispositîf. Close - + Siere Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Lenghis</h1> </br> - La impostazion di localizazion dal sisteme e influence la lenghe e la cumbinazion di caratars par cualchi element de interface utent a rie di comant. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Localitâts</h1> </br> - La impostazions di localizazion dal sisteme e influence il formât des datis e dai numars. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>. - - - - Back - Indaûr + Torne invie keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - + Par ativâ la anteprime di tastiere, selezione une disposizion. - - Keyboard Model: - Model de tastiere: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Model di tastiere:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Disposizions + + Layout + Disposizion - + + Variant + Variante + + + Type here to test your keyboard Scrîf achì par provâ la tastiere - - - Variants - Variantis - localeq - + + Change Cambie + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Lenghis</h3> </br> + La impostazion di localizazion dal sisteme e tocje la lenghe e la cumbinazion di caratars par cualchi element de interface utent a rie di comant. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Localizazions</h3> </br> + La impostazion de localizazion dal sisteme e tocje i numars e il formât des datis. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>. + notesqml @@ -4273,37 +4267,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice al è une suite par uficis potente e libare, doprade di milions di personis ator pal mont. Al inclût diviersis aplicazions che lu rindin la plui versatil suite di ufici Libare e Open Source sul marcjât.<br/> + Opzion predefinide. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Se no tu desideris instalâ une suite par ufici, ti base selezionâ Nissune suite par ufici. Tu puedis simpri zontâ'nt une (o plui) plui indenant, cuant che ti coventarà. No Office Suite - + Nissune suite par ufici Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Cree une instalazion minimâl par scritori, gjave dutis lis aplicazions adizionâls e decît plui indenant ce che tu desideris zontâ al sisteme. Esemplis di ce che nol sarà intun sisteme dal gjenar a son: suites par ufici, riprodutôrs multimediâi, visualizadôrs di imagjins e il supuart pe stampe. A saran dome un scritori, un navigadôr pai files, un gjestôr dai pachets, un editôr di tescj e un sempliç navigadôr web. Minimal Install - + Instalazion minimâl Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Selezione une opzion pe tô instalazion, o dopre chê predefinide: LibreOffice includût. @@ -4399,7 +4394,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root nol è un non utent ametût. @@ -4419,7 +4414,7 @@ Output: localhost is not allowed as hostname. - + localhost nol è un non host ametût. @@ -4459,7 +4454,7 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + A son acetâts dome letaris, numars, tratuts bas e tratuts, cuntun minim di doi caratars. diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index d3e9af666..3266a8348 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -50,27 +50,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Rexistro de arranque maestro de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición do sistema - + Do not install a boot loader Non instalar un cargador de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -157,7 +157,7 @@ - + Debug information Informe de depuración de erros. @@ -165,12 +165,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Instalar @@ -277,7 +283,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -503,12 +509,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer Instalador de %1 @@ -516,17 +522,18 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Formulario - + Select storage de&vice: Seleccione o dispositivo de almacenamento: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Despois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual</strong><br/> Pode crear o redimensionar particións pola súa conta. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partición home para %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione unha partición para acurtar, logo empregue a barra para redimensionala</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Localización do cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione unha partición para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI. Por favor, volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partición EFI do sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento non semella ter un sistema operativo instalado nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará</font> todos os datos gardados na unidade de almacenamento seleccionada. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar a carón</strong><br/>O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a %1 - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituír a partición</strong><br/>Substitúe a partición con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. A unidade de almacenamento ten %1 nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -758,46 +765,40 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. CommandList - - + Could not run command. Non foi posíbel executar a orde. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - A orde execútase no ambiente hóspede e precisa coñecer a ruta a root, mais non se indicou ningún rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - A orde precisa coñecer o nome do usuario, mais non se indicou ningún nome de usuario. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Seleccionado modelo de teclado a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Seleccionada a disposición do teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. A linguaxe do sistema será establecida a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A localización de números e datas será establecida a %1. @@ -833,96 +834,96 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este ordenador non satisfai os requerimentos mínimos ara a instalación de %1.<br/>A instalación non pode continuar. <a href="#details">Máis información...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este ordenador non satisfai algúns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/> A instalación pode continuar, pero pode que algunhas características sexan desactivadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa faralle algunhas preguntas mentres prepara %2 no seu ordenador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. O nome de usuario é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. O nome do computador é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome do computador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Os contrasinais non coinciden! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. - + En&crypt Encriptar - + Logical Lóxica - + Primary Primaria - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creando unha nova partición %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador fallou ó crear a partición no disco '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. O dispositivo ten <strong>%1</strong> una táboa de partición. @@ -1323,7 +1324,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Este é un dispositivo de tipo <strong>loop</strong>. <br><br> É un pseudo-dispositivo que non ten táboa de partición que permita acceder aos ficheiros como un dispositivo de bloques. Este,modo de configuración normalmente so contén un sistema de ficheiros individual. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Este instalador <strong>non pode detectar unha táboa de partición </strong>no sistema de almacenamento seleccionado. <br><br>O dispositivo non ten táboa de particion ou a táboa de partición está corrompida ou é dun tipo descoñecido.<br>Este instalador poder crear una táboa de partición nova por vóstede, ben automaticamente ou a través de páxina de particionamento a man. @@ -1338,7 +1339,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. <br><br>Esta táboa de partición so é recomendabel en sistemas vellos que empezan dende un sistema de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendabel na meirande parte dos outros casos.<br><br><strong>Atención:</strong>A táboa de partición MBR é un estándar obsoleto da época do MS-DOS.<br>So pódense crear 4 particións <em>primarias</em>, e desas 4, una pode ser unha partición<em>extensa</em>, que pode conter muitas particións <em>lóxicas</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. O tipo de <strong>táboa de partición</strong>no dispositivo de almacenamento escollido.<br><br>O único xeito de cambia-lo tipo de partición é borrar e volver a crear a táboa de partición dende o comenzo, isto destrúe todolos datos no dispositivo de almacenamento. <br> Este instalador manterá a táboa de partición actúal agás que escolla outra cousa explicitamente. <br> Se non está seguro, en sistemas modernos é preferibel GPT. @@ -1485,11 +1486,16 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Confirme a frase de contrasinal - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Faga o favor de introducila a misma frase de contrasinal námbalas dúas caixas. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Poñela información da partición - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 nunha <strong>nova</strong> partición do sistema %2 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 na partición do sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar o cargador de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configuralos puntos de montaxe. @@ -1653,75 +1659,131 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source está conectado a unha fonte de enerxía - + The system is not plugged in to a power source. O sistema non está conectado a unha fonte de enerxía. - + is connected to the Internet está conectado á Internet - + The system is not connected to the Internet. O sistema non está conectado á Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. O instalador non se está a executar con dereitos de administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. A pantalla é demasiado pequena para mostrar o instalador. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. - + I accept the terms and conditions above. Acepto os termos e condicións anteriores. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2002,7 +2064,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. LocaleViewStep - + Location Localización... @@ -2223,12 +2285,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2533,7 +2595,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Erro descoñecido - + Password is empty @@ -2846,17 +2908,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. I&nstalar o cargador de arranque en: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Confirma que desexa crear unha táboa de particións nova en %1? - + Can not create new partition Non é posíbel crear a partición nova - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. A táboa de particións de %1 xa ten %2 particións primarias e non é posíbel engadir máis. Retire unha partición primaria e engada unha partición estendida. @@ -2899,72 +2961,72 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Despois: - + No EFI system partition configured Non hai ningunha partición de sistema EFI configurada - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted A partición de arranque non está cifrada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Configurouse unha partición de arranque separada xunto cunha partición raíz cifrada, mais a partición raíz non está cifrada.<br/><br/>Con este tipo de configuración preocupa a seguranza porque nunha partición sen cifrar grávanse ficheiros de sistema importantes.<br/>Pode continuar, se así o desexa, mais o desbloqueo do sistema de ficheiros producirase máis tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para cifrar unha partición raíz volva atrás e créea de novo, seleccionando <strong>Cifrar</strong> na xanela de creación de particións. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3012,17 +3074,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. PreserveFiles - + Saving files for later ... A gardar ficheiros para máis tarde... - + No files configured to save for later. Non hai ficheiros configurados que gardar para máis tarde - + Not all of the configured files could be preserved. Non foi posíbel manter todos os ficheiros configurados. @@ -3099,7 +3161,7 @@ Saída: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3210,91 +3272,16 @@ Saída: O instalador non foi quen de retirar un grupo de volumes chamado «%1». - - ReplaceWidget - - - Form - Formulario - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Seleccione onde instalar %1.<br/><font color="red">Advertencia: </font>isto elimina todos os ficheiros da partición seleccionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - O elemento seleccionado non parece ser unha partición válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - Non é posíbel instalar %1 nun espazo baleiro. Seleccione unha partición existente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - Non é posíbel instalar %1 nunha partición estendida. Seleccione unha partición primaria ou lóxica existente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - Non é posíbel instalar %1 nesta partición - - - - Data partition (%1) - Partición de datos (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partición de sistema descoñecida (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partición do sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>A partición %1 é demasiado pequena para %2. Seleccione unha partición cunha capacidade mínima de %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Non foi posíbel atopar ningunha partición de sistema EFI neste sistema. Recúe e empregue o particionamento manual para configurar %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 vai ser instalado en %2. <br/><font color="red">Advertencia: </font>vanse perder todos os datos da partición %2. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partición EFI do sistema: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3308,63 +3295,63 @@ Saída: Traballo de mudanza de tamaño do sistema de ficheiros - + Invalid configuration Configuración incorrecta - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. O traballo de mudanza do tamaño do sistema de ficheiros ten unha configuración incorrecta e non vai ser executado. - + KPMCore not Available KPMCore non está dispoñíbel - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares non pode iniciar KPMCore para o traballo de mudanza do tamaño do sistema de ficheiros. - - - - - + + + + + Resize Failed Fallou a mudanza de tamaño - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Non foi posíbel atopar o sistema de ficheiros %1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Non foi posíbel atopar o dispositivo %1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Non é posíbel mudar o tamaño do sistema de ficheiros %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Non é posíbel mudar o tamaño do dispositivo %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Hai que mudar o tamaño do sistema de ficheiros %1 mais non é posíbel. - + The device %1 must be resized, but cannot Hai que mudar o tamaño do dispositivo %1 mais non é posíbel @@ -3420,16 +3407,11 @@ Saída: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Para os mellores resultados, por favor, asegúrese que este ordenador: - - - - System requirements - Requisitos do sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4057,12 +4039,12 @@ Saída: %1 axuda - + About %1 setup - + About %1 installer Acerca do instalador %1 @@ -4112,17 +4094,17 @@ Saída: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4131,14 +4113,26 @@ Saída: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Mostrar informes de depuración + finishedq @@ -4194,61 +4188,54 @@ Saída: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modelo de teclado. - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Teclee aquí para comproba-lo seu teclado. - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts index f793c18e9..34d19a446 100644 --- a/lang/calamares_gu.ts +++ b/lang/calamares_gu.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts index e0a741b5b..69c5dc8ae 100644 --- a/lang/calamares_he.ts +++ b/lang/calamares_he.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - תודה ל<a href="https://calamares.io/team/">צוות Calamares</a> ול<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">צוות המתרגמים שלCalamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">הפיתוח של Calamares</a> ממומן על ידי <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - משחררים תוכנה. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + תודה ל<a href="https://calamares.io/team/">צוות Calamares</a> ול<a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">צוות המתרגמים של Calamares</a>.<br/><br/>הפיתוח של </a>Calamares</a> ממומן על ידי <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - מוציאים תוכנה לחופשי. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record של %1 - + Boot Partition מחיצת האתחול (Boot) - + System Partition מחיצת מערכת - + Do not install a boot loader לא להתקין מנהל אתחול מערכת - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ עץ וידג׳טים - + Debug information מידע על ניפוי שגיאות @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up הקמה - + Install התקנה @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - בדיקת הדרישות למודול <i>%1</i> הושלמה. + Requirements checking for module '%1' is complete. + בדיקת הדרישות למודול ‚%1’ הושלמה. @@ -293,7 +299,7 @@ (%n second(s)) - ((שנייה אחת) + (שנייה) (שתי שניות) (%n שניות) (%n שניות) @@ -511,12 +517,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program תכנית התקנת %1 - + %1 Installer אשף התקנת %1 @@ -524,17 +530,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. הגדרת תווית מערכת קבצים על %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. הגדרת תווית מערכת הקבצים <strong>%1</strong> למחיצה <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. אשף ההתקנה נכשל בעת עדכון טבלת המחיצות על כונן '%1'. @@ -555,149 +562,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Select storage de&vice: בחירת התקן א&חסון: - - - - + + + + Current: נוכחי: - + After: לאחר: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>הגדרת מחיצות באופן ידני</strong><br/>ניתן ליצור או לשנות את גודל המחיצות בעצמך. - + Reuse %1 as home partition for %2. שימוש ב־%1 כמחיצת הבית (home) עבור %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ראשית יש לבחור מחיצה לכיווץ, לאחר מכן לגרור את הסרגל התחתון כדי לשנות את גודלה</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 תכווץ לכדי %2MiB ותיווצר מחיצה חדשה בגודל %3MiB עבור %4. - + Boot loader location: מיקום מנהל אתחול המערכת: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>נא לבחור מחיצה כדי להתקין עליה</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. במערכת זו לא נמצאה מחיצת מערכת EFI. נא לחזור ולהשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני כדי להגדיר את %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. מחיצת מערכת EFI שב־%1 תשמש לטעינת %2. - + EFI system partition: מחיצת מערכת EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. לא נמצאה מערכת הפעלה על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>מחיקת כונן</strong><br/> פעולה זו <font color="red">תמחק</font> את כל המידע השמור על התקן האחסון הנבחר. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>התקנה לצד</strong><br/> אשף ההתקנה יכווץ מחיצה כדי לפנות מקום לטובת %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>החלפת מחיצה</strong><br/> ביצוע החלפה של המחיצה ב־%1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. בהתקן אחסון זה נמצאה %1. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. כבר קיימת מערכת הפעלה על התקן האחסון הזה. כיצד להמשיך?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ישנן מגוון מערכות הפעלה על התקן אחסון זה. איך להמשיך? <br/>ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> בהתקן האחסון הזה כבר יש מערכת הפעלה אך טבלת המחיצות <strong>%1</strong> שונה מהנדרשת <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. אחת המחיצות של התקן האחסון הזה <strong>מעוגנת</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. התקן אחסון זה הוא חלק מהתקן <strong>RAID בלתי פעיל</strong>. - + No Swap ללא החלפה - + Reuse Swap שימוש מחדש בהחלפה - + Swap (no Hibernate) החלפה (ללא תרדמת) - + Swap (with Hibernate) החלפה (עם תרדמת) - + Swap to file החלפה לקובץ @@ -766,46 +773,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. לא ניתן להריץ את הפקודה. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - הפקודה פועלת בסביבת המארח ועליה לדעת מה נתיב השורש, אך לא צוין rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - הפקודה צריכה לדעת מה שם המשתמש, אך לא הוגדר שם משתמש. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + הפקודות משתמשות במשתנים שאינם מוגדרים. המשתנים החסרים הם: %1 Config - + Set keyboard model to %1.<br/> הגדרת דגם המקלדת בתור %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. הגדרת פריסת לוח המקשים בתור %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. הגדרת אזור הזמן לכדי %1/%2. - + The system language will be set to %1. שפת המערכת תוגדר להיות %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. תבנית של המספרים והתאריכים של המיקום יוגדרו להיות %1. @@ -841,96 +842,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - המחשב לא עומד ברף הדרישות המזערי להתקנת %1. <br/>להתקנה אין אפשרות להמשיך. <a href="#details">פרטים…</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + המחשב לא עומד בדרישות הסף להתקנת %1.<br/>ההגדרה לא יכולה להמשיך. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - המחשב לא עומד ברף דרישות המינימום להתקנת %1. <br/>ההתקנה לא יכולה להמשיך. <a href="#details"> פרטים...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + המחשב לא עומד בדרישות הסף להתקנת %1.<br/>ההתקנה לא יכולה להמשיך. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המזערי להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך יתכן כי חלק מהתכונות יושבתו. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המינימום להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך יתכן כי חלק מהתכונות יושבתו. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. תכנית זו תשאל אותך מספר שאלות ותתקין את %2 על המחשב שלך. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>ברוך בואך לתכנית ההתקנה Calamares עבור %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>ברוך בואך להתקנת %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>ברוך בואך להתקנת %1 עם Calamares</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>ברוך בואך להתקנת %1</h1> - + Your username is too long. שם המשתמש ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as username. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם משתמש. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. שם המשתמש שלך חייב להתחיל באות קטנה או בקו תחתי. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your hostname is too short. שם המחשב קצר מדי. - + Your hostname is too long. שם המחשב ארוך מדי. - + '%1' is not allowed as hostname. אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם מארח. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. מותר להשתמש רק באותיות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. - + Your passwords do not match! הסיסמאות לא תואמות! - + OK! בסדר! @@ -1086,22 +1087,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. תווית מערכת הקבצים: - + En&crypt ה&צפנה - + Logical לוגית - + Primary ראשית - + GPT GPT @@ -1119,43 +1120,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. יצירת מחיצת %1MiB על גבי %3 (%2) עם הרשומות %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). יצירת מחיצה חדשה בגודל %1MiB על גבי %3 ‏(%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. יצירת מחיצה חדשה בגודל %2MiB על גבי %4 (%3) עם מערכת הקבצים %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%1MiB</strong> על גבי <strong>%3</strong> (%2) עם הרשומות <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%1MiB</strong> על גבי <strong>%3</strong> ‏(%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%2MiB</strong> על גבי <strong>%4</strong> (%3) עם מערכת הקבצים <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. מוגדרת מחיצת %1 חדשה על %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. אשף ההתקנה נכשל ביצירת מחיצה על הכונן ‚%1’. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. על התקן זה קיימת טבלת מחיצות <strong>%1</strong>. @@ -1331,7 +1332,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני. @@ -1346,7 +1347,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. סוג <strong>טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> הדרך היחידה לשנות את סוג טבלת המחיצות היא למחוק וליצור מחדש את טבלת המחיצות, אשר דורסת את כל המידע הקיים על התקן האחסון.<br> אשף ההתקנה ישמור את טבלת המחיצות הקיימת אלא אם כן תבחר אחרת במפורש.<br> במידה ואינך בטוח, במערכות מודרניות, GPT הוא הסוג המועדף. @@ -1493,11 +1494,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. אישור מילת צופן - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. נא להקליד את אותה מילת הצופן בשתי התיבות. + + + Password must be a minimum of %1 characters + אורך הסיסמה חייב להיות %1 תווים לפחות + ErrorDialog @@ -1515,57 +1521,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information הגדרת מידע עבור המחיצה - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> התקנת %1 על מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2 עם היכולות <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. התקנת %1 על מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. הקמת מחיצת %2 <strong>חדשה</strong> עם נקודת העיגון <strong>%1</strong> והיכולות <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. הגדרת מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2 עם נקודת העיגון <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. התקנת %2 על מחיצת מערכת %3 בשם <strong>%1</strong> עם היכולות <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. הקמת מחיצת %3 בשם <strong>%1</strong> עם נקודת העגינה <strong>%2</strong> והיכולות <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. הקמת מחיצת %3 בשם <strong>%1</strong> עם נקודת העגינה <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. התקנת %2 על מחיצת מערכת <strong>%1</strong> מסוג %3. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. התקנת מנהל אתחול מערכת על <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. כעת בהגדרת נקודות העיגון. @@ -1661,75 +1667,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - יש לפחות %1 GiB פנויים בכונן + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + נא לוודא שבמערכת יש לפחות %1 GiB פנויים בכונן. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + המקום הפנוי בכוננים הוא כל הכוננים הקשיחים והתקני ה־SSD שמחוברים למערכת. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. נפח האחסון לא מספיק. נדרשים %1 GiB לפחות. - + has at least %1 GiB working memory יש לפחות %1 GiB זיכרון לעבודה - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. כמות הזיכרון הנדרשת לפעולה אינה מספיקה. נדרשים %1 GiB לפחות. - + is plugged in to a power source מחובר לספק חשמל חיצוני - + The system is not plugged in to a power source. המערכת לא מחוברת לספק חשמל חיצוני. - + is connected to the Internet מחובר לאינטרנט - + The system is not connected to the Internet. המערכת לא מחוברת לאינטרנט. - + is running the installer as an administrator (root) ההתקנה מופעלת תחת חשבון מורשה ניהול (root) - + The setup program is not running with administrator rights. תכנית ההתקנה אינה פועלת עם הרשאות ניהול. - + The installer is not running with administrator rights. אשף ההתקנה לא רץ עם הרשאות מנהל. - + has a screen large enough to show the whole installer המסך גדול מספיק להצגת כל אשף ההתקנה - + The screen is too small to display the setup program. המסך קטן מכדי להציג את תכנית ההתקנה. - + The screen is too small to display the installer. גודל המסך קטן מכדי להציג את תכנית ההתקנה. + + + is always false + תמיד שקר + + + + The computer says no. + זה לא אמור לקרות. + + + + is always false (slowly) + תמיד שקר (לאט) + + + + The computer says no (slowly). + זה לא אמור לקרות (לאט). + + + + is always true + תמיד אמת + + + + The computer says yes. + זה כן אמור לקרות. + + + + is always true (slowly) + תמיד אמת (לאט) + + + + The computer says yes (slowly). + זה כן אמור לקרות (לאט). + + + + is checked three times. + נבדק שלוש פעמים. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + הסנרק לא נבדק שלוש פעמים. + HostInfoJob @@ -1882,32 +1944,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>הסכם רישוי</h1> - + I accept the terms and conditions above. התנאים וההגבלות שלמעלה מקובלים עלי. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). נא לסקור בקפידה את הסכמי רישוי משתמש הקצה (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. תהליך התקנה זה יתקין תכנה קניינית שכפופה לתנאי רישוי. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. אם התנאים האלה אינם מקובלים עליכם, אי אפשר להמשיך בתהליך ההתקנה. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. תהליך התקנה זה יכול להתקין תכנה קניינית שכפופה לתנאי רישוי כדי לספק תכונות נוספות ולשפר את חוויית המשתמש. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. אם התנאים הללו אינם מקובלים עליכם, תוכנה קניינית לא תותקן, ובמקומן יעשה שימוש בחלופות בקוד פתוח. @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit יציאה @@ -2018,7 +2080,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location מיקום @@ -2233,12 +2295,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration הגדרות משווק - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. הגדרת מזהה מחזור למשווק לערך <code>%1</code>. @@ -2246,29 +2308,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. ניתן לבחור את האזור המועדף עליך או להשתמש בהגדרות בררת המחדל. - - - + + + Timezone: %1 אזור זמן: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. נא לבחור את האזור המועדף במחוז שלך. - + Zones אזורים - + You can fine-tune Language and Locale settings below. ניתן לכוון את הגדרות השפה והמיקום להלן. @@ -2561,7 +2623,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. שגיאה לא ידועה - + Password is empty שדה הסיסמה ריק @@ -2874,17 +2936,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. הת&קנת מנהל אתחול על: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? האם ליצור טבלת מחיצות חדשה על %1? - + Can not create new partition לא ניתן ליצור מחיצה חדשה - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. לטבלת המחיצות על %1 כבר יש %2 מחיצות עיקריות ואי אפשר להוסיף עוד כאלה. נא להסיר מחיצה עיקרית אחת ולהוסיף מחיצה מורחבת במקום. @@ -2927,72 +2989,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. לאחר: - + No EFI system partition configured לא הוגדרה מחיצת מערכת EFI - + EFI system partition configured incorrectly מחיצת המערכת EFI לא הוגדרה נכון - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. מחיצת מערכת EFI נחוצה להפעלת %1. <br/><br/>כדי להפעיל מחיצת מערכת EFI, יש לחזור ולבחור או ליצור מערכת קבצים מתאימה. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. יש לעגן את מערכת הקבצים ב־<strong>%1</strong> - + The filesystem must have type FAT32. מערכת הקבצים חייבת להיות מסוג FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. גודל מערכת הקבצים חייב להיות לפחות ‎%1 MIB. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. למערכת הקבצים חייב להיות מוגדר הדגלון <strong>%1</strong>. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. ניתן להמשיך ללא הקמת מחיצת מערכת EFI אך המערכת שלך לא תצליח להיטען. - + Option to use GPT on BIOS אפשרות להשתמש ב־GPT או ב־BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. טבלת מחיצות GPT היא האפשרות הטובה ביותר לכל המערכות. תוכנית התקנה זאת תומכת בהקמה שכזאת גם עבור מערכות BIOS.<br/><br/>כדי להגדיר טבלת מחיצות GPT על BIOS, (אם זה טרם בוצע) יש לחזור ולהגדיר את טבלת המחיצות ל־GPT, לאחר מכן ליצור מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב עם הדגלון <strong>%2</strong> פעיל.<br/><br/>מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב נחוצה להפעלת %1 על מערכת BIOS עם GPT. - + Boot partition not encrypted מחיצת האתחול (Boot) אינה מוצפנת - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. מחיצת אתחול, boot, נפרדת הוגדרה יחד עם מחיצת מערכת ההפעלה, root, מוצפנת, אך מחיצת האתחול לא הוצפנה.<br/><br/> ישנן השלכות בטיחותיות עם התצורה שהוגדרה, מכיוון שקובצי מערכת חשובים נשמרים על מחיצה לא מוצפנת.<br/>ניתן להמשיך אם זהו רצונך, אך שחרור מערכת הקבצים יתרחש מאוחר יותר כחלק מהאתחול.<br/>בכדי להצפין את מחיצת האתחול, יש לחזור וליצור אותה מחדש, על ידי בחירה ב <strong>הצפנה</strong> בחלונית יצירת המחיצה. - + has at least one disk device available. יש לפחות התקן כונן אחד זמין. - + There are no partitions to install on. אין מחיצות להתקין עליהן. @@ -3040,17 +3102,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... הקבצים נשמרים להמשך… - + No files configured to save for later. לא הוגדרו קבצים לשמירה בהמשך. - + Not all of the configured files could be preserved. לא ניתן לשמר את כל הקבצים שהוגדרו. @@ -3127,7 +3189,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3239,92 +3301,17 @@ Output: אשף ההתקנה נכשל בהסרת קבוצת כרכים בשם ‚%1’. - - ReplaceWidget - - - Form - Form - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - בחר מיקום התקנת %1.<br/><font color="red">אזהרה: </font> הפעולה תמחק את כל הקבצים במחיצה שנבחרה. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - הפריט הנבחר איננו מחיצה תקינה. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - לא ניתן להתקין את %1 על שטח ריק. נא לבחור מחיצה קיימת. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה מורחבת. אנא בחר מחיצה ראשית או לוגית קיימת. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה זו. - - - - Data partition (%1) - מחיצת מידע (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - מחיצת מערכת (%1) לא מוכרת - - - - %1 system partition (%2) - %1 מחיצת מערכת (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/> גודל המחיצה %1 קטן מדי עבור %2. אנא בחר מחיצה עם קיבולת בנפח %3 GiB לפחות. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/> מחיצת מערכת EFI לא נמצאה באף מקום על המערכת. חזור בבקשה והשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני בכדי להגדיר את %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 יותקן על %2. <br/><font color="red">אזהרה: </font>כל המידע אשר קיים במחיצה %2 יאבד. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - מחיצת מערכת EFI ב %1 תשמש עבור טעינת %2. - - - - EFI system partition: - מחיצת מערכת EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>המחשב הזה לא עונה על רף הדרישות המזערי להתקנת %1.<br/> ההתקנה לא יכולה להמשיך.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המזערי להתקנת %1.<br/> @@ -3339,63 +3326,63 @@ Output: משימת שינוי גודל מערכת קבצים - + Invalid configuration תצורה שגויה - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. למשימת שינוי גודל מערכת הקבצים יש תצורה שגויה והיא לא תפעל. - + KPMCore not Available KPMCore לא זמין - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. ל־Calamares אין אפשרות להתחיל את KPMCore עבור משימת שינוי גודל מערכת הקבצים. - - - - - + + + + + Resize Failed שינוי הגודל נכשל - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. לא הייתה אפשרות למצוא את מערכת הקבצים %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלה. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. לא הייתה אפשרות למצוא את ההתקן %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלו. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. לא ניתן לשנות את גודל מערכת הקבצים %1. - - + + The device %1 cannot be resized. לא ניתן לשנות את גודל ההתקן %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. חובה לשנות את גודל מערכת הקבצים %1, אך לא ניתן. - + The device %1 must be resized, but cannot חובה לשנות את גודל ההתקן %1, אך לא ניתן. @@ -3451,16 +3438,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - לקבלת התוצאות הטובות ביותר, נא לוודא כי מחשב זה: - - - - System requirements - דרישות מערכת + + Checking requirements again in a few seconds ... + הדרישות נבדקות שוב תוך מספר שניות… @@ -4088,12 +4070,12 @@ Output: תמיכה ב־%1 - + About %1 setup על אודות התקנת %1 - + About %1 installer על אודות התקנת %1 @@ -4143,17 +4125,17 @@ Output: - + Failed to create zpool יצירת מאגר zpool נכשלה - + Failed to create dataset יצירת סדרת הנתונים נכשלה - + The output was: הפלט היה: @@ -4162,14 +4144,26 @@ Output: calamares-sidebar + About על אודות + Debug ניפוי שגיאות + + + Show information about Calamares + הצגת מידע על Calamares + + + + Show debug information + הצגת מידע ניפוי שגיאות + finishedq @@ -4228,63 +4222,56 @@ Output: הפעלה מחדש - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>שפות</h1> </br> - תבנית המערכת המקומית משפיעה על השפה ועל ערכת התווים של מגוון רכיבים במנשק המשתמש. ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>תבניות מקומיות</h1> </br> - הגדרות התבנית המקומית של המערכת תשפיע על תצורת המספרים והתאריכים. ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>. - - - - Back - חזרה - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. כדי להפעיל תצוגה מקדימה של מקלדת יש לבחור בפריסה. - - Keyboard Model: - דגם מקלדת: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>דגם מקלדת:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - פריסות + + Layout + פריסה - + + Variant + הגוון + + + Type here to test your keyboard ניתן להקליד כאן כדי לבדוק את המקלדת שלך - - - Variants - הגוונים - localeq - + + Change החלפה + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>שפות</h3> </br> + תבנית המערכת המקומית משפיעה על השפה ועל ערכת התווים של מגוון רכיבים במנשק המשתמש. ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>תבניות מקומיות</h3> </br> + הגדרות התבנית המקומית של המערכת תשפיע על תצורת המספרים והתאריכים. ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts index 2e61ae443..7a5637a91 100644 --- a/lang/calamares_hi.ts +++ b/lang/calamares_hi.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 का मास्टर बूट रिकॉर्ड - + Boot Partition बूट विभाजन - + System Partition सिस्टम विभाजन - + Do not install a boot loader बूट लोडर इंस्टॉल न करें - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ विजेट ट्री - + Debug information डीबग संबंधी जानकारी @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up सेटअप - + Install इंस्टॉल करें @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - मॉड्यूल <i>%1</i> हेतु आवश्यकताओं की जाँच पूर्ण हुई। + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - %n मॉड्यूल की प्रतीक्षा में। - %n मॉड्यूल की प्रतीक्षा में। + + + (%n second(s)) - - (%n सेकंड) - (%n सेकंड) + + + @@ -507,12 +513,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 सेटअप प्रोग्राम - + %1 Installer %1 इंस्टॉलर @@ -520,17 +526,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. %1 हेतु फाइल सिस्टम उपनाम सेट करें। - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. <strong>%2</strong> विभाजन हेतु फाइल सिस्टम उपनाम <strong>%1</strong> सेट करें। - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. इंस्टॉलर द्वारा डिस्क '%1' पर विभाजन तालिका अपडेट करना विफल। @@ -551,149 +558,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. रूप - + Select storage de&vice: डिवाइस चुनें (&v): - - - - + + + + Current: मौजूदा : - + After: बाद में: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> स्वयं विभाजन बनाएँ या उनका आकार बदलें। - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 के होम विभाजन के लिए %1 को पुनः उपयोग करें। - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>छोटा करने के लिए विभाजन चुनें, फिर नीचे bar से उसका आकर सेट करें</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 को छोटा करके %2MiB किया जाएगा व %4 हेतु %3MiB का एक नया विभाजन बनेगा। - + Boot loader location: बूट लोडर का स्थान: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>इंस्टॉल के लिए विभाजन चुनें</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें। - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा। - + EFI system partition: EFI सिस्टम विभाजन: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर लगता है कि कोई ऑपरेटिंग सिस्टम नहीं है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>डिस्क का सारा डाटा हटाएँ</strong><br/>इससे चयनित डिवाइस पर मौजूद सारा डाटा <font color="red">हटा</font>हो जाएगा। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>साथ में इंस्टॉल करें</strong><br/>इंस्टॉलर %1 के लिए स्थान बनाने हेतु एक विभाजन को छोटा कर देगा। - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>विभाजन को बदलें</strong><br/>एक विभाजन को %1 से बदलें। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर %1 है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर पहले से एक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर एक से अधिक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> इस संचय उपकरण पर पहले से ऑपरेटिंग सिस्टम है, परंतु <strong>%1</strong> विभाजन तालिका अपेक्षित <strong>%2</strong> से भिन्न है।<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. इस संचय उपकरण के विभाजनों में से कोई एक विभाजन <strong>माउंट</strong> है। - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. यह संचय उपकरण एक <strong>निष्क्रिय RAID</strong> उपकरण का हिस्सा है। - + No Swap कोई स्वैप नहीं - + Reuse Swap स्वैप पुनः उपयोग करें - + Swap (no Hibernate) स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त रहित) - + Swap (with Hibernate) स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त सहित) - + Swap to file स्वैप फाइल बनाएं @@ -762,46 +769,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. कमांड चलाई नहीं जा सकी। - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - होस्ट वातावरण में कमांड हेतु रुट पथ जानना आवश्यक है परन्तु कोई रूट माउंट पॉइंट परिभाषित नहीं किया गया है। - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - कमांड हेतु उपयोक्ता का नाम आवश्यक है परन्तु कोई नाम परिभाषित नहीं है। + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> कुंजीपटल का मॉडल %1 सेट करें।<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. कुंजीपटल का अभिन्यास %1/%2 सेट करें। - + Set timezone to %1/%2. समय क्षेत्र %1%2 सेट करें। - + The system language will be set to %1. सिस्टम भाषा %1 सेट की जाएगी। - + The numbers and dates locale will be set to %1. संख्या व दिनांक स्थानिकी %1 सेट की जाएगी। @@ -837,96 +838,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - यह कंप्यूटर %1 इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी। - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. यह कंप्यूटर %1 इंस्टॉल करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी। - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. यह प्रोग्राम प्रश्नावली के माध्यम से आपके कंप्यूटर पर %2 को सेट करेगा। - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 हेतु Calamares सेटअप में आपका स्वागत है</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 सेटअप में आपका स्वागत है</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 हेतु Calamares इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1> - + Your username is too long. उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as username. उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें। - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your hostname is too short. होस्ट नाम बहुत छोटा है। - + Your hostname is too long. होस्ट नाम बहुत लंबा है। - + '%1' is not allowed as hostname. होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। - + Your passwords do not match! आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते! - + OK! ठीक है! @@ -1082,22 +1083,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. फाइल सिस्टम उपनाम : - + En&crypt एन्क्रिप्ट (&c) - + Logical तार्किक - + Primary मुख्य - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) पर %4 प्रविष्टि युक्त %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) पर %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. फ़ाइल सिस्टम %1 के साथ %4 (%3) पर नया %2MiB का विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) पर <em>%4</em> प्रविष्टि युक्त <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) पर <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. फ़ाइल सिस्टम <strong>%1</strong> के साथ <strong>%4</strong> (%3) पर नया <strong>%2MiB</strong> का विभाजन बनाएँ। - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 पर नया %1 विभाजन बनाया जा रहा है। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. इंस्टॉलर डिस्क '%1' पर विभाजन बनाने में विफल रहा। @@ -1317,7 +1318,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. इस डिवाइस में <strong>%1</strong> विभाजन तालिका है। @@ -1327,7 +1328,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. यह एक <strong>लूप</strong> डिवाइस है।<br><br>इस छद्म-डिवाइस में कोई विभाजन तालिका नहीं है जो फ़ाइल को ब्लॉक डिवाइस के रूप में उपयोग कर सकें। इस तरह के सेटअप में केवल एक फ़ाइल सिस्टम होता है। - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. इंस्टॉलर को चयनित डिवाइस पर <strong>कोई विभाजन तालिका नहीं मिली</strong>।<br><br> डिवाइस पर विभाजन तालिका नहीं है या फिर जो है वो ख़राब है या उसका प्रकार अज्ञात है। <br>इंस्टॉलर एक नई विभाजन तालिका, स्वतः व मैनुअल दोनों तरह से बना सकता है। @@ -1342,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>यह विभाजन तालिका केवल <strong>BIOS</strong>वातावरण से शुरू होने वाले पुराने सिस्टम के लिए ही सुझाई जाती है। बाकी सब के लिए GPT ही सबसे उपयुक्त है।<br><br><strong>चेतावनी:</strong> MBR विभाजन तालिका MS-DOS के समय की एक पुरानी तकनीक है।<br> इसमें केवल 4 <em>मुख्य</em> विभाजन बनाये जा सकते हैं, इनमें से एक <em>विस्तृत</em> हो सकता है व इसके अंदर भी कई <em>तार्किक</em> विभाजन हो सकते हैं। - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. चयनित डिवाइस पर <strong>विभाजन तालिका</strong> का प्रकार।<br><br>विभाजन तालिका का प्रकार केवल विभाजन तालिका को हटा दुबारा बनाकर ही किया जा सकता है, इससे डिस्क पर मौजूद सभी डाटा नहीं नष्ट हो जाएगा।<br>अगर आप कुछ अलग नहीं चुनते तो यह इंस्टॉलर वर्तमान विभाजन तालिका उपयोग करेगा।<br>अगर सुनिश्चित नहीं है तो नए व आधुनिक सिस्टम के लिए GPT चुनें। @@ -1489,11 +1490,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. कूटशब्द की पुष्टि करें - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. कृपया दोनों स्थानों में समान कूटशब्द दर्ज करें। + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information विभाजन संबंधी जानकारी सेट करें - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>नवीन</strong> सिस्टम विभाजन %2 पर %1 को <em>%3</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें। - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>नए</strong> %2 सिस्टम विभाजन पर %1 इंस्टॉल करें। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong> व <em>%3</em>विशेषताओं सहित सेट करें। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong>%3 सहित सेट करें। - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> %2 को <em>%4</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें। - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. %3 विभाजन <strong>%1</strong> को माउंट पॉइंट <strong>%2</strong> व <em>%4</em>विशेषताओं सहित सेट करें। - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 विभाजन <strong>%1</strong> माउंट पॉइंट <strong>%2</strong>%4 सहित सेट करें। - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> पर %2 इंस्टॉल करें। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. बूट लोडर <strong>%1</strong> पर इंस्टॉल करें। - + Setting up mount points. माउंट पॉइंट सेट किए जा रहे हैं। @@ -1657,75 +1663,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - कम-से-कम %1 GiB स्पेस ड्राइव पर उपलब्ध हो + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ड्राइव में पर्याप्त स्पेस नहीं है। कम-से-कम %1 GiB होना आवश्यक है। - + has at least %1 GiB working memory कम-से-कम %1 GiB मेमोरी उपलब्ध हो - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. सिस्टम में पर्याप्त मेमोरी नहीं है। कम-से-कम %1 GiB होनी आवश्यक है। - + is plugged in to a power source पॉवर के स्रोत से कनेक्ट है - + The system is not plugged in to a power source. सिस्टम पॉवर के स्रोत से कनेक्ट नहीं है। - + is connected to the Internet इंटरनेट से कनेक्ट है - + The system is not connected to the Internet. सिस्टम इंटरनेट से कनेक्ट नहीं है। - + is running the installer as an administrator (root) इंस्टॉलर को प्रबंधक(रुट) के अंतर्गत चला रहा है - + The setup program is not running with administrator rights. सेटअप प्रोग्राम के पास प्रबंधक अधिकार नहीं है। - + The installer is not running with administrator rights. इंस्टॉलर के पास प्रबंधक अधिकार नहीं है। - + has a screen large enough to show the whole installer स्क्रीन का माप इंस्टॉलर को पूर्णतया प्रदर्शित करने में सक्षम हो - + The screen is too small to display the setup program. सेटअप प्रोग्राम प्रदर्शित करने हेतु स्क्रीन काफ़ी छोटी है। - + The screen is too small to display the installer. इंस्टॉलर प्रदर्शित करने हेतु स्क्रीन काफ़ी छोटी है। + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>लाइसेंस अनुबंध</h1> - + I accept the terms and conditions above. मैं उपरोक्त नियम व शर्तें स्वीकार करता हूँ। - + Please review the End User License Agreements (EULAs). कृपया लक्षित उपयोक्ता लाइसेंस अनुबंधों (EULAs) की समीक्षा करें। - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. यह सेटअप प्रक्रिया लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल करेगी। - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. यदि आप शर्तों से असहमत है, तो सेटअप प्रक्रिया जारी नहीं रखी जा सकती। - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. यह सेटअप प्रक्रिया अतिरिक्त सुविधाएँ प्रदान करने व उपयोक्ता अनुभव में वृद्धि हेतु लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल कर सकती है। - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. यदि आप शर्तों से असहमत है, तो अमुक्त सॉफ्टवेयर इंस्टाल नहीं किया जाएगा व उनके मुक्त विकल्प उपयोग किए जाएँगे। @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit बंद करें @@ -2014,7 +2076,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location स्थान @@ -2229,12 +2291,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM (मूल उपकरण निर्माता) विन्यास सेटिंग्स - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM (मूल उपकरण निर्माता) बैच पहचानकर्ता को <code>%1</code>पर सेट करें। @@ -2242,29 +2304,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. अपना इच्छित क्षेत्र चुनें या फिर डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स उपयोग करें। - - - + + + Timezone: %1 समय क्षेत्र : %1 - + Select your preferred Zone within your Region. इच्छित क्षेत्र में भूभाग चुनें। - + Zones भूभाग - + You can fine-tune Language and Locale settings below. भाषा व स्थानिकी हेतु निम्नलिखित सेटिंग्स उपयोग करें। @@ -2539,7 +2601,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. अज्ञात त्रुटि - + Password is empty कूटशब्द रिक्त है @@ -2852,17 +2914,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. बूट लोडर इंस्टॉल करें (&l) : - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? क्या आप वाकई %1 पर एक नई विभाजन तालिका बनाना चाहते हैं? - + Can not create new partition नया विभाजन बनाया नहीं जा सका - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 पर विभाजन तालिका में पहले से ही %2 मुख्य विभाजन हैं व और अधिक नहीं जोड़ें जा सकते। कृपया एक मुख्य विभाजन को हटाकर उसके स्थान पर एक विस्तृत विभाजन जोड़ें। @@ -2905,72 +2967,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. बाद में: - + No EFI system partition configured कोई EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त नहीं है - + EFI system partition configured incorrectly EFI सिस्टम विभाजन उचित रूप से विन्यस्त नहीं है - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 आरंभ करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन आवश्यक है। <br/><br/> EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त करने हेतु, वापस जाएँ व एक उपयुक्त फाइल सिस्टम चुनें या बनाएँ। - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. फाइल सिस्टम का <strong>%1</strong> पर माउंट होना आवश्यक है। - + The filesystem must have type FAT32. फाइल सिस्टम का प्रकार FAT32 होना आवश्यक है। - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. फाइल सिस्टम का आकार कम-से-कम %1 एमबी होना आवश्यक है। - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. फाइल सिस्टम पर <strong>%1</strong> फ्लैग सेट होना आवश्यक है। - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. आप बिना EFI सिस्टम विभाजन सेट करें भी प्रक्रिया जारी रख सकते हैं परन्तु सम्भवतः ऐसा करने से आपका सिस्टम आरंभ नहीं होगा। - + Option to use GPT on BIOS BIOS पर GPT उपयोग करने के लिए विकल्प - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (यदि अब तक नहीं करा है) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाएँ जिस पर <strong>%2</strong> का फ्लैग हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ आरंभ करने हेतु आवश्यक है। - + Boot partition not encrypted बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं है - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. एन्क्रिप्टेड रुट विभाजन के साथ एक अलग बूट विभाजन भी सेट किया गया था, पर बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं था।<br/><br/> इस तरह का सेटअप सुरक्षित नहीं होता क्योंकि सिस्टम फ़ाइल एन्क्रिप्टेड विभाजन पर होती हैं।<br/>आप चाहे तो जारी रख सकते है, पर फिर फ़ाइल सिस्टम बाद में सिस्टम स्टार्टअप के दौरान अनलॉक होगा।<br/> विभाजन को एन्क्रिप्ट करने के लिए वापस जाकर उसे दोबारा बनाएँ व विभाजन निर्माण विंडो में<strong>एन्क्रिप्ट</strong> चुनें। - + has at least one disk device available. कम-से-कम एक डिस्क डिवाइस उपलब्ध हो। - + There are no partitions to install on. इंस्टॉल हेतु कोई विभाजन नहीं हैं। @@ -3018,17 +3080,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... बाद के लिए फाइलों को संचित किया जा है... - + No files configured to save for later. बाद में संचित करने हेतु कोई फाइल विन्यस्त नहीं की गई है। - + Not all of the configured files could be preserved. विन्यस्त की गई सभी फाइलें संचित नहीं की जा सकी। @@ -3105,7 +3167,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3217,92 +3279,17 @@ Output: इंस्टालर '%1' नामक वॉल्यूम समूह को हटाने में विफल रहा। - - ReplaceWidget - - - Form - रूप - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - चुनें कि %1 को कहाँ इंस्टॉल करना है।<br/><font color="red">चेतावनी: </font> यह चयनित विभाजन पर मौजूद सभी फ़ाइलों को हटा देगा। - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - चयनित आइटम एक मान्य विभाजन नहीं है। - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 को खाली स्पेस पर इंस्टॉल नहीं किया जा सकता।कृपया कोई मौजूदा विभाजन चुनें। - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 को विस्तृत विभाजन पर इंस्टॉल नहीं किया जा सकता। कृपया कोई मौजूदा मुख्य या तार्किक विभाजन चुनें। - - - - %1 cannot be installed on this partition. - इस विभाजन पर %1 इंस्टॉल नहीं किया जा सकता। - - - - Data partition (%1) - डाटा विभाजन (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - अज्ञात सिस्टम विभाजन (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 सिस्टम विभाजन (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%2 के लिए विभाजन %1 बहुत छोटा है।कृपया कम-से-कम %3 GiB की क्षमता वाला कोई विभाजन चुनें । - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें। - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%2 पर %1 इंस्टॉल किया जाएगा।<br/><font color="red">चेतावनी : </font>विभाजन %2 पर मौजूद सारा डाटा हटा दिया जाएगा। - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा। - - - - EFI system partition: - EFI सिस्टम विभाजन: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/> इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/> @@ -3317,63 +3304,63 @@ Output: फ़ाइल सिस्टम कार्य का आकार बदलें - + Invalid configuration अमान्य विन्यास - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. फाइल सिस्टम का आकार बदलने हेतु कार्य का विन्यास अमान्य है व यह नहीं चलेगा। - + KPMCore not Available KPMCore उपलब्ध नहीं है - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares फाइल सिस्टम का आकार बदलने कार्य हेतु KPMCore को आरंभ नहीं कर सका। - - - - - + + + + + Resize Failed आकार बदलना विफल रहा - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. इस सिस्टम पर फाइल सिस्टम %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता। - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. इस सिस्टम पर डिवाइस %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता। - - + + The filesystem %1 cannot be resized. फाइल सिस्टम %1 का आकार बदला नहीं जा सकता। - - + + The device %1 cannot be resized. डिवाइस %1 का आकार बदला नहीं जा सकता। - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. फाइल सिस्टम %1 का आकार बदला जाना चाहिए लेकिन बदला नहीं जा सकता। - + The device %1 must be resized, but cannot डिवाइस %1 का आकार बदला जाना चाहिए लेकिन बदला नहीं जा सकता @@ -3429,16 +3416,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - उत्तम परिणाम हेतु, कृपया सुनिश्चित करें कि यह कंप्यूटर : - - - - System requirements - सिस्टम इंस्टॉल हेतु आवश्यकताएँ + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4066,12 +4048,12 @@ Output: %1 सहायता - + About %1 setup %1 सेटअप के बारे में - + About %1 installer %1 इंस्टॉलर के बारे में @@ -4121,17 +4103,17 @@ Output: - + Failed to create zpool zpool का सृजन विफल - + Failed to create dataset डेटासेट का सृजन विफल - + The output was: यह आउटपुट था : @@ -4140,14 +4122,26 @@ Output: calamares-sidebar + About बारे में + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + डीबग संबंधी जानकारी दिखाएँ + finishedq @@ -4206,63 +4200,54 @@ Output: पुनः आरंभ करें - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>भाषाएँ</h1></br> - सिस्टम स्थानिकी सेटिंग कमांड लाइन के कुछ उपयोक्ता अंतरफलक तत्वों की भाषा व अक्षर सेट पर असर डालती है।<br/>मौजूदा सेटिंग <strong>%1</strong>है। - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>स्थानिकी</h1> </br> - सिस्टम स्थानिकी सेटिंग संख्या व दिनांक के प्रारूप को प्रभावित करती है। वर्तमान सेटिंग <strong>%1</strong> है। - - - - Back - वापस - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. कुंजीपटल पूर्वावलोकन सक्रिय करने हेतु एक अभिन्यास चुनें। - - Keyboard Model: - कुंजीपटल का मॉडल + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - अभिन्यास + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard अपना कुंजीपटल जाँचने के लिए यहाँ टाइप करें - - - Variants - भिन्न रूप - localeq - + + Change बदलें + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts index 905f95d15..bc6e9cdbc 100644 --- a/lang/calamares_hr.ts +++ b/lang/calamares_hr.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Hvala <a href="https://calamares.io/team/">Calamares timu</a> i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponzorira<br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Hvala <a href="https://calamares.io/team/">Calamares timu</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponzorira<br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record od %1 - + Boot Partition Boot particija - + System Partition Particija sustava - + Do not install a boot loader Nemoj instalirati boot učitavač - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Stablo widgeta - + Debug information Debug informacija @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Postaviti - + Install Instaliraj @@ -276,25 +282,25 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Provjera zahtjeva za modul <i>%1</i> je dovršena. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Provjera zahtjeva za modul '%1' je dovršena. Waiting for %n module(s). - Čekam %n modul(a). - Čekam %n modul(a). - Čekam %n modul(a). + Čekam %n modul. + Čekam %n modula. + Čekam %n modula. (%n second(s)) - (%n sekunda(e)) - (%n sekunda(e)) - (%n sekunda(e)) + (%n sekunda) + (%n sekunde) + (%n sekunde) @@ -509,12 +515,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 instalacijski program - + %1 Installer %1 Instalacijski program @@ -522,17 +528,18 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Postavi oznaku datotečnog sustava na %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Postavi oznaku datotečnog sustava <strong>%1</strong> na particiju <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalacijski program nije uspio nadograditi particijsku tablicu na disku '%1'. @@ -553,149 +560,149 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oblik - + Select storage de&vice: Odaberi uređaj za spremanje: - - - - + + + + Current: Trenutni: - + After: Poslije: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručno particioniranje</strong><br/>Možete sami stvoriti ili promijeniti veličine particija. - + Reuse %1 as home partition for %2. Koristi %1 kao home particiju za %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Odaberite particiju za smanjivanje, te povlačenjem donjeg pokazivača odaberite promjenu veličine</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 će se smanjiti na %2MB i stvorit će se nova %3MB particija za %4. - + Boot loader location: Lokacija boot učitavača: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Odaberite particiju za instalaciju</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI particija ne postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje da bi ste postavili %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2. - + EFI system partition: EFI particija: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Izgleda da na ovom disku nema operacijskog sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Obriši disk</strong><br/>To će <font color="red">obrisati</font> sve podatke na odabranom disku. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instaliraj uz postojeće</strong><br/>Instalacijski program će smanjiti particiju da bi napravio mjesto za %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zamijeni particiju</strong><br/>Zamijenjuje particiju sa %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk ima %1. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk već ima operacijski sustav. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk ima više operacijskih sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Ovaj uređaj za pohranu već ima operativni sustav, ali njegova particijska tablica <strong>%1</strong> razlikuje se od potrebne <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Ovaj uređaj za pohranu ima <strong>montiranu</strong> jednu od particija. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ovaj uređaj za pohranu je dio <strong>neaktivnog RAID</strong> uređaja. - + No Swap Bez swap-a - + Reuse Swap Iskoristi postojeći swap - + Swap (no Hibernate) Swap (bez hibernacije) - + Swap (with Hibernate) Swap (sa hibernacijom) - + Swap to file Swap datoteka @@ -764,46 +771,40 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. CommandList - - + Could not run command. Ne mogu pokrenuti naredbu. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Naredba se pokreće u okruženju domaćina i treba znati korijenski put, međutim, rootMountPoint nije definiran. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Naredba treba znati ime korisnika, ali nije definirano korisničko ime. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Naredbe koriste varijable koje nisu definirane. Varijable koje nedostaju su: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Postavi model tipkovnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Postavi raspored tipkovnice na %1%2. - + Set timezone to %1/%2. Postavi vremesku zonu na %1%2. - + The system language will be set to %1. Jezik sustava će se postaviti na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Regionalne postavke brojeva i datuma će se postaviti na %1. @@ -839,96 +840,96 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ovo računalo ne zadovoljava minimalne uvijete za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1. <br/>Instalacija se ne može nastaviti. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ovaj program će vam postaviti neka pitanja i instalirati %2 na vaše računalo. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Dobrodošli u Calamares instalacijski program za %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Dobrodošli u Calamares instalacijski program za %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program</h1> - + Your username is too long. Vaše korisničko ime je predugačko. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nije dopušteno kao korisničko ime. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše korisničko ime mora započeti malim slovom ili donjom crtom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo mala slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your hostname is too short. Ime računala je kratko. - + Your hostname is too long. Ime računala je predugačko. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' nije dopušteno kao ime računala. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Dopuštena su samo slova, brojevi, donja crta i crtica. - + Your passwords do not match! Lozinke se ne podudaraju! - + OK! OK! @@ -1084,22 +1085,22 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oznaka datotečnog sustava: - + En&crypt Ši&friraj - + Logical Logično - + Primary Primarno - + GPT GPT @@ -1117,43 +1118,43 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Stvori novu %1MiB particiju na %3 (%2) s unosima %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Stvori novu %1MiB particiju na %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Stvori novu %2MB particiju na %4 (%3) s datotečnim sustavom %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Stvori novu <strong>%1MiB</strong> particiju na <strong>%3</strong> (%2) sa unosima <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Stvori novu <strong>%1MiB</strong> particiju na <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Stvori novu <strong>%2MB</strong> particiju na <strong>%4</strong> (%3) s datotečnim sustavom <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Stvaram novu %1 particiju na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalacijski program nije uspio stvoriti particiju na disku '%1'. @@ -1319,7 +1320,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Ovaj uređaj ima <strong>%1</strong> particijsku tablicu. @@ -1329,7 +1330,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Ovo je <strong>loop</strong> uređaj.<br><br>To je pseudo uređaj koji nema particijsku tablicu koja omogučava pristup datotekama kao na block uređajima. Taj način postave obično sadrži samo jedan datotečni sustav. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Instalacijski program <strong>ne može detektirati particijsku tablicu</strong> na odabranom disku.<br><br>Uređaj ili nema particijsku tablicu ili je particijska tablica oštečena ili nepoznatog tipa.<br>Instalacijski program može stvoriti novu particijsku tablicu, ili automatski, ili kroz ručno particioniranje. @@ -1344,7 +1345,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<br><br>Ovaj oblik particijske tablice je preporučen samo za starije sustave počevši od <strong>BIOS</strong> boot okruženja. GPT je preporučen u većini ostalih slučaja. <br><br><strong>Upozorenje:</strong> MBR particijska tablica je zastarjela iz doba MS-DOS standarda.<br>Samo 4 <em>primarne</em> particije se mogu kreirati i od tih 4, jedna može biti <em>proširena</em> particija, koja može sadržavati mnogo <em>logičkih</em> particija. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Tip <strong>particijske tablice</strong> na odabranom disku.<br><br>Jedini način da bi ste promijenili tip particijske tablice je da obrišete i iznova stvorite particijsku tablicu. To će uništiiti sve podatke na disku.<br>Instalacijski program će zadržati postojeću particijsku tablicu osim ako ne odaberete drugačije.<br>Ako niste sigurni, na novijim sustavima GPT je preporučena particijska tablica. @@ -1491,11 +1492,16 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Potvrdi lozinku - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Molimo unesite istu lozinku u oba polja. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Lozinka mora sadržavati najmanje %1 znakova + ErrorDialog @@ -1513,57 +1519,57 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Postavi informacije o particiji - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instaliraj %1 na <strong>novu</strong> %2 sistemsku particiju sa značajkama <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instaliraj %1 na <strong>novu</strong> %2 sistemsku particiju. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Postavi <strong>novu</strong> %2 particiju s točkom montiranja <strong>%1</strong> i značajkama <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Postavi <strong>novu</strong> %2 particiju s točkom montiranja <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instaliraj %2 na %3 sistemsku particiju <strong>%1</strong> sa značajkama <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Postavi %3 particiju <strong>%1</strong> s točkom montiranja <strong>%2</strong> i značajkama <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Postavi %3 particiju <strong>%1</strong> s točkom montiranja <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instaliraj %2 na %3 sistemsku particiju <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instaliraj boot učitavač na <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Postavljam točke montiranja. @@ -1659,75 +1665,131 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ima barem %1 GB dostupne slobodne memorije na disku + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Osigurajte da sustav ima najmanje %1 GiB dostupnog diskovnog prostora. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Dostupan prostor na disku se sastoji od svih tvrdih diskova i SSD-ova povezanih sa sustavom. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nema dovoljno prostora na disku. Potrebno je najmanje %1 GB. - + has at least %1 GiB working memory ima barem %1 GB radne memorije - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Ovaj sustav nema dovoljno radne memorije. Potrebno je najmanje %1 GB. - + is plugged in to a power source je spojeno na izvor struje - + The system is not plugged in to a power source. Ovaj sustav nije spojen na izvor struje. - + is connected to the Internet je spojeno na Internet - + The system is not connected to the Internet. Ovaj sustav nije spojen na internet. - + is running the installer as an administrator (root) pokreće instalacijski program kao administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Instalacijski program nije pokrenut sa administratorskim dozvolama. - + The installer is not running with administrator rights. Instalacijski program nije pokrenut sa administratorskim dozvolama. - + has a screen large enough to show the whole installer ima zaslon dovoljno velik da može prikazati cijeli instalacijski program - + The screen is too small to display the setup program. Zaslon je premalen za prikaz instalacijskog programa. - + The screen is too small to display the installer. Zaslon je premalen za prikaz instalacijskog programa. + + + is always false + je uvijek netočno + + + + The computer says no. + Računalo kaže ne. + + + + is always false (slowly) + je uvijek netočno (polako) + + + + The computer says no (slowly). + Računalo kaže ne (polako). + + + + is always true + je uvijek točno + + + + The computer says yes. + Računalo kaže da. + + + + is always true (slowly) + je uvijek točno (polako) + + + + The computer says yes (slowly). + Računalo kaže da (polako). + + + + is checked three times. + provjerava se tri puta. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark nije tri puta provjeren. + HostInfoJob @@ -1880,32 +1942,32 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<h1>Licencni ugovor</h1> - + I accept the terms and conditions above. Prihvaćam gore navedene uvjete i odredbe. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Pregledajte Ugovore o licenci za krajnjeg korisnika (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. U ovom postupku postavljanja instalirat će se vlasnički softver koji podliježe uvjetima licenciranja. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Ako se ne slažete sa uvjetima, postupak postavljanja ne može se nastaviti. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Ovaj postupak postavljanja može instalirati vlasnički softver koji podliježe uvjetima licenciranja kako bi se pružile dodatne značajke i poboljšalo korisničko iskustvo. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Ako se ne slažete s uvjetima, vlasnički softver neće biti instaliran, a umjesto njega će se koristiti alternative otvorenog koda. @@ -2008,7 +2070,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. LocaleTests - + Quit izađi @@ -2016,7 +2078,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. LocaleViewStep - + Location Lokacija @@ -2231,12 +2293,12 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM konfiguracija - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Postavite OEM identifikator serije na <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2306,29 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Odaberite željenu regiju ili upotrijebite zadane postavke. - - - + + + Timezone: %1 Vremenska zona: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Odaberite željenu zonu unutar svoje regije. - + Zones Zone - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dolje možete fino prilagoditi postavke jezika i regionalne postavke. @@ -2550,7 +2612,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Nepoznata greška - + Password is empty Lozinka je prazna @@ -2863,17 +2925,17 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. I&nstaliraj boot učitavač na: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Jeste li sigurni da želite stvoriti novu particijsku tablicu na %1? - + Can not create new partition Ne mogu stvoriti novu particiju - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Particijska tablica %1 već ima %2 primarne particije i nove se više ne mogu dodati. Molimo vas da uklonite jednu primarnu particiju i umjesto nje dodate proširenu particiju. @@ -2916,72 +2978,72 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Poslije: - + No EFI system partition configured EFI particija nije konfigurirana - + EFI system partition configured incorrectly EFI particija nije ispravno konfigurirana - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Za pokretanje %1 potrebna je EFI particija. <br/><br/>Za konfiguriranje EFI sistemske particije, vratite se i odaberite ili kreirajte odgovarajući datotečni sustav. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Datotečni sustav mora biti montiran na <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Datotečni sustav mora biti FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Datotečni sustav mora biti veličine od najmanje %1 MiB. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Datotečni sustav mora imati postavljenu oznaku <strong>%1</strong>. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Možete nastaviti bez postavljanja EFI particije, ali vaš se sustav možda neće pokrenuti. - + Option to use GPT on BIOS Mogućnost korištenja GPT-a na BIOS-u - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT tablica particija je najbolja opcija za sve sustave. Ovaj instalacijski program podržava takvo postavljanje i za BIOS sustave. <br/><br/>Da biste konfigurirali GPT particijsku tablicu za BIOS sustave, (ako to već nije učinjeno) vratite se natrag i postavite particijsku tablicu na GPT, a zatim stvorite neformatiranu particiju od 8 MB s omogućenom oznakom <strong>%2</strong>. <br/><br/>Neformirana particija od 8 MB potrebna je za pokretanje %1 na BIOS sustavu s GPT-om. - + Boot partition not encrypted Boot particija nije kriptirana - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Odvojena boot particija je postavljena zajedno s kriptiranom root particijom, ali boot particija nije kriptirana.<br/><br/>Zabrinuti smo za vašu sigurnost jer su važne datoteke sustava na nekriptiranoj particiji.<br/>Možete nastaviti ako želite, ali datotečni sustav će se otključati kasnije tijekom pokretanja sustava.<br/>Da bi ste kriptirali boot particiju, vratite se natrag i napravite ju, odabirom opcije <strong>Kriptiraj</strong> u prozoru za stvaranje prarticije. - + has at least one disk device available. ima barem jedan disk dostupan. - + There are no partitions to install on. Ne postoje particije na koje bi se instalirao sustav. @@ -3029,17 +3091,17 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. PreserveFiles - + Saving files for later ... Spremanje datoteka za kasnije ... - + No files configured to save for later. Nema datoteka konfiguriranih za spremanje za kasnije. - + Not all of the configured files could be preserved. Nije moguće sačuvati sve konfigurirane datoteke. @@ -3116,7 +3178,7 @@ Izlaz: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3228,92 +3290,17 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Instalacijski program nije uspio ukloniti volume grupu pod nazivom '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Oblik - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Odaberite gdje želite instalirati %1.<br/><font color="red">Upozorenje: </font>to će obrisati sve datoteke na odabranoj particiji. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Odabrana stavka se ne ćini kao ispravna particija. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ne može biti instaliran na prazni prostor. Odaberite postojeću particiju. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 se ne može instalirati na proširenu particiju. Odaberite postojeću primarnu ili logičku particiju. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 se ne može instalirati na ovu particiju. - - - - Data partition (%1) - Podatkovna particija (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Nepoznata particija sustava (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 particija sustava (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Particija %1 je premala za %2. Odaberite particiju kapaciteta od najmanje %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI particija ne postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje za postavljane %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 će biti instaliran na %2.<br/><font color="red">Upozorenje: </font>svi podaci na particiji %2 će biti izgubljeni. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2. - - - - EFI system partition: - EFI particija: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1.<br/> Instalacija se ne može nastaviti.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Ovo računalo ne zadovoljava neke preporučene zahtjeve za postavljanje %1.<br/> @@ -3328,63 +3315,63 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Promjena veličine datotečnog sustava - + Invalid configuration Nevažeća konfiguracija - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Promjena veličine datotečnog sustava ima nevažeću konfiguraciju i neće se pokrenuti. - + KPMCore not Available KPMCore nije dostupan - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares ne može pokrenuti KPMCore za promjenu veličine datotečnog sustava. - - - - - + + + + + Resize Failed Promjena veličine nije uspjela - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Datotečni sustav %1 nije moguće pronaći na ovom sustavu i ne može mu se promijeniti veličina. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Uređaj %1 nije moguće pronaći na ovom sustavu i ne može mu se promijeniti veličina. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Datotečnom sustavu %1 se ne može promijeniti veličina. - - + + The device %1 cannot be resized. Uređaju %1 se ne može promijeniti veličina. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Datotečnom sustavu %1 se ne može promijeniti veličina iako bi se trebala. - + The device %1 must be resized, but cannot Uređaju %1 se ne može promijeniti veličina iako bi se trebala. @@ -3440,16 +3427,11 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Za najbolje rezultate, pobrinite se da ovo računalo: - - - - System requirements - Zahtjevi sustava + + Checking requirements again in a few seconds ... + Ponovno provjeravanje zahtjeva za nekoliko sekundi... @@ -4077,12 +4059,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene %1 podrška - + About %1 setup O %1 instalacijskom programu - + About %1 installer O %1 instalacijskom programu @@ -4132,17 +4114,17 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene - + Failed to create zpool Nije uspjelo kreiranje zpool-a - + Failed to create dataset Nije uspjelo kreiranje skupova podataka - + The output was: Izlaz je bio: @@ -4151,14 +4133,26 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene calamares-sidebar + About O programu + Debug Uklanjanje grešaka + + + Show information about Calamares + Prikaži informacije o Calamares instalacijskom programu + + + + Show debug information + Prikaži debug informaciju + finishedq @@ -4217,63 +4211,56 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Ponovno pokreni - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Postavke jezika</h1></br> -Jezične postavke sustava utječu na skup jezika i znakova za neke elemente korisničkog sučelja naredbenog retka. Trenutne postavke su <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Postavke regije</h1></br> -Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <strong>%1</strong>. - - - - Back - Natrag - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Da biste aktivirali pregled tipkovnice, odaberite raspored iste. - - Keyboard Model: - Tip tipkovnice: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Model tipkovnice:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Rasporedi + + Layout + Raspored - + + Variant + Varijanta + + + Type here to test your keyboard Ovdje testiraj tipkovnicu - - - Variants - Varijante - localeq - + + Change Promijeni + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Postavke jezika</h3></br> +Jezične postavke sustava utječu na skup jezika i znakova za neke elemente korisničkog sučelja naredbenog retka. Trenutne postavke su <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Postavke regije</br> +Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index 835df7d78..3a5f6c3ba 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Mester Boot Record - %1 - + Boot Partition Indító partíció - + System Partition Rendszer Partíció - + Do not install a boot loader Ne telepítsen rendszerbetöltőt - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Modul- fa - + Debug information Hibakeresési információk @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Összeállítás - + Install Telepít @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Követelmények ellenőrzése a <i>%1</i>modulhoz kész. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Várakozás a %n modulokra. - Várakozás %n modulokra. + + + (%n second(s)) - - (%n másodperc) - (%n másodperc) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Program telepítése - + %1 Installer %1 Telepítő @@ -516,17 +522,18 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. A telepítő nem tudta frissíteni a partíciós táblát a %1 lemezen. @@ -547,149 +554,149 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. Adatlap - + Select storage de&vice: Válassz tároló eszközt: - - - - + + + + Current: Aktuális: - + After: Utána: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhat vagy átméretezhet partíciókat. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 partíció használata mint home partíció a %2 -n - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 zsugorítva lesz %2MiB -re és új %3MiB partíció lesz létrehozva itt %4. - + Boot loader location: Rendszerbetöltő helye: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állíts be %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A %1 EFI rendszer partíció lesz használva %2 indításához. - + EFI system partition: EFI rendszerpartíció: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Swap nélkül - + Reuse Swap Swap újrahasználata - + Swap (no Hibernate) Swap (nincs hibernálás) - + Swap (with Hibernate) Swap (hibernálással) - + Swap to file Swap fájlba @@ -758,46 +765,40 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. CommandList - - + Could not run command. A parancsot nem lehet futtatni. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - A parancs a gazdakörnyezetben fut, és ismernie kell a gyökér útvonalát, de nincs rootMountPoint megadva. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - A parancsnak tudnia kell a felhasználónevet, de az nincs megadva. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Billentyűzet típus beállítása %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Billentyűzet kiosztás beállítása %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. A rendszer területi beállítása %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A számok és dátumok területi beállítása %1. @@ -833,97 +834,96 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/> -Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/>Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ez a program fel fog tenni néhány kérdést és %2 -t telepíti a számítógépre. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. A felhasználónév túl hosszú. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. A hálózati név túl rövid. - + Your hostname is too long. A hálózati név túl hosszú. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! A két jelszó nem egyezik! - + OK! @@ -1079,22 +1079,22 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> - + En&crypt Titkosítás - + Logical Logikai - + Primary Elsődleges - + GPT GPT @@ -1112,43 +1112,43 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Új partíció létrehozása %2MiB partíción a %4 (%3) %1 fájlrendszerrel - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Új <strong>%2MiB </strong>partíció létrehozása itt <strong>%4</strong> (%3) fájlrendszer típusa <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Új %1 partíció létrehozása a következőn: %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. A telepítő nem tudta létrehozni a partíciót ezen a lemezen '%1'. @@ -1314,7 +1314,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Az ezköz tartalmaz egy <strong>%1</strong> partíciós táblát. @@ -1324,7 +1324,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>A választott tárolóeszköz egy <strong>loop</strong> eszköz.<br><br>Ez nem egy partíciós tábla, ez egy pszeudo eszköz ami lehetővé teszi a hozzáférést egy fájlhoz, úgy mint egy blokk eszköz. Ez gyakran csak egy fájlrendszert tartalmaz. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. A telepítő <strong>nem talált partíciós táblát</strong> a választott tárolóeszközön.<br><br> Az eszköz nem tartalmaz partíciós táblát vagy sérült vagy ismeretlen típusú.<br> A telepítő létre tud hozni újat automatikusan vagy te magad kézi partícionálással. @@ -1339,7 +1339,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a><br><br>Ez a partíciós tábla típus régebbi rendszerekhez javasolt amik <strong>BIOS</strong> indító környezetből indulnak. Legtöbb esetben azonban GPT használata javasolt. <br><strong>Figyelem:</strong> az MSDOS partíciós tábla egy régi sztenderd lényeges korlátozásokkal. <br>Maximum 4 <em>elsődleges</em> partíció hozható létre és abból a 4-ből egy lehet <em>kiterjesztett</em> partíció. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. A <strong>partíciós tábla</strong> típusa a kiválasztott tárolóeszközön.<br><br>Az egyetlen lehetőség a partíciós tábla változtatására ha töröljük és újra létrehozzuk a partíciós táblát, ami megsemmisít minden adatot a tárolóeszközön.<br>A telepítő megtartja az aktuális partíciós táblát ha csak másképp nem döntesz.<br>Ha nem vagy benne biztos a legtöbb modern rendszernél GPT az elterjedt. @@ -1486,11 +1486,16 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Jelszó megerősítés - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Írd be ugyanazt a jelmondatot mindkét dobozban. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1508,57 +1513,57 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> FillGlobalStorageJob - + Set partition information Partíció információk beállítása - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %1 telepítése az <strong>új</strong> %2 partícióra. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %2 telepítése %3 <strong>%1</strong> rendszer partícióra. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Rendszerbetöltő telepítése ide <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Csatlakozási pontok létrehozása @@ -1654,75 +1659,131 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - legalább %1 GiB lemezterület elérhető + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nincs elég lemezterület. Legalább %1 GiB szükséges. - + has at least %1 GiB working memory legalább %1 GiB memória elérhető - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. A rendszer nem tartalmaz elég memóriát. Legalább %1 GiB szükséges. - + is plugged in to a power source csatlakoztatva van külső áramforráshoz - + The system is not plugged in to a power source. A rendszer nincs csatlakoztatva külső áramforráshoz - + is connected to the Internet csatlakozik az internethez - + The system is not connected to the Internet. A rendszer nem csatlakozik az internethez. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. A telepítő program nem adminisztrátori joggal fut. - + The installer is not running with administrator rights. A telepítő nem adminisztrátori jogokkal fut. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. A képernyő mérete túl kicsi a telepítő program megjelenítéséhez. - + The screen is too small to display the installer. A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1875,32 +1936,32 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a><h1>Licenszszerződés</h1> - + I accept the terms and conditions above. Elfogadom a fentebbi felhasználási feltételeket. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2003,7 +2064,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> LocaleTests - + Quit @@ -2011,7 +2072,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> LocaleViewStep - + Location Hely @@ -2224,12 +2285,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> OEMViewStep - + OEM Configuration OEM konfiguráció - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Állítsa az OEM Batch azonosítót erre: <code>%1</code>. @@ -2237,29 +2298,29 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2534,7 +2595,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Ismeretlen hiba - + Password is empty @@ -2847,17 +2908,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Rendszerbetöltő &telepítése ide: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Biztos vagy benne, hogy létrehozol egy új partíciós táblát itt %1 ? - + Can not create new partition Nem hozható létre új partíció - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. A(z) %1 lemezen lévő partíciós táblában már %2 elsődleges partíció van, és több nem adható hozzá. Helyette távolítson el egy elsődleges partíciót, és adjon hozzá egy kiterjesztett partíciót. @@ -2900,72 +2961,72 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Utána: - + No EFI system partition configured Nincs EFI rendszer partíció beállítva - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Indító partíció nincs titkosítva - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót. - + has at least one disk device available. legalább egy lemez eszköz elérhető. - + There are no partitions to install on. @@ -3013,17 +3074,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> PreserveFiles - + Saving files for later ... Fájlok mentése későbbre … - + No files configured to save for later. Nincsenek fájlok beállítva elmentésre későbbre - + Not all of the configured files could be preserved. Nem az összes beállított fájl örízhető meg. @@ -3100,7 +3161,7 @@ Kimenet: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3211,91 +3272,16 @@ Kimenet: A telepítő nem tudta eltávolítani a kötetcsoportot: „%1”. - - ReplaceWidget - - - Form - Adatlap - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Válaszd ki az telepítés helyét %1.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>minden fájl törölve lesz a kiválasztott partíción. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - A kiválasztott elem nem tűnik érvényes partíciónak. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 nem telepíthető, kérlek válassz egy létező partíciót. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 nem telepíthető a kiterjesztett partícióra. Kérlek, válassz egy létező elsődleges vagy logikai partíciót. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - Nem lehet telepíteni a következőt %1 erre a partícióra. - - - - Data partition (%1) - Adat partíció (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Ismeretlen rendszer partíció (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 rendszer partíció (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>A partíció %1 túl kicsi a következőhöz %2. Kérlek, válassz egy legalább %3 GB- os partíciót. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Az EFI rendszerpartíció nem található a rendszerben. Kérlek, lépj vissza és állítsd be manuális partícionálással %1- et. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 installálva lesz a következőre: %2.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>a partíción %2 minden törölve lesz. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - A %2 indításához az EFI rendszer partíciót használja a következőn: %1 - - - - EFI system partition: - EFI rendszer partíció: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3309,63 +3295,63 @@ Kimenet: Fájlrendszer átméretezési feladat - + Invalid configuration Érvénytelen konfiguráció - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. A fájlrendszer átméretezési feladat konfigurációja érvénytelen, és nem fog futni. - + KPMCore not Available A KPMCore nem érhető el - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. A Calamares nem tudja elindítani a KPMCore-t a fájlrendszer átméretezési feladathoz. - - - - - + + + + + Resize Failed Az átméretezés meghiúsult - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. A(z) %1 fájlrendszer nem található a rendszeren, és nem méretezhető át. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. A(z) %1 eszköz nem található a rendszeren, és nem méretezhető át. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. A(z) %1 fájlrendszer nem méretezhető át. - - + + The device %1 cannot be resized. A(z) %1 eszköz nem méretezhető át. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. A(z) %1 fájlrendszert át kell méretezni, de nem lehet. - + The device %1 must be resized, but cannot A(z) %1 eszközt át kell méretezni, de nem lehet @@ -3421,16 +3407,11 @@ Kimenet: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - A legjobb eredményért győződjünk meg, hogy ez a számítógép: - - - - System requirements - Rendszer követelmények + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4059,12 +4040,12 @@ Calamares hiba %1. %1 támogatás - + About %1 setup A %1 telepítőről. - + About %1 installer A %1 telepítőről @@ -4114,17 +4095,17 @@ Calamares hiba %1. - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4133,14 +4114,26 @@ Calamares hiba %1. calamares-sidebar + About + Debug Hibakeresés + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Hibakeresési információk mutatása + finishedq @@ -4196,61 +4189,54 @@ Calamares hiba %1. - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Billentyűzet modell: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Gépelj itt a billentyűzet teszteléséhez - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts index 676de374e..2f64c8958 100644 --- a/lang/calamares_id.ts +++ b/lang/calamares_id.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 - + Boot Partition Partisi Boot - + System Partition Partisi Sistem - + Do not install a boot loader Jangan instal boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Informasi debug @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Instal @@ -276,21 +282,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. Waiting for %n module(s). - - Menunggu %n modul(). + + (%n second(s)) - - (%n detik()) + + @@ -500,12 +506,12 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer Installer %1 @@ -513,17 +519,18 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Pemasang gagal memperbarui tabel partisi pada disk '%1'. @@ -544,149 +551,149 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. Isian - + Select storage de&vice: Pilih perangkat penyimpanan: - - - - + + + + Current: Saat ini: - + After: Setelah: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Pemartisian manual</strong><br/>Anda bisa membuat atau mengubah ukuran partisi. - + Reuse %1 as home partition for %2. Gunakan kembali %1 sebagai partisi home untuk %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Lokasi Boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2. - + EFI system partition: Partisi sistem EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tampaknya media penyimpanan ini tidak mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Hapus disk</strong><br/>Aksi ini akan <font color="red">menghapus</font> semua berkas yang ada pada media penyimpanan terpilih. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal berdampingan dengan</strong><br/>Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ganti sebuah partisi</strong><br/> Ganti partisi dengan %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini mengandung %1. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung beberapa sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Perngkat penyimpanan ini sudah terdapat sistem operasi, tetapi tabel partisi <strong>%1</strong>berbeda dari yang dibutuhkan <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Perangkat penyimpanan ini terdapat partisi yang <strong>terpasang</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Perangkat penyimpanan ini merupakan bagian dari sebuah <strong>perangkat RAID yang tidak aktif</strong>. - + No Swap Tidak pakai SWAP - + Reuse Swap Gunakan kembali SWAP - + Swap (no Hibernate) Swap (tanpa hibernasi) - + Swap (with Hibernate) Swap (dengan hibernasi) - + Swap to file Swap ke file @@ -755,46 +762,40 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. CommandList - - + Could not run command. Tidak dapat menjalankan perintah - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Perintah berjalan di lingkungan host dan perlu diketahui alur root-nya, tetapi bukan rootMountPoint yang ditentukan. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Perintah perlu diketahui nama si pengguna, tetapi bukan nama pengguna yang ditentukan. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setel model papan ketik ke %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setel tata letak papan ketik ke %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Terapkan zona waktu ke %1/%2 - + The system language will be set to %1. Bahasa sistem akan disetel ke %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1. @@ -830,97 +831,97 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1.<br/>Instalasi tidak dapat dilanjutkan. <a href="#details">Lebih rinci...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1. Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Program ini akan mengajukan beberapa pertanyaan dan menyetel %2 pada komputer Anda. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Selamat datang ke program Calamares untuk %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Nama pengguna Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as username. '%1' tidak diperbolehkan sebagai nama pengguna. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Nama penggunamu harus diawali dengan huruf kecil atau garis bawah. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname Anda terlalu pendek. - + Your hostname is too long. Hostname Anda terlalu panjang. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' tidak diperbolehkan sebagai hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Hanya huruf, angka, garis bawah, dan tanda penghubung yang diperbolehkan. - + Your passwords do not match! Sandi Anda tidak sama! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Label FS: - + En&crypt Enkripsi - + Logical Logikal - + Primary Utama - + GPT GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Membuat partisi %1 baru di %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installer gagal untuk membuat partisi di disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Perangkai in memiliki sebuah tabel partisi <strong>%1</strong>. @@ -1321,7 +1322,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Ini adalah sebuah perangkat <strong>loop</strong>.<br><br>Itu adalah sebuah pseudo-device dengan tiada tabel partisi yang membuat sebuah file dapat diakses sebagai perangkat blok. Ini jenis set yang biasanya hanya berisi filesystem tunggal. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Installer <strong>tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun</strong> pada media penyimpanan terpilih.<br><br>Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.<br>Installer dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual. @@ -1336,7 +1337,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.<br><br>Tipe tabel partisi ini adalah hanya baik pada sistem kuno yang mulai dari sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>. GPT adalah yang dianjurkan dalam beberapa kasus lainnya.<br><br><strong>Peringatan:</strong> tabel partisi MBR adalah sebuah standar era MS-DOS usang.<br>Hanya 4 partisi <em>primary</em> yang mungkin dapat diciptakan, dan yang 4, salah satu yang bisa dijadikan sebuah partisi <em>extended</em>, yang mana terdapat berisi beberapa partisi <em>logical</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Installer ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai. @@ -1483,11 +1484,16 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Konfirmasi kata sandi - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Silakan masukkan kata sandi yang sama di kedua kotak. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Tetapkan informasi partisi - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal %1 pada partisi sistem %2 <strong>baru</strong> - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal %2 pada sistem partisi %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal boot loader di <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Menyetel tempat kait. @@ -1651,75 +1657,131 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source terhubung dengan sumber listrik - + The system is not plugged in to a power source. Sistem tidak terhubung dengan sumber listrik. - + is connected to the Internet terkoneksi dengan internet - + The system is not connected to the Internet. Sistem tidak terkoneksi dengan internet. - + is running the installer as an administrator (root) menjalankan installer sebagai administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Installer tidak dijalankan dengan kewenangan administrator. - + The installer is not running with administrator rights. Installer tidak dijalankan dengan kewenangan administrator. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. Layar terlalu kecil untuk menampilkan installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + I accept the terms and conditions above. Saya menyetujui segala persyaratan di atas. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. LocaleViewStep - + Location Lokasi @@ -2221,12 +2283,12 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Zona Waktu: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2522,7 +2584,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Ada kesalahan yang tidak diketahui - + Password is empty @@ -2835,17 +2897,17 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.I&nstal boot loader di: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Apakah Anda yakin ingin membuat tabel partisi baru pada %1? - + Can not create new partition Tidak bisa menciptakan partisi baru. - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Partisi tabel pada %1 sudah memiliki %2 partisi primer, dan tidak ada lagi yang bisa ditambahkan. Silakan hapus salah satu partisi primer dan tambahkan sebuah partisi extended, sebagai gantinya. @@ -2888,72 +2950,72 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Sesudah: - + No EFI system partition configured Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partisi boot tidak dienkripsi - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3001,17 +3063,17 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. PreserveFiles - + Saving files for later ... Menyimpan file untuk kemudian... - + No files configured to save for later. Tiada file yang dikonfigurasi untuk penyimpanan nanti. - + Not all of the configured files could be preserved. Tidak semua file yang dikonfigurasi dapat dipertahankan. @@ -3088,7 +3150,7 @@ Keluaran: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3199,91 +3261,16 @@ Keluaran: Installer gagal menghapus sebuah grup volume bernama '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Isian - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Pilih tempat instalasi %1.<br/><font color="red">Peringatan: </font>hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Item yang dipilih tidak tampak seperti partisi yang valid. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 tidak dapat diinstal di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 tidak bisa diinstal pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 tidak dapat diinstal di partisi ini. - - - - Data partition (%1) - Partisi data (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partisi sistem tidak dikenal (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Partisi sistem %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partisi %1 teralu kecil untuk %2. Mohon pilih partisi dengan kapasitas minimal %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Tidak ditemui adanya Partisi EFI pada sistem ini. Mohon kembali dan gunakan Pemartisi Manual untuk set up %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 akan diinstal pada %2.<br/><font color="red">Peringatan: </font>seluruh data %2 akan hilang. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Partisi EFI pada %1 akan digunakan untuk memulai %2. - - - - EFI system partition: - Partisi sistem EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3297,63 +3284,63 @@ Keluaran: Tugas Ubah-ukuran Filesystem - + Invalid configuration Konfigurasi taksah - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Tugas pengubahan ukuran filesystem mempunyai sebuah konfigurasi yang taksah dan tidak akan berjalan. - + KPMCore not Available KPMCore tidak Tersedia - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares gak bisa menjalankan KPMCore untuk tugas pengubahan ukuran filesystem. - - - - - + + + + + Resize Failed Pengubahan Ukuran, Gagal - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Filesystem %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Perangkat %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Filesystem %1 gak bisa diubahukurannya. - - + + The device %1 cannot be resized. Perangkat %1 gak bisa diubahukurannya. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Filesystem %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa. - + The device %1 must be resized, but cannot Perangkat %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa. @@ -3409,16 +3396,11 @@ Keluaran: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Untuk hasil terbaik, mohon pastikan bahwa komputer ini: - - - - System requirements - Kebutuhan sistem + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4046,12 +4028,12 @@ Keluaran: Dukungan %1 - + About %1 setup - + About %1 installer Tentang installer %1 @@ -4101,17 +4083,17 @@ Keluaran: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4120,14 +4102,26 @@ Keluaran: calamares-sidebar + About + Debug Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Tampilkan informasi debug + finishedq @@ -4183,61 +4177,54 @@ Keluaran: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Model Papan Ketik: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Ketik di sini untuk mencoba papan ketik Anda - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts index b7d08ce7e..05de30748 100644 --- a/lang/calamares_ie.ts +++ b/lang/calamares_ie.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 MBR del %1 - + Boot Partition Partition de inicialisation - + System Partition Partition del sistema - + Do not install a boot loader Ne installar un bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Configurar - + Install Installar @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Configiration de %1 - + %1 Installer Installator de %1 @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Redimensionar un gruppe de tomes - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Pos: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Localisation del bootloader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: Partition de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Sin swap - + Reuse Swap Reusar un swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sin hivernation) - + Swap (with Hibernate) Swap (con hivernation) - + Swap to file Swap in un file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Benevenit al configurator Calamares por %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Benevenit al configurator de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Benevenit al installator Calamares por %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Benevenit al installator de %1</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt &Ciffrar - + Logical Logic - + Primary Primari - + GPT GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creante un nov partition de %1 sur %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Acorde de licentie</h1> - + I accept the terms and conditions above. Yo accepta li termines e condiciones ad-supra. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Localisation @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuration de OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Zone horari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ínconosset errore - + Password is empty Li contrasigne es vacui @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. I&nstallar li bootloader sur: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Pos: - + No EFI system partition configured Null partition del sistema EFI es configurat - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. Ne existe disponibil partitiones por installation. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Redimensionar un gruppe de tomes - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - Partition de sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available KPMCore ne es disponibil - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed Redimension ne successat - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: Suporte de %1 - + About %1 setup Pri li configurator de %1 - + About %1 installer Pri li installator de %1 @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Pri + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Retro - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modelle de tastatura: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Arangeamentes + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Tippa ti-ci por provar vor tastatura - - - Variants - Variantes - localeq - + + Change Modificar + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index 451cb1a04..0376ac947 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> fyrir %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Höfundarréttur %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Sýsla með sjálfvirkar tengistillingar @@ -33,43 +33,43 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + <strong>Ræsiumhverfi</strong> þessa kerfis.<br><br>Eldri x86-kerfi styðja einungis <strong>BIOS</strong>.<br>Nútímaleg kerfi styðja venjulega <strong>EFI</strong>, en geta einnig birst undir BIOS ef þau eru ræst í samhæfnisham (compatibility mode). This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Þetta kerfi var ræst með <strong>EFI</strong> ræsiumhverfi.<br><br>Til að stilla ræsingu úr EFI-umhverfi, þarf þetta uppsetningarforrit að nýta sér ræsistýringarhugbúnað á borð við <strong>GRUB</strong> eða <strong>systemd-boot</strong> á <strong>EFI-kerfisdisksneið</strong> (System Partition). Þetta gerist sjálfvirkt nema ef þú velur handvirka disksneiðingu, í því tilfelli þarftu að velja disksneið eða útbúa hana upp á eigin spýtur. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Þetta kerfi var ræst með <strong>BIOS</strong> ræsiumhverfi.<br><br>Til að stilla ræsingu úr BIOS-umhverfi, þarf þetta uppsetningarforrit að setja upp ræsistýring á borð við <strong>GRUB</strong>, annað hvort á upphafi disksneiðar eða í <strong>aðalræsifærslu (Master Boot Record - MBR)</strong> nálægt upphafi disksneiðatöflunnar (mælt með þessu). Þetta gerist sjálfvirkt nema ef þú velur handvirka disksneiðingu, í því tilfelli þarftu að velja disksneið eða útbúa hana upp á eigin spýtur. BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Aðalræsifærsla (MBR) %1 - + Boot Partition Ræsidisksneið - + System Partition Kerfisdisksneið - + Do not install a boot loader Ekki setja upp ræsistjóra - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -87,7 +87,7 @@ Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -107,7 +107,7 @@ Type: - Tegund: + Gerð: @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Lætur Calamares hrynja svo Dr. Konqui geti skoðað þetta. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Endurhleður stílblaðið úr vörumerkingarmöppunni. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Sendir atvikaskrá setu í uppsett límklippusafn (pastebin). Send Session Log - + Senda atvikaskrá setu @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Birtir kvíslar græjuheita í atvikaskráningu (til að villuleita stílblöð). @@ -156,7 +156,7 @@ Greinar viðmótshluta - + Debug information Villuleitarupplýsingar @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Setja upp - + Install Setja upp @@ -184,7 +190,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Beðið var sérstaklega um að forritað verk myndi mistakast. @@ -200,7 +206,7 @@ Example job (%1) - + Sýniverk (%1) @@ -208,12 +214,12 @@ Run command '%1' in target system. - + Keyra skipunina '%1' í markkerfi. Run command '%1'. - + Keyrðu skipun '%1'. @@ -259,24 +265,24 @@ Loading ... - + Hleð inn ... QML Step <i>%1</i>. - + QML-skref <i>%1</i>. Loading failed. - + Hleðsla mistókst. Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -298,7 +304,7 @@ System-requirements checking is complete. - + Athugun á kerfiskröfum er lokið. @@ -336,12 +342,12 @@ Install Log Paste URL - + Slóð þar sem á að líma atvikaskrá uppsetningarinnar The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Innsendingin mistókst. Ekkert var límt inn á vefinn. @@ -350,22 +356,26 @@ %1 Link copied to clipboard - + Atvikaskrá uppsetningarinnar send á + +%1 + +Tengill afritaður á klippispjald Calamares Initialization Failed - Calamares uppsetning mistókst + Frumstilling Calamares mistókst %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + Ekki er hægt að setja upp %1. Calamares tókst ekki að hlaða inn öllum stilltum einingum. Þetta er vandamál sem stafar af því hvernig Calamares er notað af viðkomandi dreifingu. <br/>The following modules could not be loaded: - + <br/>Ekki var hægt að hlaða inn eftirfarandi einingum: @@ -380,12 +390,12 @@ Link copied to clipboard The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + %1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 uppsetningarforritið er um það bil að gera breytingar á diskinum til að setja upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> + %1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> @@ -415,22 +425,22 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - + Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. The installation is complete. Close the installer. - Uppsetning er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. + Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. Cancel setup without changing the system. - + Hætta við uppsetningu án þess að breyta kerfinu. Cancel installation without changing the system. - Hætta við uppsetningu ánþess að breyta kerfinu. + Hætta við uppsetningu án þess að breyta kerfinu. @@ -466,7 +476,8 @@ Link copied to clipboard Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Viltu virkilega að hætta við núverandi uppsetningarferli? +Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. @@ -491,7 +502,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. unparseable Python traceback - óþáttanleg Python reki + óþáttanleg Python afturrakning @@ -502,12 +513,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 uppsetningarforrit - + %1 Installer %1 uppsetningarforrit @@ -515,17 +526,18 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Stilltu merkingu skráakerfis á %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Stilltu merkingu skráakerfis <strong>%1</strong> á disksneiðina <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Uppsetningarforritinu mistókst að uppfæra disksneiðatöflu á diski '%1'. @@ -535,7 +547,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Gathering system information... - Söfnun kerfis upplýsingar... + Sæki upplýsingar um kerfið... @@ -543,154 +555,154 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform + + + + Select storage de&vice: + Veldu geymslutæ&ki: - Select storage de&vice: - Veldu geymslu tæ&ki: + + + + Current: + Fyrirliggjandi: - - - - Current: - Núverandi: - - - After: - Eftir: + Á eftir: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálft. + <strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálf/ur. - + Reuse %1 as home partition for %2. - Endurnota %1 sem heimasvæðis disksneið fyrir %2. + Endurnýta %1 sem home-disksneið fyrir %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Veldu disksneið til að minnka, dragðu síðan botnstikuna til að breyta stærðinni</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + %1 verður minnkuð í %2MiB og ný %3MiB disksneið verður útbúin fyrir %4. - + Boot loader location: - Staðsetning ræsistjóra + Staðsetning ræsistjóra: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Veldu disksneið til að setja upp á </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - EFI kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka skiptingu til að setja upp %1. + EFI-kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka disksneiðingu til að setja upp %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. + EFI-kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. - + EFI system partition: - EFI kerfisdisksneið: + EFI-kerfisdisksneið: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki virðist ekki vera með neitt stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Eyða disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á þessu valdna geymslu tæki. + <strong>Hreinsa disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á völdu geymslutæki. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Setja upp samhliða</strong><br/>Uppsetningarforritið mun minnka disksneið til að búa til pláss fyrir %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Skipta út disksneið</strong><br/>Skiptir disksneið út með %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur %1 á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er með %1 uppsett. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. + Þetta geymslutæki er með mörg stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi, en disksneiðataflan <strong>%1</strong> er frábrugðin þeirri <strong>%2</strong> sem þyrfti.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + Þetta geymslutæki er með eina af disksneiðunum sínum <strong>tengda í skráakerfi</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + Þetta geymslutæki er hluti af <strong>óvirku RAID-tæki</strong>. - + No Swap - + Ekkert swap-diskminni - + Reuse Swap - + Endurnýta diskminni - + Swap (no Hibernate) - + Diskminni (ekki hægt að leggja í dvala) - + Swap (with Hibernate) - + Diskminni (hægt að leggja í dvala) - + Swap to file - + Diskminni í skrá @@ -698,37 +710,37 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Successfully unmounted %1. - + Tókst að aftengja %1. Successfully disabled swap %1. - + Tókst að gera swap-diskminni óvirkt %1. Successfully cleared swap %1. - + Tókst að hreinsa %1 swap-diskminni. Successfully closed mapper device %1. - + Tókst að loka tækjagreininum (mapper device) %1. Successfully disabled volume group %1. - + Tókst að gera %1 sýndardisk óvirkan. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Hreinsa tengipunkta fyrir disksneiðingaraðgerðir á %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Hreinsa tengipunkta fyrir disksneiðingaraðgerðir á %1. @@ -757,173 +769,167 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. CommandList - - + Could not run command. Gat ekki keyrt skipun. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Setja tegund lyklaborðs sem %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Setja lyklaborðsuppsetningu sem %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + Setja tímabelti á %1/%2. - + The system language will be set to %1. Tungumál kerfisins verður sett sem %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. - + Staðfærsla talna og dagsetninga verður stillt á %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Netuppsetning. (Óvirk: Rangar stillingar) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + Netuppsetning. (Óvirk: Tók við ógildum gögnum hóps) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Netuppsetning. (Óvirk: Innri villa) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Netuppsetning. (Óvirk: Enginn pakkalisti) Package selection - Valdir pakkar + Val pakka Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + Netuppsetning. (Óvirk: Tókst ekki að sækja pakkalista, athugaðu netsambandið þitt) - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram. <a href="#details">Upplýsingar...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirk. + Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Þetta forrit mun spyrja þig nokkurra spurninga og setja upp %2 á tölvunni þinni. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Velkomin í Calamares-uppsetningarforritið fyrir %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Velkomin í uppsetningu á %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Velkomin í Calamares-uppsetningarforritið fyrir %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Velkomin í %1-uppsetningarforritið</h1> - + Your username is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as username. - + '%1' er ekki leyfilegt sem notandanafn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Notandanafn verður að byrja á litlum staf eða undirstriki. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda lágstafa bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. - + Your hostname is too short. Notandanafnið þitt er of stutt. - + Your hostname is too long. Notandanafnið þitt er of langt. - + '%1' is not allowed as hostname. - + '%1' er ekki leyfilegt sem nafn tölvu. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. - + Your passwords do not match! - Lykilorð passa ekki! + Lykilorðin þín stemma ekki! - + OK! - + Í lagi! @@ -938,12 +944,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The setup of %1 did not complete successfully. - + Uppsetning á %1 tókst ekki alveg. The installation of %1 did not complete successfully. - + Uppsetning á %1 tókst ekki alveg. @@ -968,12 +974,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Package Selection - Valdir pakkar + Val pakka Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Veldu hugbúnað úr listanum. Viðkomandi hugbúnaður verður settur inn. @@ -983,12 +989,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Install option: <strong>%1</strong> - + Setja upp valkost: <strong>%1</strong> None - + Ekkert @@ -998,12 +1004,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar uppsetningarferlið. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar að setja upp aðferð. + Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar uppsetningarferlið. @@ -1011,7 +1017,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Contextual Processes Job - + Verk fyrir samhengisleg ferli @@ -1034,17 +1040,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Partition &Type: - &Tegund disksneiðar: + &Gerð disksneiðar: Primar&y - + Aða&l E&xtended - Útví&kkuð + &Viðaukin @@ -1069,30 +1075,30 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Label for the filesystem - + Merking á skráakerfinu FS Label: - + Merki skráakerfis: - + En&crypt &Dulrita - + Logical Rökleg - + Primary Aðal - + GPT GPT @@ -1104,49 +1110,49 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. - + Tengipunktur verður að byrja á <tt>/</tt>. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2) með færslunum %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Búa til nýja %2MiB disksneiðatöflu á %4 (%3) með %1 skráakerfi. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2) með færslunum <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Búa til nýja <strong>%2MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%4</strong> (%3) með <strong>%1</strong> skráakerfi. - - + + Creating new %1 partition on %2. - Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. + Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Uppsetningarforritinu mistókst að búa til disksneið á diski '%1'. @@ -1194,7 +1200,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating new %1 partition table on %2. - Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. + Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. @@ -1217,23 +1223,23 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Preserving home directory - + Vernda heimamöppu Creating user %1 - + Bý til notandann %1 Configuring user %1 - + Stilli notandann %1 Setting file permissions - + Stilli skráaheimildir @@ -1241,7 +1247,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Create Volume Group - + Búa til sýndardisk (volume group) @@ -1249,22 +1255,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Create new volume group named %1. - + Búa til sýndardisk (volume group) með heitinu %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. - + Búa til sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. - + Bý til nýjan sýndardisk (volume group) með heitinu %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. - + Uppsetningarforritinu mistókst að búa til sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. @@ -1273,17 +1279,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Deactivate volume group named %1. - + Gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - + Gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - + Uppsetningarforritinu mistókst að gera óvirkan sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. @@ -1312,34 +1318,34 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. - Þetta tæki hefur <strong>%1</strong> sniðtöflu. + Þetta tæki er með <strong>%1</strong> disksneiðatöflu. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Þetta er <strong>lykkjutæki</strong> (loop device).<br><br>Það er gervitæki með engri disksneiðatöflu sem gerir skrá tiltæka sem blokkartæki. Slík gerð uppsetningar inniheldur venjulega bara eitt stakt skráakerfi. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - + Uppsetningarforritið <strong>nær ekki að greina neina disksneiðatöflu</strong> á valda geymslutækinu.<br><br>Tækið er annað hvort ekki með neina disksneiðatöflu, eða að disksneiðataflan sé skemmd eða af gerð sem ekki þekkist.<br>Þetta uppsetningarforrit getur útbúið nýja disksneiðatöflu fyrir þig, annað hvort sjálfvirkt, eða í gegnum handvirka disksneiðingu. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>Þetta er sú gerð disksneiðatöflu sem mælt er með fyrir nútímaleg kerfi sem ræst eru úr <strong>EFI</strong> ræsiumhverfi. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Þessi gerð disksneiðatöflu er ekki ráðlögð nema á eldri kerfum sem ræsast úr <strong>BIOS</strong> ræsiumhverfi. Mælt er með GPT í flestum öðrum tilfellum.<br><br><strong>Aðvörun:</strong> MBR-disksneiðatöflur eru úreltur staðall frá MS-DOS tímabilinu.<br>Aðeins er hægt að útbúa 4 <em>aðal-</em>disksneiðar , og af þessum 4 getur ein verið <em>viðaukin</em> disksneið, sem svo getur innihaldið margar <em>röklegar</em> disksneiðar. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + Gerð <strong>disksneiðatöflu</strong> á valda geymslutækinu.<br><br>Eina leiðin til að skipta um gerð disksneiðatöflu er að eyða og endurgera disksneiðatöfluna frá grunni, sem eyðileggur öll gögn á geymslutækinu.<br>Þetta uppsetningarforrit mun halda fyrirliggjandi disksneiðatöflu nema ef þú sérstaklega tiltakir annað.<br>Ef þú ert ekki viss, þá er ráðlagt að nota GPT á öllum nútímalegum kerfum. @@ -1362,12 +1368,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - Skrifa LUKS stillingar fyrir Dracut til %1 + Skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut í %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - + Ekki tókst að skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut: "/" disksneið ier ekki dulrituð @@ -1380,7 +1386,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Dummy C++ Job - Dummy C++ Job + Verk fyrir Dummy C++ @@ -1393,7 +1399,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Con&tent: - + Inni&hald: @@ -1438,22 +1444,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Label for the filesystem - + Merking á skráakerfinu FS Label: - + Merki skráakerfis: Passphrase for existing partition - + Lykilsetning fyrirliggjandi disksneiðar Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Disksneiðina %1 var ekki hægt að afkóða með uppgefinni lykilsetningu.<br/><br/>Breyttu disksneiðinni aftur og gefðu upp rétta lykilsetningu eða eyddu disksneiðinni og útbúðu nýja dulritaða disksneið. @@ -1461,7 +1467,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -1471,7 +1477,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Kerfið þitt virðist ekki geta stutt nógu vel við dulritun svo hægt sé að dulrita allt kerfið. Þú getur virkjað dulritun, en það gæti komið niður á afköstum. @@ -1484,79 +1490,84 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Staðfesta lykilorð - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Vinsamlegast sláðu inn sama lykilorðið í báða kassana. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog Details: - + Upplýsingar: Would you like to paste the install log to the web? - + Viltu líma atvikaskrá uppsetningarinnar á vefinn? FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setja upplýsingar um disksneið - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 kerfisdisksneið með eiginleikana <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 disk sneiðingu. + Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 kerfisdisksneið. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong> og eiginleika <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong> með eiginleikana <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong> og eiginleika <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - Setja upp %2 á %3 disk sneiðingu <strong>%1</strong>. + Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setja ræsistjórann upp á <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Set upp tengipunkta. @@ -1566,42 +1577,42 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform &Restart now - &Endurræsa núna + Endu&rræsa núna <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - + <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur núna farið að nota nýja kerfið þitt. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur nú endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram að nota %2 Lifandi umhverfi. + <h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur nú endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram að nota %2 Live-keyrsluumhverfið. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2. @@ -1625,12 +1636,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - + Forsníða disksneiðina %1 (skráakerfi: %2, stærð: %3 MiB) á %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Forsníða <strong>%3MiB</strong> disksneiðina <strong>%1</strong> með <strong>%2</strong> skráakerfi. @@ -1652,82 +1663,138 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + Ekki er nóg pláss á diskum. Það þarf að minnsta kosti %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory - + hafi að minnsta kosti %1 GiB af vinnsluminni - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + Kerfið er ekki með nægt vinnsluminni. Það þarf að minnsta kosti %1 GiB. - + is plugged in to a power source - er í sambandi við aflgjafa + sé í sambandi við aflgjafa - + The system is not plugged in to a power source. Kerfið er ekki í sambandi við aflgjafa. - + is connected to the Internet - er tengd við Internetið + sé tengt við Internetið - + The system is not connected to the Internet. - Kerfið er ekki tengd við internetið. + Kerfið er ekki tengt við internetið. - + is running the installer as an administrator (root) - + sé að keyra uppsetningarforritið sem kerfisstjóri (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + Uppsetningarforritið er ekki keyrandi með kerfisstjóraheimildum. - + The installer is not running with administrator rights. Uppsetningarforritið er ekki keyrandi með kerfisstjóraheimildum. - + has a screen large enough to show the whole installer - + sé með skjá sem sé nógu stór til að birta allt uppsetningarforritið - + The screen is too small to display the setup program. - + Skjárinn er of lítill til að birta uppsetningarforritið. - + The screen is too small to display the installer. Skjárinn er of lítill til að birta uppsetningarforritið. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob Collecting information about your machine. - + Safna upplýsingum um vélina þína. @@ -1738,22 +1805,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. OEM Batch Identifier - + Magnvinnsluauðkenni OEM-framleiðanda Could not create directories <code>%1</code>. - + Gat ekki útbúið möppur <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. - + Gat ekki opnað skrá <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Ekki tókst að skrifa í skrána <code>%1</code>. @@ -1761,7 +1828,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating initramfs with mkinitcpio. - + Bý til initramfs með mkinitcpio. @@ -1769,7 +1836,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Creating initramfs. - + Bý til initramfs. @@ -1782,12 +1849,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Please install KDE Konsole and try again! - + Settu upp KDE Konsole og reyndu aftur! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Keyri skriftu: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1824,7 +1891,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu.<br/>Núverandi stilling er <strong>%1</strong>. @@ -1842,22 +1909,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Configuring encrypted swap. - + Stilli dulritað swap-diskminni. No target system available. - + Ekkert markkerfi er tiltækt. No rootMountPoint is set. - + Enginn rótartengipunktur (rootMountPoint) stilltur. No configFilePath is set. - + Engin configFilePath er stillt. @@ -1865,42 +1932,42 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform <h1>License Agreement</h1> - + <h1>Notkunarskilmálar</h1> - + I accept the terms and conditions above. Ég samþykki skilyrði leyfissamningsins hér að ofan. - - - Please review the End User License Agreements (EULAs). - - - - - This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - - - If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). + Endilega lestu yfir notkunarskilmála fyrir endanotandur (EULA). - This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + Uppsetningarferlið mun setja upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis. - + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + Ef þú samþykkir ekki skilmálana, getur uppsetningarferlið ekki haldið áfram + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + Uppsetningarferlið getur sett upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis, í þeim tilgangi að gefa kost á viðbótareiginleikum og bættri upplifun notenda. + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Ef þú samþykkir ekki skilmálana, verður séreignarhugbúnaðurinn ekki settur inn og stuðst frekar við frjálsan hugbúnað með opnum grunnkóða. @@ -1916,7 +1983,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. URL: %1 - + URL: %1 @@ -1928,17 +1995,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>%1 skjákortsrekill</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 vafraviðbót</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 kóðunarlykill (codec)</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font> @@ -1953,22 +2020,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. File: %1 - + Skrá %1 Hide license text - + Fela texta notkunarleyfis Show the license text - + Birta texta notkunarleyfis Open license agreement in browser. - + Opna samkomulag vegna notkunarleyfis í vafra. @@ -2001,15 +2068,15 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. LocaleTests - + Quit - + Hætta LocaleViewStep - + Location Staðsetning @@ -2019,35 +2086,35 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Configuring LUKS key file. - + Stilli LUKS-lykilskrá. No partitions are defined. - + Engar disksneiðar eru skilgreindar. Encrypted rootfs setup error - + Villa í uppsetningu dulritunar rootfs Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Rótardisksneiðin %1 er LUKS en engin lykilsetning hefur verið stillt. Could not create LUKS key file for root partition %1. - + Gat ekki búið til LUKS-lykilskrá fyrir rótardisksneiðina %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + Gat ekki stillt LUKS-lykilskrá á disksneiðinni %1. @@ -2055,17 +2122,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Generate machine-id. - + Útbý machine-id auðkenni vélar. Configuration Error - + Villa í stillingum No root mount point is set for MachineId. - + Enginn rótartengipunktur er stilltur fyrir machine-id auðkenni vélar. @@ -2073,14 +2140,16 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Timezone: %1 - + Tímabelti: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Veldu kjörstaðsetningu þína á kortinu svo að uppsetningarforritið geti stungið upp á staðfærslu + og stillingum tímabeltis fyrir þig. Þú getur svo fínstillt tillögurnar hér fyrir neðan. Leitaðu á kortinu með því að draga + til að hreyfa og með +/- hnöppum eða músarhjóli til að stilla aðdrátt. @@ -2088,109 +2157,109 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Package selection - Valdir pakkar + Val pakka Office software - + Skrifstofuhugbúnaður Office package - + Skrifstofupakki Browser software - + Vafrahugbúnaður Browser package - + Vafrapakki Web browser - + Vafri Kernel label for netinstall module, Linux kernel - + Kjarni Services label for netinstall module, system services - + Þjónusta Login label for netinstall module, choose login manager - + Innskráning Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - + Skjáborð Communication label for netinstall module - + Skilaboð Development label for netinstall module - + Þróun Office label for netinstall module - + Skrifstofa Multimedia label for netinstall module - + Margmiðlun Internet label for netinstall module - + Internet Theming label for netinstall module - + Þemu Gaming label for netinstall module - + Leikir Utilities label for netinstall module - + Nytjatól Applications - + Forrit @@ -2198,7 +2267,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Notes - + Minnispunktar @@ -2206,60 +2275,60 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Ba&tch: - + &Magnvinnsla: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Settu magnvinnsluauðkenni hér. Þetta verður geymt í markkerfinu.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>OEM stillingar</h1><p>Calamares mun nota OEM-stillingar við að setja upp markkerfið.</p></body></html> OEMViewStep - + OEM Configuration - + Stillingar OEM-framleiðanda - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Settu magnvinnsluauðkenni OEM-framleiðanda sem <code>%1</code>. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Veldu aðalsvæðið þitt eða haltu sjálfgefnum stillingum. - - - + + + Timezone: %1 - + Tímabelti: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Veldu aðalsvæðið þitt innan héraðsins þíns. - + Zones - + Svæði - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Þú getur fínstillt eiginleika tungumáls og staðfærslu hér fyrir neðan. @@ -2282,75 +2351,75 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Memory allocation error when setting '%1' - + Villa í úthlutun minnis við að stilla '%1' Memory allocation error - + Minnisúthlutun mistókst The password is the same as the old one - + Lykilorðið er eins og það gamla The password is a palindrome - + Lykilorðið er eins afturábak og áfram The password differs with case changes only - + Breytingar á lykilorðinu eru einungis varðandi stafstöðu The password is too similar to the old one - + Nýja lykilorðið er of líkt því gamla The password contains the user name in some form - + Lykilorðið inniheldur notandanafnið á einhverju formi The password contains words from the real name of the user in some form - + Lykilorðið inniheldur raunverulegt nafn notandans á einhverju formi The password contains forbidden words in some form - + Lykilorðið inniheldur bönnuð orð á einhverju formi The password contains too few digits - + Lykilorðið inniheldur of fáar tölur The password contains too few uppercase letters - + Lykilorðið inniheldur of fáa hástafi The password contains fewer than %n lowercase letters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n lágstaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n lágstafi The password contains too few lowercase letters - + Lykilorðið inniheldur of fáa lágstafi The password contains too few non-alphanumeric characters - + Lykilorðið inniheldur of fá staftákn sem ekki eru bókstafir eða tölur @@ -2360,171 +2429,171 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The password does not contain enough character classes - + Lykilorðið inniheldur ekki nægilega marga stafaflokka The password contains too many same characters consecutively - + Lykilorðið inniheldur of marga eins stafi í röð The password contains too many characters of the same class consecutively - + Lykilorðið inniheldur of marga stafi úr sama flokki í röð The password contains fewer than %n digits - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n tölustaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n tölustafi The password contains fewer than %n uppercase letters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n hástaf + Lykilorðið inniheldur færri en %n hástaf The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n staftákn sem ekki er bókstafur eða tala + Lykilorðið inniheldur færri en %n staftákn sem ekki eru bókstafir eða tölur The password is shorter than %n characters - - - + + Lykilorðið er styttra en %n stafur + Lykilorðið er styttra en %n stafir The password is a rotated version of the previous one - + Lykilorðið er umsnúin útgáfa af því gamla The password contains fewer than %n character classes - - - + + Lykilorðið inniheldur færri en %n stafaflokk + Lykilorðið inniheldur færri en %n stafaflokka The password contains more than %n same characters consecutively - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n eins staftákn í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n eins staftákn í röð The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n stafi úr sama flokki í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n stafi úr sama flokki í röð The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - + + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n svipaða stafi í röð + Lykilorðið inniheldur fleiri en %n svipaða stafi í röð The password contains too long of a monotonic character sequence - + Lykilorðið inniheldur of marga svipaða stafi í röð No password supplied - + Ekkert lykilorð gefið Cannot obtain random numbers from the RNG device - + Get ekki fengið slembitölur frá RNG-tækinu Password generation failed - required entropy too low for settings - + Gerð lykilorðs mistókst - nauðsynleg óreiða er of lítil fyrir stillingar The password fails the dictionary check - %1 - + Lykilorðið fellur á orðasafnsprófun - %1 The password fails the dictionary check - + Lykilorðið fellur á orðasafnsprófun Unknown setting - %1 - + Óþekkt stilling - %s1 Unknown setting - + Óþekkt stilling - %s1 Bad integer value of setting - %1 - + Gallað heiltölugildi í stillingu - %1 Bad integer value - + Gallað heiltölugildi Setting %1 is not of integer type - + Stillingin %1 er ekki af heiltölu-tegundinni Setting is not of integer type - + Stillingin er ekki af heiltölu-tegundinni Setting %1 is not of string type - + Stillingin %1 er ekki af strengur-tegundinni Setting is not of string type - + Stillingin er ekki af strengur-tegundinni Opening the configuration file failed - + Mistókst að opna stillingarskrá The configuration file is malformed - + Stillingaskráin er gölluð Fatal failure - + Banvæn bilun @@ -2532,9 +2601,9 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Óþekkt villa - + Password is empty - + Lykilorðið er tómt @@ -2542,32 +2611,32 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Product Name - + Heiti hugbúnaðar TextLabel - + TextaMerking Long Product Description - + Tæmandi lýsing á hugbúnaði Package Selection - Valdir pakkar + Val pakka Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Veldu hugbúnað úr listanum. Viðkomandi hugbúnaður verður settur inn. @@ -2588,7 +2657,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -2606,7 +2675,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -2616,65 +2685,65 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Your Full Name - + Fullt nafn þitt What name do you want to use to log in? - Hvaða nafn vilt þú vilt nota til að skrá þig inn? + Hvaða nafn viltu nota til að skrá þig inn? login - + innskráning What is the name of this computer? - Hvað er nafnið á þessari tölvu? + Hvert er heitið á þessari tölvu? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - <small>Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á neti.</small> + <small>Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á netkerfum.</small> Computer Name - + Tölvuheiti Choose a password to keep your account safe. - Veldu lykilorð til að halda reikningnum þínum öruggum. + Veldu lykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Sláðu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að það geta verið athugað fyrir innsláttarvillur. Góð lykilorð mun innihalda blöndu af stöfum, númerum og greinarmerki, ætti að vera að minnsta kosti átta stafir að lengd, og ætti að vera breytt með reglulegu millibili.</small> + <small>Settu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. Gott lykilorð inniheldur blöndu af bókstöfum, tölustöfum og greinamerkjum, ætti að vera að minnsta kosti átta stafa langt og því ætti að breyta með reglulegu millibili.</small> Password - + Lykilorð Repeat Password - + Endurtaktu lykilorð When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Þegar merkt er í þennan reit er athugaður styrkur lykilorða og þú munt ekki geta notað veikt lykilorð. Require strong passwords. - + Krefjast sterkra lykilorða. @@ -2684,18 +2753,18 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Use the same password for the administrator account. - Nota sama lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Nota sama lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. Choose a password for the administrator account. - Veldu lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Veldu lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Sláðu sama lykilorð tvisvar, þannig að það er hægt að yfirfara innsláttarvillur.</small> + <small>Settu inn sama lykilorð tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur.</small> @@ -2708,7 +2777,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Home - Heimasvæði + Heima @@ -2723,7 +2792,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Swap - Swap diskminni + Swap-diskminni @@ -2769,7 +2838,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. File System Label - + Merking skráakerfis @@ -2787,12 +2856,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Storage de&vice: - Geymslu tæ&ki: + Geymslutæ&ki: @@ -2822,42 +2891,42 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. New Volume Group - + Nýr sýndardiskur (volume group) Resize Volume Group - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) Deactivate Volume Group - + Gera sýndardisk (volume group) óvirkan Remove Volume Group - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) I&nstall boot loader on: - + Setja ræsistjórann upp á: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ertu viss um að þú viljir búa til nýja disksneið á %1? - + Can not create new partition - + Mistókst að búa til nýja disksneið - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - + Disksneiðataflan á %1 er þegar með %2 aðaldisksneiðar og er ekki hægt að bæta við fleirum. Fjarlægðu eina aðaldisksneið og bættu við einni viðaukinni disksneið í staðinn. @@ -2865,7 +2934,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Gathering system information... - Söfnun kerfis upplýsingar... + Sæki upplýsingar um kerfið... @@ -2875,97 +2944,97 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Unsafe partition actions are enabled. - + Óöruggar disksneiðaaðgerðir eru virkjaðar. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Disksneiðing er sett upp þannig að hún mun <b>alltaf</b> mistakast. No partitions will be changed. - + Engum disksneiðum verður breytt. Current: - Núverandi: + Fyrirliggjandi: After: - Eftir: + Á eftir: - + No EFI system partition configured - Ekkert EFI kerfisdisksneið stillt + Engin EFI-kerfisdisksneið stillt - + EFI system partition configured incorrectly - + EFI-kerfisdisksneið er rangt stillt - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + EFI-kerfisdisksneið er nauðsynleg til að ræsa %1.<br/><br/>Til að setja upp EFI-kerfisdisksneið skaltu fara til baka og velja eða útbúa hentugt skráakerfi. + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + Skráakerfið verður að tengjast á <strong>%1</strong>. - The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. + Skráakerfið verður að vera af tegundinni FAT32. - - The filesystem must have type FAT32. - + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Skráakerfið verður að vera að minnsta kosti%1 MiB. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + Skráakerfið verður að hafa flaggið <strong>%1</strong> stillt. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Þú getur haldið áfram án þess að setja upp EFI-kerfisdisksneið, en þá er ekki víst að kerfið þitt ræsist. - + Option to use GPT on BIOS - + Valkostur um að nota GPT í BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + GPT-disksneiðatafla er besti kosturinn fyrir öll kerfi. Þetta uppsetningarforrit styður einnig slíka uppsetningu fyrir BIOS-kerfi.<br/><br/>Til að stilla GPT-disksneiðatöflu á BIOS, (ef það hefur ekki þegar verið gert) skaltu fara til baka og stilla disksneiðatöfluna á GPT, síðan að útbúa 8 MB óforsniðna disksneið með <strong>%2</strong> flagginu virku.<br/><br/>Óforsniðin 8 MB disksneið er nauðsynleg til að ræsa %1 á BIOS-kerfi með GPT. - + Boot partition not encrypted - + Ræsidisksneið er ekki dulrituð - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + Sérstök ræsidisksneið (boot partition) var sett upp ásamt dulritaðri rótardisksneið, en ræsidisksneiðin er hinsvegar ekki dulrituð.<br/><br/>Ákveðin öryggisáhætta felst í slíkri uppsetningu, þar sem mikilvægar kerfisskrár eru þá á ódulritaðri disksneið.<br/>Þú getur haldið áfram ef þér sýnist svo, en aflæsing skráakerfis mun eiga sér stað síðar í ræsingu kerfisins.<br/>Til að dulrita ræsidisksneiðina skaltu fara til baka og búa hana til aftur, manst þá að velja <strong>Dulrita</strong> í glugganum þar sem disksneiðin er útbúin. - + has at least one disk device available. - + hafi að minnsta kosti eitt diskæki til taks. - + There are no partitions to install on. - + Það eru engar disksneiðar til að setja upp á. @@ -2973,13 +3042,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Plasma Look-and-Feel Job - + Verk fyrir útlit og viðmót Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - + Gat ekki valið KDE Plasma Look-and-Feel pakka fyrir útlit og áferð @@ -2987,17 +3056,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Form - Eyðublað + Innfyllingarform Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Veldu útlit og áferð fyrir KDE Plasma skjáborðið. Þú getur líka sleppt þessu skrefi og stillt þetta eftir að kerfið hefur verið sett inn. Sé smellt á valkost útlits og áferðar geturðu séð rauntímaforskoðun á útkomuna. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Veldu útlit og áferð fyrir KDE Plasma skjáborðið Þú getur líka sleppt þessu skrefi og stillt þetta eftir að kerfið hefur verið sett inn. Sé smellt á valkost útlits og áferðar geturðu séð rauntímaforskoðun á útkomuna. @@ -3005,25 +3074,25 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Look-and-Feel - Útlit og hegðun + Útlit og viðmót PreserveFiles - + Saving files for later ... - Vista skrár fyrir seinna ... + Vista skrár til síðari tíma ... - + No files configured to save for later. - + Engar skrár stilltar til að vista til síðari tíma. - + Not all of the configured files could be preserved. - + Ekki var hægt að geyma allar stilltu skrárnar. @@ -3032,70 +3101,73 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. There was no output from the command. - + +Það kom ekkert frálag frá skipuninni. Output: - + +Frálag: + External command crashed. - + Utanaðkomandi skipun hrundi. Command <i>%1</i> crashed. - + Skipunin <i>%1</i> hrundi. External command failed to start. - + Utanaðkomandi skipun fór ekki í gang. Command <i>%1</i> failed to start. - + Utanaðkomandi skipunin <i>%1</i> fór ekki í gang. Internal error when starting command. - + Innri villa við að ræsa skipun. Bad parameters for process job call. - + Gölluð viðföng fyrir kall á verkferil. External command failed to finish. - + Utanaðkomandi skipun tókst ekki að ljúka. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - + Skipuninni <i>%1</i> tókst ekki að ljúka á %2 sekúndum. External command finished with errors. - + Utanaðkomandi skipun lauk með villum. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - + Utanaðkomandi skipuninni <i>%1</i> lauk með stöðvunarkóðanum %2. QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3107,7 +3179,7 @@ Output: extended - útvíkkuð + viðaukin @@ -3117,7 +3189,7 @@ Output: swap - swap diskminni + swap-diskminni @@ -3131,33 +3203,33 @@ Output: File not found - + Skrá fannst ekki Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - + Slóðin <pre>%1</pre> verður að vera algild slóð. Directory not found - + Mappa fannst ekki Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + Ekki var hægt að búa til nýja slembiskrá <pre>%1</pre>. No product - + Enginn hugbúnaður No description provided. - + Engin lýsing var gefin. @@ -3167,7 +3239,7 @@ Output: Unpartitioned space or unknown partition table - + Ósneitt rými eða óþekkt disksneiðatafla @@ -3176,7 +3248,8 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir.</p> @@ -3184,7 +3257,7 @@ Output: Remove live user from target system - + Fjarlægja notanda Live-keyrsluumhverfis úr markkerfi @@ -3193,107 +3266,34 @@ Output: Remove Volume Group named %1. - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. - + Fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '<strong>%1'</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. - - - - - ReplaceWidget - - - Form - Eyðublað - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Veldu hvar á að setja upp %1.<br/><font color="red">Aðvörun: </font>þetta mun eyða öllum skrám á valinni disksneið. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Valið atriði virðist ekki vera gild disksneið. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 er hægt að setja upp á þessari disksneið. - - - - Data partition (%1) - Gagnadisksneið (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Óþekkt kerfisdisksneið (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 kerfisdisksneið (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Disksneið %1 er of lítil fyrir %2. Vinsamlegast veldu disksneið með að lámark %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Vinsamlegast farðu til baka og notaðu handvirka skiptingu til að setja upp %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 mun vera sett upp á %2.<br/><font color="red">Aðvörun: </font>öll gögn á disksneið %2 mun verða eytt. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI kerfis stýring á %1 mun vera notuð til að byrja %2. - - - - EFI system partition: - EFI kerfisdisksneið: + Uppsetningarforritinu mistókst að fjarlægja sýndardisk (volume group) með heitinu '%1'. Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur ekki haldið áfram. </p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/> + Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirkir.</p> @@ -3301,68 +3301,68 @@ Output: Resize Filesystem Job - + Verk til að breyta stærð skráakerfis - + Invalid configuration - + Ógild uppsetning - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + Stærðarbreytingarverk á skráakerfi er rangt stillt og mun ekki keyra. - + KPMCore not Available - + KPMCore ekki tiltækt - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - + Calamares nær ekki að ræsa KPMCore fyfir stærðarbreytingarverk á skráakerfi. - - - - - + + + + + Resize Failed - + Mistókst að breyta stærð - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Skráakerfið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + Tækið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - + Ekki var hægt að breyta stærð %1 skráakerfisins. - - + + The device %1 cannot be resized. - + Ekki var hægt að breyta stærð %1 tækisins. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + Það þarf að breyta stærð %1 skráakerfisins, en er ekki hægt. - + The device %1 must be resized, but cannot - + Það þarf að breyta stærð %1 tækisins, en er ekki hægt @@ -3370,17 +3370,17 @@ Output: Resize partition %1. - Breyti stærð disksneiðar %1. + Breyta stærð disksneiðar %1. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. - + Breyti stærð <strong>%2MiB</strong> disksneiðar <strong>%1</strong> í <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - + Breyti stærð %2MiB disksneiðar %1 í %3MiB. @@ -3393,7 +3393,7 @@ Output: Resize Volume Group - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) @@ -3402,30 +3402,25 @@ Output: Resize volume group named %1 from %2 to %3. - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu %1 úr %2 í %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. - + Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu <strong>%1</strong> úr <strong>%2</strong> í <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. - + Uppsetningarforritinu mistókst að breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu '%1'. - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Fyrir bestu niðurstöður, skaltu tryggja að þessi tölva: - - - - System requirements - Kerfiskröfur + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3433,12 +3428,12 @@ Output: Scanning storage devices... - Skönnun geymslu tæki... + Skanna geymslutæki... Partitioning - Partasneiðing + Disksneiðing @@ -3456,19 +3451,19 @@ Output: Setting hostname %1. - Stilla vélarheiti %1. + Stilli vélarheiti %1. Internal Error - Innri Villa + Innri villa Cannot write hostname to target system - + Get ekki skrifað vélarheiti í markkerfi @@ -3476,12 +3471,12 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + Setja tegund lyklaborðs sem %1, lyklaborðsuppsetningu sem /%2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir sýndarstjórnstöðina (virtual console). @@ -3493,12 +3488,12 @@ Output: Failed to write keyboard configuration for X11. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - + Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu í fyrirliggjandi /etc/default möppu. @@ -3506,77 +3501,77 @@ Output: Set flags on partition %1. - + Setja flögg á disksneið %1. Set flags on %1MiB %2 partition. - + Setja flögg á %1MiB %2 disksneið . Set flags on new partition. - + Setja flögg á nýja disksneið . Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - + Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið. Clear flags on new partition. - + Hreinsa flögg af nýrri disksneið . Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. - + Flagga disksneið <strong>%1</strong> sem <strong>%2</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Flagga %1MiB <strong>%2</strong> disksneið sem <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. - + Flagga nýja disksneið sem <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - + Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið . Clearing flags on new partition. - + Hreinsa flögg af nýrri disksneið . Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. - + Set flöggin <strong>%2</strong> á disksneið <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Set flöggin <strong>%3</strong> á %1MiB <strong>%2</strong> disksneið. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - + Set flöggin <strong>%1</strong> á nýja disksneið. @@ -3589,32 +3584,32 @@ Output: Set password for user %1 - Gerðu lykilorð fyrir notanda %1 + Settu lykilorð fyrir notandann %1 Setting password for user %1. - Geri lykilorð fyrir notanda %1. + Set lykilorð fyrir notandann %1. Bad destination system path. - + Gölluð úttaksslóð kerfis. rootMountPoint is %1 - + rootMountPoint er %1 Cannot disable root account. - Ekki er hægt að aftengja kerfisstjóra reikning. + Ekki er hægt að aftengja aðgang kerfisstjóra. passwd terminated with error code %1. - + passwd lokað með villukóðann %1. @@ -3632,37 +3627,37 @@ Output: Set timezone to %1/%2 - Setja tímabelti til %1/%2 + Setja tímabelti á %1/%2 Cannot access selected timezone path. - + Fæ ekki aðgang að slóð á valið tímabelti. Bad path: %1 - + Gölluð slóð: %1 Cannot set timezone. - Get ekki sett tímasvæði. + Get ekki sett tímabelti. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + Mistókst að útbúa tengil, áfangastaður: %1; heiti tengils: %2 Cannot set timezone, - Get ekki sett tímasvæði, + Get ekki sett tímabelti, Cannot open /etc/timezone for writing - Get ekki opnað /etc/timezone til að skrifa. + Get ekki opnað /etc/timezone til að skrifa @@ -3670,18 +3665,18 @@ Output: Preparing groups. - + Undirbý hópa. Could not create groups in target system - + Tókst ekki að búa til hópa í markkerfi These groups are missing in the target system: %1 - + Þessa hópa vantar í markkerfinu: %1 @@ -3689,17 +3684,17 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - + Stilla <pre>sudo</pre>-notendur. Cannot chmod sudoers file. - Get ekki chmod sudoers skrá. + Get ekki breytt ham (chmod) á sudoers-skránni. Cannot create sudoers file for writing. - Get ekki búið til sudoers skrá til að lesa. + Get ekki búið til sudoers-skrá til skrifunar. @@ -3707,7 +3702,7 @@ Output: Shell Processes Job - + Verk fyrir skeljarferli @@ -3752,22 +3747,22 @@ Output: Installation feedback - + Svörun um uppsetningu Sending installation feedback. - + Sendi svörun um uppsetningu. Internal error in install-tracking. - + Innri villa í rakningu uppsetningar. HTTP request timed out. - + HTTP-beiðni rann út á tíma. @@ -3775,28 +3770,28 @@ Output: KDE user feedback - + Svörun frá notendum KDE Configuring KDE user feedback. - + Stilli svörun frá notendum KDE. Error in KDE user feedback configuration. - + Villa í stillingum á svörun frá notendum KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá notendum KDE, villa í skriftu %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá notendum KDE, villa í Calamares %1. @@ -3804,28 +3799,28 @@ Output: Machine feedback - + Svörun tölvu Configuring machine feedback. - + Stilli svörun frá tölvu. Error in machine feedback configuration. - + Villa í stillingum á svörun frá tölvu. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá tölvu, villa í skriftu %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - + Gat ekki stillt rétt svörun frá tölvu, villa í Calamares %1. @@ -3833,7 +3828,7 @@ Output: Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -3843,32 +3838,32 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Smelltu hér til að senda <span style=" font-weight:600;">alls engar upplýsingar</span> um uppsetninguna þína.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Smelltu hér til að fá frekari upplýsingar um svörun frá notendum</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Rakning hjálpar %1 að sjá hve oft það sé sett upp, á hvernig vélbúnað og hvaða forrit séu notuð. Til að skoða hvaða upplýsingar verða sendar, skaltu smella á hjálpartáknið næst hverjum reit. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Með því að velja þetta muntu senda upplýsingar um uppsetninguna þína og vélbúnaðinn. Þessar upplýsingar verða aðeins sendar <b>einu sinni</b> eftir að uppsetningunni lýkur. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Með því að velja þetta muntu senda öðru hvoru upplýsingar um uppsetninguna <b>á tölvunni</b> þinni, um vélbúnað og forrit, til %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Með því að velja þetta muntu senda reglulega upplýsingar um uppsetningu <b>notandans þíns</b>, um vélbúnað og notkunarmynstur forrita, til %1. @@ -3876,7 +3871,7 @@ Output: Feedback - + Svörun @@ -3889,12 +3884,12 @@ Output: No target system available. - + Ekkert markkerfi er tiltækt. No rootMountPoint is set. - + Enginn rótartengipunktur (rootMountPoint) stilltur. @@ -3902,12 +3897,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - + <small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small> @@ -3932,13 +3927,13 @@ Output: Key Column header for key/value - + Lykill Value Column header for key/value - + Gildi @@ -3946,27 +3941,27 @@ Output: Create Volume Group - + Búa til sýndardisk (volume group) List of Physical Volumes - + Listi yfir raundiska (physical volumes) Volume Group Name: - + Heiti sýndardisks: Volume Group Type: - + Tegund sýndardisks: Physical Extent Size: - + Mesta stærð raundisks (physical extent): @@ -3976,7 +3971,7 @@ Output: Total Size: - Heildar stærð: + Heildarstærð: @@ -3986,12 +3981,12 @@ Output: Total Sectors: - + Fjöldi geira: Quantity of LVs: - + Fjöldi LV'a: @@ -3999,7 +3994,7 @@ Output: Form - Eyðublað + Innfyllingarform @@ -4010,7 +4005,7 @@ Output: Open donations website - + Opna vefsvæði til að styrkja verkefnið @@ -4020,22 +4015,22 @@ Output: Open help and support website - + Opna hjálpar og aðstoðarvefsvæði &Support - &Stuðningur + Að&stoð Open issues and bug-tracking website - + Opna vefsvæði fyrir verkbeiðnir og villurakningu &Known issues - &Þekktir gallar + Þe&kkt vandamál @@ -4045,7 +4040,7 @@ Output: &Release notes - &Um útgáfu + Út&gáfuupplýsingar @@ -4053,14 +4048,14 @@ Output: %1 stuðningur - + About %1 setup - Um %1 uppsetninguna + Um %1 uppsetningarforrritið - + About %1 installer - Um %1 uppsetningarforrrit + Um %1 uppsetningarforrritið @@ -4068,7 +4063,7 @@ Output: Welcome - Velkomin(n) + Velkomin @@ -4076,7 +4071,7 @@ Output: Welcome - Velkomin(n) + Velkomin @@ -4084,56 +4079,68 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Búa til ZFS-vöndla (pools) og gagnasett Failed to create zpool on - + Mistókst að búa til zpool á Configuration Error - + Villa í stillingum No partitions are available for ZFS. - + Engar disksneiðar eru tiltækar fyrir ZFS. Internal data missing - + Innri gögn vantar - + Failed to create zpool - + Mistókst að búa til zpool - + Failed to create dataset - + Mistókst að búa til gagnasett - + The output was: - + Frálagið var: calamares-sidebar + About - + Um hugbúnaðinn + Debug - + Villukembing + + + + Show information about Calamares + Birta upplýsingar um Calamares + + + + Show debug information + Birta villuleitarupplýsingar @@ -4141,29 +4148,31 @@ Output: Installation Completed - + Uppsetningu er lokið %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/> +Þú getur núna endurræst í nýja kerfið þitt, eða haldið áfram að nota virka Live-keyrsluumhverfið. Close Installer - + Loka uppsetningarforriti Restart System - + Endurræsa kerfið <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Full atvikaskráning uppsetningarinnar er skráð í installation.log í heimamöppu notanda Live-keyrslukerfisins.<br/> + Þessi atvikaskrá er afrituð í /var/log/installation.log á markkerfinu.</p> @@ -4171,78 +4180,72 @@ Output: Installation Completed - + Uppsetningu er lokið %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/> + Þú getur nú endurræst tækið þitt. Close - + Loka Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - + Endurræsa keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. + Til að virkja forskoðun á lyklaborði skaltu velja uppsetningu. + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Keyboard Model: - Lyklaborðs tegund: - - - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Skrifaðu hér til að prófa lyklaborðið - - - Variants - - localeq - + + Change + Breyta + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @@ -4252,7 +4255,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Þetta eru dæmigerðar útgáfuupplýsingar.</p> @@ -4261,37 +4265,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice er öflugur skrifstofuhugbúnaður og ókeypis, enda notað af milljónum manna um víða veröld. Hann samanstendur af nokkrum forritum sem gera þetta að sveigjanlegasta frjálsa hugbúnaðnum sem völ er á.<br/> + Sjálfgefinn valkostur. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Ef þú vilt ekki setja upp skrifstofuhugbúnað, skaltu bara velja 'Enginn skrifstofuhugbúnaður'. Þú getur alltaf bætt við slíkum (jafnvel mörgum) síðar á uppsetta kerfinu þínu, verði þess þörf. No Office Suite - + Enginn skrifstofuhugbúnaður Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Útbúðu lágmarksuppsetningu skjáborðsumhverfis, fjarlægðu öll viðbótarforrit og ákveddu síðar hverju þú vilt bæta við á kerfið þitt. Dæmi um það sem ekki verður á slíkri uppsetningu eru meðal annars að þar verður enginn skrifstofuhugbúnaður, engir margmiðlunarspilarar, engir myndaskoðarar eða stuðningur við prentun. Þarna verður bara skjáborð, skráastjóri, pakkastýring, textaritill og einfaldur vafri. Minimal Install - + Lágmarksuppsetning Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Veldu valkost fyrir uppsetninguna þína, eða veldu sjálfgefnu stillinguna: LibreOffice verður tekið með. @@ -4319,12 +4324,32 @@ Output: </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Þetta er sýniskrá fyrir QML, sem sýnir valkosti sniðins RichText texta með Flickable-efni.</p> + + <p>QML með RichText getur notað HTML-merki, Flickable-efni nýtist fyrir snertiskjái.</p> + + <p><b>Þetta er feitletraður texti</b></p> + <p><i>TÞetta er skáletraður texti</i></p> + <p><u>Þetta er undirstrikaður texti</u></p> + <p><center>Þessi texti verjur miðjaður.</center></p> + <p><s>Þetta er gegnumstrikaður texti</s></p> + + <p>Dæmi um kóða: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Listar:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU kerfi</li> + <li>AMD CPU kerfi</li> + </ul> + + <p>Lóðrétta skrunstikan er aðlaganleg, breiddin er núna stillt á 10.</p> Back - + Til baka @@ -4332,7 +4357,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Veldu þér notandanafn og auðkenni til að skrá inn og framkvæma stjórnunaraðgerðir @@ -4342,7 +4367,7 @@ Output: Your Full Name - + Fullt nafn þitt @@ -4352,112 +4377,112 @@ Output: Login Name - + Notandanafn innskráningar If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Má einungis innihalda lágstafa bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik. root is not allowed as username. - + root er ekki leyfilegt sem notandanafn. What is the name of this computer? - Hvað er nafnið á þessari tölvu? + Hvert er heitið á þessari tölvu? Computer Name - + Tölvuheiti This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Þetta nafn verður notað ef þú gerir tölvuna sýnilega öðrum á netkerfum. localhost is not allowed as hostname. - + localhost er ekki leyfilegt sem nafn tölvu. Choose a password to keep your account safe. - Veldu lykilorð til að halda reikningnum þínum öruggum. + Veldu lykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. Password - + Lykilorð Repeat Password - + Endurtaka lykilorð Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Settu inn sama lykilorðið tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. Gott lykilorð inniheldur blöndu af bókstöfum, tölustöfum og greinamerkjum, ætti að vera að minnsta kosti átta stafa langt og því ætti að breyta með reglulegu millibili. Validate passwords quality - + Sannreyna gæði lykilorða When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Þegar merkt er í þennan reit er athugaður styrkur lykilorða og þú munt ekki geta notað veikt lykilorð. Log in automatically without asking for the password - + Skrá inn sjálfkrafa án þess að biðja um lykilorð Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Má einungis innihalda bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik, að lágmarki tveir stafir. Reuse user password as root password - + Endurnýta lykilorð notandans sem lykilorð rótarnotanda Use the same password for the administrator account. - Nota sama lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. + Nota sama lykilorð fyrir aðgang kerfisstjóra. Choose a root password to keep your account safe. - + Veldu rótarlykilorð til að halda aðgangnum þínum öruggum. Root Password - + Lykilorð rótarnotanda Repeat Root Password - + Endurtaktu lykilorð rótarnotanda Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Settu inn sama lykilorð tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur. @@ -4466,27 +4491,28 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3>Velkomin í %1 <quote>%2</quote> uppsetningarforritið</h3> + <p>Þetta forrit mun spyrja þig nokkurra spurninga og setja upp %1 á tölvunni þinni.</p> Support - + Aðstoð Known issues - + Þekkt vandamál Release notes - + Útgáfuupplýsingar Donate - + Styrkja diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index f49e78b43..9808490aa 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> per %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Grazie al <a href="https://calamares.io/team/">team di Calamares</a> e ai <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">traduttori di Calamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Lo sviluppo di Calamares</a>e' sponsorizzato da<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems e </a>Liberating Software + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 - + Boot Partition Partizione di avvio - + System Partition Partizione di sistema - + Do not install a boot loader Non installare un boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -123,7 +123,7 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Calamares si blocca, così quel Dr. Konqui può guardarlo @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Mostra l'albero dei nomi dei widget nel log (per debug foglio di calcolo) @@ -156,7 +156,7 @@ Albero dei Widget - + Debug information Informazioni di debug @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Impostazione - + Install Installa @@ -276,25 +282,25 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Il controllo dei requisiti per il modulo <i>%1</i> è completo. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - In attesa del(i) modulo(i) %n. - In attesa di %n modulo(i). - In attesa di %n modulo(i). + + + + (%n second(s)) - - (%n secondo) - (%n secondo(i)) - (%n secondo(i)) + + + + @@ -352,7 +358,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Registro di installazione inviato a + +%1 + +Link copiato negli appunti @@ -504,12 +514,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Programma d'installazione - + %1 Installer %1 Programma di installazione @@ -517,17 +527,18 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Imposta l'etichetta del filesystem a %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Imposta l'etichetta del filesystem <strong>%1</strong> sulla partizione <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1'. @@ -548,149 +559,150 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Modulo - + Select storage de&vice: Selezionare un dispositivo di me&moria: - - - - + + + + Current: Corrente: - + After: Dopo: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partizionamento manuale</strong><br/>Si possono creare o ridimensionare le partizioni manualmente. - + Reuse %1 as home partition for %2. Riutilizzare %1 come partizione home per &2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selezionare una partizione da ridurre, trascina la barra inferiore per ridimensionare</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 sarà ridotta a %2MiB ed una nuova partizione di %3MiB sarà creata per %4 - + Boot loader location: Posizionamento del boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selezionare la partizione sulla quale si vuole installare</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Impossibile trovare una partizione EFI di sistema. Si prega di tornare indietro ed effettuare un partizionamento manuale per configurare %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partizione EFI di sistema su %1 sarà usata per avviare %2. - + EFI system partition: Partizione EFI di sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria non sembra contenere alcun sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Cancellare disco</strong><br/>Questo <font color="red">cancellerà</font> tutti i dati attualmente presenti sul dispositivo di memoria. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installare a fianco</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà una partizione per dare spazio a %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Sostituire una partizione</strong><br/>Sostituisce una partizione con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria ha %1. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria contenere già un sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria contenere diversi sistemi operativi. Come si vuole procedere?<br/>Comunque si potranno rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + Questo dispositivo di memoria contiene già un sistema operativo, ma la tabella delle partizioni <strong>%1</strong> è diversa da quella necessaria <strong>%2%</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + questo dispositivo di memoria ha una delle sue partizioni <strong>montata</strong> - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - +   +questo dispositivo di memoria è una parte di un dispositivo di <strong>RAID inattivo</strong> - + No Swap No Swap - + Reuse Swap Riutilizza Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (senza ibernazione) - + Swap (with Hibernate) Swap (con ibernazione) - + Swap to file Swap su file @@ -710,17 +722,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Successfully cleared swap %1. - + Swap %1 pulita correttamente. Successfully closed mapper device %1. - + Dispositivo mappatore %1 chiuso correttamente. Successfully disabled volume group %1. - + Gruppo di volumi %1 disabilitato correttamente. @@ -759,46 +771,40 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse CommandList - - + Could not run command. Impossibile eseguire il comando. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Il comando viene eseguito nell'ambiente host e richiede il percorso di root ma nessun rootMountPoint (punto di montaggio di root) è definito. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Il comando richiede il nome utente, nessun nome utente definito. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Impostare il modello di tastiera a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Impostare il layout della tastiera a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Imposta fuso orario a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La lingua di sistema sarà impostata a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. I numeri e le date locali saranno impostati a %1. @@ -834,96 +840,96 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per la configurazione di %1.<br/>La configurazione non può continuare. <a href="#details">Dettagli...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per installare %1. <br/>L'installazione non può continuare. <a href="#details">Dettagli...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni requisiti raccomandati per la configurazione di %1.<br/>La configurazione può continuare ma alcune funzionalità potrebbero essere disabilitate. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni requisiti consigliati per l'installazione di %1.<br/>L'installazione può continuare ma alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Questo programma chiederà alcune informazioni e configurerà %2 sul computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> Benvenuto nel programma di installazione Calamares di %1 - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> Benvenuto nell'installazione di %1 - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> Benvenuto nel programma di installazione Calamares di %1 - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> Benvenuto nel programma di installazione di %1 - + Your username is too long. Il nome utente è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' non è consentito come nome utente. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Il tuo username deve iniziare con una lettera minuscola o un trattino basso. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your hostname is too short. Hostname è troppo corto. - + Your hostname is too long. Hostname è troppo lungo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' non è consentito come nome host. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. - + Your passwords do not match! Le password non corrispondono! - + OK! OK! @@ -1079,22 +1085,22 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Etichetta FS: - + En&crypt Cr&iptare - + Logical Logica - + Primary Primaria - + GPT GPT @@ -1112,43 +1118,43 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Crea nuova partizione di %1MiB su %3 (%2) con voci %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Crea nuova partizione di %1MiB su %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una nuova partizione da %2MiB su %4 (%3) con file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Crea nuova partizione di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2) con voci <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Creare nuova partizione di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una nuova partizione di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) con file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Creazione della nuova partizione %1 su %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito a creare la partizione sul disco '%1'. @@ -1219,7 +1225,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Preserving home directory - + Preservare la cartella Home @@ -1314,7 +1320,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Questo dispositivo ha una tabella delle partizioni <strong>%1</strong>. @@ -1324,7 +1330,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Questo è un dispositivo <strong>loop</strong>.<br><br>E' uno pseudo-dispositivo senza tabella delle partizioni che rende un file accessibile come block device. Questo tipo di configurazione contiene normalmente solo un singolo filesystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Il programma d'installazione <strong>non riesce a rilevare una tabella delle partizioni</strong> sul dispositivo di memoria selezionato.<br><br>Il dispositivo o non ha una tabella delle partizioni o questa è corrotta, oppure è di tipo sconosciuto.<br>Il programma può creare una nuova tabella delle partizioni, automaticamente o attraverso la sezione del partizionamento manuale. @@ -1339,7 +1345,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse <br><br>Questo tipo di tabella delle partizioni è consigliabile solo su sistemi più vecchi che si avviano da un ambiente di boot <strong>BIOS</strong>. GPT è raccomandato nella maggior parte degli altri casi.<br><br><strong>Attenzione:</strong> la tabella delle partizioni MBR è uno standar obsoleto dell'era MS-DOS.<br>Solo 4 partizioni <em>primarie</em> possono essere create e di queste 4 una può essere una partizione <em>estesa</em>, che può a sua volta contenere molte partizioni <em>logiche</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Il tipo di <strong>tabella delle partizioni</strong> attualmente presente sul dispositivo di memoria selezionato.<br><br>L'unico modo per cambiare il tipo di tabella delle partizioni è quello di cancellarla e ricrearla da capo, distruggendo tutti i dati sul dispositivo.<br>Il programma di installazione conserverà l'attuale tabella a meno che no si scelga diversamente.<br>Se non si è sicuri, sui sistemi moderni si preferisce GPT. @@ -1450,12 +1456,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Passphrase for existing partition - +   +Passphrase per la partizione esistente Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + La partizione %1 non può essere decriptata con la passphrase data.<br/><br/>Modifica di nuovo la partizione e dai la passphrase corretta o cancella e crea una nuova partizione cifrata. @@ -1473,7 +1480,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Il tuo sistema non sembra supportare la cifratura in modo corretto per criptare l'intero sistema. Puoi abliatare la cifratura, ma le prestazioni potrebbero soffrirne. @@ -1486,11 +1493,16 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Confermare frase di accesso - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Si prega di immettere la stessa frase di accesso in entrambi i riquadri. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1508,57 +1520,57 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse FillGlobalStorageJob - + Set partition information Impostare informazioni partizione - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Installa %1 su un<strong>nuovo</strong> sistema di partizioni la %2 con le caratteristiche <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installare %1 sulla <strong>nuova</strong> partizione di sistema %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + crea una<strong>nuova </strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> e le caratteristiche <em>% 3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + crea una<strong>nuova</strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Installa %2 sul sistema di partizioni %3 <strong>%1</strong> con le caratteristiche <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> e caratteristiche <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installare %2 sulla partizione di sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installare il boot loader su <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Impostazione dei punti di mount. @@ -1627,7 +1639,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - Formatta la partitione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4. + Formatta la partizione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4. @@ -1654,75 +1666,131 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ha almeno %1 GiB di spazio disponibile + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Non c'è abbastanza spazio sul disco. E' richiesto almeno %1 GiB - + has at least %1 GiB working memory ha almeno %1 GiB di memoria - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Il sistema non ha abbastanza memoria. E' richiesto almeno %1 GiB - + is plugged in to a power source è collegato a una presa di alimentazione - + The system is not plugged in to a power source. Il sistema non è collegato a una presa di alimentazione. - + is connected to the Internet è connesso a Internet - + The system is not connected to the Internet. Il sistema non è connesso a internet. - + is running the installer as an administrator (root) sta eseguendo il programma di installazione come amministratore (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Il programma di installazione non è stato lanciato con i permessi di amministratore. - + The installer is not running with administrator rights. Il programma di installazione non è stato avviato con i diritti di amministrazione. - + has a screen large enough to show the whole installer ha uno schermo abbastanza grande da mostrare l'intero programma di installazione - + The screen is too small to display the setup program. Lo schermo è troppo piccolo per mostrare il programma di installazione - + The screen is too small to display the installer. Schermo troppo piccolo per mostrare il programma d'installazione. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1849,17 +1917,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse No target system available. - + Nessun sistema di destinazione disponibile. No rootMountPoint is set. - + Non è stato impostato alcun rootMountPoint. No configFilePath is set. - + Non è stato impostato alcun configFilePath. @@ -1875,32 +1943,32 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse <h1>Accordo di Licenza</h1> - + I accept the terms and conditions above. Accetto i termini e le condizioni sopra indicati. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Si prega di leggere l'Accordo di Licenza per l'Utente Finale (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Questa procedura di configurazione installerà software proprietario che è soggetto ai termini di licenza. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Se non accetti i termini, la procedura di configurazione non può continuare. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza, per fornire caratteristiche aggiuntive e migliorare l'esperienza utente. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Se non se ne accettano i termini, il software proprietario non verrà installato e al suo posto saranno utilizzate alternative open source. @@ -2003,7 +2071,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse LocaleTests - + Quit Esci @@ -2011,7 +2079,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse LocaleViewStep - + Location Posizione @@ -2224,12 +2292,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse OEMViewStep - + OEM Configuration Configurazione OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Impostare l'Identificatore del Lotto OEM a <code>%1</code>. @@ -2237,31 +2305,31 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Seleziona la tua Regione preferita, o usa le impostazioni di fabbrica. - - - + + + Timezone: %1 Fuso orario: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Seleziona la tua Zona preferita nei limiti della tua Regione. - + Zones Zone - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Puoi perfezionare le impostazioni di Lingua e Locale di seguito. @@ -2339,10 +2407,10 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse The password contains fewer than %n lowercase letters - - - - + + La password contiene meno di %n lettera minuscola + La password contiene meno di %n lettere minuscole + La password contiene meno di %n lettere minuscole @@ -2378,78 +2446,78 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse The password contains fewer than %n digits - - - - + + La password contiene meno di %n cifra + La password contiene meno di %n cifre + La password contiene meno di %n cifre The password contains fewer than %n uppercase letters - - - - + + La password contiene meno di %n lettera maiuscola + La password contiene meno di %n lettere maiuscole + La password contiene meno di %n lettere maiuscole The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - - + + La password contiene meno di %n carattere non alfanumerico + La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici + La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici The password is shorter than %n characters - - - - + + La password è più corta di %n carattere + La password è più corta di %n caratteri + La password è più corta di %n caratteri The password is a rotated version of the previous one - + La password è una versione ruotata della precedente The password contains fewer than %n character classes - - - - + + La password contiene meno di %n classe di caratteri + La password contiene meno di %n classi di caratteri + La password contiene meno di %n classi di caratteri The password contains more than %n same characters consecutively - - - - + + La password contiene più di %n stesso carattere consecutivo + La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi + La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - - + + La password contiene più di %n carattere della stessa classe consecutivamente + La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente + La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - - + + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n carattere + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri + La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri @@ -2543,7 +2611,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Errore sconosciuto - + Password is empty Password vuota @@ -2780,7 +2848,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse File System Label - + Etichetta File System @@ -2856,17 +2924,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse I&nstalla boot loader su: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Si è sicuri di voler creare una nuova tabella delle partizioni su %1? - + Can not create new partition Impossibile creare nuova partizione - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. La tabella delle partizioni su %1 contiene già %2 partizioni primarie, non se ne possono aggiungere altre. Rimuovere una partizione primaria e aggiungere una partizione estesa invece. @@ -2886,17 +2954,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Unsafe partition actions are enabled. - + Azioni di partizione non sicure sono abilitate. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Il partizionamento è configurato per fallire <b>sempre</b>. No partitions will be changed. - + Nessuna partizione verrà modificata. @@ -2909,72 +2977,72 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Dopo: - + No EFI system partition configured Nessuna partizione EFI di sistema è configurata - + EFI system partition configured incorrectly - + Partizione di sistema EFI configurata in modo errato - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Una partizione di sistema EFI è necessaria per avviare %1.<br/><br/> Per configurare una partizione di sistema EFI, vai indietro e seleziona o crea un filesystem adatto. + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + Il filesystem deve essere montato su <strong>%1</strong>. - The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. + Il filesystem deve essere il tipo FAT32. - - The filesystem must have type FAT32. - + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Il filesystem deve essere almeno %1 MiB di dimensione. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + Il filesystem deve avere il flag <strong>%1</strong> impostato. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Puoi continuare senza impostare una partizione di sistema EFI ma il tuo sistema potrebbe non avviarsi. - + Option to use GPT on BIOS Opzione per usare GPT su BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Una tabella delle partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Questo installer supporta anche un setup per i sistemi BIOS.<br/><br/> Per configurare una tabella delle partizioni GPT sul BIOS, (se non è già stato fatto) vai indietro e imposta la tabella delle partizioni a GPT, poi crea una partizione di 8MB non formattata con il flag <strong>%2</strong> abilitato.<br/><br/>una partizione di 8MB non formattata è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT. - + Boot partition not encrypted Partizione di avvio non criptata - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. E' stata configurata una partizione di avvio non criptata assieme ad una partizione root criptata. <br/><br/>Ci sono problemi di sicurezza con questo tipo di configurazione perchè dei file di sistema importanti sono tenuti su una partizione non criptata.<br/>Si può continuare se lo si desidera ma dopo ci sarà lo sblocco del file system, durante l'avvio del sistema.<br/>Per criptare la partizione di avvio, tornare indietro e ricrearla, selezionando <strong>Criptare</strong> nella finestra di creazione della partizione. - + has at least one disk device available. ha almeno un'unità disco disponibile. - + There are no partitions to install on. Non ci sono partizioni su cui installare. @@ -3022,17 +3090,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse PreserveFiles - + Saving files for later ... Salvataggio dei file per dopo ... - + No files configured to save for later. Nessun file configurato per dopo. - + Not all of the configured files could be preserved. Non tutti i file configurati possono essere preservati. @@ -3109,7 +3177,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3155,7 +3223,7 @@ Output: Directory not found - + Cartella non trovata @@ -3220,91 +3288,16 @@ Output: Il programma di installazione non è riuscito a rimuovere il gruppo di volumi denominato '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Modulo - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selezionare dove installare %1.<br/><font color="red">Attenzione: </font>questo eliminerà tutti i file dalla partizione selezionata. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - L'elemento selezionato non sembra essere una partizione valida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 non può essere installato su spazio non partizionato. Si prega di selezionare una partizione esistente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 non può essere installato su una partizione estesa. Si prega di selezionare una partizione primaria o logica esistente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 non può essere installato su questa partizione. - - - - Data partition (%1) - Partizione dati (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partizione di sistema sconosciuta (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partizione di sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>La partizione %1 è troppo piccola per %2. Si prega di selezionare una partizione con capacità di almeno %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Nessuna partizione EFI di sistema rilevata. Si prega di tornare indietro e usare il partizionamento manuale per configurare %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sarà installato su %2.<br/><font color="red">Attenzione: </font>tutti i dati sulla partizione %2 saranno persi. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partizione EFI di sistema a %1 sarà usata per avviare %2. - - - - EFI system partition: - Partizione EFI di sistema: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per poter installare %1. L'installazione non può continuare. - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Questo computer non soddisfa alcuni requisiti raccomandati per poter installare %1. L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disabilitate. @@ -3318,63 +3311,63 @@ Output: Operazione di ridimensionamento del Filesystem - + Invalid configuration Configurazione non valida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. L'operazione di ridimensionamento del file-system ha una configurazione non valida e non verrà effettuata. - + KPMCore not Available KPMCore non Disponibile - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares non riesce ad avviare KPMCore per ridimensionare il file-system. - - - - - + + + + + Resize Failed Ridimensionamento fallito. - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Il filesystem %1 non è stato trovato su questo sistema, e non può essere ridimensionato. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Il dispositivo %1 non è stato trovato su questo sistema, e non può essere ridimensionato. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Il filesystem %1 non può essere ridimensionato. - - + + The device %1 cannot be resized. Il dispositivo %1 non può essere ridimensionato. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Il filesystem %1 deve essere ridimensionato, ma non è possibile farlo. - + The device %1 must be resized, but cannot Il dispositivo %1 deve essere ridimensionato, non è possibile farlo @@ -3430,16 +3423,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi che questo computer: - - - - System requirements - Requisiti di sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3684,18 +3672,18 @@ Output: Preparing groups. - + Preparazione gruppi. Could not create groups in target system - + Impossibile creare gruppi nel sistema di destinazione These groups are missing in the target system: %1 - + Questi gruppi mancano nel sistema di destinazione: %1 @@ -3703,7 +3691,7 @@ Output: Configure <pre>sudo</pre> users. - + Configura un utente <pre>sudo</pre>. @@ -3800,17 +3788,17 @@ Output: Error in KDE user feedback configuration. - + Errore nella configurazione del feedback degli utenti di KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di script %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di Calamares %1. @@ -3857,7 +3845,7 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Clicca qui per mandare<span style=" font-weight:600;">assolutamente nessuna informazione</span> sulla tua installazione.</p></body></html> @@ -3867,22 +3855,22 @@ Output: Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Il monitoraggio aiuta %1 a vedere con quale frequenza è stato installato, su quale hardware è installato e quali applicazioni vengono utilizzate. Per vedere cosa verrà inviato, fai clic sull'icona della guida accanto a ciascuna area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Selezionando questo invierai informazioni sulla tua installazione e hardware. Queste informazioni verranno inviate solo <b>una volta</b> al termine dell'installazione. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Selezionando questa opzione invierai periodicamente informazioni sull'installazione, l'hardware e le applicazioni della tua<b> macchina </b>a %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Selezionando questa opzione invierai regolarmente informazioni sull'installazione degli <b>utenti</b>, sull'hardware, sulle applicazioni e sui modelli di utilizzo delle applicazioni a %1. @@ -3903,12 +3891,12 @@ Output: No target system available. - + Nessun sistema di destinazione disponibile. No rootMountPoint is set. - + Non è stato impostato alcun rootMountPoint. @@ -4067,12 +4055,12 @@ Output: supporto %1 - + About %1 setup Informazioni sul sistema di configurazione %1 - + About %1 installer Informazioni sul programma di installazione %1 @@ -4098,12 +4086,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Crea pool ZFS e set di dati Failed to create zpool on - + Impossibile creare zpool su @@ -4113,71 +4101,85 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Nessuna partizione è disponibile per ZFS. Internal data missing - + Dati interni mancanti - + Failed to create zpool - + Imposibile creare zpool - + Failed to create dataset - + Impossibile creare il dataset - + The output was: - + L'output era: calamares-sidebar + About Informazioni su + Debug Debug + + + Show information about Calamares + Mostra informazioni su Calamares + + + + Show debug information + Mostra le informazioni di debug + finishedq Installation Completed - + Installazione Completata %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 è stato installato sul tuo computer.<br/> +Ora puoi riavviare il tuo nuovo sistema o continuare a utilizzare l'ambiente Live. Close Installer - + Chiudi l'Installer Restart System - + Riavvia il Sistema <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Un registro completo dell'installazione è disponibile come Installation.log nella directory home dell'utente Live.<br/> +Questo registro viene copiato in /var/log/installation.log del sistema di destinazione.</p> @@ -4185,78 +4187,72 @@ Output: Installation Completed - + Installazione Completata %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 è stato installato sul tuo computer.<br/> +Ora puoi riavviare il tuo dispositivo. Close - + Chiudi Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Indietro + Riavvia keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. + Per attivare l'anteprima della tastiera, seleziona un layout. + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Keyboard Model: - Modello della tastiera: + + Layout + - - Layouts - Schemi + + Variant + - + Type here to test your keyboard Digitare qui per provare la tastiera - - - Variants - Varianti - localeq - + + Change + Cambia + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @@ -4276,37 +4272,38 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice è una suite per ufficio potente e gratuita, utilizzata da milioni di persone in tutto il mondo. Include diverse applicazioni che la rendono la suite per ufficio gratuita e open source più versatile sul mercato.<br/> +Ozione di Default. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Se non desideri installare una suite per ufficio, seleziona Nessuna Suite Ufficio. Puoi sempre aggiungerne una (o più) in un secondo momento sul tuo sistema quando ne hai la necessità. No Office Suite - + Nessuna Suite Ufficio Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Crea un'installazione desktop minimale, rimuovi tutte le applicazioni extra e decidi in seguito cosa vuoi aggiungere al tuo sistema. Esempi di ciò che non sarà su una tale installazione, non ci sarà Suite Ufficio, nessun lettore multimediale, nessun visualizzatore di immagini o supporto per la stampa. Sarà solo un desktop, un esplora file, un gestore di pacchetti, un editor di testo e un semplice browser web. Minimal Install - + Installazione Minimale Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Seleziona un'opzione per la tua installazione o usa quella predefinita: LibreOffice incluso. @@ -4367,7 +4364,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Scegli il tuo nome utente e le credenziali per accedere ed eseguire attività di amministrazione @@ -4387,12 +4384,12 @@ Output: Login Name - + Nome Login If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Se più di una persona utilizzerà questo computer, è possibile creare più account dopo l'installazione. @@ -4402,7 +4399,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root non è consentito come nome utente. @@ -4417,12 +4414,12 @@ Output: This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Questo nome verrà utilizzato se rendi il computer visibile agli altri su una rete. localhost is not allowed as hostname. - + localhost non è consentito come nome host. @@ -4442,12 +4439,12 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura. Una buona password che conterrà una combinazione di lettere, numeri e segni di punteggiatura, dovrebbe essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari. Validate passwords quality - + Convalida la qualità delle password @@ -4457,17 +4454,17 @@ Output: Log in automatically without asking for the password - + Accedi automaticamente senza chiedere la password Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + ygyggy Reuse user password as root password - + Riutilizza la password utente come password di root @@ -4477,22 +4474,22 @@ Output: Choose a root password to keep your account safe. - + Scegli una password di root per tenere il tuo account al sicuro. Root Password - + Password di Root Repeat Root Password - + Ripeti la Password di Root Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura. diff --git a/lang/calamares_ja-Hira.ts b/lang/calamares_ja-Hira.ts index 50326192b..5f240c6ac 100644 --- a/lang/calamares_ja-Hira.ts +++ b/lang/calamares_ja-Hira.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -499,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -512,17 +518,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -543,149 +550,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -754,46 +761,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -829,96 +830,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1074,22 +1075,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1107,43 +1108,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1309,7 +1310,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1319,7 +1320,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1334,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1481,11 +1482,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1503,57 +1509,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1649,75 +1655,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1870,32 +1932,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1998,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2219,12 +2281,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2232,29 +2294,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2520,7 +2582,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2833,17 +2895,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2886,72 +2948,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2999,17 +3061,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3083,7 +3145,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3194,91 +3256,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3292,63 +3279,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3404,15 +3391,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4041,12 +4023,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4096,17 +4078,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4115,14 +4097,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4178,61 +4172,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index 21034d5f0..82ebe4be4 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <a href="https://calamares.io/team/">Calamares チーム</a>と <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻訳チーム</a>に感謝します。 <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> の開発は、<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software が後援しています。 + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + <a href="https://calamares.io/team/">Calamares チーム</a>と <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻訳者チーム</a> に感謝します。<br/> <br/> <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> の開発は、<br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software が後援しています。 @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 のマスターブートレコード - + Boot Partition ブートパーティション - + System Partition システムパーティション - + Do not install a boot loader ブートローダーをインストールしません - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ ウィジェットツリー - + Debug information デバッグ情報 @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up セットアップ - + Install インストール @@ -276,21 +282,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - モジュール <i>%1</i> に必要なパッケージの確認が完了しました。 + Requirements checking for module '%1' is complete. + モジュール '%1' の要件チェックが完了しました。 Waiting for %n module(s). - %n 個のモジュールを待機しています。 + %n モジュールを待機しています。 (%n second(s)) - (%n 秒(s)) + (%n 秒) @@ -505,12 +511,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 セットアッププログラム - + %1 Installer %1 インストーラー @@ -518,17 +524,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. ファイルシステムのラベルを %1 に設定する。 - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. ファイルシステムのラベル <strong>%1</strong> をパーティション <strong>%2</strong> に設定する。 - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. インストーラーはディスク '%1' 上のパーティションテーブルのアップデートに失敗しました。 @@ -549,149 +556,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. フォーム - + Select storage de&vice: ストレージデバイスを選択 (&V): - - - - + + + + Current: 現在: - + After: 後: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手動パーティション</strong><br/>パーティションを自分で作成またはサイズ変更することができます。 - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 を %2 のホームパーティションとして再利用する - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>縮小するパーティションを選択し、下のバーをドラッグしてサイズを変更して下さい</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 は %2MiB に縮小され、%4 に新しい %3MiB のパーティションが作成されます。 - + Boot loader location: ブートローダーの場所: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>インストールするパーティションの選択</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. システムにEFIシステムパーティションが存在しません。%1 のセットアップのため、元に戻り、手動パーティショニングを使用してください。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 の EFI システム パーティションは、%2 の起動に使用されます。 - + EFI system partition: EFI システムパーティション: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスにはオペレーティングシステムが存在しないようです。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ディスクの消去</strong><br/>選択したストレージデバイス上のデータがすべて <font color="red">削除</font>されます。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>共存してインストール</strong><br/>インストーラは %1 用の空きスペースを確保するため、パーティションを縮小します。 - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>パーティションの置換</strong><br/>パーティションを %1 に置き換えます。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスには %1 が存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスには複数のオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br />ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムがインストールされていますが、パーティションテーブル <strong>%1</strong> は必要な <strong>%2</strong> とは異なります。<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. このストレージデバイスにはパーティションの1つが<strong>マウントされています</strong>。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. このストレージデバイスは<strong>非アクティブなRAID</strong>デバイスの一部です。 - + No Swap スワップを使用しない - + Reuse Swap スワップを再利用 - + Swap (no Hibernate) スワップ(ハイバーネートなし) - + Swap (with Hibernate) スワップ(ハイバーネート) - + Swap to file ファイルにスワップ @@ -760,46 +767,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. コマンドを実行できませんでした。 - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - コマンドがホスト環境で実行される際、rootのパスの情報が必要になりますが、root のマウントポイントが定義されていません。 - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - ユーザー名が必要ですが、定義されていません。 + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + コマンドが、定義されていない変数を使用しています。欠落している変数は次のとおりです: %1。 Config - + Set keyboard model to %1.<br/> キーボードのモデルを %1 に設定する。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定する。 - + Set timezone to %1/%2. タイムゾーンを %1/%2 に設定する。 - + The system language will be set to %1. システムの言語を %1 に設定する。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 数値と日付のロケールを %1 に設定する。 @@ -835,96 +836,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - このコンピューターは %1 をセットアップするための最低要件を満たしていません。<br/>セットアップは続行できません。 <a href="#details">詳細...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + このコンピュータは、%1 をセットアップするための最小要件を満たしていません。<br/>セットアップを続行できません。 - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - このコンピューターは %1 をインストールするための最低要件を満たしていません。<br/>インストールは続行できません。<a href="#details">詳細...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + このコンピュータは、%1 をインストールするための最小要件を満たしていません。<br/>インストールを続行できません。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. このコンピューターは、 %1 をセットアップするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. このコンピューターは、 %1 をインストールするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. このプログラムはあなたにいくつか質問をして、コンピューターに %2 を設定します。 - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 のCalamaresセットアッププログラムへようこそ</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 のセットアップへようこそ</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 のCalamaresインストーラーへようこそ</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 インストーラーへようこそ</h1> - + Your username is too long. ユーザー名が長すぎます。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' はユーザー名として許可されていません。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。 - + Your hostname is too short. ホスト名が短すぎます。 - + Your hostname is too long. ホスト名が長過ぎます。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' はホスト名として許可されていません。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。 - + Your passwords do not match! パスワードが一致していません! - + OK! OK! @@ -1081,22 +1082,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FSラベル: - + En&crypt 暗号化 (&C) - + Logical 論理 - + Primary プライマリ - + GPT GPT @@ -1114,43 +1115,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) にエントリ %4 の新しい %1MiB パーティションを作成する。 - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) に新しい %1MiB パーティションを作成する。 - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %4 (%3) にファイルシステム %1 の新しい %2MiB パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) にエントリ <em>%4</em> の新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) に新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong> (%3) にファイルシステム <strong>%1</strong> の新しい <strong>%2MiB</strong> パーティションを作成する。 - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 に新しい %1 パーティションを作成しています。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. インストーラーはディスク '%1' にパーティションを作成できませんでした。 @@ -1316,7 +1317,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. このデバイスのパーティションテーブルは <strong>%1</strong> です。 @@ -1326,7 +1327,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. このデバイスは<strong>ループ</strong> デバイスです。<br><br> ブロックデバイスとしてアクセスできるファイルを作成する、パーティションテーブルを持たない仮想デバイスです。この種のセットアップは通常、単一のファイルシステムで構成されます。 - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. インストーラーが、選択したストレージデバイス上の<strong>パーティションテーブルを検出できません。</strong><br><br>デバイスのパーティションテーブルが存在しないか、破損しているか、タイプが不明です。<br>このインストーラーは、自動的に、または手動パーティショニングページを介して、新しいパーティションテーブルを作成できます。 @@ -1341,7 +1342,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>このパーティションテーブルの種類は<strong>BIOS</strong> ブート環境から起動する古いシステムにおいてのみ推奨されます。他のほとんどの場合ではGPTが推奨されます。<br><br><strong>警告:</strong> MBR パーティションテーブルは時代遅れのMS-DOS時代の標準です。<br>作成できる<em>プライマリ</em>パーティションは4つだけです。そのうち1つは<em>拡張</em>パーティションになることができ、そこには多くの<em>論理</em>パーティションを含むことができます。 - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. 選択したストレージデバイスにおける<strong> パーティションテーブル </strong> の種類。 <br><br> パーティションテーブルの種類を変更する唯一の方法は、パーティションテーブルを消去し、最初から再作成を行うことですが、この操作はストレージ上のすべてのデータを破壊します。 <br> このインストーラーは、他の種類へ明示的に変更ししない限り、現在のパーティションテーブルが保持されます。よくわからない場合、最近のシステムではGPTが推奨されます。 @@ -1488,11 +1489,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. パスフレーズの確認 - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. 両方のボックスに同じパスフレーズを入力してください。 + + + Password must be a minimum of %1 characters + パスワードは %1 文字以上である必要があります + ErrorDialog @@ -1510,57 +1516,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information パーティション情報の設定 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>新規の</strong> %2 システムパーティション (機能 <em>%3</em>) に %1 をインストールする - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>新規の</strong> %2 システムパーティションに %1 をインストールする。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>新規の</strong> %2 パーティション (マウントポイント <strong>%1</strong>、機能 <em>%3</em>) をセットアップする。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>新規の</strong> %2 パーティション (マウントポイント <strong>%1</strong> %3) をセットアップする。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 システムパーティション <strong>%1</strong> (機能 <em>%4</em>) に %2 をインストールする。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. パーティション %3 <strong>%1</strong> (マウントポイント <strong>%2</strong>、機能 <em>%4</em>) をセットアップする。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 パーティション <strong>%1</strong> (マウントポイント <strong>%2</strong> %4) をセットアップする。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 システムパーティション <strong>%1</strong> に%2 をインストールする。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> にブートローダーをインストールする。 - + Setting up mount points. マウントポイントを設定する。 @@ -1656,75 +1662,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - 利用可能な容量が少なくとも %1 GiB + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + システムに少なくとも %1 GiB の使用可能なドライブ容量があることを確認してください。 - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + 使用可能なドライブ容量は、システムに接続されているすべてのハードディスクと SSD です。 + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. 空き容量が十分ではありません。少なくとも %1 GiB 必要です。 - + has at least %1 GiB working memory %1 GiB以降のメモリーがあります - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. 十分なメモリがありません。少なくとも %1 GiB 必要です。 - + is plugged in to a power source 電源が接続されていること - + The system is not plugged in to a power source. システムに電源が接続されていません。 - + is connected to the Internet インターネットに接続されていること - + The system is not connected to the Internet. システムはインターネットに接続されていません。 - + is running the installer as an administrator (root) は管理者(root)としてインストーラーを実行しています - + The setup program is not running with administrator rights. セットアッププログラムは管理者権限で実行されていません。 - + The installer is not running with administrator rights. インストーラーは管理者権限で実行されていません。 - + has a screen large enough to show the whole installer にはインストーラー全体を表示できる大きさの画面があります - + The screen is too small to display the setup program. 画面が小さすぎてセットアッププログラムを表示できません。 - + The screen is too small to display the installer. 画面が小さすぎてインストーラーを表示できません。 + + + is always false + は常に false + + + + The computer says no. + コンピューターは No と言います。 + + + + is always false (slowly) + は常に false (低速) + + + + The computer says no (slowly). + コンピューターは No と言います(低速)。 + + + + is always true + は常に true + + + + The computer says yes. + コンピューターは Yes と言います。 + + + + is always true (slowly) + は常に true (低速) + + + + The computer says yes (slowly). + コンピューターは Yes と言います(低速)。 + + + + is checked three times. + は 3 回チェックされます。 + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + snark は 3 回チェックされていません。 + HostInfoJob @@ -1877,32 +1939,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>ライセンス契約</h1> - + I accept the terms and conditions above. 上記の項目及び条件に同意します。 - + Please review the End User License Agreements (EULAs). エンドユーザーライセンス契約(EULA)を確認してください。 - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. このセットアップ手順では、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールします。 - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. 条件に同意しない場合はセットアップ手順を続行できません。 - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. このセットアップ手順では、追加機能を提供し、ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールできます。 - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. 条件に同意しない場合はプロプライエタリソフトウェアがインストールされず、代わりにオープンソースの代替ソフトウェアが使用されます。 @@ -2005,7 +2067,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit 終了 @@ -2013,7 +2075,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location ロケーション @@ -2229,12 +2291,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEMの設定 - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEMのバッチIDを <code>%1</code> に設定してください。 @@ -2242,29 +2304,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. 希望する地域を選択するか、デフォルトの設定を使用してください。 - - - + + + Timezone: %1 タイムゾーン: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 地域内の優先ゾーンを選択してください。 - + Zones ゾーン - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 以下の言語とロケールの設定を微調整できます。 @@ -2530,7 +2592,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知のエラー - + Password is empty パスワードが空です @@ -2843,17 +2905,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ブートローダーインストール先: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1 に新しいパーティションテーブルを作成します。よろしいですか? - + Can not create new partition 新しいパーティションを作成できません - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 のパーティションテーブルにはすでに %2 個のプライマリパーティションがあり、これ以上追加できません。代わりに1つのプライマリパーティションを削除し、拡張パーティションを追加してください。 @@ -2896,72 +2958,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 変更後: - + No EFI system partition configured EFI システムパーティションが設定されていません - + EFI system partition configured incorrectly EFI システムパーティションが正しく設定されていません - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>EFI システムパーティションを設定するには、戻って適切なファイルシステムを選択または作成してください。 - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. ファイルシステムは <strong>%1</strong> にマウントする必要があります。 - + The filesystem must have type FAT32. ファイルシステムのタイプは FAT32 にする必要があります。 - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. ファイルシステムのサイズは最低でも %1 MiB である必要があります。 - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. ファイルシステムにはフラグ <strong>%1</strong> を設定する必要があります。 - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI システムパーティションを設定しなくても続行できますが、システムが起動しない場合があります。 - + Option to use GPT on BIOS BIOS で GPT を使用するためのオプション - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのそのようなセットアップもサポートします。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ設定していない場合は)、戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>%2</strong> フラグを有効にした 8 MB の未フォーマットパーティションを作成します。<br/><br/>GPT を使用する BIOS システムで %1 を開始するには、未フォーマットの 8 MB のパーティションが必要です。 - + Boot partition not encrypted ブートパーティションが暗号化されていません - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されます。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。 - + has at least one disk device available. は少なくとも1つのディスクデバイスを利用可能です。 - + There are no partitions to install on. インストールするパーティションがありません。 @@ -3009,17 +3071,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... 後でファイルを保存する... - + No files configured to save for later. 後で保存するよう設定されたファイルがありません。 - + Not all of the configured files could be preserved. 設定ファイルはすべて保護されるわけではありません。 @@ -3096,7 +3158,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3208,92 +3270,17 @@ Output: インストーラーは新しいボリュームグループ '%1' の消去に失敗しました。 - - ReplaceWidget - - - Form - フォーム - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 をインストールする場所を選択します。<br/><font color="red">警告: </font>選択したパーティション内のすべてのファイルが削除されます。 - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - 選択した項目は有効なパーティションではないようです。 - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 は空き領域にインストールすることはできません。既存のパーティションを選択してください。 - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 は拡張パーティションにインストールできません。既存のプライマリまたは論理パーティションを選択してください。 - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 はこのパーティションにインストールできません。 - - - - Data partition (%1) - データパーティション (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - 不明なシステムパーティション (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 システムパーティション (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>パーティション %1 は、%2 には小さすぎます。少なくとも %3 GB 以上のパーティションを選択してください。 - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI システムパーティションがシステムに見つかりません。%1 を設定するために一旦戻って手動パーティショニングを使用してください。 - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 は %2 にインストールされます。<br/><font color="red">警告: </font>パーティション %2 のすべてのデータは失われます。 - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 上の EFI システムパーティションは %2 開始時に使用されます。 - - - - EFI system partition: - EFI システムパーティション: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>このコンピューターは %1 をインストールするための最小要件を満たしていません。<br/> インストールを続行できません。</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>このコンピューターは、%1をセットアップするための推奨要件の一部を満たしていません。<br/> @@ -3308,63 +3295,63 @@ Output: ファイルシステム ジョブのサイズ変更 - + Invalid configuration 不当な設定 - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. ファイルシステムのサイズ変更ジョブの設定が無効です。実行しません。 - + KPMCore not Available KPMCore は利用できません - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares はファイエウシステムのサイズ変更ジョブのため KPMCore を開始することができません。 - - - - - + + + + + Resize Failed サイズ変更に失敗しました - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. ファイルシステム %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。 - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. デバイス %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。 - - + + The filesystem %1 cannot be resized. ファイルシステム %1 のサイズ変更ができません。 - - + + The device %1 cannot be resized. デバイス %1 のサイズ変更ができません。 - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. ファイルシステム %1 はサイズ変更が必要ですが、できません。 - + The device %1 must be resized, but cannot デバイス %1 はサイズ変更が必要ですが、できません。 @@ -3420,16 +3407,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - 良好な結果を得るために、このコンピューターについて以下の項目を確認してください: - - - - System requirements - システム要件 + + Checking requirements again in a few seconds ... + 数秒後に要件を再確認します... @@ -4057,12 +4039,12 @@ Output: %1 サポート - + About %1 setup %1 セットアップについて - + About %1 installer %1 インストーラーについて @@ -4112,17 +4094,17 @@ Output: - + Failed to create zpool zpool の作成に失敗しました - + Failed to create dataset データセットの作成に失敗しました - + The output was: 出力は次のとおり: @@ -4131,14 +4113,26 @@ Output: calamares-sidebar + About About + Debug デバッグ + + + Show information about Calamares + Calamares に関する情報を表示する + + + + Show debug information + デバッグ情報を表示 + finishedq @@ -4197,63 +4191,56 @@ Output: 再起動 - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>言語</h1> </br> -システムロケールの設定は、一部のコマンドラインユーザーインターフェイスの言語と文字セットに影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。 - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>ロケール</h1> </br> - システムのロケール設定は、数値と日付の形式に影響を及ぼします。現在の設定は <strong>%1</strong> です。 - - - - Back - 戻る - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. キーボードプレビューをアクティブにするには、レイアウトを選択してください。 - - Keyboard Model: - キーボードモデル: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>キーボードモデル:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout レイアウト - - Type here to test your keyboard - ここでタイプしてキーボードをテストしてください + + Variant + バリアント - - Variants - バリアント + + Type here to test your keyboard + ここでタイプしてキーボードをテストしてください localeq - + + Change 変更 + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>言語</h3> </br> +システムロケール設定は、一部のコマンド ラインユーザーインターフェイスエレメントの言語と文字セットに影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。 + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>ロケール</h3> </br> +システムロケール設定は、数値と日付の形式に影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。 + notesqml diff --git a/lang/calamares_ka.ts b/lang/calamares_ka.ts new file mode 100644 index 000000000..7626eb1cf --- /dev/null +++ b/lang/calamares_ka.ts @@ -0,0 +1,4478 @@ + + + + + AboutData + + + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> + + + + + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + + + + + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> + Copyright year-year Name <email-address> + + + + + AutoMountManagementJob + + + Manage auto-mount settings + + + + + BootInfoWidget + + + The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. + + + + + This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. + + + + + This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. + + + + + BootLoaderModel + + + Master Boot Record of %1 + + + + + Boot Partition + + + + + System Partition + + + + + Do not install a boot loader + + + + + %1 (%2) + + + + + Calamares::BlankViewStep + + + Blank Page + + + + + Calamares::DebugWindow + + + Form + + + + + GlobalStorage + + + + + JobQueue + + + + + Modules + + + + + Type: + + + + + + none + + + + + Interface: + + + + + Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. + + + + + Reloads the stylesheet from the branding directory. + + + + + Uploads the session log to the configured pastebin. + + + + + Send Session Log + + + + + Reload Stylesheet + + + + + Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). + + + + + Widget Tree + + + + + Debug information + + + + + Calamares::ExecutionViewStep + + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + + Set up + + + + + Install + + + + + Calamares::FailJob + + + Job failed (%1) + + + + + Programmed job failure was explicitly requested. + + + + + Calamares::JobThread + + + Done + + + + + Calamares::NamedJob + + + Example job (%1) + + + + + Calamares::ProcessJob + + + Run command '%1' in target system. + + + + + Run command '%1'. + + + + + Running command %1 %2 + + + + + Calamares::PythonJob + + + Running %1 operation. + + + + + Bad working directory path + + + + + Working directory %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Bad main script file + + + + + Main script file %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Boost.Python error in job "%1". + + + + + Calamares::QmlViewStep + + + Loading ... + + + + + QML Step <i>%1</i>. + + + + + Loading failed. + + + + + Calamares::RequirementsChecker + + + Requirements checking for module '%1' is complete. + + + + + Waiting for %n module(s). + + + + + + + + (%n second(s)) + + + + + + + + System-requirements checking is complete. + + + + + Calamares::ViewManager + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + Error + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Close + + + + + Install Log Paste URL + + + + + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. + + + + + Install log posted to + +%1 + +Link copied to clipboard + + + + + Calamares Initialization Failed + + + + + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. + + + + + <br/>The following modules could not be loaded: + + + + + Continue with setup? + + + + + Continue with installation? + + + + + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + &Set up now + + + + + &Install now + + + + + Go &back + + + + + &Set up + + + + + &Install + + + + + Setup is complete. Close the setup program. + + + + + The installation is complete. Close the installer. + + + + + Cancel setup without changing the system. + + + + + Cancel installation without changing the system. + + + + + &Next + + + + + &Back + + + + + &Done + + + + + &Cancel + + + + + Cancel setup? + + + + + Cancel installation? + + + + + Do you really want to cancel the current setup process? +The setup program will quit and all changes will be lost. + + + + + Do you really want to cancel the current install process? +The installer will quit and all changes will be lost. + + + + + CalamaresPython::Helper + + + Unknown exception type + + + + + unparseable Python error + + + + + unparseable Python traceback + + + + + Unfetchable Python error. + + + + + CalamaresWindow + + + %1 Setup Program + + + + + %1 Installer + + + + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + + + CheckerContainer + + + Gathering system information... + + + + + ChoicePage + + + Form + + + + + Select storage de&vice: + + + + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. + + + + + Reuse %1 as home partition for %2. + + + + + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> + + + + + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. + + + + + Boot loader location: + + + + + <strong>Select a partition to install on</strong> + + + + + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. + + + + + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. + + + + + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. + + + + + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> + + + + + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. + + + + + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. + + + + + No Swap + + + + + Reuse Swap + + + + + Swap (no Hibernate) + + + + + Swap (with Hibernate) + + + + + Swap to file + + + + + ClearMountsJob + + + Successfully unmounted %1. + + + + + Successfully disabled swap %1. + + + + + Successfully cleared swap %1. + + + + + Successfully closed mapper device %1. + + + + + Successfully disabled volume group %1. + + + + + Clear mounts for partitioning operations on %1 + + + + + Clearing mounts for partitioning operations on %1. + + + + + Cleared all mounts for %1 + + + + + ClearTempMountsJob + + + Clear all temporary mounts. + + + + + Clearing all temporary mounts. + + + + + Cleared all temporary mounts. + + + + + CommandList + + + Could not run command. + + + + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + + + + + Config + + + Set keyboard model to %1.<br/> + + + + + Set keyboard layout to %1/%2. + + + + + Set timezone to %1/%2. + + + + + The system language will be set to %1. + + + + + The numbers and dates locale will be set to %1. + + + + + Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) + + + + + Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) + + + + + Network Installation. (Disabled: Internal error) + + + + + Network Installation. (Disabled: No package list) + + + + + Package selection + + + + + Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. + + + + + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. + + + + + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to %1 setup</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> + + + + + Your username is too long. + + + + + '%1' is not allowed as username. + + + + + Your username must start with a lowercase letter or underscore. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your hostname is too short. + + + + + Your hostname is too long. + + + + + '%1' is not allowed as hostname. + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your passwords do not match! + + + + + OK! + + + + + Setup Failed + + + + + Installation Failed + + + + + The setup of %1 did not complete successfully. + + + + + The installation of %1 did not complete successfully. + + + + + Setup Complete + + + + + Installation Complete + + + + + The setup of %1 is complete. + + + + + The installation of %1 is complete. + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + Packages + + + + + Install option: <strong>%1</strong> + + + + + None + + + + + Summary + + + + + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. + + + + + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. + + + + + ContextualProcessJob + + + Contextual Processes Job + + + + + CreatePartitionDialog + + + Create a Partition + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Partition &Type: + + + + + Primar&y + + + + + E&xtended + + + + + Fi&le System: + + + + + LVM LV name + + + + + &Mount Point: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + En&crypt + + + + + Logical + + + + + Primary + + + + + GPT + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. + + + + + CreatePartitionJob + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. + + + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2). + + + + + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). + + + + + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + + + + + + Creating new %1 partition on %2. + + + + + The installer failed to create partition on disk '%1'. + + + + + CreatePartitionTableDialog + + + Create Partition Table + + + + + Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. + + + + + What kind of partition table do you want to create? + + + + + Master Boot Record (MBR) + + + + + GUID Partition Table (GPT) + + + + + CreatePartitionTableJob + + + Create new %1 partition table on %2. + + + + + Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). + + + + + Creating new %1 partition table on %2. + + + + + The installer failed to create a partition table on %1. + + + + + CreateUserJob + + + Create user %1 + + + + + Create user <strong>%1</strong>. + + + + + Preserving home directory + + + + + + Creating user %1 + + + + + Configuring user %1 + + + + + Setting file permissions + + + + + CreateVolumeGroupDialog + + + Create Volume Group + + + + + CreateVolumeGroupJob + + + Create new volume group named %1. + + + + + Create new volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + Creating new volume group named %1. + + + + + The installer failed to create a volume group named '%1'. + + + + + DeactivateVolumeGroupJob + + + + Deactivate volume group named %1. + + + + + Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to deactivate a volume group named %1. + + + + + DeletePartitionJob + + + Delete partition %1. + + + + + Delete partition <strong>%1</strong>. + + + + + Deleting partition %1. + + + + + The installer failed to delete partition %1. + + + + + DeviceInfoWidget + + + This device has a <strong>%1</strong> partition table. + + + + + This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. + + + + + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. + + + + + <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. + + + + + <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. + + + + + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. + + + + + DeviceModel + + + %1 - %2 (%3) + device[name] - size[number] (device-node[name]) + + + + + %1 - (%2) + device[name] - (device-node[name]) + + + + + DracutLuksCfgJob + + + Write LUKS configuration for Dracut to %1 + + + + + Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted + + + + + Failed to open %1 + + + + + DummyCppJob + + + Dummy C++ Job + + + + + EditExistingPartitionDialog + + + Edit Existing Partition + + + + + Con&tent: + + + + + &Keep + + + + + Format + + + + + Warning: Formatting the partition will erase all existing data. + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Fi&le System: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + Passphrase for existing partition + + + + + Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. + + + + + EncryptWidget + + + Form + + + + + En&crypt system + + + + + Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. + + + + + Passphrase + + + + + Confirm passphrase + + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + + + Password must be a minimum of %1 characters + + + + + ErrorDialog + + + Details: + + + + + Would you like to paste the install log to the web? + + + + + FillGlobalStorageJob + + + Set partition information + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. + + + + + Install boot loader on <strong>%1</strong>. + + + + + Setting up mount points. + + + + + FinishedPage + + + Form + + + + + &Restart now + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> + + + + + <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + FinishedQmlViewStep + + + Finish + + + + + FinishedViewStep + + + Finish + + + + + FormatPartitionJob + + + Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. + + + + + Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. + + + + + %1 (%2) + partition label %1 (device path %2) + + + + + Formatting partition %1 with file system %2. + + + + + The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. + + + + + GeneralRequirements + + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + + + + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. + + + + + has at least %1 GiB working memory + + + + + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. + + + + + is plugged in to a power source + + + + + The system is not plugged in to a power source. + + + + + is connected to the Internet + + + + + The system is not connected to the Internet. + + + + + is running the installer as an administrator (root) + + + + + The setup program is not running with administrator rights. + + + + + The installer is not running with administrator rights. + + + + + has a screen large enough to show the whole installer + + + + + The screen is too small to display the setup program. + + + + + The screen is too small to display the installer. + + + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + + + + HostInfoJob + + + Collecting information about your machine. + + + + + IDJob + + + + + + OEM Batch Identifier + + + + + Could not create directories <code>%1</code>. + + + + + Could not open file <code>%1</code>. + + + + + Could not write to file <code>%1</code>. + + + + + InitcpioJob + + + Creating initramfs with mkinitcpio. + + + + + InitramfsJob + + + Creating initramfs. + + + + + InteractiveTerminalPage + + + Konsole not installed + + + + + Please install KDE Konsole and try again! + + + + + Executing script: &nbsp;<code>%1</code> + + + + + InteractiveTerminalViewStep + + + Script + + + + + KeyboardQmlViewStep + + + Keyboard + + + + + KeyboardViewStep + + + Keyboard + + + + + LCLocaleDialog + + + System locale setting + + + + + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + &Cancel + + + + + &OK + + + + + LOSHJob + + + Configuring encrypted swap. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + No configFilePath is set. + + + + + LicensePage + + + Form + + + + + <h1>License Agreement</h1> + + + + + I accept the terms and conditions above. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs). + + + + + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + + + + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + + + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. + + + + + LicenseViewStep + + + License + + + + + LicenseWidget + + + URL: %1 + + + + + <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 + %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver + + + + + <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver + + + + + <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + File: %1 + + + + + Hide license text + + + + + Show the license text + + + + + Open license agreement in browser. + + + + + LocalePage + + + Region: + + + + + Zone: + + + + + + &Change... + + + + + LocaleQmlViewStep + + + Location + + + + + LocaleTests + + + Quit + + + + + LocaleViewStep + + + Location + + + + + LuksBootKeyFileJob + + + Configuring LUKS key file. + + + + + + No partitions are defined. + + + + + + + Encrypted rootfs setup error + + + + + Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. + + + + + Could not create LUKS key file for root partition %1. + + + + + Could not configure LUKS key file on partition %1. + + + + + MachineIdJob + + + Generate machine-id. + + + + + Configuration Error + კონფიგურაციის შეცდომა + + + + No root mount point is set for MachineId. + + + + + Map + + + Timezone: %1 + + + + + Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale + and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging + to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. + + + + + NetInstallViewStep + + + Package selection + + + + + Office software + + + + + Office package + + + + + Browser software + + + + + Browser package + + + + + Web browser + + + + + Kernel + label for netinstall module, Linux kernel + + + + + Services + label for netinstall module, system services + + + + + Login + label for netinstall module, choose login manager + + + + + Desktop + label for netinstall module, choose desktop environment + + + + + Communication + label for netinstall module + + + + + Development + label for netinstall module + + + + + Office + label for netinstall module + + + + + Multimedia + label for netinstall module + + + + + Internet + label for netinstall module + + + + + Theming + label for netinstall module + + + + + Gaming + label for netinstall module + + + + + Utilities + label for netinstall module + + + + + Applications + + + + + NotesQmlViewStep + + + Notes + + + + + OEMPage + + + Ba&tch: + + + + + <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> + + + + + OEMViewStep + + + OEM Configuration + + + + + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. + + + + + Offline + + + Select your preferred Region, or use the default settings. + + + + + + + Timezone: %1 + + + + + Select your preferred Zone within your Region. + + + + + Zones + + + + + You can fine-tune Language and Locale settings below. + + + + + PWQ + + + Password is too short + + + + + Password is too long + + + + + Password is too weak + + + + + Memory allocation error when setting '%1' + + + + + Memory allocation error + + + + + The password is the same as the old one + + + + + The password is a palindrome + + + + + The password differs with case changes only + + + + + The password is too similar to the old one + + + + + The password contains the user name in some form + + + + + The password contains words from the real name of the user in some form + + + + + The password contains forbidden words in some form + + + + + The password contains too few digits + + + + + The password contains too few uppercase letters + + + + + The password contains fewer than %n lowercase letters + + + + + + + + The password contains too few lowercase letters + + + + + The password contains too few non-alphanumeric characters + + + + + The password is too short + + + + + The password does not contain enough character classes + + + + + The password contains too many same characters consecutively + + + + + The password contains too many characters of the same class consecutively + + + + + The password contains fewer than %n digits + + + + + + + + The password contains fewer than %n uppercase letters + + + + + + + + The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters + + + + + + + + The password is shorter than %n characters + + + + + + + + The password is a rotated version of the previous one + + + + + The password contains fewer than %n character classes + + + + + + + + The password contains more than %n same characters consecutively + + + + + + + + The password contains more than %n characters of the same class consecutively + + + + + + + + The password contains monotonic sequence longer than %n characters + + + + + + + + The password contains too long of a monotonic character sequence + + + + + No password supplied + + + + + Cannot obtain random numbers from the RNG device + + + + + Password generation failed - required entropy too low for settings + + + + + The password fails the dictionary check - %1 + + + + + The password fails the dictionary check + + + + + Unknown setting - %1 + + + + + Unknown setting + + + + + Bad integer value of setting - %1 + + + + + Bad integer value + + + + + Setting %1 is not of integer type + + + + + Setting is not of integer type + + + + + Setting %1 is not of string type + + + + + Setting is not of string type + + + + + Opening the configuration file failed + + + + + The configuration file is malformed + + + + + Fatal failure + + + + + Unknown error + + + + + Password is empty + + + + + PackageChooserPage + + + Form + + + + + Product Name + + + + + TextLabel + + + + + Long Product Description + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + PackageModel + + + Name + + + + + Description + + + + + Page_Keyboard + + + Form + + + + + Keyboard Model: + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + Page_UserSetup + + + Form + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + login + + + + + What is the name of this computer? + + + + + <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> + + + + + Computer Name + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> + + + + + + Password + + + + + + Repeat Password + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Require strong passwords. + + + + + Log in automatically without asking for the password. + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a password for the administrator account. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> + + + + + PartitionLabelsView + + + Root + + + + + Home + + + + + Boot + + + + + EFI system + + + + + Swap + + + + + New partition for %1 + + + + + New partition + + + + + %1 %2 + size[number] filesystem[name] + + + + + PartitionModel + + + + Free Space + + + + + + New partition + + + + + Name + + + + + File System + + + + + File System Label + + + + + Mount Point + + + + + Size + + + + + PartitionPage + + + Form + + + + + Storage de&vice: + + + + + &Revert All Changes + + + + + New Partition &Table + + + + + Cre&ate + + + + + &Edit + + + + + &Delete + + + + + New Volume Group + + + + + Resize Volume Group + + + + + Deactivate Volume Group + + + + + Remove Volume Group + + + + + I&nstall boot loader on: + + + + + Are you sure you want to create a new partition table on %1? + + + + + Can not create new partition + + + + + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. + + + + + PartitionViewStep + + + Gathering system information... + + + + + Partitions + + + + + Unsafe partition actions are enabled. + + + + + Partitioning is configured to <b>always</b> fail. + + + + + No partitions will be changed. + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + No EFI system partition configured + + + + + EFI system partition configured incorrectly + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. + + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + + + + + The filesystem must have type FAT32. + + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + + + + + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + + + + + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. + + + + + Option to use GPT on BIOS + + + + + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. + + + + + Boot partition not encrypted + + + + + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. + + + + + has at least one disk device available. + + + + + There are no partitions to install on. + + + + + PlasmaLnfJob + + + Plasma Look-and-Feel Job + + + + + + Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package + + + + + PlasmaLnfPage + + + Form + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + PlasmaLnfViewStep + + + Look-and-Feel + + + + + PreserveFiles + + + Saving files for later ... + + + + + No files configured to save for later. + + + + + Not all of the configured files could be preserved. + + + + + ProcessResult + + + +There was no output from the command. + + + + + +Output: + + + + + + External command crashed. + + + + + Command <i>%1</i> crashed. + + + + + External command failed to start. + + + + + Command <i>%1</i> failed to start. + + + + + Internal error when starting command. + + + + + Bad parameters for process job call. + + + + + External command failed to finish. + + + + + Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. + + + + + External command finished with errors. + + + + + Command <i>%1</i> finished with exit code %2. + + + + + QObject + + + %1 (%2) + + + + + unknown + + + + + extended + + + + + unformatted + + + + + swap + + + + + + Default + + + + + + + + File not found + + + + + Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. + + + + + Directory not found + + + + + + Could not create new random file <pre>%1</pre>. + + + + + No product + + + + + No description provided. + + + + + (no mount point) + + + + + Unpartitioned space or unknown partition table + + + + + Recommended + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + RemoveUserJob + + + Remove live user from target system + + + + + RemoveVolumeGroupJob + + + + Remove Volume Group named %1. + + + + + Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to remove a volume group named '%1'. + + + + + Requirements + + + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> + Installation cannot continue.</p> + + + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + ResizeFSJob + + + Resize Filesystem Job + + + + + Invalid configuration + + + + + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. + + + + + KPMCore not Available + + + + + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. + + + + + + + + + Resize Failed + + + + + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + + The filesystem %1 cannot be resized. + + + + + + The device %1 cannot be resized. + + + + + The filesystem %1 must be resized, but cannot. + + + + + The device %1 must be resized, but cannot + + + + + ResizePartitionJob + + + Resize partition %1. + + + + + Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. + + + + + Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. + + + + + The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. + + + + + ResizeVolumeGroupDialog + + + Resize Volume Group + + + + + ResizeVolumeGroupJob + + + + Resize volume group named %1 from %2 to %3. + + + + + Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. + + + + + The installer failed to resize a volume group named '%1'. + + + + + ResultsListWidget + + + Checking requirements again in a few seconds ... + + + + + ScanningDialog + + + Scanning storage devices... + + + + + Partitioning + + + + + SetHostNameJob + + + Set hostname %1 + + + + + Set hostname <strong>%1</strong>. + + + + + Setting hostname %1. + + + + + + Internal Error + + + + + + Cannot write hostname to target system + + + + + SetKeyboardLayoutJob + + + Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 + + + + + Failed to write keyboard configuration for the virtual console. + + + + + + + Failed to write to %1 + + + + + Failed to write keyboard configuration for X11. + + + + + Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. + + + + + SetPartFlagsJob + + + Set flags on partition %1. + + + + + Set flags on %1MiB %2 partition. + + + + + Set flags on new partition. + + + + + Clear flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clear flags on new partition. + + + + + Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. + + + + + Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. + + + + + Flag new partition as <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clearing flags on new partition. + + + + + Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. + + + + + The installer failed to set flags on partition %1. + + + + + SetPasswordJob + + + Set password for user %1 + + + + + Setting password for user %1. + + + + + Bad destination system path. + + + + + rootMountPoint is %1 + + + + + Cannot disable root account. + + + + + passwd terminated with error code %1. + + + + + Cannot set password for user %1. + + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + SetTimezoneJob + + + Set timezone to %1/%2 + + + + + Cannot access selected timezone path. + + + + + Bad path: %1 + + + + + Cannot set timezone. + + + + + Link creation failed, target: %1; link name: %2 + + + + + Cannot set timezone, + + + + + Cannot open /etc/timezone for writing + + + + + SetupGroupsJob + + + Preparing groups. + + + + + + Could not create groups in target system + + + + + These groups are missing in the target system: %1 + + + + + SetupSudoJob + + + Configure <pre>sudo</pre> users. + + + + + Cannot chmod sudoers file. + + + + + Cannot create sudoers file for writing. + + + + + ShellProcessJob + + + Shell Processes Job + + + + + SlideCounter + + + %L1 / %L2 + slide counter, %1 of %2 (numeric) + + + + + StandardButtons + + + &OK + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Close + + + + + TrackingInstallJob + + + Installation feedback + + + + + Sending installation feedback. + + + + + Internal error in install-tracking. + + + + + HTTP request timed out. + + + + + TrackingKUserFeedbackJob + + + KDE user feedback + + + + + Configuring KDE user feedback. + + + + + + Error in KDE user feedback configuration. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingMachineUpdateManagerJob + + + Machine feedback + + + + + Configuring machine feedback. + + + + + + Error in machine feedback configuration. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> + + + + + Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. + + + + + By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. + + + + + By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. + + + + + By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. + + + + + TrackingViewStep + + + Feedback + + + + + UmountJob + + + Unmount file systems. + + + + + No target system available. + + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + UsersPage + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> + + + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> + + + + + UsersQmlViewStep + + + Users + + + + + UsersViewStep + + + Users + + + + + VariantModel + + + Key + Column header for key/value + + + + + Value + Column header for key/value + + + + + VolumeGroupBaseDialog + + + Create Volume Group + + + + + List of Physical Volumes + + + + + Volume Group Name: + + + + + Volume Group Type: + + + + + Physical Extent Size: + + + + + MiB + + + + + Total Size: + + + + + Used Size: + + + + + Total Sectors: + + + + + Quantity of LVs: + + + + + WelcomePage + + + Form + + + + + + Select application and system language + + + + + Open donations website + + + + + &Donate + + + + + Open help and support website + + + + + &Support + + + + + Open issues and bug-tracking website + + + + + &Known issues + + + + + Open release notes website + + + + + &Release notes + + + + + %1 support + + + + + About %1 setup + + + + + About %1 installer + + + + + WelcomeQmlViewStep + + + Welcome + + + + + WelcomeViewStep + + + Welcome + + + + + ZfsJob + + + Create ZFS pools and datasets + + + + + Failed to create zpool on + + + + + Configuration Error + კონფიგურაციის შეცდომა + + + + No partitions are available for ZFS. + + + + + Internal data missing + + + + + + Failed to create zpool + + + + + Failed to create dataset + + + + + The output was: + + + + + calamares-sidebar + + + + About + + + + + + Debug + + + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + + + + finishedq + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. + + + + + Close Installer + + + + + Restart System + + + + + <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> + This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> + + + + + finishedq@mobile + + + Installation Completed + + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart your device. + + + + + Close + + + + + Restart + + + + + keyboardq + + + To activate keyboard preview, select a layout. + + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + + + + + Layout + + + + + Variant + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + localeq + + + + Change + + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + notesqml + + + <h3>%1</h3> + <p>These are example release notes.</p> + + + + + packagechooserq + + + LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> + Default option. + + + + + LibreOffice + + + + + If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. + + + + + No Office Suite + + + + + Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. + + + + + Minimal Install + + + + + Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. + + + + + release_notes + + + <h3>%1</h3> + <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> + + <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> + + <p><b>This is bold text</b></p> + <p><i>This is italic text</i></p> + <p><u>This is underlined text</u></p> + <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> + <p><s>This is strikethrough</s></p> + + <p>Code example: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> + + + + + Back + + + + + usersq + + + Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + Login Name + + + + + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + + What is the name of this computer? + + + + + Computer Name + + + + + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + Password + + + + + Repeat Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. + + + + + Validate passwords quality + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Log in automatically without asking for the password + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + Reuse user password as root password + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a root password to keep your account safe. + + + + + Root Password + + + + + Repeat Root Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. + + + + + welcomeq + + + <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> + <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> + + + + + Support + + + + + Known issues + + + + + Release notes + + + + + Donate + + + + diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts index 31382cb8e..daf432ceb 100644 --- a/lang/calamares_kk.ts +++ b/lang/calamares_kk.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Жөндеу ақпараты @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Орнату @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: EFI жүйелік бөлімі: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - EFI жүйелік бөлімі: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: %1 қолдауы - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts index 0e2621e89..b618a0e18 100644 --- a/lang/calamares_kn.ts +++ b/lang/calamares_kn.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install ಸ್ಥಾಪಿಸು @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: ಪ್ರಸಕ್ತ: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts index 1c341d941..6f701bc33 100644 --- a/lang/calamares_ko.ts +++ b/lang/calamares_ko.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 팀</a>과 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 번역팀</a>에게 감사드립니다.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 팀</a>과 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 번역자 팀</a>에게 감사드립니다.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 개발은 <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a><br/> - Liberating Software에서 후원합니다. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1의 마스터 부트 레코드 - + Boot Partition 부트 파티션 - + System Partition 시스템 파티션 - + Do not install a boot loader 부트로더를 설치하지 않습니다 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ 위젯 트리 - + Debug information 디버그 정보 @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up 설정 - + Install 설치 @@ -276,21 +282,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i> 모듈에 대한 요구사항 검사가 완료되었습니다. + Requirements checking for module '%1' is complete. + '%1' 모듈에 대한 요구 사항 확인이 완료되었습니다. Waiting for %n module(s). - %n 모듈(들)을 기다리는 중. + %n개 모듈을 기다리는 중입니다. (%n second(s)) - (%n 초) + (%n초) @@ -505,12 +511,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 설치 프로그램 - + %1 Installer %1 설치 관리자 @@ -518,17 +524,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. 파일시스템 레이블을 %1로 지정합니다. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. <strong>%1</strong> 파일시스템 레이블을 <strong>%2</strong> 파티션으로 설정하십시오. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. 설치 관리자가 디스크 '%1'의 파티션 테이블을 업데이트하지 못했습니다. @@ -549,149 +556,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 형식 - + Select storage de&vice: 저장 장치 선택 (&v) - - - - + + + + Current: 현재: - + After: 이후: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>수동 파티션 작업</strong><br/>직접 파티션을 만들거나 크기를 조정할 수 있습니다. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2의 홈 파티션으로 %1을 재사용합니다. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>축소할 파티션을 선택한 다음 하단 막대를 끌어 크기를 조정합니다.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1이 %2MiB로 축소되고 %4에 대해 새 %3MiB 파티션이 생성됩니다. - + Boot loader location: 부트 로더 위치 : - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>설치할 파티션을 선택합니다.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 이 시스템에서는 EFI 시스템 파티션을 찾을 수 없습니다. 돌아가서 수동 파티션 작업을 사용하여 %1을 설정하세요. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. - + EFI system partition: EFI 시스템 파티션: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 운영 체제가없는 것 같습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>디스크 지우기</strong><br/>그러면 선택한 저장 장치에 현재 있는 모든 데이터가 <font color="red">삭제</font>됩니다. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>함께 설치</strong><br/>설치 관리자가 파티션을 축소하여 %1 공간을 확보합니다. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>파티션 바꾸기</strong><br/>파티션을 %1로 바꿉니다. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에 %1이 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 이미 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 여러 개의 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> 이 스토리지 장치에는 이미 운영 체제가 설치되어 있으나 <strong>%1</strong> 파티션 테이블이 필요로 하는 <strong>%2</strong>와 다릅니다.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 이 스토리지 장치는 하나 이상의 <strong>마운트된</strong> 파티션을 갖고 있습니다. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 이 스토리지 장치는 <strong>비활성화된 RAID</strong> 장치의 일부입니다. - + No Swap 스왑 없음 - + Reuse Swap 스왑 재사용 - + Swap (no Hibernate) 스왑 (최대 절전모드 아님) - + Swap (with Hibernate) 스왑 (최대 절전모드 사용) - + Swap to file 파일로 스왑 @@ -760,46 +767,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. 명령을 실행할 수 없습니다. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - 이 명령은 호스트 환경에서 실행되며 루트 경로를 알아야하지만, rootMountPoint가 정의되지 않았습니다. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - 이 명령은 사용자 이름을 알아야 하지만, username이 정의되지 않았습니다. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + 명령은 정의되지 않은 변수를 사용합니다. 누락된 변수: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - 키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다. + 키보드 자판을 %1/%2로 설정합니다. - + Set timezone to %1/%2. 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다. - + The system language will be set to %1. 시스템 언어가 %1로 설정됩니다. - + The numbers and dates locale will be set to %1. 숫자와 날짜 로케일이 %1로 설정됩니다. @@ -835,96 +836,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다.<a href="#details">세부 정보...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + 이 컴퓨터는 %1 설정을 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다. <a href="#details">세부 사항입니다...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. <br/>설치를 계속할 수 없습니다. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수는 있지만 일부 기능을 사용하지 않도록 설정할 수도 있습니다. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 있지만 일부 기능을 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 이 프로그램은 몇 가지 질문을 하고 컴퓨터에 %2을 설정합니다. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1> 깔라마레스 설치 프로그램 %1에 오신 것을 환영합니다</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 설치에 오신 것을 환영합니다</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>깔라마레스 설치 관리자 %1에 오신 것을 환영합니다</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다</h1> - + Your username is too long. 사용자 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as username. '%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 사용자 이름은 소문자 또는 밑줄로 시작해야 합니다. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your hostname is too short. 호스트 이름이 너무 짧습니다. - + Your hostname is too long. 호스트 이름이 너무 깁니다. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. - + Your passwords do not match! 암호가 일치하지 않습니다! - + OK! 확인! @@ -1080,22 +1081,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 파일시스템 레이블: - + En&crypt 암호화 (&c) - + Logical 논리 파티션 - + Primary 파티션 - + GPT GPT @@ -1113,43 +1114,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %4 항목이 있는 %3(%2)에 %1MiB 크기의 새 파티션을 만듭니다. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3(%2)에 %1MiB 크기의 새 파티션을 만듭니다. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 파일 시스템으로 %4(%3)에 새 %2MiB 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <em>%4</em> 항목이 있는 <strong>%3</strong>(%2)에 <strong>%1MiB</strong> 크기의 새 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong>(%2)에 <strong>%1MiB</strong> 크기의 새 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> 파일 시스템으로 <strong>%4</strong> (%3)에 새 <strong>%2MiB</strong> 파티션을 만듭니다. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2에 새로운 %1 파티션 테이블을 만드는 중입니다. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 설치 관리자가 디스크 '%1'에 파티션을 생성하지 못했습니다. @@ -1315,7 +1316,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. 이 장치는 <strong>%1</strong> 파티션 테이블을 갖고 있습니다. @@ -1325,7 +1326,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 이것은 <strong>루프</strong> 장치입니다.<br><br>파티션 테이블이 없는 사이비 장치이므로 파일을 블록 장치로 액세스할 수 있습니다. 이러한 종류의 설정은 일반적으로 단일 파일 시스템만 포함합니다. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. 이 설치 관리자는 선택한 저장 장치에서 <strong>파티션 테이블을 검색할 수 없습니다.</strong><br><br>장치에 파티션 테이블이 없거나 파티션 테이블이 손상되었거나 알 수 없는 유형입니다.<br>이 설치 관리자는 자동으로 또는 수동 파티션 페이지를 통해 새 파티션 테이블을 생성할 수 있습니다. @@ -1340,7 +1341,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>이 파티션 테이블 유형은 <strong>BIOS</strong> 부팅 환경에서 시작하는 이전 시스템에만 권장됩니다. GPT는 대부분의 다른 경우에 권장됩니다.<br><br><strong>경고 : </strong>MBR 파티션 테이블은 구식 MS-DOS 표준입니다.<br><em>기본</em> 파티션은 4개만 생성할 수 있으며, 이 4개 중 1개는 <em>확장</em> 파티션일 수 있으며, 이 파티션에는 여러 개의 <em>논리</em> 파티션이 포함될 수 있습니다. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. 선택한 저장 장치의 <strong>파티션 테이블</strong> 유형입니다.<br><br>파티션 테이블 유형을 변경하는 유일한 방법은 파티션 테이블을 처음부터 지우고 재생성하는 것입니다. 이렇게 하면 스토리지 디바이스의 모든 데이터가 삭제됩니다.<br>달리 선택하지 않으면 이 설치 관리자는 현재 파티션 테이블을 유지합니다.<br>확실하지 않은 경우 최신 시스템에서는 GPT가 선호됩니다. @@ -1487,11 +1488,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 암호 확인 - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. 암호와 암호 확인 상자에 동일한 값을 입력해주세요. + + + Password must be a minimum of %1 characters + 비밀번호는 %1자 이상이어야 합니다 + ErrorDialog @@ -1509,57 +1515,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 파티션 정보 설정 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <em>%3</em> 기능이 있는 <strong>새</strong> %2 시스템 파티션에 %1을(를) 설치합니다. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>새</strong> %2 시스템 파티션에 %1를설치합니다. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. 마운트 위치 <strong>%1</strong> 및 기능 <em>%3</em>(으)로 <strong>새</strong> %2 파티션을 설정합니다. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. 마운트 위치 <strong>%1</strong>%3(으)로 <strong>새</strong> %2 파티션을 지정합니다. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. <em>%4</em> 기능이 있는 %3 시스템 파티션 <strong>%1</strong>에 %2을(를) 설치합니다. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. 마운트 위치 <strong>%2</strong> 및 기능 <em>%4</em>(으)로 %3 파티션 <strong>%1</strong>을(를) 지정합니다. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 마운트 위치 <strong>%2</strong>%4으로 %3 파티션 <strong>%1</strong>을(를) 지정합니다. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 시스템 파티션 <strong>%1</strong>의 %3에 %2를 설치합니다. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong>에 부트 로더를 설치합니다. - + Setting up mount points. 마운트 위치를 설정 중입니다. @@ -1655,75 +1661,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - %1 GiB 이상의 사용 가능한 드라이브 공간이 있음 + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + 시스템에 사용 가능한 드라이브 공간이 %1기가바이트 이상 있는지 확인하세요. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + 사용 가능한 드라이브 공간은 시스템에 연결된 모든 하드 디스크와 SSD입니다. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. 드라이브 공간이 부족합니다. %1 GiB 이상이 필요합니다. - + has at least %1 GiB working memory %1 GiB 이상의 작동 메모리가 있습니다. - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. 시스템에 충분한 작동 메모리가 없습니다. %1 GiB 이상이 필요합니다. - + is plugged in to a power source 전원 공급이 연결되어 있습니다 - + The system is not plugged in to a power source. 이 시스템은 전원 공급이 연결되어 있지 않습니다 - + is connected to the Internet 인터넷에 연결되어 있습니다 - + The system is not connected to the Internet. 이 시스템은 인터넷에 연결되어 있지 않습니다. - + is running the installer as an administrator (root) 설치 관리자를 관리자(루트)로 실행 중입니다 - + The setup program is not running with administrator rights. 설치 프로그램이 관리자 권한으로 실행되고 있지 않습니다. - + The installer is not running with administrator rights. 설치 관리자가 관리자 권한으로 동작하고 있지 않습니다. - + has a screen large enough to show the whole installer 전체 설치 관리자를 표시할 수 있을 만큼 큰 화면이 있습니다 - + The screen is too small to display the setup program. 화면이 너무 작아서 설정 프로그램을 표시할 수 없습니다. - + The screen is too small to display the installer. 설치 관리자를 표시하기에는 화면이 너무 작습니다. + + + is always false + - 항상 거짓 + + + + The computer says no. + 컴퓨터가 '아니요'라고 응답합니다. + + + + is always false (slowly) + - 항상 거짓 (느리게) + + + + The computer says no (slowly). + 컴퓨터가 '아니요'라고 응답합니다(느리게). + + + + is always true + - 항상 참 + + + + The computer says yes. + 컴퓨터가 '예'라고 응답합니다. + + + + is always true (slowly) + - 항상 참 (느리게) + + + + The computer says yes (slowly). + 컴퓨터가 '예'라고 응답합니다(느리게). + + + + is checked three times. + - 세 번 확인함. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + snark가 세 번 확인되지 않았습니다. + HostInfoJob @@ -1873,35 +1935,35 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>License Agreement</h1> - <h1>라이센스 계약</h1> + <h1>라이선스 계약</h1> - + I accept the terms and conditions above. 상기 계약 조건을 모두 동의합니다. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - 최종 사용자 사용권 계약(EULA)을 검토하십시오. + 최종 사용자 라이선스 계약(EULA)을 검토하십시오. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. 이 설정 절차에서는 라이센스 조건에 해당하는 독점 소프트웨어를 설치합니다. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. 약관에 동의하지 않으면 설치 절차를 계속할 수 없습니다. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. 이 설치 절차는 추가 기능을 제공하고 사용자 환경을 향상시키기 위해 라이선스 조건에 따라 독점 소프트웨어를 설치할 수 있습니다. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. 조건에 동의하지 않으면 독점 소프트웨어가 설치되지 않으며 대신 오픈 소스 대체 소프트웨어가 사용됩니다. @@ -1911,7 +1973,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. License - 라이센스 + 라이선스 @@ -1961,17 +2023,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Hide license text - 라이센스 텍스트 숨기기 + 라이선스 텍스트 숨기기 Show the license text - 라이센스 텍스트 표시 + 라이선스 텍스트 표시하기 Open license agreement in browser. - 브라우저에서 라이센스 계약 열기 + 브라우저에서 라이선스 계약 열기 @@ -2004,7 +2066,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit 종료 @@ -2012,7 +2074,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location 위치 @@ -2227,12 +2289,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM 구성 - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM 배치 식별자를 <code>%1</code>로 설정합니다. @@ -2240,29 +2302,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. 원하는 지역을 선택하거나, 기본 설정을 사용하십시오. - - - + + + Timezone: %1 표준시간대: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 선호하는 표준시간대와 지역을 선택하세요. - + Zones 표준시간대 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 아래에서 언어 및 로케일을 상세하게 설정할 수 있습니다. @@ -2528,7 +2590,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 알 수 없는 오류 - + Password is empty 비밀번호가 비어 있습니다 @@ -2841,17 +2903,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 부트로더 설치 위치 (&l) : - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1에 새 파티션 테이블을 생성하시겠습니까? - + Can not create new partition 새로운 파티션을 만들 수 없습니다 - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1의 파티션 테이블에는 이미 %2 기본 파티션이 있으므로 더 이상 추가할 수 없습니다. 대신 기본 파티션 하나를 제거하고 확장 파티션을 추가하세요. @@ -2894,72 +2956,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 이후: - + No EFI system partition configured EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다 - + EFI system partition configured incorrectly EFI 시스템 파티션이 잘못 구성됨 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 구성하려면 돌아가서 적절한 파일 시스템을 선택하거나 생성하십시오. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. 파일 시스템은 <strong>%1</strong>에 마운트되어야 합니다. - + The filesystem must have type FAT32. 파일 시스템에는 FAT32 유형이 있어야 합니다. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. 파일 시스템의 크기는 %1MiB 이상이어야 합니다. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. 파일 시스템에 플래그 <strong>%1</strong> 세트가 있어야 합니다. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI 시스템 파티션을 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템이 시작되지 않을 수 있습니다. - + Option to use GPT on BIOS BIOS에서 GPT를 사용하는 옵션 - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 관리자는 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 수행하지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음 <strong>%2</strong> 플래그가 활성화된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성하십시오.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을(를) 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다. - + Boot partition not encrypted 부트 파티션이 암호화되지 않았습니다 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 암호화된 루트 파티션과 함께 별도의 부팅 파티션이 설정되었지만 부팅 파티션은 암호화되지 않았습니다.<br/><br/>중요한 시스템 파일은 암호화되지 않은 파티션에 보관되기 때문에 이러한 설정과 관련하여 보안 문제가 있습니다.<br/>원하는 경우 계속할 수 있지만 나중에 시스템을 시작하는 동안 파일 시스템 잠금이 해제됩니다.<br/>부팅 파티션을 암호화하려면 돌아가서 다시 생성하여 파티션 생성 창에서 <strong>암호화</strong>를 선택합니다. - + has at least one disk device available. 하나 이상의 디스크 장치를 사용할 수 있습니다. - + There are no partitions to install on. 설치를 위한 파티션이 없습니다. @@ -3007,17 +3069,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... 나중을 위해 파일들을 저장하는 중... - + No files configured to save for later. 나중을 위해 저장될 설정된 파일들이 없습니다. - + Not all of the configured files could be preserved. 모든 설정된 파일들이 보존되는 것은 아닙니다. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3206,92 +3268,17 @@ Output: 설치 관리자가 '%1'이라는 볼륨 그룹을 제거하지 못했습니다. - - ReplaceWidget - - - Form - 형식 - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1을 설치할 위치를 선택합니다.<br/><font color="red">경고: </font>선택한 파티션의 모든 파일이 삭제됩니다. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - 선택된 항목은 유효한 파티션으로 표시되지 않습니다. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1은 빈 공간에 설치될 수 없습니다. 존재하는 파티션을 선택해주세요. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1은 확장 파티션에 설치될 수 없습니다. 주 파티션 혹은 논리 파티션을 선택해주세요. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1은 이 파티션에 설치될 수 없습니다. - - - - Data partition (%1) - 데이터 파티션 (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - 알 수 없는 시스템 파티션 (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 시스템 파티션 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%1 파티션이 %2에 비해 너무 작습니다. 용량이 %3 GiB 이상인 파티션을 선택하십시오. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>이 시스템에서는 EFI 시스템 파티션을 찾을 수 없습니다. 돌아가서 수동 파티션 작업을 사용하여 %1을 설정하세요. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1이 %2에 설치됩니다.<br/><font color="red">경고: </font>%2 파티션의 모든 데이터가 손실됩니다. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. - - - - EFI system partition: - EFI 시스템 파티션: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/> 설치를 계속할 수 없습니다.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>이 컴퓨터는 %1 설정을 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/> @@ -3306,63 +3293,63 @@ Output: 파일시스템 작업 크기조정 - + Invalid configuration 잘못된 설정 - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. 파일 시스템 크기 조정 작업에 잘못된 설정이 있으며 실행되지 않습니다. - + KPMCore not Available KPMCore 사용할 수 없음 - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares는 파일 시스템 크기 조정 작업을 위해 KPMCore를 시작할 수 없습니다. - - - - - + + + + + Resize Failed 크기조정 실패 - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. 이 시스템에서 파일 시스템 %1를 찾을 수 없으므로 크기를 조정할 수 없습니다. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 장치를 이 시스템에서 찾을 수 없으며 크기를 조정할 수 없습니다. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. 파일 시스템 %1의 크기를 조정할 수 없습니다. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 장치의 크기를 조정할 수 없습니다. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. 파일 시스템 %1의 크기를 조정해야 하지만 조정할 수 없습니다. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 장치의 크기를 조정해야 하지만 조정할 수 없습니다. @@ -3418,16 +3405,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - 최상의 결과를 얻으려면 이 컴퓨터가 다음 사항을 충족해야 합니다. - - - - System requirements - 시스템 요구 사항 + + Checking requirements again in a few seconds ... + 몇 초 후에 요구 사항을 다시 확인하는 중... @@ -3478,7 +3460,7 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - 키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다 + 키보드 모델을 %1로 설정하고, 자판 %2-%3으로 설정합니다 @@ -4055,12 +4037,12 @@ Output: %1 지원 - + About %1 setup %1 설치 정보 - + About %1 installer %1 설치 관리자에 대하여 @@ -4110,17 +4092,17 @@ Output: - + Failed to create zpool zpool을 만들지 못했습니다 - + Failed to create dataset 데이터세트를 만들지 못했습니다 - + The output was: 출력은 다음과 같음: @@ -4129,14 +4111,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Calamares에 대하여 + Debug 디버그 + + + Show information about Calamares + Calamares에 대한 정보 표시하기 + + + + Show debug information + 디버그 정보 표시하기 + finishedq @@ -4195,63 +4189,56 @@ Output: 다시 시작 - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>언어</h1> </br> - 시스템 로케일 설정은 일부 명령줄 사용자 인터페이스 요소에 대한 언어 및 문자 집합에 영향을 줍니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>로케일</h1> </br> - 시스템 로케일 설정은 숫자 및 날짜 형식에 영향을 줍니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다. - - - - Back - 뒤로 - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - 키보드 미리보기를 활성화하려면 레이아웃을 선택하세요. + 키보드 미리보기를 활성화하려면, 자판을 선택합니다. - - Keyboard Model: - 키보드 모델: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>키보드 모델:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - 레이아웃 + + Layout + 자판 - + + Variant + 변형 + + + Type here to test your keyboard 키보드를 테스트하기 위해 여기에 입력하세요 - - - Variants - 변형 - localeq - + + Change 변경 + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>언어</h3> </br> + 시스템 로케일 설정은 일부 명령줄 사용자 인터페이스 요소의 언어 및 문자 집합에 영향을 줍니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>로케일</h3> </br> + 시스템 로케일 설정은 숫자 및 날짜 형식에 영향을 미칩니다. 현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다. + notesqml diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts index f50a5a36f..030e38bb9 100644 --- a/lang/calamares_lo.ts +++ b/lang/calamares_lo.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -499,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -512,17 +518,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -543,149 +550,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -754,46 +761,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -829,96 +830,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1074,22 +1075,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1107,43 +1108,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1309,7 +1310,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1319,7 +1320,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1334,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1481,11 +1482,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1503,57 +1509,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1649,75 +1655,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1870,32 +1932,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1998,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2219,12 +2281,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2232,29 +2294,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2520,7 +2582,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2833,17 +2895,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2886,72 +2948,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2999,17 +3061,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3083,7 +3145,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3194,91 +3256,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3292,63 +3279,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3404,15 +3391,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4041,12 +4023,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4096,17 +4078,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4115,14 +4097,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4178,61 +4172,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index b8f755783..09b215b28 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Dėkojame <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandai</a> ir <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares vertėjų komandai</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> plėtojimą remia <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">„Blue Systems“</a> – Išlaisvinanti programinė įranga. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Dėkojame <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandai</a> ir <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares vertėjų komandai</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> plėtojimą remia <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">„Blue Systems“</a> – išlaisvinanti programinė įranga. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 paleidimo įrašas (MBR) - + Boot Partition Paleidimo skaidinys - + System Partition Sistemos skaidinys - + Do not install a boot loader Nediegti paleidyklės - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Valdiklių medis - + Debug information Derinimo informacija @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Sąranka - + Install Diegimas @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Reikalavimų tikrinimas <i>%1</i> moduliui yra užbaigtas. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Reikalavimų tikrinimas „%1“ moduliui yra užbaigtas. @@ -511,12 +517,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 sąrankos programa - + %1 Installer %1 diegimo programa @@ -524,17 +530,18 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Nustatyti failų sistemos etiketę ties %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Nustatyti failų sistemos etiketę <strong>%1</strong> skaidiniui <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Diegimo programai nepavyko atnaujinti skaidinių lentelės diske '%1'. @@ -555,149 +562,149 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Forma - + Select storage de&vice: Pasirinkite atminties įr&enginį: - - - - + + + + Current: Dabartinis: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Rankinis skaidymas</strong><br/>Galite patys kurti ar keisti skaidinių dydžius. - + Reuse %1 as home partition for %2. Pakartotinai naudoti %1 kaip namų skaidinį, skirtą %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Pasirinkite, kurį skaidinį sumažinti, o tuomet vilkite juostą, kad pakeistumėte skaidinio dydį</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 bus sumažintas iki %2MiB ir naujas %3MiB skaidinys bus sukurtas sistemai %4. - + Boot loader location: Paleidyklės vieta: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Pasirinkite kuriame skaidinyje įdiegti</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Šioje sistemoje niekur nepavyko rasti EFI skaidinio. Prašome grįžti ir naudoti rankinį skaidymą, kad nustatytumėte %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %2 paleidimui bus naudojamas EFI sistemos skaidinys, esantis ties %1. - + EFI system partition: EFI sistemos skaidinys: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Atrodo, kad šiame įrenginyje nėra operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Ištrinti diską</strong><br/>Tai <font color="red">ištrins</font> visus, pasirinktame atminties įrenginyje, esančius duomenis. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Įdiegti šalia</strong><br/>Diegimo programa sumažins skaidinį, kad atlaisvintų vietą sistemai %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Pakeisti skaidinį</strong><br/>Pakeičia skaidinį ir įrašo %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra %1. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra kelios operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema, bet skaidinių lentelė <strong>%1</strong> yra kitokia nei reikiama <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Vienas iš šio atminties įrenginio skaidinių yra <strong>prijungtas</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Šis atminties įrenginys yra <strong>neaktyvaus RAID</strong> įrenginio dalis. - + No Swap Be sukeitimų skaidinio - + Reuse Swap Iš naujo naudoti sukeitimų skaidinį - + Swap (no Hibernate) Sukeitimų skaidinys (be užmigdymo) - + Swap (with Hibernate) Sukeitimų skaidinys (su užmigdymu) - + Swap to file Sukeitimų failas @@ -766,46 +773,40 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. CommandList - - + Could not run command. Nepavyko paleisti komandos. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Komanda yra vykdoma serverio aplinkoje ir turi žinoti šaknies kelią, tačiau nėra apibrėžtas joks rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Komanda turi žinoti naudotojo vardą, tačiau nebuvo apibrėžtas joks naudotojo vardas. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Komandos naudoja kintamuosius, kurie nėra apibrėžti. Trūkstami kintamieji yra: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nustatyti klaviatūros modelį kaip %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nustatyti klaviatūros išdėstymą kaip %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nustatyti laiko juostą į %1/%2. - + The system language will be set to %1. Sistemos kalba bus nustatyta į %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Skaičių ir datų lokalė bus nustatyta į %1. @@ -841,96 +842,96 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 nustatymo reikalavimų.<br/>Sąranka negali būti tęsiama. <a href="#details">Išsamiau...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 sąrankos reikalavimų.<br/>Sąranka negali būti tęsiama. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 diegimo reikalavimų.<br/>Diegimas negali būti tęsiamas. <a href="#details">Išsamiau...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 diegimo reikalavimų.<br/>Diegimas negali būti tęsiamas. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 nustatymui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Sąranką galima tęsti, tačiau kai kurios funkcijos gali būti išjungtos. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 diegimui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Diegimą galima tęsti, tačiau kai kurios funkcijos gali būti išjungtos. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Programa užduos kelis klausimus ir padės įsidiegti %2. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> </h1>Jus sveikina Calamares sąrankos programa, skirta %1 sistemai.</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Jus sveikina %1 sąranka</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Jus sveikina Calamares diegimo programa, skirta %1 sistemai</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Jus sveikina %1 diegimo programa</h1> - + Your username is too long. Jūsų naudotojo vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Jūsų naudotojo vardas privalo prasidėti mažąja raide arba pabraukimo brūkšniu. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik mažosios raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your hostname is too short. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg trumpas. - + Your hostname is too long. Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg ilgas. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ neleidžiama naudoti kaip kompiuterio vardą. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yra leidžiamos tik raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. - + Your passwords do not match! Jūsų slaptažodžiai nesutampa! - + OK! Gerai! @@ -1086,22 +1087,22 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. FS etiketė: - + En&crypt Užši&fruoti - + Logical Loginis - + Primary Pirminis - + GPT GPT @@ -1119,43 +1120,43 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2) su įrašais %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Sukurti naują %2MiB skaidinį diske %4 (%3) su %1 failų sistema. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2) su įrašais <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Sukurti naują <strong>%2MiB</strong> skaidinį diske <strong>%4</strong> (%3) su <strong>%1</strong> failų sistema. - - + + Creating new %1 partition on %2. Kuriamas naujas %1 skaidinys ties %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Diegimo programai nepavyko sukurti skaidinio diske '%1'. @@ -1321,7 +1322,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Šiame įrenginyje yra <strong>%1</strong> skaidinių lentelė. @@ -1331,7 +1332,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Tai yra <strong>ciklo</strong> įrenginys.<br><br>Tai pseudo-įrenginys be skaidinių lentelės, kuris failą padaro prieinamą kaip bloko įrenginį. Tokio tipo sąrankoje, dažniausiai, yra tik viena failų sistema. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Šiai diegimo programai, pasirinktame atminties įrenginyje, <strong>nepavyko aptikti skaidinių lentelės</strong>.<br><br>Arba įrenginyje nėra skaidinių lentelės, arba ji yra pažeista, arba nežinomo tipo.<br>Ši diegimo programa gali jums sukurti skaidinių lentelę automatiškai arba per rankinio skaidymo puslapį. @@ -1346,7 +1347,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. <br><br>Šį skaidinių lentelės tipą yra patartina naudoti tik senesnėse sistemose, kurios yra paleidžiamos iš <strong>BIOS</strong> paleidimo aplinkos. Visais kitais atvejais yra rekomenduojamas GPT tipas.<br><strong>Įspėjimas:</strong> MBR skaidinių lentelė yra pasenusio MS-DOS eros standarto.<br>Gali būti kuriami tik 4 <em>pirminiai</em> skaidiniai, o iš tų 4, vienas gali būti <em>išplėstas</em> skaidinys, kuriame savo ruožtu gali būti daug <em>loginių</em> skaidinių. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Pasirinktame atminties įrenginyje esančios, <strong>skaidinių lentelės</strong> tipas.<br><br>Vienintelis būdas kaip galima pakeisti skaidinių lentelės tipą yra ištrinti ir iš naujo sukurti skaidinių lentelę, kas savo ruožtu ištrina visus atminties įrenginyje esančius duomenis.<br>Ši diegimo programa paliks esamą skaidinių lentelę, nebent aiškiai pasirinksite kitaip.<br>Jeigu nesate tikri, šiuolaikinėse sistemose pirmenybė yra teikiama GPT tipui. @@ -1493,11 +1494,16 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Patvirtinkite slaptafrazę - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Prašome abiejuose langeliuose įrašyti tą pačią slaptafrazę. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Slaptažodis privalo būti sudarytas mažiausiausiai iš %1 simbolių + ErrorDialog @@ -1515,57 +1521,57 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nustatyti skaidinio informaciją - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Įdiegti %1 <strong>naujame</strong> %2 sistemos skaidinyje su ypatybėmis <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Įdiegti %1 <strong>naujame</strong> %2 sistemos skaidinyje. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong> ir ypatybėmis <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Įdiegti %2 sistemą %3 sistemos skaidinyje <strong>%1</strong> su ypatybėmis <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong> ir ypatybėmis <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Diegti %2 sistemą, %3 sistemos skaidinyje <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Diegti paleidyklę skaidinyje <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nustatomi prijungimo taškai. @@ -1661,75 +1667,131 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - turi bent %1 GiB laisvos vietos diske + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Įsitikinkite, kad sistema turi bent %1 GiB prieinamos laisvos vietos diske. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Prieinama vieta diske yra visi prie sistemos prijungti standieji ir SSD diskai. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Neužtenka vietos diske. Reikia bent %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory turi bent %1 GiB darbinės atminties - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemai neužtenka darbinės atminties. Reikia bent %1 GiB. - + is plugged in to a power source prijungta prie maitinimo šaltinio - + The system is not plugged in to a power source. Sistema nėra prijungta prie maitinimo šaltinio. - + is connected to the Internet prijungta prie Interneto - + The system is not connected to the Internet. Sistema nėra prijungta prie Interneto. - + is running the installer as an administrator (root) vykdo diegimo programą pagrindinio naudotojo (root) teisėmis - + The setup program is not running with administrator rights. Sąrankos programa yra vykdoma be administratoriaus teisių. - + The installer is not running with administrator rights. Diegimo programa yra vykdoma be administratoriaus teisių. - + has a screen large enough to show the whole installer turi ekraną, pakankamai didelį, kad rodytų visą diegimo programą - + The screen is too small to display the setup program. Ekranas yra per mažas, kad būtų parodyta sąrankos programa. - + The screen is too small to display the installer. Ekranas yra per mažas, kad būtų parodyta diegimo programa. + + + is always false + yra visada neigiamas + + + + The computer says no. + Kompiuteris sako: „Ne“. + + + + is always false (slowly) + yra visada neigiamas (lėtai) + + + + The computer says no (slowly). + Kompiuteris sako: „Ne“ (lėtai). + + + + is always true + yra visada teigiamas + + + + The computer says yes. + Kompiuteris sako: „Taip“. + + + + is always true (slowly) + yra visada teigiamas (lėtai) + + + + The computer says yes (slowly). + Kompiuteris sako: „Taip“ (lėtai). + + + + is checked three times. + yra tikrinamas tris kartus. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark nebuvo patikrintas tris kartus. + HostInfoJob @@ -1833,7 +1895,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Sistemos lokalės nustatymas įtakoja, kai kurių komandų eilutės naudotojo sąsajos elementų, kalbos ir simbolių rinkinį.<br/>Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. + Sistemos lokalės nustatymas paveikia kai kurių komandų eilutės naudotojo sąsajos elementų, kalbos ir simbolių rinkinį.<br/>Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. @@ -1882,32 +1944,32 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. <h1>Licencijos sutartis</h1> - + I accept the terms and conditions above. Sutinku su aukščiau išdėstytomis nuostatomis ir sąlygomis. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Peržiūrėkite galutinio naudotojo licencijos sutartis (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Ši sąranka įdiegs nuosavybinę programinę įrangą, kuriai yra taikomos licencijavimo nuostatos. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Jeigu nesutinkate su nuostatomis, sąrankos procedūra negali būti tęsiama. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Tam, kad pateiktų papildomas ypatybes ir pagerintų naudotojo patirtį, ši sąrankos procedūra gali įdiegti nuosavybinę programinę įrangą, kuriai yra taikomos licencijavimo nuostatos. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Jeigu nesutiksite su nuostatomis, nuosavybinė programinė įranga nebus įdiegta, o vietoj jos, bus naudojamos atvirojo kodo alternatyvos. @@ -2010,7 +2072,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. LocaleTests - + Quit Išeiti @@ -2018,7 +2080,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. LocaleViewStep - + Location Vieta @@ -2233,12 +2295,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM konfigūracija - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Nustatyti OEM partijos identifikatorių į <code>%1</code>. @@ -2246,29 +2308,29 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Pasirinkite pageidaujamą regioną arba naudokite numatytuosius nustatymus. - - - + + + Timezone: %1 Laiko juosta: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Pasirinkite pageidaujamą sritį regiono ribose. - + Zones Sritys - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Žemiau galite derinti kalbos ir lokalės nustatymus. @@ -2561,7 +2623,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Nežinoma klaida - + Password is empty Slaptažodis yra tuščias @@ -2874,17 +2936,17 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Į&diegti paleidyklę skaidinyje: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ar tikrai %1 norite sukurti naują skaidinių lentelę? - + Can not create new partition Nepavyksta sukurti naują skaidinį - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Skaidinių lentelėje ties %1 jau yra %2 pirminiai skaidiniai ir daugiau nebegali būti pridėta. Pašalinkite vieną pirminį skaidinį ir vietoj jo, pridėkite išplėstą skaidinį. @@ -2927,72 +2989,72 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Po: - + No EFI system partition configured Nėra sukonfigūruoto EFI sistemos skaidinio - + EFI system partition configured incorrectly Neteisingai sukonfigūruotas EFI sistemos skaidinys - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 paleidimui yra reikalingas EFI sistemos skaidinys.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti EFI sistemos skaidinį, grįžkite atgal ir pasirinkite arba sukurkite tinkamą failų sistemą. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Failų sistema privalo būti prijungta ties <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Failų sistema privalo būti FAT32 tipo. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Failų sistema privalo būti bent %1 MiB dydžio. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Failų sistema privalo turėti nustatytą <strong>%1</strong> vėliavėlę. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Galite tęsti nenustatę EFI sistemos skaidinio, bet jūsų sistema gali nepasileisti. - + Option to use GPT on BIOS Parinktis naudoti GPT per BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT skaidinių lentelė yra geriausias variantas visoms sistemoms. Ši diegimo programa palaiko tokią sąranką taip pat ir BIOS sistemoms.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti GPT skaidinių lentelę BIOS sistemoje, (jei dar nesate to padarę) grįžkite atgal ir nustatykite skaidinių lentelę į GPT, toliau, sukurkite 8 MB neformatuotą skaidinį su įjungta <strong>%2</strong> vėliavėle.<br/><br/>Neformatuotas 8 MB skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1 BIOS sistemoje su GPT. - + Boot partition not encrypted Paleidimo skaidinys nėra užšifruotas - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Kartu su užšifruotu šaknies skaidiniu, buvo nustatytas atskiras paleidimo skaidinys, tačiau paleidimo skaidinys nėra užšifruotas.<br/><br/>Dėl tokios sąrankos iškyla tam tikrų saugumo klausimų, kadangi svarbūs sisteminiai failai yra laikomi neužšifruotame skaidinyje.<br/>Jeigu norite, galite tęsti, tačiau failų sistemos atrakinimas įvyks vėliau, sistemos paleidimo metu.<br/>Norėdami užšifruoti paleidimo skaidinį, grįžkite atgal ir sukurkite jį iš naujo bei skaidinių kūrimo lange pažymėkite parinktį <strong>Užšifruoti</strong>. - + has at least one disk device available. turi bent vieną prieinamą disko įrenginį. - + There are no partitions to install on. Nėra skaidinių į kuriuos diegti. @@ -3040,17 +3102,17 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. PreserveFiles - + Saving files for later ... Įrašomi failai vėlesniam naudojimui ... - + No files configured to save for later. Nėra sukonfigūruota įrašyti jokius failus vėlesniam naudojimui. - + Not all of the configured files could be preserved. Ne visus iš sukonfigūruotų failų pavyko išsaugoti. @@ -3127,7 +3189,7 @@ Išvestis: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3239,92 +3301,17 @@ Išvestis: Diegimo programai nepavyko pašalinti tomų grupės, pavadinimu „%1“. - - ReplaceWidget - - - Form - Forma - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Pasirinkite, kur norėtumėte įdiegti %1.<br/><font color="red">Įspėjimas: </font>tai ištrins visus, pasirinktame skaidinyje esančius, failus. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Pasirinktas elementas neatrodo kaip teisingas skaidinys. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 negali būti įdiegta laisvoje vietoje. Prašome pasirinkti esamą skaidinį. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 negali būti įdiegta išplėstame skaidinyje. Prašome pasirinkti esamą pirminį ar loginį skaidinį. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 negali būti įdiegta šiame skaidinyje. - - - - Data partition (%1) - Duomenų skaidinys (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Nežinomas sistemos skaidinys (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 sistemos skaidinys (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Skaidinys %1 yra pernelyg mažas sistemai %2. Prašome pasirinkti skaidinį, kurio dydis siektų bent %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Šioje sistemoje niekur nepavyko rasti EFI skaidinio. Prašome grįžti ir naudoti rankinį skaidymą, kad nustatytumėte %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sistema bus įdiegta skaidinyje %2.<br/><font color="red">Įspėjimas: </font>visi duomenys skaidinyje %2 bus prarasti. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %2 paleidimui bus naudojamas EFI sistemos skaidinys, esantis %1. - - - - EFI system partition: - EFI sistemos skaidinys: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 diegimo reikalavimų.<br/> Diegimas negali būti tęsiamas.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 nustatymui keliamų rekomenduojamų reikalavimų.<br/> @@ -3339,63 +3326,63 @@ Išvestis: Failų sistemos dydžio keitimo užduotis - + Invalid configuration Neteisinga konfigūracija - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Failų sistemos dydžio keitimo užduotyje yra neteisinga konfigūracija ir užduotis nebus paleista. - + KPMCore not Available KPMCore neprieinama - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Diegimo programai Calamares nepavyksta paleisti KPMCore, kuri skirta failų sistemos dydžio keitimo užduočiai. - - - - - + + + + + Resize Failed Dydžio pakeisti nepavyko - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Šioje sistemoje nepavyko rasti %1 failų sistemos ir nepavyko pakeisti jos dydį. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Šioje sistemoje nepavyko rasti %1 įrenginio ir nepavyko pakeisti jo dydį. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 failų sistemos dydis negali būti pakeistas. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 įrenginio dydis negali būti pakeistas. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 failų sistemos dydis privalo būti pakeistas, tačiau tai negali būti atlikta. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 įrenginio dydis privalo būti pakeistas, tačiau tai negali būti atlikta @@ -3451,16 +3438,11 @@ Išvestis: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, įsitikinkite kad šis kompiuteris: - - - - System requirements - Sistemos reikalavimai + + Checking requirements again in a few seconds ... + Po kelių sekundžių dar kartą bus tikrinami reikalavimai... @@ -4088,12 +4070,12 @@ Išvestis: %1 palaikymas - + About %1 setup Apie %1 sąranką - + About %1 installer Apie %1 diegimo programą @@ -4143,17 +4125,17 @@ Išvestis: - + Failed to create zpool Nepavyko sukurti zpool - + Failed to create dataset Nepavyko sukurti duomenų rinkinio - + The output was: Išvestis buvo tokia: @@ -4162,14 +4144,26 @@ Išvestis: calamares-sidebar + About Apie + Debug Derinti + + + Show information about Calamares + Rodyti informaciją apie Calamares + + + + Show debug information + Rodyti derinimo informaciją + finishedq @@ -4228,63 +4222,56 @@ Išvestis: Paleisti iš naujo - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Kalbos</h1> </br> - Sistemos lokalės nustatymas įtakoja, kai kurių komandų eilutės naudotojo sąsajos elementų, kalbos ir simbolių rinkinį. Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Lokalės</h1> </br> - Sistemos lokalės nustatymas įtakoja skaičių ir datų formatą. Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. - - - - Back - Atgal - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Norėdami aktyvuoti klaviatūros peržiūrą, pasirinkite išdėstymą. - - Keyboard Model: - Klaviatūros modelis: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Klaviatūros modelis:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Išdėstymai + + Layout + Išdėstymas - + + Variant + Variantas + + + Type here to test your keyboard Rašykite čia ir išbandykite savo klaviatūrą - - - Variants - Variantai - localeq - + + Change Keisti + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Kalbos</h3> </br> + Sistemos lokalės nustatymas paveikia kai kurių komandų eilutės naudotojo sąsajos elementų, kalbos ir simbolių rinkinį. Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Lokalės</h3> </br> + Sistemos lokalės nustatymas paveikia skaičių ir datų formatą. Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts index d228e56bf..4c9d81f5e 100644 --- a/lang/calamares_lv.ts +++ b/lang/calamares_lv.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,14 +164,20 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install - + Uzstādīt @@ -192,7 +198,7 @@ Done - + Gatavs @@ -259,7 +265,7 @@ Loading ... - + Notiek ielāde... @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -318,17 +324,17 @@ Error - + Kļūda &Yes - + &Jā &No - + &Nē @@ -397,7 +403,7 @@ Link copied to clipboard &Install now - + &Instalēt @@ -407,7 +413,7 @@ Link copied to clipboard &Set up - + &Iestatīt @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + Šobrīd: - + After: - + Pēc iestatīšanas: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>Atlasiet nodalījumu, kurā instalēt</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Bez mijmaiņas nodalījuma - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - + Nevarēja palaist komandu. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -833,96 +834,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1485,11 +1486,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2223,12 +2285,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2542,7 +2604,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2855,17 +2917,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2900,80 +2962,80 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + Šobrīd: After: - + Pēc iestatīšanas: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3021,17 +3083,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3105,7 +3167,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3216,91 +3278,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3314,63 +3301,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3426,15 +3413,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -3739,12 +3721,12 @@ Output: &Yes - + &Jā &No - + &Nē @@ -4063,12 +4045,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4078,7 +4060,7 @@ Output: Welcome - + Laipni lūdzam! @@ -4086,7 +4068,7 @@ Output: Welcome - + Laipni lūdzam! @@ -4118,17 +4100,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4137,14 +4119,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4200,61 +4194,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts index 1b304f41b..ff592f981 100644 --- a/lang/calamares_mk.ts +++ b/lang/calamares_mk.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Инсталирај @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts index cab3a0840..bac1915b3 100644 --- a/lang/calamares_ml.ts +++ b/lang/calamares_ml.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 ന്റെ മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ് - + Boot Partition ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ - + System Partition സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ - + Do not install a boot loader ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യരുത് - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ വിഡ്ജറ്റ് ട്രീ - + Debug information ഡീബഗ് വിവരങ്ങൾ @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up സജ്ജമാക്കുക - + Install ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i>മൊഡ്യൂളിനായുള്ള ആവശ്യകതകൾ പരിശോധിക്കൽ പൂർത്തിയായിരിക്കുന്നു. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - %n മൊഡ്യൂളിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു. - %n മൊഡ്യൂളുകൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. + + + (%n second(s)) - - (%1 സെക്കൻഡ്) - (%1 സെക്കൻഡുകൾ) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 സജ്ജീകരണപ്രയോഗം - + %1 Installer %1 ഇൻസ്റ്റാളർ @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ഫോം - + Select storage de&vice: സംഭരണിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ: - - - - + + + + Current: നിലവിലുള്ളത്: - + After: ശേഷം: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>സ്വമേധയാ ഉള്ള പാർട്ടീഷനിങ്</strong><br/>നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പാർട്ടീഷനുകൾ സൃഷ്ടിക്കാനോ വലുപ്പം മാറ്റാനോ കഴിയും. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 നുള്ള ഹോം പാർട്ടീഷനായി %1 വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കൂ. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ചുരുക്കുന്നതിന് ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, എന്നിട്ട് വലുപ്പം മാറ്റാൻ ചുവടെയുള്ള ബാർ വലിക്കുക. - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MiB ആയി ചുരുങ്ങുകയും %4 ന് ഒരു പുതിയ %3MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Boot loader location: ബൂട്ട് ലോഡറിന്റെ സ്ഥാനം: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനായി ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ എവിടെയും ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് ദയവായി തിരികെ പോയി മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് ഉപയോഗിക്കുക. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 ലെ ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ %2 ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കും. - + EFI system partition: ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ ഡറ്റോറേജ്‌ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ഡിസ്ക് മായ്ക്കൂ</strong><br/>ഈ പ്രവൃത്തി തെരെഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും <font color="red">മായ്‌ച്ച്കളയും</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ഇതിനൊപ്പം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</strong><br/>%1 ന് ഇടം നൽകുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാളർ ഒരു പാർട്ടീഷൻ ചുരുക്കും. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>ഒരു പാർട്ടീഷൻ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</strong><br/>ഒരു പാർട്ടീഷന് %1 ഉപയോഗിച്ച് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ %1 ഉണ്ട്.നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഇതിനകം ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒന്നിലധികം ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap സ്വാപ്പ് വേണ്ട - + Reuse Swap സ്വാപ്പ് വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കൂ - + Swap (no Hibernate) സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷൻ ഇല്ല) - + Swap (with Hibernate) സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷനോട് കൂടി) - + Swap to file ഫയലിലേക്ക് സ്വാപ്പ് ചെയ്യുക @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. ആജ്ഞ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനായില്ല. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - കമാൻഡ് ഹോസ്റ്റ് എൻവയോൺമെന്റിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു, റൂട്ട് പാത്ത് അറിയേണ്ടതുണ്ട്, പക്ഷേ rootMountPoint നിർവചിച്ചിട്ടില്ല. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - കമാൻഡിന് ഉപയോക്താവിന്റെ പേര് അറിയേണ്ടതുണ്ട്,എന്നാൽ ഉപയോക്തൃനാമമൊന്നും നിർവചിച്ചിട്ടില്ല. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> കീബോർഡ് മോഡൽ %1 എന്നതായി ക്രമീകരിക്കുക.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. കീബോർഡ് വിന്യാസം %1%2 എന്നതായി ക്രമീകരിക്കുക. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. സിസ്റ്റം ഭാഷ %1 ആയി സജ്ജമാക്കും. - + The numbers and dates locale will be set to %1. സംഖ്യ & തീയതി രീതി %1 ആയി ക്രമീകരിക്കും. @@ -833,96 +834,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ചില ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. ഈ പ്രക്രിയ താങ്കളോട് ചില ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുകയും %2 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജീകരിക്കുകയും ചെയ്യും. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതാണ്. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു ചെറിയ അക്ഷരമോ അണ്ടർസ്കോറോ ഉപയോഗിച്ച് വേണം തുടങ്ങാൻ. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your hostname is too short. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം വളരെ ചെറുതാണ് - + Your hostname is too long. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. - + Your passwords do not match! നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt എൻക്രിപ്റ്റ് (&c) - + Logical ലോജിക്കൽ - + Primary പ്രാഥമികം - + GPT ജിപിറ്റി @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. ഫയൽ സിസ്റ്റം %1 ഉപയോഗിച്ച് %4 (%3) ൽ പുതിയ %2MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുക. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. ഫയൽ സിസ്റ്റം <strong>%1</strong> ഉപയോഗിച്ച് <strong>%4</strong> (%3) ൽ പുതിയ <strong>%2MiB</strong> പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുക. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 ൽ പുതിയ %1 പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. '%1' ഡിസ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. ഈ ഉപകരണത്തില്‍ ഒരു <strong>%1</strong> പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളുണ്ട്. @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ഇതൊരു <strong>ലൂപ്പ്</strong> ഉപകരണമാണ്.<br><br>ഒരു ഫയലിന്റെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ഉപകരണമാക്കി ലഭ്യമാക്കുന്ന പാർട്ടീഷൻ ടേബിളില്ലാത്ത ഒരു കൃത്രിമ-ഉപകരണമാണിത്. ഇത്തരത്തിലുള്ള ക്രമീകരണത്തിൽ സാധാരണ ഒരൊറ്റ ഫയൽ സിസ്റ്റം മാത്രമേ കാണൂ. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. തിരഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒരു <strong>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ</strong> ഈ ഇൻസ്റ്റാളറിന് കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല.<br><br>ഒന്നെങ്കിൽ ഉപകരണത്തിന് പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ ഇല്ല, അല്ലെങ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ കേടായി അല്ലെങ്കിൽ അറിയപ്പെടാത്ത തരത്തിലുള്ളതാണ്.<br>ഈ ഇൻസ്റ്റാളറിന് നിങ്ങൾക്കായി യന്ത്രികമായോ അല്ലെങ്കിൽ സ്വമേധയാ പാർട്ടീഷനിംഗ് പേജ് വഴിയോ ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br><strong>ബയോസ്</strong> ബൂട്ട് എൻ‌വയോൺ‌മെൻറിൽ‌ നിന്നും ആരംഭിക്കുന്ന പഴയ സിസ്റ്റങ്ങളിൽ‌ മാത്രമേ ഈ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ തരം ഉചിതമാകൂ.മറ്റു സാഹചര്യങ്ങളിൽ പൊതുവെ ജിപിടി യാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്.<br><br><strong>മുന്നറിയിപ്പ്:</strong> കാലഹരണപ്പെട്ട MS-DOS കാലഘട്ട സ്റ്റാൻഡേർഡാണ് MBR പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ.<br>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ 4 പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷനുകൾ മാത്രമേ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയൂ, അവയിൽ 4 ൽ ഒന്ന് <em>എക്സ്ടെൻഡഡ്‌</em> പാർട്ടീഷൻ ആകാം, അതിൽ നിരവധി <em>ലോജിക്കൽ</em> പാർട്ടീഷനുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കാം. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. തിരഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ <strong>പാർട്ടീഷൻ ടേബിളിന്റെ</strong>തരം.<br><br>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ തരം മാറ്റാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗ്ഗം പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ ആദ്യം മുതൽ മായ്ച്ചുകളയുക എന്നതാണ്,ഇത് സംഭരണ ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും നശിപ്പിക്കുന്നു.<br>നിങ്ങൾ വ്യക്തമായി തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ നിലവിലെ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ സൂക്ഷിക്കും.<br>ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ആധുനിക സിസ്റ്റങ്ങളിൽ ജിപിടിയാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്. @@ -1485,11 +1486,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. രഹസ്യവാചകം സ്ഥിരീകരിക്കുക - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. രണ്ട് പെട്ടികളിലും ഒരേ രഹസ്യവാചകം നല്‍കുക, + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information പാർട്ടീഷൻ വിവരങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>പുതിയ</strong> %2 സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ <strong>%1-ൽ</strong> %2 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1-ൽ</strong> ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Setting up mount points. മൗണ്ട് പോയിന്റുകൾ സജ്ജീകരിക്കുക. @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - %1 GiB ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് എങ്കിലും ലഭ്യമായിരിക്കണം. + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ആവശ്യത്തിനു ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം. - + has at least %1 GiB working memory %1 GiB RAM എങ്കിലും ലഭ്യമായിരിക്കണം. - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. സിസ്റ്റത്തിൽ ആവശ്യത്തിനു RAM ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം. - + is plugged in to a power source ഒരു ഊർജ്ജസ്രോതസ്സുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു - + The system is not plugged in to a power source. സിസ്റ്റം ഒരു ഊർജ്ജസ്രോതസ്സിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല. - + is connected to the Internet ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു - + The system is not connected to the Internet. സിസ്റ്റം ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല. - + is running the installer as an administrator (root) ഇൻസ്റ്റാളർ കാര്യനിർവാഹകരിൽ ഒരാളായിട്ടാണ് (root) പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത് - + The setup program is not running with administrator rights. സെറ്റപ്പ് പ്രോഗ്രാം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അവകാശങ്ങൾ ഇല്ലാതെയാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത്. - + The installer is not running with administrator rights. ഇൻസ്റ്റാളർ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അവകാശങ്ങൾ ഇല്ലാതെയാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത് - + has a screen large enough to show the whole installer മുഴുവൻ ഇൻസ്റ്റാളറും കാണിക്കാൻ തക്ക വലിപ്പമുള്ള ഒരു സ്ക്രീനുണ്ട് - + The screen is too small to display the setup program. സജ്ജീകരണ പ്രയോഗം കാണിക്കാൻ തക്ക വലുപ്പം സ്ക്രീനിനില്ല. - + The screen is too small to display the installer. ഇൻസ്റ്റാളർ കാണിക്കാൻ തക്ക വലുപ്പം സ്ക്രീനിനില്ല. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>അനുമതിപത്ര നിബന്ധനകൾ</h1> - + I accept the terms and conditions above. മുകളിലുള്ള നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). എൻഡ് യൂസർ ലൈസൻസ് എഗ്രിമെന്റുകൾ (EULAs) ദയവായി പരിശോധിക്കൂ. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യും. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് തുടരാനാകില്ല. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. കൂടുതൽ സവിശേഷതകൾ നൽകുന്നതിനും ഉപയോക്താവിന്റെ അനുഭവം കൂടുതൽ മികവുറ്റതാക്കുന്നതിനും ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാം. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടില്ല, പകരം സ്വതന്ത്ര ബദലുകൾ ഉപയോഗിക്കും. @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location സ്ഥാനം @@ -2223,12 +2285,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration ഓഇഎം ക്രമീകരണം - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM ബാച്ച് ഐഡന്റിഫയർ <code>%1</code> ആയി ക്രമീകരിക്കുക. @@ -2236,29 +2298,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2533,7 +2595,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. അപരിചിതമായ പിശക് - + Password is empty രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാണ് @@ -2846,17 +2908,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ബൂട്ട്ലോഡർ ഇവിടെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക (&n): - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1ൽ ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ നിർമ്മിക്കണമെന്ന് താങ്കൾക്കുറപ്പാണോ? - + Can not create new partition പുതിയ പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മിക്കാനായില്ല - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 ലെ പാർട്ടീഷൻ പട്ടികയിൽ ഇതിനകം %2 പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷനുകൾ ഉണ്ട്,ഇനി ഒന്നും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. പകരം ഒരു പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷൻ നീക്കംചെയ്‌ത് എക്സ്ടെൻഡഡ്‌ പാർട്ടീഷൻ ചേർക്കുക. @@ -2899,72 +2961,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ശേഷം: - + No EFI system partition configured ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഒരു റൂട്ട് പാർട്ടീഷനോടൊപ്പം ഒരു വേർപെടുത്തിയ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷനും ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു, എന്നാൽ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടതല്ല.<br/><br/>ഇത്തരം സജ്ജീകരണത്തിന്റെ സുരക്ഷ ഉത്കണ്ഠാജനകമാണ്, എന്തെന്നാൽ പ്രധാനപ്പെട്ട സിസ്റ്റം ഫയലുകൾ ഒരു എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടാത്ത പാർട്ടീഷനിലാണ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ളത്.<br/> താങ്കൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ തുടരാം, പക്ഷേ ഫയൽ സിസ്റ്റം തുറക്കൽ സിസ്റ്റം ആരംഭപ്രക്രിയയിൽ വൈകിയേ സംഭവിക്കൂ.<br/>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനായി, തിരിച്ചു പോയി പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മാണ ജാലകത്തിൽ <strong>എൻക്രിപ്റ്റ്</strong> തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് അത് വീണ്ടും നിർമ്മിക്കുക. - + has at least one disk device available. ഒരു ഡിസ്ക് ഡിവൈസെങ്കിലും ലഭ്യമാണ്. - + There are no partitions to install on. @@ -3012,17 +3074,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... ഫയലുകൾ ഭാവിയിലേക്കായി സംരക്ഷിക്കുന്നു ... - + No files configured to save for later. ഭാവിയിലേക്കായി സംരക്ഷിക്കാനായി ഫയലുകളൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. - + Not all of the configured files could be preserved. ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ട ഫയലുകളെല്ലാം സംരക്ഷിക്കാനായില്ല. @@ -3099,7 +3161,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3210,91 +3272,16 @@ Output: '%1' എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. - - ReplaceWidget - - - Form - ഫോം - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 എവിടെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.<br/><font color="red">മുന്നറിയിപ്പ്: </font> ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത പാർട്ടീഷനിലെ എല്ലാ ഫയലുകളും നീക്കം ചെയ്യും. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടത് സാധുവായ ഒരു പാർട്ടീഷനായി തോന്നുന്നില്ല. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 ഒരു ശൂന്യമായ സ്ഥലത്ത് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല. ദയവായി നിലവിലുള്ള ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 ഒരു എക്സ്റ്റൻഡഡ് പാർട്ടീഷനിൽ ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല. ദയവായി നിലവിലുള്ള ഒരു പ്രൈമറി അല്ലെങ്കിൽ ലോജിക്കൽ പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 ഈ പാർട്ടീഷനിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല. - - - - Data partition (%1) - ഡാറ്റ പാർട്ടീഷൻ (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - അപരിചിതമായ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>പാർട്ടീഷൻ %1 %2ന് തീരെ ചെറുതാണ്. ദയവായി %3ജിബി എങ്കീലും ഇടമുള്ള ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ എവിടേയും ഒരു ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പർട്ടീഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് ദയവായി തിരിച്ചുപോയി മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിങ്ങ് ഉപയോഗിക്കുക. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 %2ൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടും.<br/><font color="red">മുന്നറിയിപ്പ്:</font>പാർട്ടീഷൻ %2ൽ ഉള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്ടപ്പെടും. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 ലെ ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ %2 ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കും. - - - - EFI system partition: - ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3308,63 +3295,63 @@ Output: ഫയൽ സിസ്റ്റത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുന്ന ജോലി - + Invalid configuration അസാധുവായ ക്രമീകരണം - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. ഫയൽ സിസ്റ്റം വലുപ്പം മാറ്റുന്ന ജോലിയിൽ അസാധുവായ ക്രമീകരണം ഉണ്ട്, അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല. - + KPMCore not Available KPMCore ലഭ്യമല്ല - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. ഫയൽ സിസ്റ്റം വലുപ്പം മാറ്റുന്നതിനുള്ള ജോലിക്കായി കാലാമറസിന് KPMCore ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. - - - - - + + + + + Resize Failed വലുപ്പം മാറ്റുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. ഫയൽ സിസ്റ്റം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. ഉപകരണം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 എന്ന ഫയൽസിസ്റ്റത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 എന്ന ഫയൽസിസ്റ്റത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റണം, പക്ഷേ കഴിയില്ല. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റണം, പക്ഷേ കഴിയില്ല @@ -3420,16 +3407,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - മികച്ച ഫലങ്ങൾക്കായി ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ താഴെപ്പറയുന്നവ നിറവേറ്റുന്നു എന്നുറപ്പുവരുത്തുക: - - - - System requirements - സിസ്റ്റം ആവശ്യകതകൾ + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4057,12 +4039,12 @@ Output: %1 പിന്തുണ - + About %1 setup %1 സജ്ജീകരണത്തെക്കുറിച്ച് - + About %1 installer %1 ഇൻസ്റ്റാളറിനെ കുറിച്ച് @@ -4112,17 +4094,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4131,14 +4113,26 @@ Output: calamares-sidebar + About വിവരം + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + ഡീബഗ് വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക + finishedq @@ -4194,61 +4188,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - പുറകോട്ട് - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - കീബോഡ് മാതൃക: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് പരിശോധിക്കുന്നതിന് ഇവിടെ ടൈപ്പുചെയ്യുക - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts index fed837c18..9b7b445a0 100644 --- a/lang/calamares_mr.ts +++ b/lang/calamares_mr.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 च्या मुख्य आरंभ अभिलेखामधे - + Boot Partition आरंभक विभाजन - + System Partition प्रणाली विभाजन - + Do not install a boot loader आरंभ सूचक अधिष्ठापित करु नका - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information दोषमार्जन माहिती @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install अधिष्ठापना @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 अधिष्ठापक @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. स्वरुप - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: सद्या : - + After: नंतर : - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. तुमचा वापरकर्तानाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. तुमचा संगणकनाव खूप लहान आहे - + Your hostname is too long. तुमचा संगणकनाव खूप लांब आहे - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical तार्किक - + Primary प्राथमिक - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 वर %1 हे नवीन विभाजन निर्माण करत आहे - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. नंतर : - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - स्वरुप - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,17 +3402,12 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: + + Checking requirements again in a few seconds ... - - - System requirements - प्रणालीची आवशक्यता - ScanningDialog @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: %1 पाठबळ - + About %1 setup - + About %1 installer %1 अधिष्ठापक बद्दल @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + दोषमार्जन माहिती दर्शवा + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts index cf9f7cc20..a91b64c98 100644 --- a/lang/calamares_nb.ts +++ b/lang/calamares_nb.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record til %1 - + Boot Partition Bootpartisjon - + System Partition Systempartisjon - + Do not install a boot loader Ikke installer en oppstartslaster - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information Debug informasjon @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Installer @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -502,12 +508,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Installasjonsprogram @@ -515,17 +521,18 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -546,149 +553,149 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Form - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuell partisjonering</strong><br/>Du kan opprette eller endre størrelse på partisjoner selv. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -757,46 +764,40 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sett tastaturmodell til %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sett tastaturoppsett til %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -832,96 +833,96 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Denne datamaskinen oppfyller ikke minimumskravene for installering %1.<br/> Installeringen kan ikke fortsette. <a href="#details">Detaljer..</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Brukernavnet ditt er for langt. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1077,22 +1078,22 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + En&crypt - + Logical Logisk - + Primary Primær - + GPT GPT @@ -1110,43 +1111,43 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1312,7 +1313,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1322,7 +1323,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1337,7 +1338,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1484,11 +1485,16 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1506,57 +1512,57 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1652,75 +1658,131 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source er koblet til en strømkilde - + The system is not plugged in to a power source. Systemet er ikke koblet til en strømkilde. - + is connected to the Internet er tilkoblet Internett - + The system is not connected to the Internet. Systemet er ikke tilkoblet Internett. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1873,32 +1935,32 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2001,7 +2063,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. LocaleTests - + Quit @@ -2009,7 +2071,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. LocaleViewStep - + Location Plassering @@ -2222,12 +2284,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2235,29 +2297,29 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2532,7 +2594,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Ukjent feil - + Password is empty @@ -2845,17 +2907,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2898,72 +2960,72 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3011,17 +3073,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3095,7 +3157,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3206,91 +3268,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Form - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 kan ikke bli installert på denne partisjonen. - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3304,63 +3291,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3416,17 +3403,12 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: + + Checking requirements again in a few seconds ... - - - System requirements - Systemkrav - ScanningDialog @@ -4053,12 +4035,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4108,17 +4090,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4127,14 +4109,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Vis feilrettingsinformasjon + finishedq @@ -4190,61 +4184,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Tastaturmodell: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Skriv her for å teste tastaturet ditt - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts index 8eb7baa10..613c2242e 100644 --- a/lang/calamares_ne_NP.ts +++ b/lang/calamares_ne_NP.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader बूट लोडर install नगर्ने - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. फारम - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: बूट लोडरको स्थान - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap swap छैन - + Reuse Swap swap पुनः प्रयोग गर्नुहोस - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> %1 को लागि Calamares Setup Programमा स्वागत छ । - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> %1 को Setupमा स्वागत छ । - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> %1 को लागि Calamares Installerमा स्वागत छ । - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> %1 को Installerमा स्वागत छ । - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! पासवर्डहरू मिलेन ।  - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - फारम - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts index 0b3307ab1..b9804bb34 100644 --- a/lang/calamares_nl.ts +++ b/lang/calamares_nl.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record van %1 - + Boot Partition Bootpartitie - + System Partition Systeempartitie - + Do not install a boot loader Geen bootloader installeren - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Widget-boom - + Debug information Debug informatie @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Inrichten - + Install Installeer @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Vereistencontrole voor module <i>%1</i> is voltooid. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Wachten op %n module(s). - Wachten op %n module(s). + + + (%n second(s)) - - (%n seconde) - (%n seconde(n)) + + + @@ -507,12 +513,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Voorbereidingsprogramma - + %1 Installer %1 Installatieprogramma @@ -520,17 +526,18 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Het installatieprogramma kon de partitietabel op schijf '%1' niet bijwerken . @@ -551,149 +558,149 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Formulier - + Select storage de&vice: Selecteer &opslagmedium: - - - - + + + + Current: Huidig: - + After: Na: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Handmatig partitioneren</strong><br/>Je maakt of wijzigt zelf de partities. - + Reuse %1 as home partition for %2. Hergebruik %1 als home-partitie voor %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecteer een partitie om te verkleinen, en sleep vervolgens de onderste balk om het formaat te wijzigen</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 zal verkleind worden tot %2MiB en een nieuwe %3MiB partitie zal worden aangemaakt voor %4. - + Boot loader location: Bootloader locatie: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selecteer een partitie om op te installeren</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Er werd geen EFI systeempartitie gevonden op dit systeem. Gelieve terug te gaan en manueel te partitioneren om %1 in te stellen. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten. - + EFI system partition: EFI systeempartitie: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium lijkt geen besturingssysteem te bevatten. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Wis schijf</strong><br/>Dit zal alle huidige gegevens op de geselecteerd opslagmedium <font color="red">verwijderen</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installeer ernaast</strong><br/>Het installatieprogramma zal een partitie verkleinen om plaats te maken voor %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Vervang een partitie</strong><br/>Vervangt een partitie met %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat %1. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat reeds een besturingssysteem. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat meerdere besturingssystemen. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Dit opslagmedium bevat al een besturingssysteem, maar de partitietabel <strong>%1</strong> is anders dan het benodigde <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Dit opslagmedium heeft een van de partities <strong>gemount</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Dit opslagmedium maakt deel uit van een <strong>inactieve RAID</strong> apparaat. - + No Swap Geen wisselgeheugen - + Reuse Swap Wisselgeheugen hergebruiken - + Swap (no Hibernate) Wisselgeheugen (geen Sluimerstand) - + Swap (with Hibernate) Wisselgeheugen ( met Sluimerstand) - + Swap to file Wisselgeheugen naar bestand @@ -762,46 +769,40 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CommandList - - + Could not run command. Kon de opdracht niet uitvoeren. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - De opdracht loopt in de gastomgeving en moet het root pad weten, maar rootMountPoint is niet gedefinieerd. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - De opdracht moet de naam van de gebruiker weten, maar de gebruikersnaam is niet gedefinieerd. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Instellen toetsenbord model naar %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Instellen toetsenbord lay-out naar %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Zet tijdzone naar %1/%2. - + The system language will be set to %1. De taal van het systeem zal worden ingesteld op %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. De getal- en datumnotatie worden ingesteld op %1. @@ -837,96 +838,96 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De voorbereiding kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 voor te bereiden.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Dit programma stelt je enkele vragen en installeert %2 op jouw computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Welkom in het Calamares voorbereidingsprogramma voor %1.</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Welkom in het %1 voorbereidingsprogramma.</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Welkom in het Calamares installatieprogramma voor %1.</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1> - + Your username is too long. De gebruikersnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as username. De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your hostname is too short. De hostnaam is te kort. - + Your hostname is too long. De hostnaam is te lang. - + '%1' is not allowed as hostname. De hostnaam '%1' is niet toegestaan. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan. - + Your passwords do not match! Je wachtwoorden komen niet overeen! - + OK! @@ -1082,22 +1083,22 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. - + En&crypt &Versleutelen - + Logical Logisch - + Primary Primair - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2) met onderdelen %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Maak nieuwe %2MiB partitie aan op %4 (%3) met bestandsysteem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Maak een nieuwe <strong>%1MiB</strong> partitie aan op <strong>%3</strong> (%2) met onderdelen <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Maak een nieuwe <strong>%1MiB</strong> partitie aan op <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Maak een nieuwe <strong>%2MiB</strong> partitie aan op <strong>%4</strong> (%3) met bestandsysteem <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Nieuwe %1 partitie aanmaken op %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Het installatieprogramma kon geen partitie aanmaken op schijf '%1'. @@ -1317,7 +1318,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Dit apparaat heeft een <strong>%1</strong> partitietabel. @@ -1327,7 +1328,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Dit is een <strong>loop</strong> apparaat.<br><br>Dit is een pseudo-apparaat zonder partitietabel en maakt een bestand beschikbaar als blokapparaat. Dergelijke configuratie bevat gewoonlijk slechts een enkel bestandssysteem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Het installatieprogramma <strong>kon geen partitietabel vinden</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Dit apparaat heeft ofwel geen partitietabel, ofwel is deze ongeldig of van een onbekend type.<br>Het installatieprogramma kan een nieuwe partitietabel aanmaken, ofwel automatisch, ofwel via de manuele partitioneringspagina. @@ -1342,7 +1343,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. <br><br>Dit type partitietabel is enkel aan te raden op oudere systemen die opstarten vanaf een <strong>BIOS</strong>-opstartomgeving. GPT is aan te raden in de meeste andere gevallen.<br><br><strong>Opgelet:</strong> De MBR-partitietabel is een verouderde standaard uit de tijd van MS-DOS.<br>Slechts 4 <em>primaire</em> partities kunnen aangemaakt worden, en van deze 4 kan één een <em>uitgebreide</em> partitie zijn, die op zijn beurt meerdere <em>logische</em> partities kan bevatten. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Het type van <strong>partitietabel</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Om het type partitietabel te wijzigen, dien je deze te verwijderen en opnieuw aan te maken, wat alle gegevens op het opslagmedium vernietigt.<br>Het installatieprogramma zal de huidige partitietabel behouden tenzij je expliciet anders verkiest.<br>Bij twijfel wordt aangeraden GPT te gebruiken op moderne systemen. @@ -1489,11 +1490,16 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Bevestig wachtwoordzin - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Gelieve in beide velden dezelfde wachtwoordzin in te vullen. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Instellen partitie-informatie - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie met features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Nieuwe</strong> %2 partitie voorbereiden met aankoppelpunt <strong>%1</strong> en features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Maak <strong>nieuwe</strong> %2 partitie met aankoppelpunt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installeer %2 op %3 systeempartitie <strong>%1</strong> met features <em>%4</em> - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Stel %3 partitie <strong>%1</strong> in met aankoppelpunt <strong>%2</strong> met features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Stel %3 partitie <strong>%1</strong> in met aankoppelpunt <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installeer %2 op %3 systeempartitie <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installeer bootloader op <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Aankoppelpunten instellen. @@ -1657,75 +1663,131 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tenminste %1 GiB vrije schijfruimte heeft + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Er is niet genoeg schijfruimte. Tenminste %1 GiB is vereist. - + has at least %1 GiB working memory tenminste %1 GiB werkgeheugen heeft - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Het systeem heeft niet genoeg intern geheugen. Tenminste %1 GiB is vereist. - + is plugged in to a power source aangesloten is op netstroom - + The system is not plugged in to a power source. Dit systeem is niet aangesloten op netstroom. - + is connected to the Internet verbonden is met het Internet - + The system is not connected to the Internet. Dit systeem is niet verbonden met het Internet. - + is running the installer as an administrator (root) is het installatieprogramma aan het uitvoeren als administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Het voorbereidingsprogramma draait zonder administratorrechten. - + The installer is not running with administrator rights. Het installatieprogramma draait zonder administratorrechten. - + has a screen large enough to show the whole installer heeft een scherm groot genoeg om het hele installatieprogramma te weergeven - + The screen is too small to display the setup program. Het scherm is te klein on het voorbereidingsprogramma te laten zien. - + The screen is too small to display the installer. Het scherm is te klein on het installatieprogramma te laten zien. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. <h1>Licentieovereenkomst</h1> - + I accept the terms and conditions above. Ik aanvaard de bovenstaande algemene voorwaarden. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Lees de gebruikersovereenkomst (EULA's). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Indien je niet akkoord gaat met deze voorwaarden kan de installatie niet doorgaan. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn, om extra features aan te bieden en de gebruikerservaring te verbeteren. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Indien je de voorwaarden niet aanvaardt zal de propriëtaire software vervangen worden door opensource alternatieven. @@ -2006,7 +2068,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. LocaleTests - + Quit @@ -2014,7 +2076,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. LocaleViewStep - + Location Locatie @@ -2227,12 +2289,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM Configuratie - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Batch-ID instellen naar <code>%1</code>. @@ -2240,29 +2302,29 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Tijdzone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecteer een voorkeurs tijdzone binnen uw regio. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. U kunt hieronder gedetailleerde taal- en weergave-instellingen kiezen. @@ -2537,7 +2599,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Onbekende fout - + Password is empty Wachtwoord is leeg @@ -2850,17 +2912,17 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. I&nstalleer bootloader op: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Weet u zeker dat u een nieuwe partitie tabel wil maken op %1? - + Can not create new partition Kan de nieuwe partitie niet aanmaken - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. De partitietabel op %1 bevat al %2 primaire partities en er kunnen geen nieuwe worden aangemaakt. In plaats hiervan kan één primaire partitie verwijderen en een uitgebreide partitie toevoegen. @@ -2903,72 +2965,72 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Na: - + No EFI system partition configured Geen EFI systeempartitie geconfigureerd - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Optie om GPT te gebruiken in BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Bootpartitie niet versleuteld - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Een aparte bootpartitie was ingesteld samen met een versleutelde rootpartitie, maar de bootpartitie zelf is niet versleuteld.<br/><br/>Dit is niet volledig veilig, aangezien belangrijke systeembestanden bewaard worden op een niet-versleutelde partitie.<br/>Je kan doorgaan als je wil, maar het ontgrendelen van bestandssystemen zal tijdens het opstarten later plaatsvinden.<br/>Om de bootpartitie toch te versleutelen: keer terug en maak de bootpartitie opnieuw, waarbij je <strong>Versleutelen</strong> aanvinkt in het venster partitie aanmaken. - + has at least one disk device available. tenminste één schijfapparaat beschikbaar. - + There are no partitions to install on. Er zijn geen partities om op te installeren. @@ -3016,17 +3078,17 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. PreserveFiles - + Saving files for later ... Bestanden opslaan voor later... - + No files configured to save for later. Geen bestanden geconfigureerd om op te slaan voor later. - + Not all of the configured files could be preserved. Niet alle geconfigureerde bestanden konden worden bewaard. @@ -3103,7 +3165,7 @@ Uitvoer: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3214,92 +3276,17 @@ Uitvoer: Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam '%1' niet verwijderen. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulier - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Kies waar %1 te installeren. <br/><font color="red">Opgelet: </font>dit zal alle bestanden op de geselecteerde partitie wissen. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Het geselecteerde item is geen geldige partitie. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 kan niet worden geïnstalleerd op lege ruimte. Kies een bestaande partitie. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 kan niet op een uitgebreide partitie geïnstalleerd worden. Kies een bestaande primaire of logische partitie. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 kan niet op deze partitie geïnstalleerd worden. - - - - Data partition (%1) - Gegevenspartitie (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Onbekende systeempartitie (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 systeempartitie (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partitie %1 is te klein voor %2. Gelieve een partitie te selecteren met een capaciteit van minstens %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Er werd geen EFI systeempartite gevonden op dit systeem. Gelieve terug te keren en manueel te partitioneren om %1 in te stellen. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 zal geïnstalleerd worden op %2.<br/><font color="red">Opgelet: </font>alle gegevens op partitie %2 zullen verloren gaan. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten. - - - - EFI system partition: - EFI systeempartitie: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Deze computer voldoet niet aan de minimale vereisten voor het installeren van %1. De installatie kan niet doorgaan. - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. @@ -3313,63 +3300,63 @@ De installatie kan niet doorgaan. Bestandssysteem herschalen Taak - + Invalid configuration Ongeldige configuratie - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. De bestandssysteem herschalen-taak heeft een ongeldige configuratie en zal niet uitgevoerd worden. - + KPMCore not Available KPMCore niet beschikbaar - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares kan KPMCore niet starten voor de bestandssysteem-herschaaltaak. - - - - - + + + + + Resize Failed Herschalen mislukt - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Het bestandssysteem %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Het apparaat %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Het bestandssysteem %1 kan niet worden herschaald. - - + + The device %1 cannot be resized. Het apparaat %1 kan niet worden herschaald. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Het bestandssysteem %1 moet worden herschaald, maar kan niet. - + The device %1 must be resized, but cannot Het apparaat %1 moet worden herschaald, maar kan niet. @@ -3425,16 +3412,11 @@ De installatie kan niet doorgaan. - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Voor de beste resultaten is het aangeraden dat deze computer: - - - - System requirements - Systeemvereisten + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4062,12 +4044,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. %1 ondersteuning - + About %1 setup Over %1 installatieprogramma. - + About %1 installer Over het %1 installatieprogramma @@ -4117,17 +4099,17 @@ De installatie kan niet doorgaan. - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4136,14 +4118,26 @@ De installatie kan niet doorgaan. calamares-sidebar + About Over + Debug Fouten opsporen + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Toon debug informatie + finishedq @@ -4201,63 +4195,54 @@ Dit logboek is ook gekopieerd naar /var/log/installation.log van het doelsysteem - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Talen</h1></br> -De taalinstellingen bepalen de taal en karakterset voor sommige opdrachtsregelelementen. De huidige instelling is <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Tijdinstellingen</h1></br> -De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige instelling is <strong>%1</strong>. - - - - Back - Terug - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Toetsenbord model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Indeling + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Typ hier om uw toetsenbord te testen - - - Variants - Varianten - localeq - + + Change Veranderen + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts index 9a931e4c2..4628fc8b0 100644 --- a/lang/calamares_oc.ts +++ b/lang/calamares_oc.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gerir los paramètres d’auto montatge @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Enregistrament d’aviada màger de %1 - + Boot Partition Particion d’aviada - + System Partition Particion sistèma - + Do not install a boot loader Installar pas lo gestionari d'aviada - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -92,12 +92,12 @@ GlobalStorage - + GlobalStorage JobQueue - + JobQueue @@ -123,22 +123,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Fa plantar Calamares per que Dr. Konqui pòsca agachar lo problèma. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Recarga lo fuèlh d’estil a partir del dossièr de personalizacion de marca. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Manda los logs de session al pastebin configurat. Send Session Log - + Enviar los logs de session @@ -153,10 +153,10 @@ Widget Tree - + Arborescéncia Widget - + Debug information Informacions de desbugatge @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Configurar - + Install Installar @@ -184,7 +190,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Lo prètzfach programat a fracassat coma èra explicitament demandat. @@ -208,7 +214,7 @@ Run command '%1' in target system. - + Executar la comanda sul sistèma cibla « %1 ». @@ -231,27 +237,27 @@ Bad working directory path - + Marrit emplaçament del repertòri de trabalh Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Lo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible. Bad main script file - + Marrit fichièr principal de script Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Lo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible. Boost.Python error in job "%1". - + Error Boost.Python al prètzfach « %1 ». @@ -264,7 +270,7 @@ QML Step <i>%1</i>. - + Etapa QML <i>%1</i>. @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -290,15 +296,15 @@ (%n second(s)) - - (%n segonda) - (%n segondas) + + + System-requirements checking is complete. - + La verificacion del prerequesits sistèma es acaba. @@ -336,12 +342,12 @@ Install Log Paste URL - + URL dels logs de l’installador The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Lo mandadís a pas reüssit. Cap de partiment de log pas fach. @@ -350,7 +356,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Logs de l’installacion publicat dins + +%1 + +Ligam copiat al quichapapièrs @@ -360,12 +370,12 @@ Link copied to clipboard %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + Se pòt pas installar %1. Calamares a pas pogut cargar totes los moduls configurats. I a un problèma amb lo biais que Calamares es utilizat per aquesta distribucion. <br/>The following modules could not be loaded: - + <br/>Se podiá pas cargar los moduls seguents : @@ -480,12 +490,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - + Tipe d’excepcion desconegut unparseable Python error - + error Pythin non analisabla @@ -501,12 +511,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Programa de configuracion %1 - + %1 Installer Installador de %1 @@ -514,17 +524,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +556,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formulari - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Actual : - + After: Aprèp : - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Emplaçament del gestionari d'aviada : - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccionar una particion ont installar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: Particion sistèma EFI : - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Cap d’escambi - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -697,17 +708,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully unmounted %1. - + %1 desmontat amb succès. Successfully disabled swap %1. - + Escambi Swap %1 corrèctament desactivat. Successfully cleared swap %1. - + Escambi Swap %1 escafat corrèctament. @@ -756,68 +767,62 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - + Execucion impossibla de la comanda. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Definir lo modèl de clavièr coma %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Definir la disposicion del clavièr a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + Definir lo fus orari a %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + La lenga del sistèma serà definida a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. - + Lo format de nombres e de data serà definit a %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Installacion ret. (Desactivada : configuracion incorrècta) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + Installacion ret. (Desactivada : grops de donadas invalids recebuts) Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Installacion ret. (Desactivada : error intèrna) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Installacion ret. (Desactivada : pas de lista de paquets) @@ -827,100 +832,100 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + Installacion ret. (Desactivada : recuperacion impossibla de las listas de paquets, verificatz la connexion ret) - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>La benvenguda al programa d’installacion de Calamares per %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>La benvenguda a la configuracion de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>La benvenguda a l’installador de Calamares per %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>La benvenguda a l’installador de %1</h1> - + Your username is too long. Vòstre nom d’utilizaire es tròp long. - + '%1' is not allowed as username. « %1 » es pas permés coma nom d’utilizaire. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vòstre nom d’utilizaire deu començar per una minuscula o un jonhent bas. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets. - + Your hostname is too short. Vòstre nom d’òste es tròp cort. - + Your hostname is too long. Vòstre nom d’òste es tròp long. - + '%1' is not allowed as hostname. « %1 » es pas permés coma nom d’òste. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets. - + Your passwords do not match! Los senhals correspondon pas ! - + OK! D’acòrd ! @@ -982,27 +987,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install option: <strong>%1</strong> - + Opcion d’installacion : <strong>%1</strong> None - + Cap Summary - + Resumit This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Aquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Aquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion @@ -1076,22 +1081,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1114,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1316,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1326,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1341,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1371,7 +1376,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Failed to open %1 - + Dubertura impossibla de %1 @@ -1475,17 +1480,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase - + Frasa secreta Confirm passphrase + Confirmar la frasa secreta + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. - - - Please enter the same passphrase in both boxes. + + Password must be a minimum of %1 characters @@ -1505,57 +1515,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1661,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source es brancat a una alimentacion electrica - + The system is not plugged in to a power source. Lo sistèma es pas brancat a una alimentacion electrica. - + is connected to the Internet es connectat a l’Internet - + The system is not connected to the Internet. Lo sistèma es pas connectat a l’Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1747,12 +1813,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not open file <code>%1</code>. - + Dubertura impossibla del fichièr <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Escritura impossibla sul fichièr <code>%1</code>. @@ -1760,7 +1826,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs with mkinitcpio. - + Creacion d’initramfs amb mkinitcpio.d @@ -1768,7 +1834,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating initramfs. - + Creacion d’initramfs. @@ -1781,7 +1847,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please install KDE Konsole and try again! - + Mercés d’installar KDE Konsole e de tornar ensajar ! @@ -1823,7 +1889,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Lo parametratge lingüistic del sistèma concernís la lenga e lo jòc de caractèrs per las interfàcias utilizaires per d’unas linhas de comandas.<br/>Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>. @@ -1841,7 +1907,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Configuring encrypted swap. - + Configuracion del swap chifrat. @@ -1851,12 +1917,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No rootMountPoint is set. - + Cap de rootMountPoint pas definit. No configFilePath is set. - + Cap de configFilePath pas definit. @@ -1872,32 +1938,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Acòrd de licéncia</h1> - + I accept the terms and conditions above. Accèpti los tèrmes e las condicion aquí dessús. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1921,7 +1987,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>%1 pilòt</strong><br/>per %2 @@ -1942,12 +2008,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">per %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">per %2</font> @@ -2000,7 +2066,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit Quitar @@ -2008,7 +2074,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Emplaçament @@ -2024,7 +2090,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No partitions are defined. - + Cap de particion pas definida. @@ -2092,17 +2158,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Office software - + Logicial de burotica Office package - + Paquet burotic Browser software - + Logicial de navegacion @@ -2221,12 +2287,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuracion OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,31 +2300,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Seleccionatz vòstra region preferida o utilizatz los paramètres per defaut. - - - + + + Timezone: %1 Fus orari : %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Seleccionatz vòstra zòna preferida dins de vòstra region. - + Zones Zònas - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Podètz causir mai precisament la lenga e los paramètres de lenga çai-jos. @@ -2281,37 +2347,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Memory allocation error when setting '%1' - + Error d’allocacion de memòria en definissent « %1 » Memory allocation error - + Error d’allocacion memòria. The password is the same as the old one - + Lo senhal es lo meteis que l’ancian The password is a palindrome - + Lo senhal es un palindròm The password differs with case changes only - + Lo senhal càmbia solament d’una modificacion de cassa sonque The password is too similar to the old one - + Lo senhal es tròp prèp de l’ancian The password contains the user name in some form - + Lo senhal conten lo nom d’utilizaire d’un biais @@ -2448,7 +2514,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No password supplied - + Cap de senhal pas provesit @@ -2493,22 +2559,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting %1 is not of integer type - + Lo paramètre %1 es pas de tipe entièr Setting is not of integer type - + Lo paramètre es pas de tipe entièr Setting %1 is not of string type - + Lo paramètre %1 es pas de tipe cadena de tèxte Setting is not of string type - + Lo paramètre es pas de tipe cadena de tèxte @@ -2531,7 +2597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Error desconeguda - + Password is empty Lo senhal es void @@ -2546,7 +2612,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Product Name - + Nom del produch @@ -2663,7 +2729,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Repeat Password - + Repetir lo senhal @@ -2673,7 +2739,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Require strong passwords. - + Requerir de senhals fòrts. @@ -2683,7 +2749,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Use the same password for the administrator account. - + Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator. @@ -2702,7 +2768,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + Root @@ -2722,12 +2788,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Swap - + Swap New partition for %1 - + Particion novèla per %1 @@ -2763,12 +2829,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System - + Sistèma de fichièr File System Label - + Etiqueta del sistèma de fichièr @@ -2806,12 +2872,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cre&ate - + Cre&ar &Edit - + &Modificar @@ -2844,17 +2910,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2869,7 +2935,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Partitions - + Particions @@ -2897,72 +2963,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Aprèp : - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + Opcion per utilizar GPT sul BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3004,23 +3070,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Look-and-Feel - + Aparéncia PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3038,7 +3104,9 @@ There was no output from the command. Output: - + +Sortida : + @@ -3063,17 +3131,17 @@ Output: Internal error when starting command. - + Error intèrna en lançant la comanda. Bad parameters for process job call. - + Marrits arguments per tractar la crida al prètzfach. External command failed to finish. - + La comanda extèrna a pas terminat corrèctament. @@ -3094,7 +3162,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3106,23 +3174,23 @@ Output: extended - + espandida unformatted - + non formatada swap - + escambi swap Default - + Per defaut @@ -3130,7 +3198,7 @@ Output: File not found - + Fichièr pas trobat @@ -3140,7 +3208,7 @@ Output: Directory not found - + Repertòri pas trobat @@ -3151,17 +3219,17 @@ Output: No product - + Cap de produch No description provided. - + Cap de descripcion pas provesida. (no mount point) - + (cap de ponch de montatge) @@ -3205,91 +3273,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Formulari - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - Particion sistèma EFI : - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3296,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + Configuracion invalida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3408,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -3432,12 +3420,12 @@ Output: Scanning storage devices... - + Analisi dels periferics d’emmagazinatge... Partitioning - + Particionament @@ -3445,7 +3433,7 @@ Output: Set hostname %1 - + Definir lo nom d’òste %1 @@ -3641,7 +3629,7 @@ Output: Bad path: %1 - + Marrit emplaçament : %1 @@ -3761,12 +3749,12 @@ Output: Internal error in install-tracking. - + Error intèrna pendent lo seguiment de l’installacion. HTTP request timed out. - + Requèsta HTTP expirada. @@ -3774,7 +3762,7 @@ Output: KDE user feedback - + Comentari utilizaires de KDE @@ -3875,7 +3863,7 @@ Output: Feedback - + Comentari @@ -3883,7 +3871,7 @@ Output: Unmount file systems. - + Fichièr sistèma pas montat. @@ -3893,7 +3881,7 @@ Output: No rootMountPoint is set. - + Cap de rootMountPoint pas definit. @@ -3975,17 +3963,17 @@ Output: Total Size: - + Talha totala : Used Size: - + Talha utilizada : Total Sectors: - + Sectors totals : @@ -4009,7 +3997,7 @@ Output: Open donations website - + Dobrir lo site web de don @@ -4019,7 +4007,7 @@ Output: Open help and support website - + Dorbir lo site web d’ajuda e assisténcia @@ -4029,7 +4017,7 @@ Output: Open issues and bug-tracking website - + Dobrir lo site web de seguiment d’avarias @@ -4039,12 +4027,12 @@ Output: Open release notes website - + Dobrir lo site web de las nòtas de version &Release notes - + &Nòtas de version @@ -4052,14 +4040,14 @@ Output: Assisténcia %1 - + About %1 setup - + A prepaus de l’installacion de %1 - + About %1 installer - + A prepaus de l’installador %1 @@ -4107,33 +4095,45 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: - + La sortida èra : calamares-sidebar + About A prepaus + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Afichar las informacions de desbugatge + finishedq @@ -4189,62 +4189,54 @@ Output: Reaviar - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Lengas</h1> </br> - Los paramètres de lingüistics del sistèma afèctan la lenga, lo jòc de caractèrs per d’unes elements d’interfàcias de linha de comanda. Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Tornar - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modèl de clavièr : + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Agençament + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Picatz aicí per ensajar lo clavièr - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml @@ -4252,7 +4244,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Son d’exemples de nòtas de version.</p> @@ -4276,7 +4269,7 @@ Output: No Office Suite - + Cap de seguida burotica @@ -4367,7 +4360,7 @@ Output: root is not allowed as username. - + root es pas permés coma nom d’utilizaire. @@ -4402,7 +4395,7 @@ Output: Repeat Password - + Repetir lo senhal @@ -4412,7 +4405,7 @@ Output: Validate passwords quality - + Validar la qualitat dels senhals @@ -4432,32 +4425,32 @@ Output: Reuse user password as root password - + Tornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per root Use the same password for the administrator account. - + Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator. Choose a root password to keep your account safe. - + Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur. Root Password - + Senhal root Repeat Root Password - + Repetir lo senhal Root Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Picatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada. @@ -4466,7 +4459,8 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3> + <p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p> @@ -4481,7 +4475,7 @@ Output: Release notes - + Nòtas de version diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 2441b16fc..764cbde21 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> dla %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Podziękowania dla <a href="https://calamares.io/team/">zespołu Calamares</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">zespołu tłumaczy Calamares</a>.<br/><br/>Rozwój <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>- Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Prawa autorskie %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 - + Boot Partition Partycja rozruchowa - + System Partition Partycja systemowa - + Do not install a boot loader Nie instaluj programu rozruchowego - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -123,7 +123,7 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Powoduje awarię Calamares, aby dr Konqui mógł na to spojrzeć. @@ -148,15 +148,15 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Wyświetla drzewo nazw widżetów w dzienniku (do debugowania arkusza stylów). Widget Tree - + Drzewo widżetów - + Debug information Informacje debugowania @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - - Set up - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% - + + Set up + Skonfiguruj + + + Install Zainstaluj @@ -179,12 +185,12 @@ Job failed (%1) - + Zadanie nie powiodło się (%1) Programmed job failure was explicitly requested. - + Wyraźnie zażądano zaprogramowanej awarii zadania. @@ -200,7 +206,7 @@ Example job (%1) - + Przykładowe zadanie (%1) @@ -208,12 +214,12 @@ Run command '%1' in target system. - + Uruchom polecenie "%1" w systemie docelowym. Run command '%1'. - + Uruchom polecenie '%1'. @@ -264,20 +270,20 @@ QML Step <i>%1</i>. - + QML krok <i>%1</i>. Loading failed. - + Ładowanie nie powiodło się. Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - + Requirements checking for module '%1' is complete. + Sprawdzanie wymagań dla modułu '%1' zostało zakończone. @@ -286,23 +292,23 @@ Oczekiwanie na %n moduł. Oczekiwanie na %n moduły. Oczekiwanie na %n modułów. - Oczekiwanie na %n moduł(y). + Oczekiwanie na %n modułów. (%n second(s)) - - - - - + + (%n sekunda) + (%n sekundy) + (%n sekund) + (%n sekund) System-requirements checking is complete. - + Sprawdzanie wymagań systemowych zostało zakończone. @@ -340,12 +346,12 @@ Install Log Paste URL - + Wklejony adres URL dziennika instalacji The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Przesyłanie nie powiodło się. Nie dokonano wklejania stron internetowych. @@ -354,7 +360,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Dziennik instalacji opublikowany w + +%1 + +Link skopiowany do schowka @@ -384,7 +394,7 @@ Link copied to clipboard The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + Program instalacyjny %1 dokona zmian na dysku, aby skonfigurować %2.<br/><strong>Nie będzie można cofnąć tych zmian.</strong> @@ -394,7 +404,7 @@ Link copied to clipboard &Set up now - + U&staw teraz @@ -409,7 +419,7 @@ Link copied to clipboard &Set up - + U&staw @@ -419,7 +429,7 @@ Link copied to clipboard Setup is complete. Close the setup program. - + Konfiguracja jest zakończona. Zamknij program instalacyjny. @@ -429,7 +439,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup without changing the system. - + Anuluj konfigurację bez zmiany w systemie. @@ -470,7 +480,8 @@ Link copied to clipboard Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Czy naprawdę chcesz anulować bieżący proces konfiguracji? +Program instalacyjny zostanie zamknięty, a wszystkie zmiany zostaną utracone. @@ -506,12 +517,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Program instalacyjny - + %1 Installer Instalator %1 @@ -519,17 +530,18 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Ustaw etykietę systemu plików na %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Ustaw etykietę systemu plików <strong>%1</strong> dla partycji <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalator nie mógł zaktualizować tablicy partycji na dysku '%1'. @@ -550,149 +562,149 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Formularz - + Select storage de&vice: &Wybierz urządzenie przechowywania: - - - - + + + + Current: Bieżący: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ręczne partycjonowanie</strong><br/>Możesz samodzielnie utworzyć lub zmienić rozmiar istniejących partycji. - + Reuse %1 as home partition for %2. Użyj ponownie %1 jako partycji domowej dla %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Wybierz partycję do zmniejszenia, a następnie przeciągnij dolny pasek, aby zmienić jej rozmiar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + %1 zostanie zmniejszony do %2MiB, a dla %4 zostanie utworzona nowa partycja %3MiB. - + Boot loader location: Położenie programu rozruchowego: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Wybierz partycję, na której przeprowadzona będzie instalacja</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nigdzie w tym systemie nie można odnaleźć partycji systemowej EFI. Prosimy się cofnąć i użyć ręcznego partycjonowania dysku do ustawienia %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partycja systemowa EFI na %1 będzie użyta do uruchamiania %2. - + EFI system partition: Partycja systemowa EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej prawdopodobnie nie posiada żadnego systemu operacyjnego. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Wyczyść dysk</strong><br/>Ta operacja <font color="red">usunie</font> wszystkie dane obecnie znajdujące się na wybranym urządzeniu przechowywania. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Zainstaluj obok siebie</strong><br/>Instalator zmniejszy partycję, aby zrobić miejsce dla %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zastąp partycję</strong><br/>Zastępowanie partycji poprzez %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada %1. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada już system operacyjny. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada kilka systemów operacyjnych. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + To urządzenie pamięci masowej ma już system operacyjny, ale tabela partycji <strong>%1 </strong>różni się od wymaganego <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + To urządzenie pamięci masowej ma <strong>zamontowaną</strong> jedną z partycji. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + To urządzenie pamięci masowej jest częścią <strong>nieaktywnego urządzenia RAID</strong>. - + No Swap Brak przestrzeni wymiany - + Reuse Swap Użyj ponownie przestrzeni wymiany - + Swap (no Hibernate) Przestrzeń wymiany (bez hibernacji) - + Swap (with Hibernate) Przestrzeń wymiany (z hibernacją) - + Swap to file Przestrzeń wymiany do pliku @@ -707,22 +719,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Successfully disabled swap %1. - + Pomyślnie wyłączono pamięć wymiany %1. Successfully cleared swap %1. - + Pomyślnie wyczyszczono pamięć wymiany %1. Successfully closed mapper device %1. - + Pomyślnie zamknięto urządzenie mapujące %1. Successfully disabled volume group %1. - + Pomyślnie wyłączono grupę woluminów %1. @@ -761,53 +773,47 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. CommandList - - + Could not run command. Nie można wykonać polecenia. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Polecenie uruchomione jest w środowisku hosta i musi znać ścieżkę katalogu głównego, jednakże nie został określony punkt montowania katalogu głównego (root). - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Polecenie musi znać nazwę użytkownika, ale żadna nazwa nie została jeszcze zdefiniowana. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Polecenia używają zmiennych, które nie są zdefiniowane. Brakujące zmienne to: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ustaw model klawiatury na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ustaw model klawiatury na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + Ustaw strefę czasową na %1/%2. - + The system language will be set to %1. Język systemu zostanie ustawiony na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Format liczb i daty zostanie ustawiony na %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Nieprawidłowa konfiguracja) @@ -817,12 +823,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Błąd wewnętrzny) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Instalacja sieciowa. (Wyłączono: Brak listy pakietów) @@ -836,96 +842,96 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań, niezbędnych do instalacji %1.<br/>Konfiguracja nie może być kontynuowana. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań, niezbędnych do instalacji %1.<br/>Instalacja nie może być kontynuowana. <a href="#details">Szczegóły...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań, niezbędnych do instalacji %1.<br/>Instalacja nie może być kontynuowana. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %1. <br/>Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ten komputer nie spełnia wszystkich, zalecanych do instalacji %1 wymagań.<br/>Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ten program zada Ci garść pytań i ustawi %2 na Twoim komputerze. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Witamy w programie instalacyjnym Calamares dla %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Witamy w konfiguracji %1 </h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Witamy w instalatorze Calamares dla %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Witamy w instalatorze %1 - + Your username is too long. Twoja nazwa użytkownika jest za długa. - + '%1' is not allowed as username. '%1' nie może zostać użyte jako nazwa użytkownika. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Nazwa użytkownika musi zaczynać się od małej litery lub podkreślenia. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko małe litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. - + Your hostname is too short. Twoja nazwa komputera jest za krótka. - + Your hostname is too long. Twoja nazwa komputera jest za długa. - + '%1' is not allowed as hostname. - + "%1" nie jest dozwolona jako nazwa hosta. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. - + Your passwords do not match! Twoje hasła nie są zgodne! - + OK! OK! @@ -942,12 +948,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The setup of %1 did not complete successfully. - + Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie. The installation of %1 did not complete successfully. - + Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie. @@ -977,7 +983,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Wybierz produkt z listy. Wybrany produkt zostanie zainstalowany. @@ -987,12 +993,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Install option: <strong>%1</strong> - + Opcja instalacji: <strong>%1</strong> None - + Brak @@ -1002,7 +1008,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + Jest to przegląd tego, co stanie się po rozpoczęciu procedury konfiguracji. @@ -1043,7 +1049,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Primar&y - + Podstawow&y @@ -1078,25 +1084,25 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. FS Label: - + Etykieta FS: - + En&crypt Zaszy%fruj - + Logical Logiczna - + Primary Podstawowa - + GPT GPT @@ -1114,43 +1120,43 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2) z wpisami %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Utwórz nową partycję %1MiB na %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Utwórz nową partycję %2MiB w %4 (%3) z systemem plików %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2) z wpisami <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Utwórz nową partycję <strong>%1MiB</strong> na <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Utwórz nową partycję <strong>%2MiB</strong> w <strong>%4</strong> (%3) z systemem plików <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Tworzenie nowej partycji %1 na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalator nie mógł utworzyć partycji na dysku '%1'. @@ -1221,23 +1227,23 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Preserving home directory - + Zachowywanie katalogu domowego Creating user %1 - + Tworzenie użytkownika %1 Configuring user %1 - + Konfigurowanie użytkownika %1 Setting file permissions - + Przyznawanie uprawnień do plików @@ -1245,7 +1251,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Create Volume Group - + Utwórz grupę woluminów @@ -1316,7 +1322,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. To urządzenie ma <strong>%1</strong> tablicę partycji. @@ -1326,7 +1332,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.To jest urządzenie <strong>pętli zwrotnej</strong>. To jest pseudo-urządzenie, które nie posiada tabeli partycji, która czyni plik dostępny jako urządzenie blokowe. Ten rodzaj instalacji zwykle zawiera tylko jeden system plików. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Instalator <strong>nie mógł znaleźć tabeli partycji</strong> na zaznaczonym nośniku danych.<br><br>Urządzenie nie posiada tabeli partycji bądź jest ona uszkodzona lub nieznanego rodzaju.<br>Instalator może utworzyć dla Ciebie nową tabelę partycji automatycznie, lub możesz uczynić to ręcznie. @@ -1341,7 +1347,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.<br><br>Ten rodzaj tabeli partycji jest zalecany tylko dla systemów uruchamianych ze środowiska uruchomieniowego <strong>BIOS</strong>. GPT jest zalecane w większości innych wypadków.<br><br><strong>Ostrzeżenie:</strong> tabele partycji MBR są przestarzałym standardem z ery MS-DOS.<br>Możesz posiadać tylko 4 partycje <em>podstawowe</em>, z których jedna może być partycją <em>rozszerzoną</em>, zawierającą wiele partycji <em>logicznych</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabeli partycji</strong> na zaznaczonym nośniku danych.<br><br>Jedyną metodą na zmianę tabeli partycji jest jej wyczyszczenie i utworzenie jej od nowa, co spowoduje utratę wszystkich danych.<br>Ten instalator zachowa obecną tabelę partycji, jeżeli nie wybierzesz innej opcji.<br>W wypadku niepewności, w nowszych systemach zalecany jest GPT. @@ -1397,7 +1403,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Con&tent: - + Zawar&tość: @@ -1447,17 +1453,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. FS Label: - + Etykieta FS: Passphrase for existing partition - + Hasło dla istniejącej partycji Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Nie można rozszyfrować partycji %1 za pomocą podanego hasła.<br/><br/>Edytuj partycję ponownie i podaj poprawne hasło lub usuń i utwórz nową zaszyfrowaną partycję. @@ -1475,7 +1481,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Wydaje się, że system nie obsługuje szyfrowania wystarczająco dobrze, aby zaszyfrować cały system. Możesz włączyć szyfrowanie, ale wydajność może ucierpieć. @@ -1488,79 +1494,84 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Potwierdź hasło - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Użyj tego samego hasła w obu polach. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków + ErrorDialog Details: - + Szczegóły: Would you like to paste the install log to the web? - + Czy chcesz wkleić dziennik instalacji do sieci Web? FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ustaw informacje partycji - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Zainstaluj %1 na <strong>nowej</strong> partycji systemowej %2 z funkcjami <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Zainstaluj %1 na <strong>nowej</strong> partycji systemowej %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem montowania <strong>%1</strong> i funkcjami <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Skonfiguruj <strong>nową</strong> partycję %2 z punktem instalacji <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1 </strong>z funkcjami <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1</strong> z punktem montowania <strong>%2</strong> i funkcjami <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Skonfiguruj partycję %3 <strong>%1 </strong>z punktem montowania <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Zainstaluj program rozruchowy na <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Ustawianie punktów montowania. @@ -1580,12 +1591,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - + <h1>Wszystko gotowe.</h1><br/>%1 został skonfigurowany na twoim komputerze.<br/>Możesz teraz zacząć używać swojego nowego systemu. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gdy to pole jest zaznaczone, system będzie uruchamiany ponownie natychmiast po kliknięciu na <span style="font-style:italic;">Ukończone</span> lub zamknięciu programu instalacyjnego.</p></body></html> @@ -1595,12 +1606,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gdy to pole jest zaznaczone, system będzie uruchamiany ponownie natychmiast po kliknięciu na <span style="font-style:italic;">Ukończone</span> lub zamknięciu programu instalacyjnego.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Instalacja nie powiodła się</h1><br/>%1 nie został zainstalowany na twoim komputerze.<br/>Komunikat o błędzie: %2. @@ -1629,12 +1640,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. - + Sformatuj partycję %1 (system plików: %2, rozmiar: %3 MiB) na %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Sformatuj partycję <strong>%3MiB</strong><strong>%1</strong> z systemem plików <strong>%2</strong>. @@ -1656,82 +1667,138 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Upewnij się, że system ma co najmniej %1 GiB wolnego miejsca na dysku. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Dostępne miejsce na dysku to wszystkie dyski twarde i dyski SSD podłączone do systemu. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + Nie ma wystarczającej ilości miejsca na dysku. Wymagane jest przynajmniej %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory - + ma przynajmniej %1 GiB pamięci roboczej - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + System nie ma wystarczającej ilości pamięci roboczej. Wymagane jest co najmniej %1 GiB. - + is plugged in to a power source jest podłączony do źródła zasilania - + The system is not plugged in to a power source. System nie jest podłączony do źródła zasilania. - + is connected to the Internet jest podłączony do Internetu - + The system is not connected to the Internet. System nie jest podłączony do Internetu. - + is running the installer as an administrator (root) - + uruchamia instalator jako administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + Program instalacyjny nie jest uruchomiony z prawami administratora. - + The installer is not running with administrator rights. Instalator jest uruchomiony bez praw administratora. - + has a screen large enough to show the whole installer - + posiada ekran wystarczająco duży, aby pokazać cały instalator - + The screen is too small to display the setup program. - + Ekran jest zbyt mały, aby wyświetlić program konfiguracyjny. - + The screen is too small to display the installer. Zbyt niska rozdzielczość ekranu, aby wyświetlić instalator. + + + is always false + jest zawsze fałszywe + + + + The computer says no. + Komputer mówi nie. + + + + is always false (slowly) + jest zawsze fałszywe (powoli) + + + + The computer says no (slowly). + Komputer mówi nie (powoli) + + + + is always true + jest zawsze prawdziwe + + + + The computer says yes. + Komputer mówi tak. + + + + is always true (slowly) + jest zawsze prawdziwe (powoli) + + + + The computer says yes (slowly). + Komputer mówi tak (powoli). + + + + is checked three times. + jest sprawdzany trzykrotnie. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark nie był sprawdzany trzy razy. + HostInfoJob Collecting information about your machine. - + Zbieranie informacji o twojej maszynie. @@ -1742,22 +1809,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. OEM Batch Identifier - + Identyfikator partii OEM Could not create directories <code>%1</code>. - + Nie można utworzyć katalogów <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. - + Nie można otworzyć pliku <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. - + Nie można zapisać do pliku <code>%1</code>. @@ -1851,17 +1918,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No target system available. - + Brak dostępnego systemu docelowego. No rootMountPoint is set. - + Brak ustawionego punktu montowania /. No configFilePath is set. - + Nie ustawiono ścieżki do pliku konfiguracyjnego. @@ -1874,37 +1941,37 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. <h1>License Agreement</h1> - + <h1>Umowa licencyjna</h1> - + I accept the terms and conditions above. Akceptuję powyższe warunki korzystania. - - - Please review the End User License Agreements (EULAs). - - - - - This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - - - If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). + Zapoznaj się z umowami licencyjnymi użytkownika końcowego (EULA). - This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + Ta procedura konfiguracji spowoduje zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym. - + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, procedura konfiguracji nie będzie kontynuowana. + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + Ta procedura konfiguracji umożliwia zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym w celu zapewnienia dodatkowych funkcji i zwiększenia wygody użytkownika. + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, oprogramowanie własnościowe nie zostanie zainstalowane, a zamiast tego zostaną użyte alternatywy o otwartym kodzie źródłowym. @@ -1920,7 +1987,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. URL: %1 - + URL: %1 @@ -1957,12 +2024,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. File: %1 - + Plik: %1 Hide license text - + Ukryj tekst licencji @@ -1972,7 +2039,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Open license agreement in browser. - + Otwórz umowę licencyjną w przeglądarce. @@ -2005,15 +2072,15 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. LocaleTests - + Quit - + Wyjdź LocaleViewStep - + Location Położenie @@ -2029,29 +2096,29 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No partitions are defined. - + Nie zdefiniowano żadnych partycji. Encrypted rootfs setup error - + Błąd konfiguracji zaszyfrowanych rootfs Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. - + Partycja główna %1 to LUKS, ale nie ustawiono hasła. Could not create LUKS key file for root partition %1. - + Nie można utworzyć pliku klucza LUKS dla partycji głównej %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + Nie można skonfigurować pliku klucza LUKS na partycji %1. @@ -2069,7 +2136,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. No root mount point is set for MachineId. - + Dla MachineId nie ustawiono punktu montowania katalogu głównego (root). @@ -2084,7 +2151,9 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Wybierz preferowaną lokalizację na mapie, aby instalator mógł zasugerować ustawienia regionalne + i ustawienia strefy czasowej. Możesz dostosować sugerowane ustawienia poniżej. Wyszukaj mapę, przeciągając + aby przesuwać i używać przycisków +/-, aby powiększać/pomniejszać lub używać przewijania myszą do powiększania. @@ -2097,104 +2166,104 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Office software - + Oprogramowanie biurowe Office package - + Pakiet biurowy Browser software - + Oprogramowanie przeglądarki Browser package - + Pakiet przeglądarki Web browser - + Przeglądarka internetowa Kernel label for netinstall module, Linux kernel - + Jądro Services label for netinstall module, system services - + Usługi Login label for netinstall module, choose login manager - + Login Desktop label for netinstall module, choose desktop environment - + Pulpit Communication label for netinstall module - + Komunikacja Development label for netinstall module - + Programowanie Office label for netinstall module - + Biuro Multimedia label for netinstall module - + Multimedia Internet label for netinstall module - + Internet Theming label for netinstall module - + Wygląd Gaming label for netinstall module - + Gra Utilities label for netinstall module - + Narzędzia Applications - + Aplikacje @@ -2202,7 +2271,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Notes - + Notatki @@ -2210,60 +2279,60 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Ba&tch: - + Par&tia: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Wprowadź tutaj identyfikator partii. Zostanie on zapisany w systemie docelowym.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>Konfiguracja OEM </h1><p>Calamares użyje ustawień OEM podczas konfigurowania systemu docelowego.</p></body></html> OEMViewStep - + OEM Configuration Konfiguracja OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Ustaw identyfikator partii OEM na <code>%1</code>. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Wybierz preferowany region lub użyj ustawień domyślnych. - - - + + + Timezone: %1 Strefa czasowa: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Wybierz preferowaną strefę w swoim regionie. - + Zones - + Strefy - + You can fine-tune Language and Locale settings below. - + Poniżej możesz dostosować ustawienia języka i ustawień regionalnych. @@ -2381,86 +2450,86 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. The password contains fewer than %n digits - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n cyfrę + Hasło zawiera mniej niż %n cyfry + Hasło zawiera mniej niż %n cyfr + Hasło zawiera mniej niż %n cyfr The password contains fewer than %n uppercase letters - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n wielką literę + Hasło zawiera mniej niż %n wielkie litery + Hasło zawiera mniej niż %n wielkich liter + Hasło zawiera mniej niż %n wielkich liter The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n znak niealfanumeryczny + Hasło zawiera mniej niż %n znaki niealfanumeryczne + Hasło zawiera mniej niż %n znaków niealfanumerycznych + Hasło zawiera mniej niż %n znaków niealfanumerycznych The password is shorter than %n characters - - - - - + + Hasło jest krótsze niż %n znak + Hasło jest krótsze niż %n znaki + Hasło jest krótsze niż %n znaków + Hasło jest krótsze niż %n znaków The password is a rotated version of the previous one - + Hasło jest obróconą wersją poprzedniego The password contains fewer than %n character classes - - - - - + + Hasło zawiera mniej niż %n klasę znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klasy znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klas znaków + Hasło zawiera mniej niż %n klas znaków The password contains more than %n same characters consecutively - - - - - + + Hasło zawiera więcej niż %n taki sam znak po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takie same znaki po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takich samych znaków po sobie + Hasło zawiera więcej niż %n takich samych znaków po sobie The password contains more than %n characters of the same class consecutively - - - - - + + Hasło zawiera więcej niż %n znak kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaki kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaków kolejno tej samej klasy + Hasło zawiera więcej niż %n znaków kolejno tej samej klasy The password contains monotonic sequence longer than %n characters - - - - - + + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znak + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaki + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaków + Hasło zawiera sekwencję monotoniczną dłuższą niż %n znaków @@ -2554,7 +2623,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Nieznany błąd - + Password is empty Hasło jest puste @@ -2569,7 +2638,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Product Name - + Nazwa produktu @@ -2579,7 +2648,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Long Product Description - + Długi opis produktu @@ -2589,7 +2658,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - + Wybierz produkt z listy. Wybrany produkt zostanie zainstalowany. @@ -2691,12 +2760,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Gdy to pole jest zaznaczone, siła hasła zostanie zweryfikowana i nie będzie można użyć słabego hasła. Require strong passwords. - + Wymagaj silnych haseł. @@ -2867,17 +2936,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Zainstaluj program rozruchowy - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Czy na pewno chcesz utworzyć nową tablicę partycji na %1? - + Can not create new partition Nie można utworzyć nowej partycji - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Tablica partycji na %1 ma już %2 podstawowych partycji i więcej nie może już być dodanych. Prosimy o usunięcie jednej partycji systemowej i dodanie zamiast niej partycji rozszerzonej. @@ -2897,17 +2966,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Unsafe partition actions are enabled. - + Niebezpieczne akcje partycji są włączone. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Partycjonowanie jest skonfigurowane tak, aby <b>zawsze</b> kończyło się niepowodzeniem. No partitions will be changed. - + Żadne partycje nie zostaną zmienione. @@ -2920,74 +2989,74 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Po: - + No EFI system partition configured Nie skonfigurowano partycji systemowej EFI - + EFI system partition configured incorrectly - + Partycja systemowa EFI skonfigurowana niepoprawnie - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + Partycja systemowa EFI jest niezbędna do uruchomienia %1.<br/><br/>Do skonfigurowania partycji systemowej EFI, cofnij się i wybierz lub utwórz odpowiedni system plików. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. System plików musi zostać zamontowany w <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + System plików musi być typu FAT32. + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Rozmiar systemu plików musi wynosić co najmniej %1 MiB. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + System plików musi mieć ustawioną flagę <strong>%1</strong>. - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - - - - You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Możesz kontynuować bez konfigurowania partycji systemowej EFI, ale uruchomienie systemu może się nie powieść. - + Option to use GPT on BIOS - + Opcja korzystania z GPT w BIOS-ie - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Tabela partycji GPT jest najlepszą opcją dla wszystkich systemów. Ten instalator obsługuje taką konfigurację również dla systemów BIOS. <br/><br/>Aby skonfigurować tabelę partycji GPT w systemie BIOS, (jeśli jeszcze tego nie zrobiono) cofnij się i ustaw tabelę partycji na GPT, a następnie utwórz niesformatowaną partycję o rozmiarze 8 MB z włączoną flagą <strong>%2</strong>.<br/><br/> Niesformatowana partycja 8 MB jest niezbędna do uruchomienia %1 w systemie BIOS z GPT. - + Boot partition not encrypted Niezaszyfrowana partycja rozruchowa - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Oddzielna partycja rozruchowa została skonfigurowana razem z zaszyfrowaną partycją roota, ale partycja rozruchowa nie jest szyfrowana.<br/><br/>Nie jest to najbezpieczniejsze rozwiązanie, ponieważ ważne pliki systemowe znajdują się na niezaszyfrowanej partycji.<br/>Możesz kontynuować, ale odblokowywanie systemu nastąpi później, w trakcie uruchamiania.<br/>Aby zaszyfrować partycję rozruchową, wróć i utwórz ją ponownie zaznaczając opcję <strong>Szyfruj</strong> w oknie tworzenia partycji. - + has at least one disk device available. - + jest dostępne co najmniej jedno urządzenie dyskowe. - + There are no partitions to install on. - + Brak partycji na których można dokonać instalacji. @@ -3014,7 +3083,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Proszę wybrać wygląd i styl dla pulpitu KDE Plazma. Możesz również pominąć ten krok i skonfigurować je po zainstalowaniu systemu. Kliknięcie na wybranym wyglądzie i stylu spowoduje wyświetlenie ich podglądu na żywo. @@ -3033,17 +3102,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. PreserveFiles - + Saving files for later ... Zapisywanie plików na później ... - + No files configured to save for later. Nie skonfigurowano żadnych plików do zapisania na później. - + Not all of the configured files could be preserved. Nie wszystkie pliki konfiguracyjne mogą być zachowane. @@ -3120,7 +3189,7 @@ Wyjście: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3161,7 +3230,7 @@ Wyjście: Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - + Ścieżka <pre>%1</pre> musi być ścieżką bezwzględną. @@ -3172,17 +3241,17 @@ Wyjście: Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + Nie można utworzyć nowego losowego pliku<pre>%1</pre>. No product - + Brak produktu No description provided. - + Brak opisu. @@ -3201,7 +3270,8 @@ Wyjście: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %<br/> + Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone.</p> @@ -3209,7 +3279,7 @@ Wyjście: Remove live user from target system - + Usuń aktywnego użytkownika z systemu docelowego @@ -3231,94 +3301,21 @@ Wyjście: Instalator nie mógł usunąć grupy woluminów o nazwie %1 - - ReplaceWidget - - - Form - Formularz - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Wskaż gdzie zainstalować %1.<br/><font color="red">Uwaga: </font>na wybranej partycji zostaną usunięte wszystkie pliki. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Wybrany element zdaje się nie być poprawną partycją. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - Nie można zainstalować %1 na pustej przestrzeni. Prosimy wybrać istniejącą partycję. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - Nie można zainstalować %1 na rozszerzonej partycji. Prosimy wybrać istniejącą partycję podstawową lub logiczną. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 nie może zostać zainstalowany na tej partycji. - - - - Data partition (%1) - Partycja z danymi (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Nieznana partycja systemowa (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partycja systemowa (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partycja %1 jest zbyt mała dla %2. Prosimy wybrać partycję o pojemności przynajmniej %3 GB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Nigdzie w tym systemie nie można odnaleźć partycji systemowej EFI. Prosimy się cofnąć i użyć ręcznego partycjonowania dysku do ustawienia %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 zostanie zainstalowany na %2.<br/><font color="red">Uwaga: </font>wszystkie dane znajdujące się na partycji %2 zostaną utracone. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Partycja systemowa EFI na %1 będzie użyta do uruchamiania %2. - - - - EFI system partition: - Partycja systemowa EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących instalacji %1. <br/> + Nie można kontynuować instalacji.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Ten komputer nie spełnia niektórych zalecanych wymagań dotyczących konfigurowania %<br/> + Konfiguracja może być kontynuowana, ale niektóre funkcje mogą być wyłączone.</p> @@ -3329,64 +3326,64 @@ Wyjście: Zmień Rozmiar zadania systemu plików - + Invalid configuration Nieprawidłowa konfiguracja - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Zadanie zmiany rozmiaru systemu plików ma nieprawidłową konfigurację i nie uruchomi się - + KPMCore not Available KPMCore nie dostępne - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares nie może uruchomić KPMCore dla zadania zmiany rozmiaru systemu plików - - - - - + + + + + Resize Failed Nieudana zmiana rozmiaru - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. System plików %1 nie mógł być znaleziony w tym systemie i nie może być zmieniony rozmiar - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Urządzenie %1 nie mogło być znalezione w tym systemie i zmiana rozmiaru jest nie dostępna - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Zmiana rozmiaru w systemie plików %1 niedostępna - - + + The device %1 cannot be resized. Zmiana rozmiaru w urządzeniu %1 niedostępna - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Wymagana zmiana rozmiaru w systemie plików %1 , ale jest niedostępna - + The device %1 must be resized, but cannot Wymagana zmiana rozmiaru w urządzeniu %1 , ale jest niedostępna @@ -3401,12 +3398,12 @@ i nie uruchomi się Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. - + Zmień rozmiar partycji <strong>%2MiB</strong> <strong>%1</strong> na <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - + Zmiana rozmiaru partycji %2MiB %1 na %3MiB. @@ -3442,16 +3439,11 @@ i nie uruchomi się - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów upewnij się, że ten komputer: - - - - System requirements - Wymagania systemowe + + Checking requirements again in a few seconds ... + Ponowne sprawdzanie wymagań za kilka sekund... @@ -3537,7 +3529,7 @@ i nie uruchomi się Set flags on %1MiB %2 partition. - + Ustaw flagi na partycji %1MiB %2. @@ -3552,7 +3544,7 @@ i nie uruchomi się Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Wyczyść flagi na partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3567,7 +3559,7 @@ i nie uruchomi się Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Oznacz partycję %1MiB <strong>%2</strong> jako <strong>%3</strong>. @@ -3582,7 +3574,7 @@ i nie uruchomi się Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Usuwanie flag z partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3597,7 +3589,7 @@ i nie uruchomi się Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - + Ustawienie flag <strong>%3</strong> na partycji %1MiB <strong>%2</strong>. @@ -3696,18 +3688,18 @@ i nie uruchomi się Preparing groups. - + Przygotowanie grup. Could not create groups in target system - + Nie można utworzyć grup w systemie docelowym These groups are missing in the target system: %1 - + W systemie docelowym brakuje tych grup: %1 @@ -3715,7 +3707,7 @@ i nie uruchomi się Configure <pre>sudo</pre> users. - + Skonfiguruj użytkowników <pre>sudo</pre>. @@ -3801,28 +3793,28 @@ i nie uruchomi się KDE user feedback - + Opinie użytkowników KDE Configuring KDE user feedback. - + Konfigurowanie opinii użytkowników KDE. Error in KDE user feedback configuration. - + Błąd w konfiguracji opinii użytkowników KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Nie można poprawnie skonfigurować opinii użytkowników KDE, błąd skryptu %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Nie można poprawnie skonfigurować opinii użytkowników KDE, błąd Calamares %1. @@ -3869,7 +3861,7 @@ i nie uruchomi się <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kliknij tutaj, aby wysłać <span style=" font-weight:600;">bez jakichkolwiek informacji</span> o instalacji</p></body></html> @@ -3879,22 +3871,22 @@ i nie uruchomi się Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Śledzenie pomaga %1 zobaczyć, jak często jest instalowany, na jakim sprzęcie jest zainstalowany i jakie aplikacje są używane. Aby zobaczyć, co zostanie wysłane, kliknij ikonę pomocy obok każdego obszaru. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Wybierając tę opcję, wyślesz informacje o instalacji i sprzęcie. Informacje te zostaną wysłane <b>tylko raz</b> po zakończeniu instalacji. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Wybierając tę opcję, będziesz okresowo wysyłać informacje o instalacji <b>maszyny</b>, sprzęcie i aplikacjach do %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Wybierając tę opcję, będziesz regularnie wysyłać informacje o instalacji <b>użytkownika</b>, sprzęcie, aplikacjach i wzorcach użycia aplikacji do %1. @@ -3915,12 +3907,12 @@ i nie uruchomi się No target system available. - + Brak dostępnego systemu docelowego. No rootMountPoint is set. - + Brak ustawionego punktu montowania /. @@ -3928,12 +3920,12 @@ i nie uruchomi się <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - + <small>Jeśli z tego komputera będzie korzystać więcej niż jedna osoba, po skonfigurowaniu można utworzyć wiele kont.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - + <small>Jeśli z tego komputera będzie korzystać więcej niż jedna osoba, po instalacji można utworzyć wiele kont.</small> @@ -3972,7 +3964,7 @@ i nie uruchomi się Create Volume Group - + Utwórz grupę woluminów @@ -4031,22 +4023,22 @@ i nie uruchomi się Select application and system language - + Wybierz język aplikacji i systemu Open donations website - + Otwórz stronę darowizn &Donate - + Przekaż &darowiznę Open help and support website - + Otwórz witrynę pomocy i obsługi technicznej @@ -4056,7 +4048,7 @@ i nie uruchomi się Open issues and bug-tracking website - + Otwórz stronę do zgłaszania i śledzenia błędów @@ -4066,7 +4058,7 @@ i nie uruchomi się Open release notes website - + Otwórz witrynę informacji o wersji @@ -4079,12 +4071,12 @@ i nie uruchomi się Wsparcie %1 - + About %1 setup - + Informacje o konfiguracji %1 - + About %1 installer O instalatorze %1 @@ -4110,12 +4102,12 @@ i nie uruchomi się Create ZFS pools and datasets - + Tworzenie pul i zestawów danych ZFS Failed to create zpool on - + Nie można utworzyć zpool na @@ -4125,42 +4117,54 @@ i nie uruchomi się No partitions are available for ZFS. - + Żadne partycje nie są dostępne dla ZFS. Internal data missing - + Brak danych wewnętrznych - + Failed to create zpool - + Nie udało się utworzyć zpool - + Failed to create dataset - + Nie można utworzyć zestawu danych - + The output was: - + Wynik był następujący: calamares-sidebar + About O nas + Debug Debug + + + Show information about Calamares + Pokaż informacje o Calamares + + + + Show debug information + Pokaż informacje debugowania + finishedq @@ -4173,7 +4177,8 @@ i nie uruchomi się %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 został zainstalowany na komputerze<br/> + Możesz teraz ponownie uruchomić nowy system lub kontynuować korzystanie ze środowiska Live. @@ -4189,7 +4194,8 @@ i nie uruchomi się <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Pełny dziennik instalacji jest dostępny jako installation.log w katalogu domowym użytkownika Live.<br/> + Ten dziennik jest kopiowany do /var/log/installation.log systemu docelowego.</p> @@ -4203,73 +4209,69 @@ i nie uruchomi się %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 został zainstalowany na komputerze.<br/> + Możesz teraz ponownie uruchomić urządzenie. Close - + Zamknij Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Wstecz + Uruchom ponownie keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - + Aby aktywować podgląd klawiatury, wybierz układ. - - Keyboard Model: - Model klawiatury: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Model klawiatury:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - + + Layout + Układ - + + Variant + Wariant + + + Type here to test your keyboard Napisz coś tutaj, aby sprawdzić swoją klawiaturę - - - Variants - - localeq - + + Change - + Zmień + + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Języki</h3> </br> + Ustawienia regionalne systemu wpływają na język i zestaw znaków dla niektórych elementów interfejsu użytkownika wiersza polecenia. Bieżące ustawienie to <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Ustawienia regionalne</h3> </br> + Systemowe ustawienia regionalne wpływają na format liczb i dat. Bieżące ustawienie to<strong>%1</strong>. @@ -4278,7 +4280,8 @@ i nie uruchomi się <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Są to przykładowe informacje o wersji.</p> @@ -4287,37 +4290,38 @@ i nie uruchomi się LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice to potężny i darmowy pakiet biurowy, z którego korzystają miliony ludzi na całym świecie. Zawiera kilka aplikacji, które czynią go najbardziej wszechstronnym pakietem biurowym, wolnym oraz o otwartym kodzie źródłowym, na rynku.<br/> +   Opcja domyślna. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Jeśli nie chcesz instalować pakietu biurowego, po prostu wybierz pozycję "bez pakietu biurowego". Zawsze możesz dodać jeden (lub więcej) później do zainstalowanego systemu, gdy nadejdzie potrzeba. No Office Suite - + Bez pakietu biurowego Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - + Utwórz minimalną instalację pulpitu, usuń wszystkie dodatkowe aplikacje i zdecyduj później, co chcesz dodać do swojego systemu. Przykłady tego, czego nie będzie w takiej instalacji, nie będzie pakietu biurowego, odtwarzaczy multimedialnych, przeglądarki obrazów ani obsługi druku. Będzie to tylko pulpit, przeglądarka plików, menedżer pakietów, edytor tekstu i prosta przeglądarka internetowa. Minimal Install - + Minimalna instalacja Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Wybierz opcję instalacji lub użyj domyślnej: LibreOffice w zestawie. @@ -4345,7 +4349,27 @@ i nie uruchomi się </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>Jest to przykładowy plik QML, pokazujący opcje w RichText z zawartością flickable.</p> + + <p>QML z RichText może używać znaczników HTML, zawartość Flickable jest przydatna na ekranach dotykowych.</p> + + <p><b>To jest pogrubiony tekst</b></p> + <p><i>To jest kursywa</i></p> + <p><u>To jest tekst podkreślony</u></p> + <p><center>Ten tekst będzie wyrównany do środka.</center></p> + <p><s>To jest przekreślenie</s></p> + + <p>Przykład kodu: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>Pionowy pasek przewijania jest regulowany, aktualna szerokość ustawiona na 10.</p> @@ -4358,7 +4382,7 @@ i nie uruchomi się Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Wybierz swoją nazwę użytkownika i poświadczenia, aby się zalogować i wykonywać zadania administracyjne @@ -4368,7 +4392,7 @@ i nie uruchomi się Your Full Name - Twoja Pełne Imię + Twoje Pełne Imię @@ -4378,22 +4402,22 @@ i nie uruchomi się Login Name - + Login If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + Jeśli więcej niż jedna osoba będzie korzystać z tego komputera, po instalacji można utworzyć wiele kont. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Dozwolone są tylko małe litery, cyfry, podkreślenia i łączniki. root is not allowed as username. - + root nie jest dozwolony jako nazwa użytkownika. @@ -4408,12 +4432,12 @@ i nie uruchomi się This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Ta nazwa będzie używana, jeśli komputer będzie widoczny dla innych osób w sieci. localhost is not allowed as hostname. - + localhost nie jest dozwolony jako nazwa hosta. @@ -4433,32 +4457,32 @@ i nie uruchomi się Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Wprowadź to samo hasło dwa razy, aby można je było sprawdzić pod kątem błędów. Dobre hasło będzie zawierało litery, cyfry i znaki interpunkcyjne, powinno mieć co najmniej osiem znaków i być zmieniane w regularnych odstępach czasu. Validate passwords quality - + Sprawdzanie jakości haseł When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Gdy to pole jest zaznaczone, siła hasła zostanie zweryfikowana i nie będzie można użyć słabego hasła. Log in automatically without asking for the password - + Zaloguj się automatycznie bez pytania o hasło Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Dozwolone są tylko litery, cyfry, podkreślenia i łączniki, co najmniej dwa znaki. Reuse user password as root password - + Użyj ponownie hasła użytkownika jako hasła root'a @@ -4468,22 +4492,22 @@ i nie uruchomi się Choose a root password to keep your account safe. - + Wybierz hasło root'a, aby zapewnić bezpieczeństwo swojego konta. Root Password - + Hasło dla Roota Repeat Root Password - + Powtórz hasło dla Roota Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - + Wprowadź to samo hasło dwa razy, aby można je było sprawdzić jego ewentualne błędy. @@ -4513,7 +4537,7 @@ i nie uruchomi się Donate - Dotacje + Przekaż darowiznę diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index 14a8b197c..323493ccc 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Obrigado ao <a href="https://calamares.io/team/">time Calamares</a> e ao <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">time de tradutores do Calamares</a>.<br/><br/>O desenvolvimento do <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> é patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Obrigado ao <a href="https://calamares.io/team/">time Calamares</a> e ao <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">time de tradutores do Calamares</a>.<br/><br/>O desenvolvimento do <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> é patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -25,7 +25,7 @@ Manage auto-mount settings - Gerenciar configurações de automontagem + Gerenciar configurações de auto montagem @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partição de Boot - + System Partition Partição de Sistema - + Do not install a boot loader Não instalar um gerenciador de inicialização - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Árvore de widgets - + Debug information Informações de depuração @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Configurar - + Install Instalar @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - A verificação de requisitos para o módulo <i>%1</i> está completa. + Requirements checking for module '%1' is complete. + A verificação de requisitos para o módulo '%1' está completa. @@ -461,7 +467,7 @@ Link copiado para a área de transferência Cancel setup? - Cancelar a configuração? + Cancelar a instalador? @@ -473,7 +479,7 @@ Link copiado para a área de transferência Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Você realmente quer cancelar o processo atual de configuração? -O programa de configuração será fechado e todas as mudanças serão perdidas. +O programa de instalação será fechado e todas as alterações serão perdidas. @@ -509,12 +515,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - Programa de configuração %1 + Programa de instalação %1 - + %1 Installer Instalador %1 @@ -522,17 +528,18 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - Definir etiqueta do sistema de arquivos em %1. + Definir sistema de arquivos em %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - Definir etiqueta do sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>. + Definir o sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. @@ -553,149 +560,149 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Formulário - + Select storage de&vice: Selecione o dispositivo de armazenamento: - - - - + + + + Current: Atual: - + After: Depois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você pode criar ou redimensionar partições. + <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar e redimensionar elas - + Reuse %1 as home partition for %2. - Reutilizar %1 como partição home para %2. + Usar %1 como partição home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecione uma partição para reduzir, então arraste a barra de baixo para redimensionar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será reduzida para %2MiB e uma nova partição de %3MiB será criada para %4. - + Boot loader location: Local do gerenciador de inicialização: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Selecione uma partição para instalação</strong> + <strong>Selecione uma partição para instalação em</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Uma partição de sistema EFI não pôde ser encontrada neste dispositivo. Por favor, volte e use o particionamento manual para gerenciar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partição de sistema EFI em %1 será utilizada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partição de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Parece que não há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - <strong>Apagar disco</strong><br/>Isto <font color="red">excluirá</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado. + <strong>Formatar o disco</strong><br/>isso vai <font color="red">excluir</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar lado a lado</strong><br/>O instalador reduzirá uma partição para liberar espaço para %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituir uma partição</strong><br/>Substitui uma partição com %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento possui %1 nele. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Já há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Há diversos sistemas operacionais neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operacional, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. O dispositivo de armazenamento tem uma de suas partições <strong>montada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>. - + No Swap Sem swap - + Reuse Swap Reutilizar swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sem hibernação) - + Swap (with Hibernate) Swap (com hibernação) - + Swap to file Swap em arquivo @@ -764,46 +771,40 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. CommandList - - + Could not run command. Não foi possível executar o comando. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - O comando é executado no ambiente do hospedeiro e precisa saber o caminho raiz, mas nenhum rootMountPoint foi definido. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - O comando precisa saber do nome do usuário, mas nenhum nome de usuário foi definido. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Os comandos usam variáveis que não foram definidas. As variáveis faltantes são: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Definir o modelo de teclado para %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Definir o layout do teclado para %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Definir o fuso horário para %1/%2. - + The system language will be set to %1. O idioma do sistema será definido como %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A localidade dos números e datas será definida como %1. @@ -839,96 +840,96 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>A instalação não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A instalação não pode continuar. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/>A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa irá fazer-lhe algumas perguntas e configurar %2 no computador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Bem-vindo ao programa de configuração Calamares para %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Bem-vindo ao instalador Calamares para %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Bem-vindo ao instalador de %1</h1> - + Your username is too long. O nome de usuário é grande demais. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de usuário. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen. - + Your hostname is too short. O nome da máquina é muito curto. - + Your hostname is too long. O nome da máquina é muito grande. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. É permitido apenas letras, números, sublinhado e hífen. - + Your passwords do not match! As senhas não estão iguais! - + OK! OK! @@ -1041,7 +1042,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Partition &Type: - &Tipo da partição: + partição &Type: @@ -1084,22 +1085,22 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Etiqueta do FS: - + En&crypt &Criptografar - + Logical Lógica - + Primary Primária - + GPT GPT @@ -1117,43 +1118,43 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2) com entradas %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Criar nova partição de %2MiB em %4 (%3) com o sistema de arquivos %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2) com entradas <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Criar nova partição de <strong>%2MiB</strong> em <strong>%4</strong> (%3) com o sistema de arquivos <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Criando nova partição %1 em %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador não conseguiu criar partições no disco '%1'. @@ -1173,7 +1174,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. What kind of partition table do you want to create? - Que tipo de tabela de partições você deseja criar? + Qual tipo de tabela de partição quer criar? @@ -1206,7 +1207,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. The installer failed to create a partition table on %1. - O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1. + O instalador não conseguiu criar a tabela de partições em %1. @@ -1319,7 +1320,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Este dispositivo possui uma tabela de partições <strong>%1</strong>. @@ -1329,7 +1330,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Este é um dispositivo de <strong>loop</strong>.<br><br>Esse é um pseudo-dispositivo sem tabela de partições que faz um arquivo acessível como um dispositivo de bloco. Esse tipo de configuração normalmente contém apenas um único sistema de arquivos. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. O instalador <strong>não pôde detectar uma tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>O dispositivo ou não tem uma tabela de partições, ou a tabela de partições está corrompida, ou é de um tipo desconhecido.<br>Este instalador pode criar uma nova tabela de partições para você, tanto automaticamente, como pela página de particionamento manual. @@ -1344,7 +1345,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<br><br>Este tipo de tabela de partições só é aconselhável em sistemas antigos que iniciam a partir de um ambiente de inicialização <strong>BIOS</strong>. O GPT é recomendado na maioria dos outros casos.<br><br><strong>Aviso:</strong> a tabela de partições MBR é um padrão obsoleto da era do MS-DOS.<br>Apenas 4 partições <em>primárias</em> podem ser criadas, e dessas 4, uma pode ser uma partição <em>estendida</em>, que pode, por sua vez, conter várias partições <em>lógicas</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. O tipo de <strong>tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>O único modo de alterar o tipo de tabela de partições é apagar e recriar a mesma do começo, processo o qual exclui todos os dados do dispositivo.<br>Este instalador manterá a tabela de partições atual, a não ser que você escolha o contrário.<br>Em caso de dúvidas, em sistemas modernos o GPT é recomendado. @@ -1491,11 +1492,16 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Confirme a frase-chave - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Por favor, insira a mesma frase-chave nos dois campos. + + + Password must be a minimum of %1 characters + A senha deve ter ao menos %1 caracteres + ErrorDialog @@ -1513,57 +1519,57 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Definir informações da partição - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalar %1 em <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com recursos <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 em <strong>nova</strong> partição %2 do sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong> e recursos <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalar %2 em partição do sistema %3 <strong>%1</strong> com recursos <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurar partição %3 <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong> e recursos <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurar partição %3 <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 na partição %3 do sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar gerenciador de inicialização em <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando pontos de montagem. @@ -1659,75 +1665,131 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tenha pelo menos %1 GiB disponível de espaço no disco + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Por favor, certifique-se que o sistema tem ao menos %1 GiB de espaço disponível no disco. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + O espaço disponível no disco é constituído por todos os discos rígidos e SSDs conectados ao sistema. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Não há espaço suficiente no disco. Pelo menos %1 GiB é requerido. - + has at least %1 GiB working memory tenha pelo menos %1 GiB de memória de trabalho - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. O sistema não tem memória de trabalho o suficiente. Pelo menos %1 GiB é requerido. - + is plugged in to a power source está conectado a uma fonte de energia - + The system is not plugged in to a power source. O sistema não está conectado a uma fonte de energia. - + is connected to the Internet está conectado à Internet - + The system is not connected to the Internet. O sistema não está conectado à Internet. - + is running the installer as an administrator (root) está executando o instalador como administrador (root) - + The setup program is not running with administrator rights. O programa de configuração não está sendo executado com direitos de administrador. - + The installer is not running with administrator rights. O instalador não está sendo executado com permissões de administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer tem uma tela grande o suficiente para mostrar todo o instalador - + The screen is too small to display the setup program. A tela é muito pequena para exibir o programa de configuração. - + The screen is too small to display the installer. A tela é muito pequena para exibir o instalador. + + + is always false + é sempre falso + + + + The computer says no. + O computador diz que não. + + + + is always false (slowly) + é sempre falso (lentamente) + + + + The computer says no (slowly). + O computador diz que não (lentamente). + + + + is always true + é sempre verdadeiro + + + + The computer says yes. + O computador diz que sim. + + + + is always true (slowly) + é sempre verdadeiro (lentamente) + + + + The computer says yes (slowly). + O computador diz que sim (lentamente). + + + + is checked three times. + é verificado três vezes. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + O snark não foi verificado três vezes. + HostInfoJob @@ -1831,7 +1893,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>. + A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>. @@ -1880,32 +1942,32 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Contrato de Licença</h1> - + I accept the terms and conditions above. Aceito os termos e condições acima. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Revise o contrato de licença de usuário final (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Este procedimento de configuração irá instalar software proprietário que está sujeito aos termos de licença. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Se não concordar com os termos, o procedimento de configuração não poderá continuar. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Este procedimento de configuração pode instalar software proprietário sujeito a termos de licenciamento para fornecer recursos adicionais e aprimorar a experiência do usuário. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Se você não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado e serão utilizadas as alternativas de código aberto. @@ -2008,7 +2070,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. LocaleTests - + Quit Sair @@ -2016,7 +2078,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. LocaleViewStep - + Location Localização @@ -2231,12 +2293,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuração OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Definir o identificador de Lote OEM em <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2306,29 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Selecione sua região preferida ou use as configurações predefinidas. - - - + + + Timezone: %1 Fuso horário: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecione a sua Zona preferida dentro da sua Região. - + Zones Zonas - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Você pode ajustar as configurações de Idioma e Localidade abaixo. @@ -2550,7 +2612,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty A senha está em branco @@ -2863,17 +2925,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.I&nstalar gerenciador de inicialização em: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Você tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partições em %1? - + Can not create new partition Não foi possível criar uma nova partição - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. A tabela de partições %1 já tem %2 partições primárias, e nenhuma a mais pode ser adicionada. Por favor, remova uma partição primária e adicione uma partição estendida no lugar. @@ -2916,72 +2978,72 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Depois: - + No EFI system partition configured Nenhuma partição de sistema EFI configurada - + EFI system partition configured incorrectly Partição EFI do sistema configurada incorretamente - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1. <br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e selecione ou crie um sistema de arquivos adequado. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. O sistema de arquivos deve ser montado em <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. O sistema de arquivos deve ter o tipo FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. O sistema de arquivos deve ter pelo menos %1 MiB de tamanho. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. O sistema de arquivos deve ter o marcador %1 definido. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Você pode continuar sem configurar uma partição de sistema EFI, mas seu sistema pode não iniciar. - + Option to use GPT on BIOS Opção para usar GPT no BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 em um sistema BIOS com GPT. - + Boot partition not encrypted Partição de inicialização não criptografada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Uma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança quanto a esse tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> na janela de criação da partição. - + has at least one disk device available. tem pelo menos um dispositivo de disco disponível. - + There are no partitions to install on. Não há partições para instalar. @@ -3029,17 +3091,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. PreserveFiles - + Saving files for later ... Salvando arquivos para mais tarde... - + No files configured to save for later. Nenhum arquivo configurado para ser salvo mais tarde. - + Not all of the configured files could be preserved. Nem todos os arquivos configurados puderam ser preservados. @@ -3116,7 +3178,7 @@ Saída: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3228,92 +3290,17 @@ Saída: O instalador não conseguiu remover um grupo de volumes nomeado '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulário - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Atenção:</font> isto excluirá todos os arquivos existentes na partição selecionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - O item selecionado não parece ser uma partição válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 não pode ser instalado no espaço vazio. Por favor, selecione uma partição existente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 não pode ser instalado em uma partição estendida. Por favor, selecione uma partição primária ou lógica existente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 não pode ser instalado nesta partição. - - - - Data partition (%1) - Partição de dados (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partição de sistema desconhecida (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Partição de sistema %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>A partição %1 é muito pequena para %2. Por favor, selecione uma partição com capacidade mínima de %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Não foi encontrada uma partição de sistema EFI no sistema. Por favor, volte e use o particionamento manual para configurar %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 será instalado em %2.<br/><font color="red">Atenção: </font>todos os dados da partição %2 serão perdidos. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - A partição do sistema EFI em %1 será utilizada para iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partição do sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/> A instalação não pode continuar.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/> @@ -3328,63 +3315,63 @@ Saída: Redimensionar Tarefa de Sistema de Arquivos - + Invalid configuration Configuração inválida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. A tarefa de redimensionamento do sistema de arquivos tem uma configuração inválida e não poderá ser executada. - + KPMCore not Available O KPMCore não está disponível - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. O Calamares não pôde iniciar o KPMCore para a tarefa de redimensionamento do sistema de arquivos. - - - - - + + + + + Resize Failed O Redimensionamento Falhou - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. O sistema de arquivos %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. O dispositivo %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. O sistema de arquivos %1 não pode ser redimensionado. - - + + The device %1 cannot be resized. O dispositivo %1 não pode ser redimensionado. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. O sistema de arquivos %1 deve ser redimensionado, mas não foi possível executar a tarefa. - + The device %1 must be resized, but cannot O dispositivo %1 deve ser redimensionado, mas não foi possível executar a tarefa. @@ -3440,16 +3427,11 @@ Saída: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Para melhores resultados, por favor, certifique-se de que este computador: - - - - System requirements - Requisitos do sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + Verificando requerimentos novamente em alguns segundos ... @@ -4077,12 +4059,12 @@ Saída: %1 suporte - + About %1 setup Sobre a configuração de %1 - + About %1 installer Sobre o instalador %1 @@ -4132,17 +4114,17 @@ Saída: - + Failed to create zpool Falha ao criar zpool - + Failed to create dataset Falha ao criar dataset - + The output was: O resultado foi: @@ -4151,14 +4133,26 @@ Saída: calamares-sidebar + About Sobre + Debug Depuração + + + Show information about Calamares + Mostrar informações sobre o Calamares + + + + Show debug information + Exibir informações de depuração + finishedq @@ -4217,63 +4211,56 @@ Saída: Reiniciar - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Idiomas</h1> </br> - A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário. A configuração atual é <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Localização</h1> </br> - A configuração de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A configuração atual é <strong>%1</strong>. - - - - Back - Voltar - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Para ativar a pré-visualização do teclado, selecione um layout. - - Keyboard Model: - Modelo de teclado: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Modelo de Teclado:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Layouts + + Layout + Layout - + + Variant + Variante + + + Type here to test your keyboard Escreva aqui para testar o seu teclado - - - Variants - Variantes - localeq - + + Change Modificar + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Idiomas</h3> </br> + A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando. A configuração atual é <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Localização</h3> </br> + A configuração de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A configuração atual é <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index 7556313b9..13f51adef 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Obrigado à <a href="https://calamares.io/team/">equipa do Calamares</a> e à <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">equipa de tradutores do Calamares</a>.<br/><br/> O desenvolvimento do <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> é patrocinado pela <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Obrigado à <a href="https://calamares.io/team/">equipa do Calamares</a> e à <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipa de tradutores do Calamares</a>.<br/><br/> O desenvolvimento do <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> é patrocinado pela <br/>Blue Systems<a href="http://www.blue-systems.com/"> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partição de arranque - + System Partition Partição do Sistema - + Do not install a boot loader Não instalar um carregador de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Árvore de Widgets - + Debug information Informação de depuração @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Configuração - + Install Instalar @@ -276,25 +282,25 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - A verificação de requisitos para o módulo <i>%1</i> está completa. + Requirements checking for module '%1' is complete. + A verificação de requisitos do módulo '%1' está concluída. Waiting for %n module(s). - A aguardar por %n módulo(s). - A aguardar por %n módulo(s). - A aguardar por %n módulo(s). + A aguardar por %n módulo. + A aguardar por %n módulos. + A aguardar por %n módulos. (%n second(s)) - (%n segundo(s)) - (%n segundo(s)) - (%n segundo(s)) + (%n segundo) + (%n segundos) + (%n segundos) @@ -451,7 +457,7 @@ Ligação copiada para a área de transferência &Done - &Feito + &Concluído @@ -509,12 +515,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Programa de Instalação - + %1 Installer %1 Instalador @@ -522,17 +528,18 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - A definir a identificação do sistema de ficheiros em %1 + A definir a identificação do sistema de ficheiros em %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Definir a identificação do sistema de ficheiros <strong>%1</strong> para a partição <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. @@ -553,149 +560,149 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Formulário - + Select storage de&vice: Selecione o dis&positivo de armazenamento: - - - - + + + + Current: Atual: - + After: Depois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionamento manual</strong><br/>Pode criar ou redimensionar partições manualmente. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partição home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecione uma partição para encolher, depois arraste a barra de fundo para redimensionar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será encolhida para %2MiB e uma nova %3MiB partição será criada para %4. - + Boot loader location: Localização do carregador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selecione uma partição para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1. + Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partição de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento aparenta não ter um sistema operativo. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Apagar disco</strong><br/>Isto irá <font color="red">apagar</font> todos os dados atualmente apresentados no dispositivo de armazenamento selecionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar paralelamente</strong><br/>O instalador irá encolher a partição para arranjar espaço para %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituir a partição</strong><br/>Substitui a partição com %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento tem %1 nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento já tem um sistema operativo nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento tem múltiplos sistemas operativos nele, O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operativo, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. O dispositivo de armazenamento tem uma das suas partições <strong>montada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>. - + No Swap Sem Swap - + Reuse Swap Reutilizar Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sem Hibernação) - + Swap (with Hibernate) Swap (com Hibernação) - + Swap to file Swap para ficheiro @@ -705,7 +712,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Successfully unmounted %1. - % 1 desmontado com sucesso. + %1 desmontado com sucesso. @@ -715,17 +722,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Successfully cleared swap %1. - Swap % 1 limpa com sucesso. + Swap %1 limpa com sucesso. Successfully closed mapper device %1. - Dispositivo mapeador % 1 fechado com sucesso. + Dispositivo mapeador %1 fechado com sucesso. Successfully disabled volume group %1. - Grupo de volume % 1 desativado com sucesso. + Grupo de volume %1 desativado com sucesso. @@ -764,46 +771,40 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. CommandList - - + Could not run command. Não foi possível correr o comando. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - O comando corre no ambiente do host e precisa de conhecer o caminho root, mas nenhum Ponto de Montagem root está definido. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - O comando precisa de saber o nome do utilizador, mas não está definido nenhum nome de utilizador. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Os comandos usam variáveis que não estão definidas. As variáveis em falta são: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Definir o modelo do teclado para %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Definir esquema do teclado para %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Definir fuso horário para %1/%2. - + The system language will be set to %1. O idioma do sistema será definido para %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Os números e datas locais serão definidos para %1. @@ -839,96 +840,96 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar o %1.<br/>A configuração não poderá prosseguir. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar o %1.<br/>A instalação não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar o %1.<br/>A instalação não poderá prosseguir. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas algumas funcionalidades podem ser desativadas. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar o %1.<br/>A instalação pode continuar, mas algumas funcionalidades poderão ser desativadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa vai fazer-lhe algumas perguntas e configurar o %2 no seu computador. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Bem-vindo ao programa de configuração do Calamares para %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Bem-vindo ao instalador do Calamares para %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Bem-vindo ao instalador do %1</h1> - + Your username is too long. O seu nome de utilizador é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as username. '%1' não é permitido como nome de utilizador. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. O seu nome de utilizador deve começar com uma letra minúscula ou underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras minúsculas, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your hostname is too short. O nome da sua máquina é demasiado curto. - + Your hostname is too long. O nome da sua máquina é demasiado longo. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' não é permitido como nome da máquina. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Apenas letras, números, underscore e hífen são permitidos. - + Your passwords do not match! As suas palavras-passe não coincidem! - + OK! OK! @@ -980,7 +981,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. + Escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. @@ -1046,7 +1047,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Primar&y - Principal + Pri&mária @@ -1084,29 +1085,29 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Identificação do FS: - + En&crypt En&criptar - + Logical Lógica - + Primary Primária - + GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. - Ponto de montagem já em uso. Por favor selecione outro. + Ponto de montagem já em uso. Selecione outro. @@ -1117,43 +1118,43 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2) com entradas %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Criar nova partição de %2MiB em %4 (%3) com o sistema de ficheiros %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2) com entradas <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Criar nova partição de <strong>%2MiB</strong> em <strong>%4</strong> (%3) com o sistema de ficheiros <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Criando nova partição %1 em %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador falhou a criação da partição no disco '%1'. @@ -1319,7 +1320,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Este dispositivo tem uma tabela de partições <strong>%1</strong>. @@ -1329,7 +1330,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Este é um dispositivo<strong>loop</strong>.<br><br>É um pseudo-dispositivo sem tabela de partições que torna um ficheiro acessível como um dispositivo de bloco. Este tipo de configuração normalmente apenas contém um único sistema de ficheiros. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Este instalador <strong>não consegue detetar uma tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>O dispositivo ou não tem tabela de partições, ou a tabela de partições está corrompida ou é de tipo desconhecido.<br>Este instalador pode criar uma nova tabela de partições para si, quer automativamente, ou através da página de particionamento manual. @@ -1341,10 +1342,10 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Este tipo de tabela de partições é aconselhável apenas em sistemas mais antigos que iniciam a partir de um ambiente de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendado na maior parte dos outros casos.<br><br><strong>Aviso:</strong> A tabela de partições MBR é um standard obsoleto da era MS-DOS.<br>Apenas 4 partições <em>primárias</em> podem ser criadas, e dessa 4, apenas uma pode ser partição <em>estendida</em>, que por sua vez podem ser tornadas em várias partições <em>lógicas</em>. + <br><br>Este tipo de tabela de partições é aconselhável apenas em sistemas mais antigos que iniciam a partir de um ambiente de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendado na maior parte dos outros casos.<br><br><strong>Aviso:</strong> A tabela de partições MBR é um padrão obsoleto da era MS-DOS.<br>Apenas 4 partições <em>primárias</em> podem ser criadas, e dessas 4, apenas uma pode ser partição <em>estendida</em>, que por sua vez podem ser tornadas em várias partições <em>lógicas</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. O tipo da <strong>tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>A única maneira de mudar o tipo da tabela de partições é apagá-la e recriar a tabela de partições do nada, o que destrói todos os dados no dispositivo de armazenamento.<br>Este instalador manterá a tabela de partições atual a não ser que escolha explicitamente em contrário.<br>Se não tem a certeza, nos sistemas modernos é preferido o GPT. @@ -1491,10 +1492,15 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Confirmar frase-chave - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. - Por favor insira a mesma frase-passe em ambas as caixas. + Introduza a mesma frase-passe em ambas as caixas. + + + + Password must be a minimum of %1 characters + A palavra-passe deve ter um mínimo de %1 caracteres @@ -1513,57 +1519,57 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Definir informação da partição - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalar %1 na <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com funcionalidades <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 na <strong>nova</strong> %2 partição de sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong> e funcionalidades <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalar %2 em %3 partição do sistema <strong>%1</strong> com funcionalidades <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong> e funcionalidades <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 em %3 partição de sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar carregador de arranque em <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Definindo pontos de montagem. @@ -1593,7 +1599,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Tudo feito</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live. + <h1>Tudo concluído</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live. @@ -1659,75 +1665,131 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - tem pelo menos %1 GiB de espaço livre em disco + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Certifique-se de que o sistema tem pelo menos %1 GiB de espaço disponível na unidade. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + O espaço disponível na unidade é constituído por todos os discos rígidos e SSDs ligados ao sistema. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Não existe espaço livre suficiente em disco. É necessário pelo menos %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory tem pelo menos %1 GiB de memória disponível - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. O sistema não tem memória disponível suficiente. É necessário pelo menos %1 GiB. - + is plugged in to a power source está ligado a uma fonte de energia - + The system is not plugged in to a power source. O sistema não está ligado a uma fonte de energia. - + is connected to the Internet está ligado à internet - + The system is not connected to the Internet. O sistema não está ligado à internet. - + is running the installer as an administrator (root) está a executar o instalador como um administrador (root) - + The setup program is not running with administrator rights. O programa de instalação está agora a correr com direitos de administrador. - + The installer is not running with administrator rights. O instalador não está a ser executado com permissões de administrador. - + has a screen large enough to show the whole installer tem um ecrã grande o suficiente para mostrar todo o instalador - + The screen is too small to display the setup program. O ecrã é demasiado pequeno para mostrar o programa de instalação. - + The screen is too small to display the installer. O ecrã tem um tamanho demasiado pequeno para mostrar o instalador. + + + is always false + é sempre falso + + + + The computer says no. + O computador diz que não + + + + is always false (slowly) + é sempre falso (lentamente) + + + + The computer says no (slowly). + O computador diz que não (lentamente). + + + + is always true + é sempre verdadeiro + + + + The computer says yes. + O computador diz que sim. + + + + is always true (slowly) + é sempre verdadeiro (lentamente) + + + + The computer says yes (slowly). + O computador diz que sim (lentamente). + + + + is checked three times. + se verificado três vezes + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + O snark não foi verificado três vezes. + HostInfoJob @@ -1789,7 +1851,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Please install KDE Konsole and try again! - Por favor instale a consola KDE e tente novamente! + Instale o Konsole do KDE e tente novamente! @@ -1880,32 +1942,32 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Acordo de Licença</h1> - + I accept the terms and conditions above. Aceito os termos e condições acima descritos. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Reveja o contrato de licença de utilizador final (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Este procedimento de configuração irá instalar software proprietário que está sujeito aos termos de licença. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Se não concordar com os termos, o procedimento de configuração não poderá continuar. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Este procedimento de configuração pode instalar software proprietário sujeito a termos de licenciamento para fornecer recursos adicionais e aprimorar a experiência do utilizador. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Se não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado e serão utilizadas as alternativas de código aberto. @@ -2008,7 +2070,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. LocaleTests - + Quit Sair @@ -2016,7 +2078,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. LocaleViewStep - + Location Localização @@ -2231,12 +2293,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. OEMViewStep - + OEM Configuration Configuração OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Definir o Identificar OEM em Lote para <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2306,29 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Selecione a sua Região preferida, ou utilize as definições predefinidas. - - - + + + Timezone: %1 Fuso horário: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecione a sua Zona preferida dentro da sua Região. - + Zones Zonas - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Pode ajustar as definições de Idioma e Localização abaixo. @@ -2550,7 +2612,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Erro desconhecido - + Password is empty Palavra-passe está vazia @@ -2585,7 +2647,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. + Escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. @@ -2863,19 +2925,19 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.I&nstalar carregador de arranque em: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partições em %1? - + Can not create new partition Não é possível criar nova partição - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - A tabela de partições em %1 já tem %2 partições primárias, e não podem ser adicionadas mais. Em vez disso, por favor remova uma partição primária e adicione uma partição estendida. + A tabela de partições em %1 já tem %2 partições primárias, e não podem ser adicionadas mais. Em vez disso, remova uma partição primária e adicione uma partição estendida. @@ -2916,72 +2978,72 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Depois: - + No EFI system partition configured Nenhuma partição de sistema EFI configurada - + EFI system partition configured incorrectly Partição de sistema EFI configurada incorretamente - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1. <br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e selecione ou crie um sistema de ficheiros adequado. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. O sistema de ficheiros deve ser montado em <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. O sistema de ficheiros deve ter o tipo FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. O sistema de ficheiros deve ter pelo menos %1 MiB de tamanho. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. O sistema de ficheiros deve ter a "flag" %1 definida. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Pode continuar sem configurar uma partição do sistema EFI, mas o seu sistema pode não arrancar. - + Option to use GPT on BIOS Opção para utilizar GPT no BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o sinalizador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT. - + Boot partition not encrypted Partição de arranque não encriptada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Foi preparada uma partição de arranque separada juntamente com uma partição root encriptada, mas a partição de arranque não está encriptada.<br/><br/>Existem preocupações de segurança com este tipo de configuração, por causa de importantes ficheiros de sistema serem guardados numa partição não encriptada.<br/>Se desejar pode continuar, mas o destrancar do sistema de ficheiros irá ocorrer mais tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para encriptar a partição de arranque, volte atrás e recrie-a, e selecione <strong>Encriptar</strong> na janela de criação de partições. - + has at least one disk device available. tem pelo menos um dispositivo de disco disponível. - + There are no partitions to install on. Não há partições para instalar. @@ -3015,7 +3077,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Por favor escolha a aparência para o Ambiente de Trabalho KDE Plasma. Pode também saltar este passo e configurar a aparência uma vez instalado o sistema. Ao clicar numa seleção de aparência irá ter uma pré-visualização ao vivo dessa aparência. + Escolha a aparência para o Ambiente de trabalho KDE Plasma. Pode também saltar este passo e configurar a aparência uma vez instalado o sistema. Ao clicar numa seleção de aparência irá ter uma pré-visualização ao vivo dessa aparência. @@ -3029,17 +3091,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. PreserveFiles - + Saving files for later ... A guardar ficheiros para mais tarde ... - + No files configured to save for later. Nenhuns ficheiros configurados para guardar para mais tarde. - + Not all of the configured files could be preserved. Nem todos os ficheiros configurados puderam ser preservados. @@ -3116,7 +3178,7 @@ Saída de Dados: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3228,92 +3290,17 @@ Saída de Dados: O instalador falhou a remoção do grupo de volume com o nome '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulário - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>isto irá apagar todos os ficheiros na partição selecionada. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - O item selecionado não aparenta ser uma partição válida. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 não pode ser instalado no espaço vazio. Por favor selecione uma partição existente. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 não pode ser instalado numa partição estendida. Por favor selecione uma partição primária ou lógica existente. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 não pode ser instalado nesta partição. - - - - Data partition (%1) - Partição de dados (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partição de sistema desconhecida (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partição de sistema (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>A partição %1 é demasiado pequena para %2. Por favor selecione uma partição com pelo menos %3 GiB de capacidade. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Uma partição de sistema EFI não pode ser encontrada em nenhum sítio neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para instalar %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 será instalado na %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>todos os dados na partição %2 serão perdidos. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2. - - - - EFI system partition: - Partição de sistema EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar o %1.<br/> A instalação não pode continuar.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar o %1.<br/> @@ -3328,63 +3315,63 @@ Saída de Dados: Tarefa de Redimensionamento do Sistema de Ficheiros - + Invalid configuration Configuração inválida - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. A tarefa de redimensionamento do sistema de ficheiros tem uma configuração inválida e não irá ser corrida. - + KPMCore not Available KPMCore não Disponível - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. O Calamares não consegue iniciar KPMCore para a tarefa de redimensionamento de sistema de ficheiros. - - - - - + + + + + Resize Failed Redimensionamento Falhou - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. O sistema de ficheiros %1 não foi encontrado neste sistema, e não pode ser redimensionado. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. O dispositivo %1 não pode ser encontrado neste sistema, e não pode ser redimensionado. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. O sistema de ficheiros %1 não pode ser redimensionado. - - + + The device %1 cannot be resized. O dispositivo %1 não pode ser redimensionado. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. O sistema de ficheiros %1 tem de ser redimensionado, mas não pode. - + The device %1 must be resized, but cannot O dispositivo %1 tem de ser redimensionado, mas não pode @@ -3440,16 +3427,11 @@ Saída de Dados: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Para melhores resultados, por favor certifique-se que este computador: - - - - System requirements - Requisitos de sistema + + Checking requirements again in a few seconds ... + A verificar novamente os requisitos daqui a alguns segundos ... @@ -3877,7 +3859,7 @@ Saída de Dados: Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - O rastreio ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são utilizadas. Para ver o que será enviado, por favor, clique no ícone de ajuda próximo a cada área. + O rastreio ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são utilizadas. Para ver o que será enviado, clique no ícone de ajuda próximo a cada área. @@ -3892,7 +3874,7 @@ Saída de Dados: By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - Ao selecionar isto irá enviar periodicamente informações sobre a instalação do seu <b>utilizador</b>, hardware, aplicações e padrões de utilização das aplicações para %1. + Ao selecionar isto irá enviar periodicamente informações acerca da instalação do seu <b>utilizador</b>, hardware, aplicações e padrões de utilização das aplicações para %1. @@ -4077,12 +4059,12 @@ Saída de Dados: Suporte do %1 - + About %1 setup - Sobre a instalação de %1 + Acerca da instalação de %1 - + About %1 installer Acerca do instalador %1 @@ -4113,7 +4095,7 @@ Saída de Dados: Failed to create zpool on - Falha ao criar zpool on + Falha ao criar zpool em @@ -4132,46 +4114,58 @@ Saída de Dados: - + Failed to create zpool Falha ao criar zpool - + Failed to create dataset Falha ao criar dataset - + The output was: - O resultado foi: + O resultado foi: calamares-sidebar + About - Sobre + Acerca + Debug Depuração + + + Show information about Calamares + Mostrar informação acerca do Calamares + + + + Show debug information + Mostrar informação de depuração + finishedq Installation Completed - Instalação Concluída + Instalação concluída %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - %1 foi instalado no seu computador.<br/> + %1 foi instalado no computador.<br/> Pode agora reiniciar no seu novo sistema, ou continuar a utilizar o ambiente Live. @@ -4217,63 +4211,56 @@ Saída de Dados: Reiniciar - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Idiomas</h1> </br> - A definição de localização do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de utilizador de linha de comando. A definição atual é <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Localização</h1> </br> - A definição de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A definição atual é <strong>%1</strong>. - - - - Back - Voltar - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Para ativar a pré-visualização do teclado, selecione um esquema. - - Keyboard Model: - Modelo do Teclado: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Modelo de teclado:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Disposições + + Layout + Disposição - + + Variant + Variante + + + Type here to test your keyboard Escreva aqui para testar a configuração do teclado - - - Variants - Variantes - localeq - + + Change Alterar + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Idiomas</h3> </br> + A definição de localização do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres de alguns elementos da interface de utilizador da linha de comandos. A definição atual é <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Localização</h3> </br> + A definição de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A definição atual é <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index a5d15bdf2..f04f3441f 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master boot record (MBR) al %1 - + Boot Partition Partiție de boot - + System Partition Partiție de sistem - + Do not install a boot loader Nu instala un bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -138,7 +138,7 @@ Send Session Log - + Trimite log sesiune @@ -156,7 +156,7 @@ Arborele de widget - + Debug information Informație pentru depanare @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Setat - + Install Instalează @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Verificarea cerințelor de module <i>%1</i> este completă + Requirements checking for module '%1' is complete. + @@ -308,7 +314,7 @@ Setup Failed - + Configurarea a eșuat @@ -357,7 +363,7 @@ Link copied to clipboard Calamares Initialization Failed - + Inițializarea Calamares a eșuat @@ -377,7 +383,7 @@ Link copied to clipboard Continue with installation? - + Continuați instalarea? @@ -427,7 +433,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup without changing the system. - + Opreste instalarea fara a modifica sistemul @@ -457,7 +463,7 @@ Link copied to clipboard Cancel setup? - + Opreste configurarea @@ -504,12 +510,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer Program de instalare %1 @@ -517,17 +523,18 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Programul de instalare nu a putut actualiza tabela de partiții pe discul „%1”. @@ -548,149 +555,149 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Formular - + Select storage de&vice: Selectează dispoziti&vul de stocare: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: După: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partiționare manuală</strong><br/>Puteți crea sau redimensiona partițiile. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizează %1 ca partiție home pentru %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Locație boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selectează o partiție pe care să se instaleze</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a seta %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2. - + EFI system partition: Partiție de sistem EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare nu pare să aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Șterge discul</strong><br/>Aceasta va <font color="red">șterge</font> toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalează laolaltă</strong><br/>Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Înlocuiește o partiție</strong><br/>Înlocuiește o partiție cu %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -759,46 +766,40 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. CommandList - - + Could not run command. Nu s-a putut executa comanda. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setează modelul tastaturii la %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setează aranjamentul de tastatură la %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Limba sistemului va fi %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Formatul numerelor și datelor calendaristice va fi %1. @@ -834,103 +835,103 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Acest calculator nu satisface cerințele minimale pentru instalarea %1.<br/>Instalarea nu poate continua. <a href="#details">Detalii...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Acest calculator nu satisface unele din cerințele recomandate pentru instalarea %1.<br/>Instalarea poate continua, dar unele funcții ar putea fi dezactivate. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Acest program vă va pune mai multe întrebări și va seta %2 pe calculatorul dumneavoastră. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Numele de utilizator este prea lung. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Hostname este prea scurt. - + Your hostname is too long. Hostname este prea lung. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Parolele nu se potrivesc! - + OK! Setup Failed - + Configurarea a eșuat @@ -1079,22 +1080,22 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - + En&crypt &Criptează - + Logical Logică - + Primary Primară - + GPT GPT @@ -1112,43 +1113,43 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Se creează nouă partiție %1 pe %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Programul de instalare nu a putut crea partiția pe discul „%1”. @@ -1314,7 +1315,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Acest dispozitiv are o tabelă de partiții <strong>%1</strong>. @@ -1324,7 +1325,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Acesta este un dispozitiv de tip <strong>loop</strong>.<br><br>Este un pseudo-dispozitiv fără tabelă de partiții care face un fișier accesibil ca un dispozitiv de tip bloc. Această schemă conține de obicei un singur sistem de fișiere. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Programul de instalare <strong>nu poate detecta o tabelă de partiții</strong> pe dispozitivul de stocare selectat.<br><br>Dispozitivul fie nu are o tabelă de partiții, sau tabela de partiții este coruptă sau de un tip necunoscut.<br>Acest program de instalare poate crea o nouă tabelă de partiție în mod automat sau prin intermediul paginii de partiționare manuală. @@ -1339,7 +1340,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.<br><br>Această tabelă de partiții este recomandabilă doar pentru sisteme mai vechi care pornesc de la un mediu de boot <strong>BIOS</strong>. GPT este recomandabil în cele mai multe cazuri.<br><br><strong>Atenție:</strong> tabela de partiții MBR partition este un standard învechit din epoca MS-DOS.<br>Acesta permite doar 4 partiții <em>primare</em>, iar din acestea 4 doar una poate fi de tip <em>extins</em>, care la rândul ei mai poate conține un număr mare de partiții <em>logice</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Tipul de <strong>tabelă de partiții</strong> de pe dispozitivul de stocare selectat.<br><br>Singura metodă de a schimba tipul de tabelă de partiții este ștergerea și recrearea acesteia de la zero, ceea de distruge toate datele de pe dispozitivul de stocare.<br>Acest program de instalare va păstra tabela de partiții actuală cu excepția cazului în care alegeți altfel.<br>Dacă nu sunteți sigur, GPT este preferabil pentru sistemele moderne. @@ -1486,11 +1487,16 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Confirmă fraza secretă - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Introduceți aceeași frază secretă în ambele căsuțe. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1508,57 +1514,57 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setează informația pentru partiție - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalează %1 pe <strong>noua</strong> partiție de sistem %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalează %2 pe partiția de sistem %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalează bootloader-ul pe <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Se setează puncte de montare. @@ -1654,75 +1660,131 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source este alimentat cu curent - + The system is not plugged in to a power source. Sistemul nu este alimentat cu curent. - + is connected to the Internet este conectat la Internet - + The system is not connected to the Internet. Sistemul nu este conectat la Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. Programul de instalare nu rulează cu privilegii de administrator. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. Ecranu este prea mic pentru a afișa instalatorul. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1875,32 +1937,32 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - + I accept the terms and conditions above. Sunt de acord cu termenii și condițiile de mai sus. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2003,7 +2065,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. LocaleTests - + Quit @@ -2011,7 +2073,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. LocaleViewStep - + Location Locație @@ -2224,12 +2286,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2237,29 +2299,29 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2546,7 +2608,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Eroare necunoscuta - + Password is empty @@ -2859,17 +2921,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Sigur doriți să creați o nouă tabelă de partiție pe %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2912,72 +2974,72 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.După: - + No EFI system partition configured Nicio partiție de sistem EFI nu a fost configurată - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partiția de boot nu este criptată - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A fost creată o partiție de boot împreună cu o partiție root criptată, dar partiția de boot nu este criptată.<br/><br/>Sunt potențiale probleme de securitate cu un astfel de aranjament deoarece importante fișiere de sistem sunt păstrate pe o partiție necriptată.<br/>Puteți continua dacă doriți, dar descuierea sistemului se va petrece mai târziu în timpul pornirii.<br/>Pentru a cripta partiția de boot, reveniți și recreați-o, alegând opțiunea <strong>Criptează</strong> din fereastra de creare de partiții. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3025,17 +3087,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3112,7 +3174,7 @@ Output QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3223,91 +3285,16 @@ Output - - ReplaceWidget - - - Form - Formular - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Selectați locul în care să instalați %1.<br/><font color="red">Atenție: </font>aceasta va șterge toate fișierele de pe partiția selectată. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Elementul selectat nu pare a fi o partiție validă. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 nu poate fi instalat în spațiul liber. Vă rugăm să alegeți o partiție existentă. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 nu poate fi instalat pe o partiție extinsă. Vă rugăm selectați o partiție primară existentă sau o partiție logică. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 nu poate fi instalat pe această partiție. - - - - Data partition (%1) - Partiție de date (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Partiție de sistem necunoscută (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 partiție de sistem (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partiția %1 este prea mică pentru %2. Vă rugăm selectați o partiție cu o capacitate de cel puțin %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>O partiție de sistem EFI nu a putut fi găsită nicăieri pe sistem. Vă rugăm să reveniți și să utilizați partiționarea manuală pentru a seta %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 va fi instalat pe %2.<br/><font color="red">Atenție: </font>toate datele de pe partiția %2 se vor pierde. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2. - - - - EFI system partition: - Partiție de sistem EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3321,63 +3308,63 @@ Output - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3433,16 +3420,11 @@ Output - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Pentru rezultate optime, asigurați-vă că acest calculator: - - - - System requirements - Cerințe de sistem + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4070,12 +4052,12 @@ Output %1 suport - + About %1 setup - + About %1 installer Despre programul de instalare %1 @@ -4125,17 +4107,17 @@ Output - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4144,14 +4126,26 @@ Output calamares-sidebar + About + Debug Depanare + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Arată informația de depanare + finishedq @@ -4207,61 +4201,54 @@ Output - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Modelul tastaturii: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Tastați aici pentru a testa tastatura - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml @@ -4449,7 +4436,7 @@ Output Reuse user password as root password - + Refolosește parola utilizatorului ca și parolă administrator @@ -4464,7 +4451,7 @@ Output Root Password - + Parola de administrator diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index a5b16898b..3ef5a9caa 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -10,14 +10,14 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Авторское право %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Главная загрузочная запись %1 - + Boot Partition Загрузочный раздел - + System Partition Системный раздел - + Do not install a boot loader Не устанавливать загрузчик - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -128,7 +128,7 @@ Reloads the stylesheet from the branding directory. - Перезапуск стилей из помеченного каталога + Перезапуск стилей из помеченной папки @@ -148,7 +148,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - Отображает дерево имен виджетов в журнале (для отладки стилей). + Отображает дерево имён виджетов в журнале (для отладки стилей). @@ -156,7 +156,7 @@ Дерево виджетов - + Debug information Отладочная информация @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Настроить - + Install Установка @@ -276,27 +282,27 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Проверка требований для модуля <i>%1</i> завершена. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Ожидание %n модуля. - Ожидание %n модулей. - Ожидание %n модулей. - Ожидание %n модуля (модулей). + + + + + (%n second(s)) - - (%n секунда) - (%n секунды) - (%n секунд) - (%n секунд(ы)) + + + + + @@ -345,7 +351,7 @@ The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - Загрузка не удалась. Веб-вставка не была завершена. + Загрузка не удалась. Сетевая вставка не была завершена. @@ -510,12 +516,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Программа установки %1 - + %1 Installer Программа установки %1 @@ -523,17 +529,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Добавить метку файловой системы на %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Добавить метку файловой системы <strong>%1</strong> на раздел <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Программе установки не удалось обновить таблицу разделов на диске '%1'. @@ -554,149 +561,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Выбрать устройство &хранения: - - - - + + + + Current: Текущий: - + After: После: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ручная разметка</strong><br/>Вы можете самостоятельно создавать разделы или изменять их размеры. - + Reuse %1 as home partition for %2. Использовать %1 как домашний раздел для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - %1 будет уменьшен до %2MB и новый раздел %3MB будет создан для %4. + %1 будет уменьшен до %2 МиБ и новый раздел %3 МиБ будет создан для %4. - + Boot loader location: Расположение загрузчика: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Выберите раздел для установки</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2. - + EFI system partition: Системный раздел EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Видимо, на этом устройстве нет операционной системы. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Стереть диск</strong><br/>Это <font color="red">удалит</font> все данные, которые сейчас находятся на выбранном устройстве. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Установить рядом</strong><br/>Программа установки уменьшит раздел, чтобы освободить место для %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть %1. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве уже есть операционная система. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть несколько операционных систем. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Этот накопитель данных уже имеет операционную систему на нём, но разметка диска <strong>%1</strong> отличается от нужной <strong>%2</strong>. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Этот накопитель данных имеет один из его разделов, <strong>который смонтирован</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Этот накопитель данных является частью <strong>неактивного устройства RAID</strong> . - + No Swap Без раздела подкачки - + Reuse Swap Использовать существующий раздел подкачки - + Swap (no Hibernate) Swap (без Гибернации) - + Swap (with Hibernate) Swap (с Гибернацией) - + Swap to file Файл подкачки @@ -711,12 +718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully disabled swap %1. - Успешно отключен раздел swap %1. + Успешно отключён раздел подкачки %1. Successfully cleared swap %1. - Успешно очищен раздел swap %1. + Успешно очищен раздел подкачки %1. @@ -726,7 +733,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Successfully disabled volume group %1. - + Успешно отключена группа томов %1. @@ -765,46 +772,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. Не удалось выполнить команду. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Команда выполняется в окружении установщика, и ей необходимо знать путь корневого раздела, но rootMountPoint не определено. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Команде необходимо знать имя пользователя, но оно не задано. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Установить модель клавиатуры на %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Установить раскладку клавиатуры на %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Установить часовой пояс на %1/%2 - + The system language will be set to %1. Системным языком будет установлен %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Региональным форматом чисел и дат будет установлен %1. @@ -840,96 +841,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. + Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %2 на ваш компьютер. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1> + <h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1> - + Your username is too long. Ваше имя пользователя слишком длинное. - + '%1' is not allowed as username. - '%1' нельзя использовать как имя пользователя + «%1» нельзя использовать как имя пользователя - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчеркивания. + Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчёркивания. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы. - + Your hostname is too short. - Имя вашего компьютера слишком коротко. + Имя вашего компьютера слишком короткое. - + Your hostname is too long. Имя вашего компьютера слишком длинное. - + '%1' is not allowed as hostname. - '%1' нельзя использовать как имя хоста + «%1» нельзя использовать как имя хоста - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы. - + Your passwords do not match! Пароли не совпадают! - + OK! Успешно! @@ -1047,7 +1048,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primar&y - + &Основной @@ -1085,22 +1086,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Метка ФС: - + En&crypt &Шифровать - + Logical Логический - + Primary Основной - + GPT GPT @@ -1118,43 +1119,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Создать раздел %1МиБ на %3 (%2) с записями %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Создать новый раздел %1МиБ на %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - Создать новый раздел %2 MiB на %4 (%3) с файловой системой %1. + Создать новый раздел %2 МиБ на %4 (%3) с файловой системой %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Создать новый раздел <strong>%1 МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) с записями <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - Создать новый раздел <strong>%1МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). + Создать новый раздел <strong>%1 МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - Создать новый раздел <strong>%2 MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. + Создать новый раздел <strong>%2 МиБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Создается новый %1 раздел на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Программа установки не смогла создать раздел на диске '%1'. @@ -1257,22 +1258,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new volume group named %1. - Создать новую группу томов на диске %1. + Создать новую группу томов на накопителе %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. - Создать новую группу томов на диске %1. + Создать новую группу томов на накопителе %1. Creating new volume group named %1. - Создание новой группы томов на диске %1. + Создание новой группы томов на накопителе %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. - Программа установки не смогла создать группу томов на диске '%1'. + Установщик не смог создать группу томов на накопителе «%1». @@ -1281,17 +1282,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Deactivate volume group named %1. - Отключить группу томов на диске %1. + Отключить группу томов на накопителе %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - Отключить группу томов на диске <strong>%1</strong>. + Отключить группу томов на накопителе <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. - Программа установки не смогла деактивировать группу томов на диске %1. + Установщик не смог выключить группу томов на накопителе %1. @@ -1320,7 +1321,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. На этом устройстве имеется <strong>%1</strong> таблица разделов. @@ -1330,7 +1331,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Это <strong>loop</strong> устройство.<br><br>Это псевдо-устройство без таблицы разделов позволяет использовать обычный файл как блочное устройство. При таком виде подключения обычно имеется только одна файловая система. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Программа установки <strong>не обнаружила таблицы разделов</strong> на выбранном устройстве хранения.<br><br>На этом устройстве либо нет таблицы разделов, либо она повреждена, либо неизвестного типа.<br>Эта программа установки может создать для Вас новую таблицу разделов автоматически или через страницу ручной разметки. @@ -1345,7 +1346,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>Этот тип таблицы разделов рекомендуется только для старых систем, запускаемых из среды загрузки <strong>BIOS</strong>. В большинстве случаев вместо этого лучше использовать GPT.<br><br><strong>Внимание:</strong> MBR стандарт таблицы разделов является устаревшим.<br>Он допускает максимум 4 <em>первичных</em> раздела, только один из них может быть <em>расширенным</em> и содержать много <em>логических</em> под-разделов. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Тип <strong>таблицы разделов</strong> на выбраном устройстве хранения.<br><br>Смена типа раздела возможна только путем удаления и пересоздания всей таблицы разделов, что уничтожит все данные на устройстве.<br>Этот установщик не затронет текущую таблицу разделов, кроме как вы сами решите иначе.<br>По умолчанию, современные системы используют GPT-разметку. @@ -1370,7 +1371,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - Записать LUKS настройки для Dracut в %1 + Записать конфигурацию LUKS для Dracut в %1 @@ -1388,7 +1389,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Dummy C++ Job - Dummy C++ Job + Фиктивная работа C++ @@ -1401,7 +1402,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Con&tent: - + Со&держимое: @@ -1456,12 +1457,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase for existing partition - + Парольная фраза для существующего раздела Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Не удалось расшифровать раздел %1 с помощью данной парольной фразы.<br/><br/>Отредактируйте раздел снова и укажите правильную парольную фразу или удалите и создайте новый зашифрованный раздел. @@ -1479,7 +1480,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - + Похоже, ваша система недостаточно хорошо поддерживает шифрование, чтобы зашифровать всю систему. Вы можете включить шифрование, но производительность может пострадать. @@ -1492,18 +1493,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Подтвердите пароль - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Пожалуйста, введите один и тот же пароль в оба поля. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog Details: - Детали: + Подробности: @@ -1514,57 +1520,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Установить сведения о разделе - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2 с функциями <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Настроить <strong>новый</strong> %2 раздел с точкой монтирования <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Установить %2 на системный раздел %3 <strong>%1</strong> с функциями <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Настроить %3 раздел <strong>%1</strong> с точкой монтирования <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Установить %2 на %3 системный раздел <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Установить загрузчик на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Настраиваются точки монтирования. @@ -1589,7 +1595,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html> @@ -1599,7 +1605,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html> @@ -1660,82 +1666,138 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - доступно как минимум %1 ГБ свободного дискового пространства + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - Недостаточно места на дисках. Необходимо как минимум %1 ГБ. + Недостаточно накопительного места. Необходимо как малость %1 ГБ. - + has at least %1 GiB working memory - доступно как минимум %1 ГБ оперативной памяти + доступно как малость %1 ГБ оперативной памяти - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - Недостаточно оперативной памяти. Необходимо как минимум %1 ГБ. + Недостаточно оперативной памяти. Необходимо как малость %1 ГБ. - + is plugged in to a power source подключено сетевое питание - + The system is not plugged in to a power source. Сетевое питание не подключено. - + is connected to the Internet - присутствует выход в сеть Интернет + Подключён к сети - + The system is not connected to the Internet. - Отсутствует выход в Интернет. + Не подключён к сети. - + is running the installer as an administrator (root) - запуск установщика с правами администратора (root) + запуск установщика с правами администратора (корневого пользователя) - + The setup program is not running with administrator rights. - Программа установки запущена без прав администратора. + Установщик запущен без прав администратора. - + The installer is not running with administrator rights. - Программа установки запущена без прав администратора. + Установщик запущен без прав администратора. - + has a screen large enough to show the whole installer экран достаточно большой, чтобы показать установщик полностью - + The screen is too small to display the setup program. - Экран слишком маленький, чтобы отобразить программу установки. + Экран слишком маленький, чтобы отобразить установщик. - + The screen is too small to display the installer. Экран слишком маленький, чтобы отобразить окно установщика. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob Collecting information about your machine. - Сбор информации о вашем компьютере. + Сбор данных о вашем компьютере. @@ -1785,12 +1847,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Konsole not installed - Программа Konsole не установлена + Приложение Konsole не установлено Please install KDE Konsole and try again! - Установите KDE Konsole и попробуйте ещё раз! + Установите KDE Konsole и попытайтесь ещё раз! @@ -1855,7 +1917,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No target system available. - + Целевая система отсутствует. @@ -1881,34 +1943,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Лицензионное соглашение</h1> - + I accept the terms and conditions above. Я принимаю приведенные выше условия. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Пожалуйста, ознакомьтесь с лицензионным соглашением (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - В ходе этой процедуры установки будет установлено проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования. + В ходе этой процедуры установки будет установлено закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. если вы не согласны с условиями, процедура установки не может быть продолжена. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Эта процедура установки может установить проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные функции и улучшить взаимодействие с пользователем. + Эта процедура установки может установить закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные возможности и улучшить взаимодействие с пользователем. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Если вы не согласны с условиями, проприетарное программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы альтернативы с открытым исходным кодом. + Если вы не согласны с условиями, закрытое программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы замены с открытым исходным кодом. @@ -1924,34 +1986,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost. URL: %1 - Адрес: %1 + Сетевой адрес: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - <strong>драйвер %1</strong><br/>от %2 + <strong>Драйвер %1</strong><br/>от %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - <strong>видео драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Графический драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - <strong>пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> + <strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> @@ -2009,7 +2071,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit Выход @@ -2017,7 +2079,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Местоположение @@ -2073,7 +2135,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No root mount point is set for MachineId. - + Для идентификатора машины не задана корневая точка монтирования. @@ -2121,7 +2183,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Web browser - Веб-браузер + Браузер @@ -2133,7 +2195,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Services label for netinstall module, system services - Сервисы + Службы @@ -2224,18 +2286,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><h1>Конфигурация OEM</h1><p>Calamares будет использовать настройки OEM при настройке целевой системы.</p></body></html> OEMViewStep - + OEM Configuration Конфигурация OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2243,29 +2305,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - + Выберите ваш регион или используйте настройки по умолчанию. - - - + + + Timezone: %1 Часовой пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Выберите ваш предпочитаемый пояс в регионе - + Zones Пояса - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2285,7 +2347,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password is too weak - Пароль слишком слабый + Пароль слишком простой @@ -2325,7 +2387,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password contains words from the real name of the user in some form - Пароль содержит слова из реального имени пользователя + Пароль содержит слова из настоящего имени пользователя @@ -2558,7 +2620,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Неизвестная ошибка - + Password is empty Пустой пароль @@ -2695,12 +2757,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. + Когда галочка отмечена, выполняется проверка надёжности пароля, и вы не сможете использовать простой пароль. Require strong passwords. - Требовать надежный пароль. + Требовать надёжный пароль. @@ -2871,19 +2933,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Уст&ановить загрузчик в: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Вы уверены, что хотите создать новую таблицу разделов на %1? - + Can not create new partition Не удалось создать новый раздел - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - В таблице разделов на %1 уже %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел. + В таблице разделов на %1 уже есть %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел. @@ -2901,17 +2963,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + Включены небезопасные действия с разделами. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Разметка настроена так, что <b>всегда</b> происходит сбой. No partitions will be changed. - + Никакие разделы не будут изменены. @@ -2924,72 +2986,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. После: - + No EFI system partition configured Нет настроенного системного раздела EFI - + EFI system partition configured incorrectly - + Системный раздел EFI настроен неправильно - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + Файловая система должна быть смонтирована на <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + Файловая система должна иметь тип FAT32. + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + Файловая система должна быть размером не менее %1 МиБ. - The filesystem must be at least %1 MiB in size. - - - - The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Возможность для использования GPT в BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Загрузочный раздел не зашифрован - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Включено шифрование корневого раздела, но использован отдельный загрузочный раздел без шифрования.<br/><br/>При такой конфигурации возникают проблемы с безопасностью, потому что важные системные файлы хранятся на разделе без шифрования.<br/>Если хотите, можете продолжить, но файловая система будет разблокирована позднее во время загрузки системы.<br/>Чтобы включить шифрование загрузочного раздела, вернитесь назад и снова создайте его, отметив <strong>Шифровать</strong> в окне создания раздела. - + has at least one disk device available. - имеет как минимум одно доступное дисковое устройство. + имеет как малость один доступный накопитель. - + There are no partitions to install on. Нет разделов для установки. @@ -3018,12 +3080,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Пожалуйста, выберите внешний вид рабочего стола KDE Plasma. Вы также можете пропустить этот шаг и настроить внешний вид после настройки системы. Нажав на внешний вид, вы получите живой предварительный просмотр этого стиля. + Пожалуйста, выберите внешний вид оболочки KDE Plasma. Вы также можете пропустить этот шаг и настроить внешний вид после настройки системы. Нажав на внешний вид, вы получите живой предварительный просмотр этого стиля. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть. + Выберите внешний вид оболочки KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Нажав на выбор внешнего вида, вы получите предварительный просмотр этого внешнего вида в настоящем времени. @@ -3037,17 +3099,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... Сохраняю файлы на потом... - + No files configured to save for later. Нет файлов, которые требуется сохранить на потом. - + Not all of the configured files could be preserved. Не все настроенные файлы могут быть сохранены. @@ -3124,7 +3186,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3205,7 +3267,7 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - <p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p> + <p>Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p> @@ -3213,7 +3275,7 @@ Output: Remove live user from target system - Удалить live пользователя из целевой системы + Удалить пользователя живой системы из целевой системы @@ -3222,105 +3284,30 @@ Output: Remove Volume Group named %1. - Удалить группу томов на диске %1. + Удалить группу томов на накопителе %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. - Удалить группу томов на диске <strong>%1</strong>. + Удалить группу томов на накопителе <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. - Установщик не смог удалить группу томов на диске '%1'. - - - - ReplaceWidget - - - Form - Форма - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Выберите, где установить %1.<br/><font color="red">Внимание: </font>это удалит все файлы на выбранном разделе. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Выбранный элемент, видимо, не является действующим разделом. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 не может быть установлен вне раздела. Пожалуйста выберите существующий раздел. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 не может быть установлен прямо в расширенный раздел. Выберите существующий основной или логический раздел. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 не может быть установлен в этот раздел. - - - - Data partition (%1) - Раздел данных (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Неизвестный системный раздел (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 системный раздел (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Раздел %1 слишком мал для %2. Пожалуйста выберите раздел объемом не менее %3 Гиб. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Не найден системный раздел EFI. Вернитесь назад и выполните ручную разметку для установки %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 будет установлен в %2.<br/><font color="red">Внимание: </font>все данные на разделе %2 будут потеряны. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2. - - - - EFI system partition: - Системный раздел EFI: + Установщик не смог удалить группу томов на накопителе '%1'. Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Компьютер не удовлетворяет минимальным требованиям для установки %1.<br/> Невозможно продолжить установку.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p> @@ -3334,63 +3321,63 @@ Output: Изменить размер файловой системы - + Invalid configuration Недействительная конфигурация - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Задание на изменения размера файловой системы имеет недопустимую конфигурацию и не будет запущено. - + KPMCore not Available KPMCore недоступен - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares не может запустить KPMCore для задания изменения размера файловой системы. - - - - - + + + + + Resize Failed Не удалось изменить размер - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Файловая система %1 не обнаружена в этой системе, поэтому её размер невозможно изменить. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Устройство %1 не обнаружено в этой системе, поэтому его размер невозможно изменить. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Невозможно изменить размер файловой системы %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Невозможно изменить размер устройства %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - Необходимо, но не удаётся изменить размер файловой системы %1 + Файловая система %1 должна быть изменена, но это невозможно. - + The device %1 must be resized, but cannot Необходимо, но не удаётся изменить размер устройства %1 @@ -3432,7 +3419,7 @@ Output: Resize volume group named %1 from %2 to %3. - Изменить размер группы томов под именем %1 с %2 на %3. + Измените размер группы томов под именем %1 с %2 на %3. @@ -3442,20 +3429,15 @@ Output: The installer failed to resize a volume group named '%1'. - Программе установки не удалось изменить размер группы томов под именем '%1'. + Установщику не удалось изменить размер группы томов под именем '%1'. - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Для наилучших результатов, убедитесь, что этот компьютер: - - - - System requirements - Системные требования + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3528,7 +3510,7 @@ Output: Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий каталог /etc/default. + Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий путь /etc/default. @@ -3639,7 +3621,7 @@ Output: Cannot disable root account. - Невозможно отключить учетную запись root + Невозможно отключить корневую учётную запись. @@ -3700,13 +3682,13 @@ Output: Preparing groups. - Подготовка групп + Подготовка групп. Could not create groups in target system - + Не удалось создать группы в целевой системе @@ -3797,7 +3779,7 @@ Output: HTTP request timed out. - Тайм-аут запроса HTTP. + Истекло время ожидания запроса HTTP. @@ -3810,7 +3792,7 @@ Output: Configuring KDE user feedback. - Настройка обратной связи KDE + Настраивание обратной связи KDE @@ -3839,13 +3821,13 @@ Output: Configuring machine feedback. - + Настраивание обратной связи компьютера. Error in machine feedback configuration. - + Ошибка в конфигурации обратной связи компьютера. @@ -3878,7 +3860,7 @@ Output: <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Щелкните здесь чтобы узнать больше об отзывах пользователей</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Щёлкните здесь чтобы узнать больше об отзывах пользователей</span></a></p></body></html> @@ -3888,17 +3870,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Выбрав этот пункт, вы отправите информацию о своей установке и оборудовании. Эта информация будет отправлена ​​только <b>один раз</b> после завершения установки. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Выбрав этот пункт, вы будете время от времени отправлять информацию об установке вашего <b>компьютера</b>, оборудовании и приложениях на %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Выбрав это, вы будете постоянно отправлять информацию о своей <b>пользовательской</b> установке, оборудовании, приложениях и шаблонах использования приложений на %1. @@ -3914,12 +3896,12 @@ Output: Unmount file systems. - Размонтирование файловой системы. + Отсоединение файловой системы. No target system available. - + Целевая система отсутствует. @@ -3932,12 +3914,12 @@ Output: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - <small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учетные записи для них после установки.</small> + <small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учётные записи для них после установки.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> - <small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</small> + <small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учётные записи сразу после установки.</small> @@ -4021,7 +4003,7 @@ Output: Quantity of LVs: - + Количество LV: @@ -4040,7 +4022,7 @@ Output: Open donations website - + Открыть страницу пожертвований @@ -4050,7 +4032,7 @@ Output: Open help and support website - Открыть сайт справки и поддержки + Открыть страницу справки и поддержки @@ -4060,7 +4042,7 @@ Output: Open issues and bug-tracking website - Открыть сайт со списком известных проблем и отслеживанием ошибок + Открыть страницу со списком известных неполадок и отслеживанием ошибок @@ -4070,7 +4052,7 @@ Output: Open release notes website - Открыть сайт с заметками о выпуске + Открыть страницу с примечаниями о выпуске @@ -4083,12 +4065,12 @@ Output: %1 поддержка - + About %1 setup - О установке %1 + Об установке %1 - + About %1 installer О программе установки %1 @@ -4114,12 +4096,12 @@ Output: Create ZFS pools and datasets - + Создать пулы и наборы данных ZFS Failed to create zpool on - + Не удалось создать zpool на @@ -4129,26 +4111,26 @@ Output: No partitions are available for ZFS. - + Нет доступных разделов для ZFS. Internal data missing - + Отсутствуют внутренние данные - + Failed to create zpool - + Не удалось создать zpool - + Failed to create dataset - + Не удалось создать набор данных - + The output was: Вывод: @@ -4157,14 +4139,26 @@ Output: calamares-sidebar + About - О Программе + О приложении + Debug Отладка + + + Show information about Calamares + Показать информацию о Calamares + + + + Show debug information + Показать отладочные сведения + finishedq @@ -4193,7 +4187,8 @@ Output: <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Полный журнал установки записан в файл installation.log в домашней папке пользователя живой системы.<br/> + Этот журнал скопирован в /var/log/installation.log установленной системы.</p> @@ -4207,7 +4202,8 @@ Output: %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - + %1 был установлен на вашем компьютере.<br/> +Теперь вы можете перезагрузить устройство. @@ -4217,64 +4213,57 @@ Output: Restart - - - - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - Назад + Перезапустить keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. + Для активировации предварительного просмотра клавиатуры, выберите раскладку. + + + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Keyboard Model: - Тип клавиатуры: + + Layout + - - Layouts - Раскладки + + Variant + - + Type here to test your keyboard - Протестируйте клавиатуру здесь - - - - Variants - Варианты + Проверьте клавиатуру здесь localeq - + + Change Изменить + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml @@ -4283,7 +4272,7 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> - <p>Это пример заметок о выпуске..</p> + <p>Это пример примечаний о выпуске.</p> @@ -4292,22 +4281,23 @@ Output: LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. - + LibreOffice — мощный набор офисных приложений с открытым исходным кодом, которым пользуются миллионы людей по всему миру. В него внесены несколько приложений, которые делают его самым гибким на рынке свободным офисным набором с открытым кодом.<br/> +Вариант по умолчанию. LibreOffice - + LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. - + Если вам не нужен набор офисных приложений, просто выберите «Без офисного набора». Вы всегда сможете добавить один (или несколько) наборов на уже установленную систему, если в этом возникнет потребность. No Office Suite - + Без офисного набора @@ -4317,12 +4307,12 @@ Output: Minimal Install - + Минимальная установка Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - + Пожалуйста, выберите вариант установки, или используйте вариант по умолчанию: LibreOffice включён. @@ -4363,7 +4353,7 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + Выберите имя пользователя и пароль для входа в систему и администрирования @@ -4388,7 +4378,7 @@ Output: If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки. + Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учётные записи сразу после установки. @@ -4413,7 +4403,7 @@ Output: This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + Это имя будет использоваться, если вы сделаете компьютер видимым для других в сети. @@ -4423,7 +4413,7 @@ Output: Choose a password to keep your account safe. - Выберите пароль для защиты вашей учетной записи. + Выберите пароль для защиты вашей учётной записи. @@ -4438,17 +4428,17 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Введите один и тот же пароль дважды, для проверки на ошибки. Хороший пароль должен состоять из сочетания букв, цифр и знаков препинания; должен иметь длину от 8 знаков и иногда изменяться. Validate passwords quality - + Проверить качество паролей When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. + Когда галочка отмечена, выполняется проверка надёжности пароля, и вы не сможете использовать простой пароль. @@ -4458,32 +4448,32 @@ Output: Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Можно использовать только латинские буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы; не менее двух символов. Reuse user password as root password - Использовать пароль пользователя как пароль суперпользователя + Использовать пароль пользователя как пароль корневого пользователя Use the same password for the administrator account. - Использовать тот же пароль для аккаунта администратора. + Использовать тот же пароль для учётной записи администратора. Choose a root password to keep your account safe. - + Выберите пароль корневого пользователя для защиты своей учётной записи. Root Password - Пароль суперпользователя + Пароль корневого пользователя Repeat Root Password - Повторите пароль от root + Повторите пароль корневого пользователя @@ -4497,8 +4487,8 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - <h3>Добро пожаловать в программу установки %1 <quote>%2</quote></h3> - <p>Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p> + <h3>Добро пожаловать в установщик %1 <quote>%2</quote></h3> + <p>Установщик задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p> @@ -4508,7 +4498,7 @@ Output: Known issues - Известные проблемы + Известные неполадки diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts index 067afae9a..968e4f8d0 100644 --- a/lang/calamares_si.ts +++ b/lang/calamares_si.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 හි ප්‍රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව - + Boot Partition ඇරඹුම් කොටස - + System Partition පද්ධති කොටස - + Do not install a boot loader ඇරඹුම් කාරකයක් ස්ථාපනය නොකරන්න - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ විජට් ගස - + Debug information දෝශ නිරාකරණ තොරතුරු @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up පිහිටුවීම - + Install ස්ථාපනය @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <strong>%1</strong> මොඩියුලය සඳහා අවශ්‍යතා පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - %n මොඩියුල(ය) සඳහා රැඳී සිටිමි - %n මොඩියුල(ය) සඳහා රැඳී සිටිමි + + + (%n second(s)) - - (තත්පර %n) - (තත්පර %n) + + + @@ -507,12 +513,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 සැකසුම් වැඩසටහන - + %1 Installer %1 ස්ථාපකය @@ -520,17 +526,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. ගොනු පද්ධති ලේබලය %1 මත සකසන්න. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. ගොනු පද්ධති ලේබලය <strong>%1</strong> කොටස <strong>%2</strong> ලෙස සකසන්න. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටස් වගුව යාවත්කාලීන කිරීමට අසමත් විය. @@ -551,149 +558,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. පෝරමය - + Select storage de&vice: ගබඩා උපාංගය තෝරන්න: - - - - + + + + Current: වත්මන්: - + After: පසු: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>අතින් කොටස් කිරීම</strong> <br/>ඔබට අවශ්‍ය අකාරයට කොටස් සෑදීමට හෝ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමට හැකිය. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 සඳහා නිවෙස් කොටස ලෙස %1 නැවත භාවිත කරන්න. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ප්‍රමාණය අඩුකිරීමට කොටසක් තෝරන්න, පසුව ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමට පහළ තීරුව අදින්න</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MiB දක්වා ප්‍රමාණය අඩුකරනු ඇති අතර %4 සඳහා නව %3MiB කොටසක් සාදනු ඇත. - + Boot loader location: ඇරඹුම් කාරක ස්ථානය: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ස්ථාපනය කිරීමට කොටසක් තෝරන්න</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත. - + EFI system partition: EFI පද්ධති කොටස: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇති බවක් නොපෙනේ. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද? <br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>තැටිය මැකීම</strong><br/>මෙම තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ දැනට පවතින සියලුම දත්ත <strong>මැකීයනු</strong> ඇත. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>පසෙකින් ස්ථාපනය කිරීම</strong><br/>ස්ථාපකය %1 සඳහා ඉඩ ලබා දීම සඳහා කොටසක් හැකිලෙනු ඇත. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>කොටසක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම</strong><br/> %1 සමඟ කොටසක් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ %1 ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ බහු මෙහෙයුම් පද්ධති ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත, නමුත් %1 කොටස් වගුව අවශ්‍ය %2 ට වඩා වෙනස් වේ. - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. මෙම ගබඩා උපාංගය, එහි එක් කොටසක් <strong>සවි කර ඇත</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. මෙම ගබඩා උපාංගය <strong>අක්‍රිය RAID</strong> උපාංගයක කොටසකි. - + No Swap Swap නොමැතිව - + Reuse Swap Swap නැවත භාවිතා කරන්න - + Swap (no Hibernate) Swap (හයිබර්නේට් නොමැතිව) - + Swap (with Hibernate) Swap (හයිබර්නේට් සහිතව) - + Swap to file Swap ගොනුව @@ -762,46 +769,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. විධානය ක්‍රියාත්මක කිරීමට නොහැකි විය. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - විධානය ධාරක පරිසරය තුළ ක්‍රියාත්මක වන අතර මූල මාර්ගය දැන ගැනීමට අවශ්‍ය වේ, නමුත් මූල සවි කිරීමේ ලක්ෂ්‍යයක් සැකසුම් කර නොමැත. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - විධානයට පරිශීලකයාගේ නම දැන ගැනීමට අවශ්‍ය වේ, නමුත් පරිශීලක නාමයක් අර්ථ දක්වා නොමැත. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> යතුරුපුවරු ආකෘතිය %1 ලෙස සකසන්න. - + Set keyboard layout to %1/%2. යතුරුපුවරු පිරිසැලසුම %1/%2 ලෙස සකසන්න. - + Set timezone to %1/%2. වේලා කලාපය %1/%2 ලෙස සකසන්න. - + The system language will be set to %1. පද්ධති භාෂාව %1 ලෙස සැකසෙනු ඇත. - + The numbers and dates locale will be set to %1. අංක සහ දින පෙදෙසිය %1 ලෙස සකසනු ඇත. @@ -837,96 +838,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා අවම අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා නොහැක. <strong>විස්තර...</strong> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය සඳහා අවම අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා නොහැක. <strong>විස්තර...</strong> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්‍රියා විරහිත විය හැක. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්‍රියා විරහිත විය හැක. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්‍රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %2 සකසනු ඇත. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <strong>%1 සඳහා Calamares සැකසුම් වැඩසටහන වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <strong>%1 පිහිටුවීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <strong>%1 සඳහා Calamares ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <strong>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> - + Your username is too long. පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය. - + '%1' is not allowed as username. '%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your hostname is too short. ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය. - + Your hostname is too long. ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. - + Your passwords do not match! ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ! - + OK! හරි! @@ -1082,22 +1083,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FS ලේබලය: - + En&crypt සංකේතනය කරන්න (&C) - + Logical තාර්කික - + Primary ප්‍රධාන - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %4 ඇතුළත් කිරීම් සමඟ %3 (%2) මත නව %1MiB කොටසක් සාදන්න. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) මත නව %1MiB කොටසක් සාදන්න. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 ගොනු පද්ධතිය සමඟ %4 (%3) මත නව %2MiB කොටසක් සාදන්න. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%4</strong> ඇතුළත් කිරීම් සමඟ <strong>%3</strong> (%2) මත නව <strong>%1MiB</strong> කොටසක් සාදන්න. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) මත නව <strong>%1MiB</strong> කොටසක් සාදන්න. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> ගොනු පද්ධතිය සමඟ <strong>%4</strong> (%3) මත නව <strong>%2MiB</strong> කොටසක් සාදන්න. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 මත නව %1 කොටස නිර්මාණය කරමින් පවතී. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටසක් සෑදීමට අසමත් විය. @@ -1317,7 +1318,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. මෙම උපාංගයට අදාලව <strong>%1</strong> කොටස් වගුවක් ඇත. @@ -1327,7 +1328,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. මෙය <strong>ලූප්</strong> උපාංගයකි. <br/><br/>එය බ්ලොක් උපාංගයක් ලෙස ගොනුවක් වෙත ප්‍රවේශ විය හැකි කොටස් වගුවක් නොමැති ව්‍යාජ උපාංගයකි. මෙවැනි සැකසුමක සාමාන්‍යයෙන් අඩංගු වන්නේ එක් ගොනු පද්ධතියක් පමණි. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. මෙම ස්ථාපකයට <strong>තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ කොටස් වගුවක් හඳුනාගත නොහැක</strong>. <br/><br/>උපාංගයට කොටස් වගුවක් නැත, නැතහොත් කොටස් වගුව දූෂිත වී හෝ නොදන්නා වර්ගයකි. <br/>මෙම ස්ථාපකයට ඔබ වෙනුවෙන් ස්වයංක්‍රීයව හෝ අතින් කොටස් කිරීමේ පිටුව හරහා නව කොටස් වගුවක් සෑදිය හැක. @@ -1342,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>මෙම කොටස් වගු වර්ගය සුදුසු වන්නේ <strong>BIOS</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ වන පැරණි පද්ධති සඳහා පමණි. අනෙකුත් බොහෝ අවස්ථාවන්හිදී GPT නිර්දේශ කෙරේ. <br><br><strong>අවවාදයයි:</strong> MBR කොටස් වගුව යල් පැන ගිය MS-DOS යුගයේ සම්මතයකි. <br><em>ප්‍රධාන</em> කොටස් 4ක් පමණක් සෑදිය හැකි අතර, එම 4න් එකක් <strong>දීර්ඝ</strong> කළ කොටසක් විය හැක, එහි බොහෝ <strong>තාර්කික</strong> කොටස් අඩංගු විය හැක. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ <strong>කොටස් වගුවේ</strong> වර්ගය. <br>කොටස් වගු වර්ගය වෙනස් කිරීමට ඇති එකම ක්‍රමය නම් ගබඩා උපාංගයේ ඇති සියලුම දත්ත විනාශ කරන කොටස් වගුව මුල සිට මකා ප්‍රතිනිර්මාණය කිරීමයි. <br>මෙම ස්ථාපකය ඔබ වෙනත් ආකාරයකින් තෝරා ගන්නේ නම් මිස වත්මන් කොටස් වගුව තබා ගනී. <br>විශ්වාස නැත්නම්, නවීන පද්ධති GPT මත මනාප වේ. @@ -1489,11 +1490,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. මුරපදය තහවුරු කරන්න - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. කරුණාකර කොටු දෙකෙහිම එකම මුර-වැකිකඩ ඇතුලත් කරන්න. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1511,57 +1517,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information කොටස් තොරතුරු සකසන්න - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>%3</strong> විශේෂාංග සහිත <strong>නව</strong> %2 පද්ධති කොටසේ %1 ස්ථාපනය කරන්න - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>නව</strong> %2 පද්ධති කොටසෙහි %1 ස්ථාපනය කරන්න. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>නව</strong> %2 කොටස සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය <strong>%1</strong> සහ විශේෂාංග <strong>%3</strong> සමඟ සකසන්න - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>නව</strong> %2 කොටස සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය <strong>%1</strong>%3 සමඟ සකසන්න. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. <strong>%4</strong> විශේෂාංග සහිත %3 පද්ධති කොටස <strong>%1</strong> මත %2 ස්ථාපනය කරන්න. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. %3 කොටස සකසන්න <strong>%1</strong> සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය <strong>%2</strong> සහ විශේෂාංග <strong>%4</strong> සමඟින්. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 කොටස <strong>%1</strong> සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය <strong>%2</strong>%4 සමඟ සකසන්න. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 පද්ධති කොටස <strong>%1</strong> මත %2 ස්ථාපනය කරන්න. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> මත ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කරන්න. - + Setting up mount points. සවි කිරීම් ස්ථාන සැකසීම. @@ -1657,75 +1663,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - අවම වශයෙන් %1 GiB ලබා ගත හැකි ධාවකයේ ඉඩක් ඇත + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ප්‍රමාණවත් ධාවන ඉඩක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්‍ය වේ. - + has at least %1 GiB working memory අවම වශයෙන් %1 GiB ක්‍රියාකාරී මතකයක් ඇත - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. පද්ධතියට ප්රමාණවත් ක්රියාකාරී මතකයක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්‍ය වේ. - + is plugged in to a power source විදුලි ප්‍රභවයකට සම්බන්ධ කර ඇත - + The system is not plugged in to a power source. පද්ධතිය විදුලි ප්‍රභවයකට සම්බන්ධ කර නොමැත. - + is connected to the Internet අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී ඇත - + The system is not connected to the Internet. පද්ධතිය අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී නොමැත. - + is running the installer as an administrator (root) ස්ථාපකය පරිපාලකයෙකු ලෙස ධාවනය කරයි (root) - + The setup program is not running with administrator rights. සැකසුම් වැඩසටහන පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්‍රියාත්මක නොවේ. - + The installer is not running with administrator rights. ස්ථාපකය පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්‍රියාත්මක නොවේ. - + has a screen large enough to show the whole installer සම්පූර්ණ ස්ථාපකය පෙන්වීමට තරම් විශාල තිරයක් ඇත - + The screen is too small to display the setup program. සැකසුම් වැඩසටහන ප්‍රදර්ශනය කිරීමට තිරය කුඩා වැඩිය. - + The screen is too small to display the installer. ස්ථාපකය වෙත පෙන්වීමට තිරය කුඩා වැඩිය. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1878,32 +1940,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>බලපත්ර එකගතාවය</h1> - + I accept the terms and conditions above. මම ඉහත නියමයන් සහ කොන්දේසි පිළිගනිමි. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). කරුණාකර අවසන් පරිශීලක බලපත්‍ර ගිවිසුම් (EULAs) සමාලෝචනය කරන්න. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. මෙම සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටිය බලපත්‍ර කොන්දේසි වලට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරනු ඇත. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටිය දිගටම කරගෙන යා නොහැක. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. මෙම සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටියට අමතර විශේෂාංග සැපයීමට සහ පරිශීලක අත්දැකීම වැඩිදියුණු කිරීමට බලපත්‍ර නියමයන්ට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කළ හැක. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය නොකරනු ඇති අතර, ඒ වෙනුවට විවෘත මූලාශ්‍ර විකල්ප භාවිතා කරනු ඇත. @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit ඉවත් වන්න @@ -2014,7 +2076,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location ස්ථානය @@ -2229,12 +2291,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM වින්‍යාසය - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Batch Identifier <code>%1</code> ලෙස සකසන්න. @@ -2242,29 +2304,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. ඔබ කැමති කලාපය තෝරන්න, නැතහොත් පෙරනිමි සැකසුම් භාවිතා කරන්න. - - - + + + Timezone: %1 වේලා කලාපය:% 1 - + Select your preferred Zone within your Region. ඔබ කැමති කලාපය තෝරන්න. - + Zones කලාපය: - + You can fine-tune Language and Locale settings below. ඔබට පහත භාෂාව සහ ස්ථාන සැකසීම් මනාව සකස් කළ හැක. @@ -2539,7 +2601,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. නොදන්නා දෝෂයකි - + Password is empty මුරපදය හිස් ය @@ -2852,17 +2914,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කරන්න (&n): - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? ඔබට %1 මත නව කොටස් වගුවක් සෑදීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද? - + Can not create new partition නව කොටසක් සෑදිය නොහැක - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 හි කොටස් වගුවෙහි දැනටමත් ප්‍රාථමික කොටස් %2ක් ඇති අතර, තවත් එකතු කළ නොහැක. කරුණාකර එක් ප්‍රාථමික කොටසක් ඉවත් කර ඒ වෙනුවට දිගු කොටසක් එක් කරන්න. @@ -2905,72 +2967,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. පසු: - + No EFI system partition configured EFI පද්ධති කොටසක් වින්‍යාස කර නොමැත - + EFI system partition configured incorrectly EFI පද්ධති කොටස වැරදි ලෙස වින්‍යාස කර ඇත - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 ආරම්භ කිරීමට EFI පද්ධති කොටසක් අවශ්‍ය වේ. <br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් වින්‍යාස කිරීමට, ආපසු ගොස් සුදුසු ගොනු පද්ධතියක් තෝරන්න හෝ සාදන්න. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. ගොනු පද්ධතිය %1 මත සවිකර තිබිය යුතුය. - + The filesystem must have type FAT32. ගොනු පද්ධතියට FAT32 වර්ගය තිබිය යුතුය. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. ගොනු පද්ධතිය අවම වශයෙන් %1 MiB විශාලත්වයකින් යුක්ත විය යුතුය. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. ගොනු පද්ධතියට ධජය <strong>%1</strong> කට්ටලයක් තිබිය යුතුය. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. ඔබට EFI පද්ධති කොටසක් සැකසීමෙන් තොරව ඉදිරියට යා හැකි නමුත් ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය හැක. - + Option to use GPT on BIOS BIOS මත GPT භාවිතා කිරීමේ විකල්පය - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. එන්ක්‍රිප්ට් කරන ලද රූට් පාටිෂන් එකක් සමඟින් වෙනම ඇරඹුම් කොටසක් සකසා ඇත, නමුත් ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත. <br/<br/>වැදගත් පද්ධති ගොනු සංකේතනය නොකළ කොටසක තබා ඇති නිසා මෙවැනි සැකසුම සමඟ ආරක්ෂක ගැටළු ඇත. <br/>ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබට දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් ගොනු පද්ධති අගුළු හැරීම පද්ධති ආරම්භයේදී පසුව සිදුවනු ඇත. <br/>ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කිරීමට, ආපසු ගොස් එය නැවත සාදන්න, කොටස් සෑදීමේ කවුළුව තුළ <strong>සංකේතනය</srong> තෝරන්න. - + has at least one disk device available. අවම වශයෙන් එක් තැටි උපාංගයක් තිබේ. - + There are no partitions to install on. ස්ථාපනය කිරීමට කොටස් නොමැත. @@ -3018,17 +3080,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... පසු බාවිතට ගොනු සුරකමින් ... - + No files configured to save for later. පසුව සුරැකීමට ගොනු කිසිවක් වින්‍යාස කර නොමැත. - + Not all of the configured files could be preserved. වින්‍යාස කර ඇති සියලුම ගොනු සංරක්ෂණය කළ නොහැක. @@ -3105,7 +3167,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3217,92 +3279,17 @@ Output: ස්ථාපකය '%1' නම් වෙළුම් කණ්ඩායමක් ඉවත් කිරීමට අසමත් විය. - - ReplaceWidget - - - Form - පෝරමය - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 ස්ථාපනය කළ යුතු ස්ථානය තෝරන්න. <br/><font color='red'>අවවාදයයි: </font>මෙය තෝරාගත් කොටසේ ඇති සියලුම ගොනු මකා දමයි. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - තෝරාගත් අයිතමය වලංගු කොටසක් ලෙස නොපෙනේ. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 හිස් අවකාශයේ ස්ථාපනය කල නොහැක. කරුණාකර පවතින කොටසක් තෝරන්න. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 දිගු කළ කොටසක ස්ථාපනය කල නොහැක. කරුණාකර පවතින ප්‍රාථමික හෝ තාර්කික කොටසක් තෝරන්න. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 මෙම කොටසෙහි ස්ථාපනය කල නොහැක. - - - - Data partition (%1) - දත්ත කොටස (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - නොදන්නා පද්ධති කොටස (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 පද්ධති කොටස (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>%1 කොටස %2 සඳහා ඉතා කුඩාය. කරුණාකර අවම වශයෙන් %3 GiB ධාරිතාවක් සහිත කොටසක් තෝරන්න. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 %2 මත ස්ථාපනය වනු ඇත.<br/><font color="red">අවවාදයයි:</font> %2 කොටසේ ඇති සියලුම දත්ත නැති වී යයි. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත. - - - - EFI system partition: - EFI පද්ධති කොටස: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය සඳහා අවම අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/> ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා නොහැක.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/> @@ -3317,63 +3304,63 @@ Output: ගොනු පද්ධති කාර්යය ප්‍රමාණය වෙනස් කරන්න - + Invalid configuration වලංගු නොවන වින්‍යාසය - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. ගොනු පද්ධති ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යයට වලංගු නොවන වින්‍යාසයක් ඇති අතර එය ක්‍රියාත්මක නොවේ. - + KPMCore not Available KPMCore නොමැත - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. ගොනු පද්ධති ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යය සඳහා Calamares හට KPMCore ආරම්භ කළ නොහැක. - - - - - + + + + + Resize Failed ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීම අසාර්ථක විය - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. ගොනු පද්ධතිය %1 මෙම පද්ධතිය තුළ සොයා ගත නොහැකි අතර, ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 උපාංගය මෙම පද්ධතිය තුළ සොයාගත නොහැකි වූ අතර, ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 ගොනු පද්ධතිය ප්‍රතිප්‍රමාණ කළ නොහැක. - - + + The device %1 cannot be resized. උපාංගය %1 ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. ගොනු පද්ධතිය %1 ප්‍රමාණය වෙනස් කළ යුතුය, නමුත් කළ නොහැක. - + The device %1 must be resized, but cannot උපාංගය %1 ප්‍රමාණය වෙනස් කළ යුතු නමුත් කළ නොහැක @@ -3429,16 +3416,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - හොඳම ප්‍රතිඵල සඳහා, කරුණාකර මෙම පරිගණකය සහතික කර ගන්න: - - - - System requirements - පද්ධති අවශ්යතා + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4066,12 +4048,12 @@ Output: %1 සහාය - + About %1 setup %1 පිහිටුවීම ගැන - + About %1 installer %1 ස්ථාපකය ගැන @@ -4121,17 +4103,17 @@ Output: - + Failed to create zpool zpool නිර්මාණය කිරීමට අසමත් විය - + Failed to create dataset දත්ත කට්ටලයක් සෑදීමට අසමත් විය - + The output was: ප්‍රතිදානය වූයේ: @@ -4140,14 +4122,26 @@ Output: calamares-sidebar + About ගැන + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + දෝශ නිරාකරණ තොරතුරු පෙන්වන්න + finishedq @@ -4206,63 +4200,54 @@ Output: යළි අරඹන්න - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>භාෂා</h1> </br> - පද්ධති පෙදෙසි සැකසුම සමහර විධාන රේඛා පරිශීලක අතුරුමුහුණත් මූලද්‍රව්‍ය සඳහා භාෂාව සහ අක්ෂර කට්ටලයට බලපායි. වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>ප්‍රාදේශීය</h1> </br> - පද්ධති පෙදෙසි සැකසීම අංක සහ දින ආකෘතියට බලපායි. වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ. - - - - Back - ආපසු - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. යතුරුපුවරු පෙරදසුන සක්‍රිය කිරීමට, පිරිසැලසුමක් තෝරන්න. - - Keyboard Model: - යතුරුපුවරු ආකෘතිය: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - පිරිසැලසුම් + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard ඔබේ යතුරු පුවරුව පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි ටයිප් කරන්න - - - Variants - ප්‍රභේද - localeq - + + Change වෙනස් කරන්න + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index c11b2b050..ee844e06a 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pre %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Autorské práva %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1 - + Boot Partition Zavádzací oddiel - + System Partition Systémový oddiel - + Do not install a boot loader Neinštalovať zavádzač - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -138,7 +138,7 @@ Send Session Log - + Odoslať záznam relácie @@ -156,7 +156,7 @@ Strom miniaplikácií - + Debug information Ladiace informácie @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Inštalácia - + Install Inštalácia @@ -276,27 +282,27 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Kontrola požiadaviek modulu <i>%1</i> je dokončená. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Čaká sa na %n modul. - Čaká sa na %n moduly. - Čaká sa na %n modulov. - Čaká sa na %n modulov. + + + + + (%n second(s)) - - (%n sekunda) - (%n sekundy) - (%n sekúnd) - (%n sekúnd) + + + + + @@ -507,12 +513,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Inštalačný program distribúcie %1 - + %1 Installer Inštalátor distribúcie %1 @@ -520,17 +526,18 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Nastavenie menovky systému súborov na %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Nastavenie menovky systému súborov <strong>%1</strong> na oddieli <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Inštalátor zlyhal pri aktualizovaní tabuľky oddielov na disku „%1“. @@ -551,150 +558,150 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Forma - + Select storage de&vice: Vyberte úložné &zariadenie: - - - - + + + + Current: Teraz: - + After: Potom: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba. - + Reuse %1 as home partition for %2. Opakované použitie oddielu %1 ako domovského pre distribúciu %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4. - + Boot loader location: Umiestnenie zavádzača: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddie lsystému EFI na %1 bude použitý na spustenie distribúcie %2. - + EFI system partition: Oddiel systému EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém, ale tabuľka oddielov <strong>%1</strong> sa líši od požadovanej <strong>%2</strong>. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Toto úložné zariadenie má jeden zo svojich oddielov <strong>pripojený</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Toto úložné zariadenie je súčasťou zariadenia s <strong>neaktívnym RAIDom</strong>. - + No Swap Bez odkladacieho priestoru - + Reuse Swap Znovu použiť odkladací priestor - + Swap (no Hibernate) Odkladací priestor (bez hibernácie) - + Swap (with Hibernate) Odkladací priestor (s hibernáciou) - + Swap to file Odkladací priestor v súbore @@ -763,46 +770,40 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CommandList - - + Could not run command. Nepodarilo sa spustiť príkaz. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Príkaz beží v hostiteľskom prostredí a potrebuje poznať koreňovú cestu, ale nie je definovaný žiadny koreňový prípojný bod. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Príkaz musí poznať meno používateľa, ale žiadne nie je definované. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nastavenie časovej zóny na %1/%2. - + The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastavený na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. @@ -838,96 +839,96 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1</h1> - + Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. - + '%1' is not allowed as username. „%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. - + Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. - + '%1' is not allowed as hostname. „%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. - + Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! - + OK! OK! @@ -1083,22 +1084,22 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Menovka SS: - + En&crypt Zaši&frovať - + Logical Logický - + Primary Primárny - + GPT GPT @@ -1116,43 +1117,43 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Vytvorenie nového %1MiB oddielu na zariadení %3 (%2) so záznamami %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Vytvorenie nového %1MiB oddielu na zariadení %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvorenie nového %2MiB oddielu na zariadení %4 (%3) so systémom súborov %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Vytvorenie nového <strong>%1MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%3</strong> (%2) so záznamami <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Vytvorenie nového <strong>%1MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvorenie nového <strong>%2MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%4</strong> (%3) so systémom súborov <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Vytvára sa nový %1 oddiel na zariadení %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“. @@ -1318,7 +1319,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Toto zariadenie obsahuje tabuľku oddielov <strong>%1</strong>. @@ -1328,7 +1329,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Toto je <strong>slučkové</strong> zariadenie.<br><br>Je to pseudo-zariadenie bez tabuľky oddielov, čo umožňuje prístup k súborom ako na blokovom zariadení. Tento druh inštalácie obvykle obsahuje iba jeden systém súborov. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Inštalátor <strong>nemôže rozpoznať tabuľku oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Zariadenie buď neobsahuje žiadnu tabuľku oddielov, alebo je tabuľka oddielov poškodená, alebo je neznámeho typu.<br>Inštalátor môže vytvoriť novú tabuľku oddielov buď automaticky alebo prostredníctvom stránky s ručným rozdelením oddielov. @@ -1343,7 +1344,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. <br><br>Tento typ tabuľky oddielov je vhodný iba pre staršie systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>BIOS</strong>. GPT je odporúčaná vo väčšine ďalších prípadov.<br><br><strong>Upozornenie:</strong> Tabuľka oddielov MBR je zastaralý štandard z éry operačného systému MS-DOS.<br>Môžu byť vytvorené iba 4 <em>primárne</em> oddiely a z nich môže byť jeden <em>rozšíreným</em> oddielom, ktorý môže následne obsahovať viacero <em>logických</em> oddielov. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabuľky oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Jediným spôsobom ako zmeniť tabuľku oddielov je vymazanie a znovu vytvorenie tabuľky oddielov od začiatku, čím sa zničia všetky údaje úložnom zariadení.<br>Inštalátor ponechá aktuálnu tabuľku oddielov, pokiaľ sa výlučne nerozhodnete inak.<br>Ak nie ste si istý, na moderných systémoch sa preferuje typ tabuľky oddielov GPT. @@ -1454,7 +1455,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Passphrase for existing partition - + Heslo pre existujúci oddiel @@ -1490,11 +1491,16 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Potvrdenie hesla - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1512,57 +1518,57 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastaviť informácie o oddieli - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Nainštalovať distribúciu %1 na <strong>nový</strong> systémový oddiel %2 s funkciami <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Inštalovať distribúciu %1 na <strong>novom</strong> %2 systémovom oddieli. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Nastaviť <strong>nový</strong> oddiel typu %2 s bodom pripojenia <strong>%1</strong> a funkciami <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Nastaviť <strong>nový</strong> oddiel typu %2 s bodom pripojenia <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Nainštalovať distribúciu %2 na systémový oddiel <strong>%1</strong> typu %3 s funkciami <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Nastaviť oddiel <strong>%1</strong> typu %3 s bodom pripojenia <strong>%2</strong> a funkciami <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Nastaviť oddiel <strong>%1</strong> typu %3 s bodom pripojenia <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Inštalovať distribúciu %2 na %3 systémovom oddieli <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Inštalovať zavádzač do <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nastavujú sa body pripojení. @@ -1658,75 +1664,131 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - obsahuje aspoň %1 GiB voľného miesta na disku + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nie je dostatok miesta na disku. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory obsahuje aspoň %1 GiB voľnej operačnej pamäte - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Počítač neobsahuje dostatok operačnej pamäte. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. - + is plugged in to a power source je pripojený k zdroju napájania - + The system is not plugged in to a power source. Počítač nie je pripojený k zdroju napájania. - + is connected to the Internet je pripojený k internetu - + The system is not connected to the Internet. Počítač nie je pripojený k internetu. - + is running the installer as an administrator (root) má spustený inštalátor s právami správcu (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Inštalačný program nie je spustený s právami správcu. - + The installer is not running with administrator rights. Inštalátor nie je spustený s právami správcu. - + has a screen large enough to show the whole installer má obrazovku dostatočne veľkú na zobrazenie celého inštalátora - + The screen is too small to display the setup program. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalačný program. - + The screen is too small to display the installer. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalátor. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1879,32 +1941,32 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. <h1>Licenčné podmienky</h1> - + I accept the terms and conditions above. Prijímam podmienky vyššie. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Prosím, prezrite si licenčné podmienky koncového používateľa (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Touto inštalačnou procedúrou sa nainštaluje uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Bez súhlasu podmienok nemôže inštalačná procedúra pokračovať. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom. @@ -2007,7 +2069,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. LocaleTests - + Quit Ukončiť @@ -2015,7 +2077,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. LocaleViewStep - + Location Umiestnenie @@ -2229,12 +2291,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. OEMViewStep - + OEM Configuration Konfigurácia od výrobcu - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Nastavenie hromadného identifikátora výrobcu na <code>%1</code>. @@ -2242,29 +2304,29 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Vyberte vami uprednostňovanú oblasť, alebo použite predvolené nastavenia. - - - + + + Timezone: %1 Časová zóna: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vyberte uprednostňovanú zónu vo vašej oblasti. - + Zones Zóny - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Nižšie môžete doladiť nastavenia jazyka a miestne nastavenia. @@ -2557,7 +2619,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Neznáma chyba - + Password is empty Heslo je prázdne @@ -2870,17 +2932,17 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Nai&nštalovať zavádzač na: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Naozaj chcete vytvoriť novú tabuľku oddielov na zariadení %1? - + Can not create new partition Nedá sa vytvoriť nový oddiel - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Tabuľka oddielov na %1 už obsahuje primárne oddiely %2 a nie je možné pridávať žiadne ďalšie. Odstráňte jeden primárny oddiel a namiesto toho pridajte rozšírenú oblasť. @@ -2923,72 +2985,72 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Potom: - + No EFI system partition configured Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI - + EFI system partition configured incorrectly Systémový oddiel EFI nie je správne nastavený - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Na spustenie distribúcie %1 je potrebný systémový oddiel EFI.<br/><br/>Na konfiguráciu systémového oddielu EFI, prejdite späť a vyberte alebo vytvorte vhodný systém súborov. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Systém súborov musí byť pripojený do <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Systém súborov musí byť typu FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Systém súborov musí mať veľkosť aspoň %1. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Systém súborov musí mať nastavený príznak <strong>%1 . - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Môžete pokračovať bez nastavenia systémového oddielu EFI, ale váš systém môže zlyhať pri spúšťaní. - + Option to use GPT on BIOS Voľba na použitie tabuľky GPT s BIOSom - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>%2</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT. - + Boot partition not encrypted Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu. - + has at least one disk device available. má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie. - + There are no partitions to install on. Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu. @@ -3036,17 +3098,17 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. PreserveFiles - + Saving files for later ... Ukladajú sa súbory na neskôr... - + No files configured to save for later. Žiadne konfigurované súbory pre uloženie na neskôr. - + Not all of the configured files could be preserved. Nie všetky konfigurované súbory môžu byť uchované. @@ -3123,7 +3185,7 @@ Výstup: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3235,92 +3297,17 @@ Výstup: Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní skupiny zväzkov s názvom „%1“. - - ReplaceWidget - - - Form - Forma - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Vyberte, kam sa má nainštalovať distribúcia %1.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>týmto sa odstránia všetky súbory na vybranom oddieli. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Zdá sa, že vybraná položka nie je platným oddielom. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na prázdne miesto. Prosím, vyberte existujúci oddiel. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na rozšírený oddiel. Prosím, vyberte existujúci primárny alebo logický oddiel. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na tento oddiel. - - - - Data partition (%1) - Údajový oddiel (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Neznámy systémový oddiel (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Systémový oddiel operačného systému %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Oddiel %1 je príliš malý pre distribúciu %2. Prosím, vyberte oddiel s kapacitou aspoň %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>Distribúcia %1 bude nainštalovaná na oddiel %2.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>všetky údaje na oddieli %2 budú stratené. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2. - - - - EFI system partition: - Oddiel systému EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>   Inštalácia nemôže pokračovať.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/> @@ -3335,63 +3322,63 @@ Výstup: Úloha zmeny veľkosti systému súborov - + Invalid configuration Neplatná konfigurácia - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Úloha zmeny veľkosti systému súborov má neplatnú konfiguráciu a nebude spustená. - + KPMCore not Available Jadro KPMCore nie je dostupné - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Inštalátor Calamares nemôže spustiť jadro KPMCore pre úlohu zmeny veľkosti systému súborov. - - - - - + + + + + Resize Failed Zlyhala zmena veľkosti - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Systém súborov %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Zariadenie %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Nedá sa zmeniť veľkosť systému súborov %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Nedá sa zmeniť veľkosť zariadenia %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Musí sa zmeniť veľkosť systému súborov %1, ale nedá sa vykonať. - + The device %1 must be resized, but cannot Musí sa zmeniť veľkosť zariadenia %1, ale nedá sa vykonať. @@ -3447,16 +3434,11 @@ Výstup: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Pre čo najlepší výsledok, sa prosím, uistite, že tento počítač: - - - - System requirements - Systémové požiadavky + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4084,12 +4066,12 @@ Výstup: Podpora distribúcie %1 - + About %1 setup O inštalátore %1 - + About %1 installer O inštalátore %1 @@ -4139,17 +4121,17 @@ Výstup: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: Výstup bol: @@ -4158,14 +4140,26 @@ Výstup: calamares-sidebar + About O inštalátore + Debug Ladiť + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Zobraziť ladiace informácie + finishedq @@ -4223,63 +4217,54 @@ Výstup: Reštartovať - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Jazyky</h1> </br> - Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu pre niektoré prvky používateľského rozhrania príkazového riadku. Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Miestne nastavenie</h1> </br> - Miestne nastavenie systému ovplyvní formát čísel a dátumov. Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>. - - - - Back - Späť - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Na aktiváciu náhľadu klávesnice, vyberte rozloženie. - - Keyboard Model: - Model klávesnice: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Rozloženia + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Tu môžete písať na odskúšanie vašej klávesnice - - - Variants - Varianty - localeq - + + Change Zmeniť + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts index 3f4d2adb0..7e5ff4cfc 100644 --- a/lang/calamares_sl.ts +++ b/lang/calamares_sl.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Zagonski razdelek - + System Partition Sistemski razdelek - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Namesti @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -506,12 +512,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Namestilnik @@ -519,17 +525,18 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Namestilniku ni uspelo posodobiti razpredelnice razdelkov na disku '%1'. @@ -550,149 +557,149 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Oblika - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: Potem: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -761,46 +768,40 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavi model tipkovnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavi razporeditev tipkovnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -836,96 +837,96 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1081,22 +1082,22 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + En&crypt - + Logical Logičen - + Primary Primaren - + GPT GPT @@ -1114,43 +1115,43 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Namestilniku ni uspelo ustvariti razdelka na disku '%1'. @@ -1316,7 +1317,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1326,7 +1327,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1341,7 +1342,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1488,11 +1489,16 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1510,57 +1516,57 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastavi informacije razdelka - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1656,75 +1662,131 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source je priklopljen na vir napajanja - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet je povezan s spletom - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1877,32 +1939,32 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2005,7 +2067,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. LocaleTests - + Quit @@ -2013,7 +2075,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. LocaleViewStep - + Location Položaj @@ -2226,12 +2288,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2239,29 +2301,29 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2554,7 +2616,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Password is empty @@ -2867,17 +2929,17 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ali ste prepričani, da želite ustvariti novo razpredelnico razdelkov na %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2920,72 +2982,72 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Potem: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3033,17 +3095,17 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3117,7 +3179,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3228,91 +3290,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Oblika - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3326,63 +3313,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3438,15 +3425,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Za najboljše rezultate se prepričajte, da vaš računalnik izpolnjuje naslednje zahteve: - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4075,12 +4057,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4130,17 +4112,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4149,14 +4131,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Razhroščevanje + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4212,61 +4206,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Model tipkovnice: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Tipkajte tukaj za testiranje tipkovnice - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts index 1c8ac3f47..80a5ff41f 100644 --- a/lang/calamares_sq.ts +++ b/lang/calamares_sq.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> për %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Falënderime <a href="https://calamares.io/team/">ekipit të Calamares</a> dhe <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">ekipit të përkthyesve të Calamares</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Të drejta kopjimi %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record për %1 - + Boot Partition Pjesë Nisjesh - + System Partition Pjesë Sistemi - + Do not install a boot loader Mos instalo ngarkues nisjesh - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Pemë Widget-esh - + Debug information Të dhëna diagnostikimi @@ -164,14 +164,20 @@ Calamares::ExecutionViewStep - - Set up - Ujdise + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% - + + Set up + Ujdiseni + + + Install - Instalim + Instaloje @@ -208,12 +214,12 @@ Run command '%1' in target system. - Xhiroje urdhrin '%1' te sistemi i synuar. + Xhiroje urdhrin “%1” te sistemi i synuar. Run command '%1'. - Xhiro urdhrin '%1'. + Xhiro urdhrin “%1”. @@ -226,7 +232,7 @@ Running %1 operation. - Po xhirohet %1 veprim. + Po kryhet veprimi %1. @@ -246,12 +252,12 @@ Main script file %1 for python job %2 is not readable. - Kartela kryesore e programthit file %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. + Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. Boost.Python error in job "%1". - Gabim Boost.Python tek akti \"%1\". + Gabim Boost.Python tek akti “%1”. @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Kontrolli i domosdoshmërive për modulin <i>%1</i> u plotësua. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Kontrolli i domosdoshmërive për modulin “%1” u plotësua. Waiting for %n module(s). - Po pritet për %n modul(e). - Po pritet për %n modul(e). + Po pritet për %n modul. + Po pritet për %n module. (%n second(s)) - (%n sekondë(a)) - (%n sekondë(a)) + (%n sekondë) + (%n sekonda) @@ -306,7 +312,7 @@ Setup Failed - Rregullimi Dështoi + Ujdisja Dështoi @@ -394,7 +400,7 @@ Lidhja u kopjua në të papastër &Set up now - &Rregulloje tani + &Ujdiseni tani @@ -409,7 +415,7 @@ Lidhja u kopjua në të papastër &Set up - &Rregulloje + &Ujdiseni @@ -419,7 +425,7 @@ Lidhja u kopjua në të papastër Setup is complete. Close the setup program. - Rregullimi është i plotë. Mbylleni programin e rregullimit. + Ujdisja është e plotë. Mbylleni programin e ujdisjes. @@ -429,7 +435,7 @@ Lidhja u kopjua në të papastër Cancel setup without changing the system. - Anuloje rregullimin pa ndryshuar sistemin. + Anuloje ujdisjen pa ndryshuar sistemin. @@ -459,7 +465,7 @@ Lidhja u kopjua në të papastër Cancel setup? - Të anulohet rregullimi? + Të anulohet ujdisja? @@ -470,8 +476,8 @@ Lidhja u kopjua në të papastër Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i rregullimit? -Programi i rregullimit do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin. + Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i ujdisjes? +Programi i ujdisjes do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin. @@ -496,7 +502,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. unparseable Python traceback - <i>traceback</i> Python i papërtypshëm + “traceback” Python i papërtypshëm @@ -507,12 +513,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - Programi i Rregullimit të %1 + Programi i Ujdisjes së %1 - + %1 Installer Instalues %1 @@ -520,17 +526,18 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Caktoni etiketë sistemi kartelash në %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Caktoni etiketë sistemi kartelash <strong>%1</strong> te pjesa <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të përditësojë tabelë ndarjesh në diskun '%1'. @@ -540,7 +547,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Gathering system information... - Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin… + Po grumbullohen hollësi sistemi… @@ -551,149 +558,149 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Formular - + Select storage de&vice: Përzgjidhni &pajisje depozitimi: - - - - + + + + Current: E tanishmja: - + After: Më Pas: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>Pjesëzim dorazi</strong><br/>Pjesët mund t’i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë. + <strong>Pjesëtim dorazi</strong><br/>Pjesët mund t’i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë. - + Reuse %1 as home partition for %2. Ripërdore %1 si pjesën shtëpi për %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Përzgjidhni një pjesë që të zvogëlohet, mandej tërhiqni shtyllën e poshtme që ta ripërmasoni</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - %1 do të zvogëlohet në %2MiB dhe për %4 do të krijohet një pjesë e re %3MiB. + %1 do të tkurret në %2MiB dhe për %4 do të krijohet një pjesë e re %3MiB. - + Boot loader location: Vendndodhje ngarkuesi nisjesh: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Përzgjidhni një pjesë ku të instalohet</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Në këtë sistem s’gjendet gjëkundi një pjesë EFI sistemi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe përdorni pjesëtimin dorazi që të rregulloni %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Për nisjen e %2 do të përdoret pjesa EFI e sistemit te %1. - + EFI system partition: Pjesë EFI sistemi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. + Kjo pajisje depozitimi nuk përmban një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Fshije diskun</strong><br/>Kështu do të <font color=\"red\">fshihen</font> krejt të dhënat të pranishme tani në pajisjen e përzgjedhur. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instaloje në krah të tij</strong><br/>Instaluesi do të zvogëlojë një pjesë për të bërë vend për %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zëvendëso një pjesë</strong><br/>Zëvendëson një pjesë me %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. + Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. + Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. + Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të, por tabela e saj e pjesëve <strong>%1</strong> është e ndryshme nga ajo e duhura <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Kjo pajisje depozitimi ka një nga pjesët e saj <strong>të montuar</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Kjo pajisje depozitimi është pjesë e një pajisje <strong>RAID jo aktive</strong> device. - + No Swap Pa Swap - + Reuse Swap Ripërdor Swap-in - + Swap (no Hibernate) - Swap (pa Hibernate) + Swap (pa Plogështim) - + Swap (with Hibernate) - Swap (me Hibernate) + Swap (me Plogështim) - + Swap to file Swap në kartelë @@ -762,53 +769,47 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. CommandList - - + Could not run command. S’u xhirua dot urdhri. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Urdhri xhirohet në mjedisin strehë dhe është e nevojshme të dijë shtegun për rrënjën, por nuk ka rootMountPoint të përcaktuar. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Urdhri lypset të dijë emrin e përdoruesit, por s’ka të përcaktuar emër përdoruesi. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Urdhrat përdorin ndryshore që s’janë përkufizuar. Ndryshoret që mungojnë janë: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - Si model tastiere do të caktohet %1.<br/> + Si model tastiere vër %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - Si model tastiere do të caktohet %1%2. + Si skemë tastiere vër %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - Si zonë kohore cakto %1/%2 + Si zonë kohore vër %1/%2 - + The system language will be set to %1. - Si gjuhë sistemi do të caktohet %1. + Si gjuhë sistemi do të vihet %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Si vendore për numra dhe data do të vihet %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - Instalim Nga Rrjeti. (E çaktivizuar: Formësim i pasaktë) + Instalim Nga Rrjeti. (I çaktivizuar: Formësim i pasaktë) @@ -837,103 +838,103 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ky kompjuter s’i plotëson kërkesat minimum për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Ky kompjuter nuk plotëson domosdoshmëritë minimum për ujdisjen e %1.<br/>Ujdisja s’mund të vazhdojë. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ky kompjuter s’i plotëson kërkesat minimum për instalimin e %1.<br/>Instalimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Ky kompjuter nuk plotëson domosdoshmëritë minimum për instalimin e %1.<br/>Instalimi s’mund të vazhdojë. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. + Ky kompjuter nuk plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për ujdisjen e %1.<br/>Ujdisja mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për instalimin e %1.<br/>Instalimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. + Ky kompjuter nuk plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për instalimin e %1.<br/>Instalimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - Ky program do t’ju bëjë disa pyetje dhe do të rregullojë %2 në kompjuterin tuaj. + Ky program do t’ju bëjë disa pyetje dhe do të ujdisë %2 në kompjuterin tuaj. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Mirë se vini te programi i ujdisjes së Calamares për</h1> + <h1>Mirë se vini te programi Calamares i ujdisjes për %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Mirë se vini te udjisja e %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Mirë se vini te instaluesi Calamares për %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Mirë se vini te instaluesi i %1</h1> - + Your username is too long. Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as username. - '%1' s’lejohet si emër përdoruesi. + “%1” s’lejohet si emër përdoruesi. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Emri juaj i përdoruesit duhet të fillojë me një shkronjë të vogël ose nënvijë. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja të vogla, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your hostname is too short. Strehëemri juaj është shumë i shkurtër. - + Your hostname is too long. Strehëemri juaj është shumë i gjatë. - + '%1' is not allowed as hostname. - '%1' s’lejohet si strehëemër. + “%1” s’lejohet si strehëemër. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Lejohen vetëm shkronja, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. - + Your passwords do not match! Fjalëkalimet tuaj s’përputhen! - + OK! OK! Setup Failed - Rregullimi Dështoi + Ujdisja Dështoi @@ -953,7 +954,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Setup Complete - Rregullim i Plotësuar + Ujdisje e Plotësuar @@ -963,7 +964,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. The setup of %1 is complete. - Rregullimi i %1 u plotësua. + Ujdisja e %1 u plotësua. @@ -973,7 +974,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Package Selection - Përzgjedhje Pakete + Përzgjedhje Paketash @@ -1003,7 +1004,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e rregullimit. + Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e ujdisjes. @@ -1044,7 +1045,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Primar&y - P&arësor + P&arësore @@ -1082,22 +1083,22 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Etiketë FS-je: - + En&crypt &Fshehtëzoje - + Logical - Logjik + Logjike - + Primary - Parësor + Parësore - + GPT GPT @@ -1115,43 +1116,43 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Krijo pjesë të re %1MiB te %3 (%2) me zëra %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Krijo pjesë të re %1MiB te %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Krijo pjesë të re %2MiB te %4 (%3) me sistem kartelash %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Krijo pjesë të re <strong>%1MiB</strong> te <strong>%3</strong> (%2) me zërat <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Krijo pjesë të re <strong>%1MiB</strong> te <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Krijo pjesë të re <strong>%2MiB</strong> te <strong>%4</strong> (%3) me sistem kartelash <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Po krijohet pjesë e re %1 te %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të krijojë pjesë në diskun '%1'. @@ -1317,7 +1318,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Kjo pajisje ka një tabelë pjesësh <strong>%1</strong>. @@ -1327,9 +1328,9 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Kjo është një pajisje <strong>loop</strong>.<br><br>Është një pseudo-pajisje pa tabelë pjesësh, që e bën një kartelë të përdorshme si një pajisje blloqesh. Kjo lloj skeme zakonisht përmban një sistem të vetëm kartelash. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Ky instalues <strong>s’pikas dot tabelë pjesësh</strong> te pajisja e depozitimit e përzgjedhur.<br><br>Ose pajisja s’ka tabelë pjesësh, ose tabela e pjesëve është e dëmtuar ose e një lloji të panjohur.<br>Ky instalues mund të krijojë për ju një tabelë të re pjesësh, ose vetvetiu, ose përmes faqes së pjesëtimit dorazi. + Ky instalues <strong>s’pikas dot tabelë pjesësh</strong> te pajisja e depozitimit e përzgjedhur.<br><br>Ose pajisja s’ka tabelë pjesësh, ose tabela e pjesëve është e dëmtuar, ose e një lloji të panjohur.<br>Ky instalues mund të krijojë për ju një tabelë të re pjesësh, ose vetvetiu, ose përmes faqes së pjesëtimit dorazi. @@ -1339,10 +1340,10 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Ky lloj tabele pjesësh është i këshillueshëm vetëm në sisteme të vjetër të cilët nisen nga një mjedis nisjesh <strong>BIOS</strong>. Në shumicën e rasteve të tjera këshillohet GPT.<br><br><strong>Kujdes:</strong> Tabela e pjesëve MBR është një standard i vjetruar, i erës MS-DOS.<br>Mund të krijohen vetëm 4 pjesë <em>parësore</em>, dhe nga këto 4, një mund të jetë pjesë <em>extended</em>, e cila nga ana e vet mund të përmbajë mjaft pjesë <em>logjike</em>. + <br><br>Ky lloj tabele pjesësh është i këshillueshëm vetëm në sisteme të vjetër, të cilët nisen nga një mjedis nisjesh <strong>BIOS</strong>. Në shumicën e rasteve të tjera këshillohet GPT.<br><br><strong>Kujdes:</strong> Tabela e pjesëve MBR është një standard i vjetruar, i erës MS-DOS.<br>Mund të krijohen vetëm 4 pjesë <em>parësore</em>, dhe, nga këto 4, njëra mund të jetë pjesë <em>extended</em>, e cila nga ana e vet mund të përmbajë mjaft pjesë <em>logjike</em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Lloji i <strong>tabelës së pjesëve</strong> në pajisjen e përzgjedhur të depozitimeve.<br><br>Mënyra e vetme për ndryshim të tabelës së pjesëve është të fshihet dhe rikrijohet nga e para tabela e pjesëve, çka shkatërron krejt të dhënat në pajisjen e depozitimit.<br>Ky instalues do të ruajë tabelën e tanishme të pjesëve, veç në zgjedhshi ndryshe shprehimisht.<br>Nëse s’jeni i sigurt, në sisteme moderne parapëlqehet GPT. @@ -1377,7 +1378,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Failed to open %1 - S’arrihet të hapet %1 + S’u arrit të hapet %1 @@ -1453,12 +1454,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Passphrase for existing partition - + Frazëkalim për pjesë ekzistuese Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + Pjesa %1 s’u fshehtëzua dot me frazëkalimin e dhënë.<br/><br/>Përpunojeni sërish pjesën dhe jepni frazëkalimin e saktë, ose fshijeni dhe krijoni një pjesë të re të fshehtëzuar. @@ -1476,7 +1477,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - Sistemi juaj nuk duket se mbulon fshehtëzimin aq mirë sa të fshehtëzohet tërë sistemi. Mund të aktivizoni fshehtëzimin, por nga kjo mund të vuajë funksionimi. + Sistemi juaj nuk duket se mbulon fshehtëzimin aq mirë, sa të fshehtëzohet tërë sistemi. Mund të aktivizoni fshehtëzimin, por nga kjo mund të vuajë funksionimi. @@ -1489,11 +1490,16 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Ripohoni frazëkalimin - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Ju lutemi, jepni të njëjtin frazëkalim në të dy kutizat. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Fjalëkalimi duhet të jetë një minimum %1 shenjash + ErrorDialog @@ -1511,59 +1517,59 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - Caktoni të dhëna pjese + Ujdisni hollësi pjese - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalo %1 te pjesë e <strong>re</strong> %2 sistemi, me veçoritë <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instaloje %1 në pjesë sistemi <strong>të re</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Ujdisni pjesë të <strong>re</strong> %2, me pikë montimi <strong>%1</strong> dhe veçori <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Ujdisni pjesë të <strong>re</strong> %2, me pikë montimi <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalo %2 në pjesë sistemi %3 <strong>%1</strong>, me veçoritë <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Ujdisni pjesë %3 <strong>%1</strong>, me pikë montimi <strong>%2</strong> dhe veçori <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Ujdisni pjesë %3 <strong>%1</strong> me pikë montimi <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instaloje %2 te pjesa e sistemit %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalo ngarkues nisjesh në <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. - Po rregullohen pika montimesh. + Po ujdisen pika montimesh. @@ -1581,27 +1587,27 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u rregullua në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni të filloni të përdorni sistemin tuaj të ri. + <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u ujdis në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni të filloni të përdorni sistemin tuaj të ri. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span> ose mbyllni programin e rregullimit.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span>, ose mbyllni programin e rregullimit.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 është instaluar në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri, ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit %2 Live. + <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u instalua në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri, ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit %2 Live. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span> ose mbyllni instaluesin.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span>, ose mbyllni instaluesin.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Rregullimi Dështoi</h1><br/>%1 s’u rregullua në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2. + <h1>Ujdisja Dështoi</h1><br/>%1 s’u ujdis dot në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2. @@ -1614,7 +1620,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Finish - Përfundim + Përfundoje @@ -1622,7 +1628,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Finish - Përfundim + Përfundoje @@ -1657,82 +1663,138 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ka të paktën %1 GiB hapësirë të përdorshme + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Ju lutemi, garantoni që sistemi të ketë të paktën %1 GiB hapësirë disku. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Hapësira e përdorshme e disqeve është ajo e krejt disqeve të ngurtë dhe SSD-ve të lidhur në sistem. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - S’ka hapësirë të mjaftueshme. Lypset të paktën %1 GiB. + S’ka hapësirë të mjaftueshme. Lypsen të paktën %1 GiB. - + has at least %1 GiB working memory ka të paktën %1 GiB kujtesë të përdorshme - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemi s’ka kujtesë të mjaftueshme për të punuar. Lypsen të paktën %1 GiB. - + is plugged in to a power source - është në prizë + është i lidhur në një burim rryme - + The system is not plugged in to a power source. Sistemi s'është i lidhur me ndonjë burim rryme. - + is connected to the Internet është lidhur në Internet - + The system is not connected to the Internet. Sistemi s’është i lidhur në Internet. - + is running the installer as an administrator (root) po e xhiron instaluesin si një përgjegjës (rrënjë) - + The setup program is not running with administrator rights. - Programi i rregullimit nuk po xhirohen me të drejta përgjegjësi. + Programi i ujdisjes nuk po xhirohen me të drejta përgjegjësi. - + The installer is not running with administrator rights. Instaluesi s’po xhirohet me të drejta përgjegjësi. - + has a screen large enough to show the whole installer ka një ekran të mjaftueshëm për të shfaqur krejt instaluesin - + The screen is too small to display the setup program. - Ekrani është shumë i vogël për të shfaqur programin e rregullimit. + Ekrani është shumë i vogël për të shfaqur programin e ujdisjes. - + The screen is too small to display the installer. Ekrani është shumë i vogël për shfaqjen e instaluesit. + + + is always false + është përherë “false” + + + + The computer says no. + Kompjuteri thotë jo. + + + + is always false (slowly) + është përherë “false” (i ngadaltë) + + + + The computer says no (slowly). + Kompjuteri thotë jo (i ngadaltë). + + + + is always true + është përherë “true” + + + + The computer says yes. + Kompjuteri thotë po. + + + + is always true (slowly) + është përherë “true” (i ngadaltë) + + + + The computer says yes (slowly). + Kompjuteri thotë po (i ngadaltë). + + + + is checked three times. + kontrollohet tre herë. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Kuçedra është kontrolluar tre herë. + HostInfoJob Collecting information about your machine. - Po grumbullohen të dhëna rreth makinës tuaj. + Po grumbullohen hollësi rreth makinës tuaj. @@ -1792,7 +1854,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - Po përmbushet programthi: &nbsp;<code>%1</code> + Po ekzekutohet programthi: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1824,12 +1886,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. System locale setting - Rregullim i vendores së sistemit + Ujdisje e vendores së sistemit The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Rregullimi i vendores së sistemit ka të bëjë me gjuhën dhe shkronjat për disa elementë të ndërfaqes së përdoruesit për rresht urdhrash.<br/>Vlera e tanishme është <strong>%1</strong>. + Ujdisja e vendores së sistemit ka të bëjë me gjuhën dhe shkronjat për disa elementë të ndërfaqes së përdoruesit për rresht urdhrash.<br/>Zgjedhja e tanishme është <strong>%1</strong>. @@ -1878,34 +1940,34 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <h1>Marrëveshje Licence</h1> - + I accept the terms and conditions above. I pranoj termat dhe kushtet më sipër. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Ju lutemi, shqyrtoni Marrëveshjet e Licencave për Përdorues të Thjeshtë (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Kjo procedurë ujdisjeje do të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Nëse nuk pajtoheni me kushtet, procedura e ujdisjes s’do të vazhdojë. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Që të furnizojë veçori shtesë dhe të përmirësojë punën e përdoruesit, kjo procedurë ujdisjeje mundet të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Nëse nuk pajtohemi me kushtet, nuk do të instalohet software pronësor, dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët. + Nëse nuk pajtohemi me kushtet, nuk do të instalohet software pronësor dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët. @@ -1927,7 +1989,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - <strong>përudhës %1</strong><br/>nga %2 + <strong>Përudhës %1</strong><br/>nga %2 @@ -2006,15 +2068,15 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. LocaleTests - + Quit - Dil + Mbylle LocaleViewStep - + Location Vendndodhje @@ -2024,13 +2086,13 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Configuring LUKS key file. - Po formësohet kartelë kyçesh LUKS. + Po formësohet kartelë kyçi LUKS. No partitions are defined. - S’ka pjesë të përkufizuara. + S’janë përcaktuar pjesë. @@ -2052,7 +2114,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Could not configure LUKS key file on partition %1. - S’u formësua dot kartelë kyçesh LUKS te pjesën %1. + S’u formësua dot kartelë kyçi LUKS te pjesën %1. @@ -2085,7 +2147,10 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - Ju lutemi, përzgjidhni në hartë vendin tuaj të parapëlqyer, që kështu instaluesi të mund të sugjerojë për ju vendoren dhe rregullime zone kohore. Rregullimet e sugjeruara mund të përimtoni më poshtë. Kërkoni në hartë duke tërhequr, për lëvizje, dhe duke përdorur butonat +/- për zmadhim/zvogëlim, ose përdorni rrëshqitje me miun, për zmadhim/zvogëlim. + Ju lutemi, përzgjidhni në hartë vendin tuaj të parapëlqyer, që kështu instaluesi + të mund të sugjerojë për ju vendoren dhe rregullime zone kohore. Rregullimet e sugjeruara mund t’i + përimtoni më poshtë. Kërkoni në hartë duke tërhequr, për lëvizje dhe duke përdorur butonat +/- për + zmadhim/zvogëlim, ose përdorni rrëshqitje me miun, për zmadhim/zvogëlim. @@ -2211,7 +2276,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Ba&tch: - &amp;Parti + &Parti: @@ -2227,12 +2292,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. OEMViewStep - + OEM Configuration Formësim OEM-i - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Caktoni Identifikues partie OEM si <code>%1</code>. @@ -2240,29 +2305,29 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Përzgjidhni Rajonin tuaj të parapëlqyer, ose përdorni rregullimet parazgjedhje. - - - + + + Timezone: %1 Zonë kohore: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Përzgjidhni brenda Rajonit tuaj Zonën tuaj të parapëlqyer. - + Zones Zona - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Më poshtë mund të përimtoni rregullimet për Gjuhën dhe Vendoren. @@ -2537,7 +2602,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Gabim i panjohur - + Password is empty Fjalëkalimi është i zbrazët @@ -2616,7 +2681,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. What is your name? - Cili është emri juaj? + Si quheni? @@ -2651,7 +2716,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Choose a password to keep your account safe. - Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur llogarinë tuaj të parrezikuar. + Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur të parrezik llogarinë tuaj. @@ -2679,7 +2744,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Require strong passwords. - Kërko doemos fjalëkalimet të fuqishëm. + Kërko doemos fjalëkalime të fuqishëm. @@ -2850,19 +2915,19 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. &Instalo ngarkues nisjesh në: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Jeni i sigurt se doni të krijoni një tabelë të re pjesësh në %1? - + Can not create new partition S’krijohet dot pjesë e re - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - Tabela e pjesëtimit te %1 ka tashmë %2 pjesë parësore, dhe s’mund të shtohen të tjera. Ju lutemi, në vend të kësaj, hiqni një pjesë parësore dhe shtoni një pjesë të zgjeruar. + Tabela e pjesëtimit te %1 ka tashmë %2 pjesë parësore dhe s’mund të shtohen të tjera. Ju lutemi, në vend të kësaj, hiqni një pjesë parësore dhe shtoni një pjesë të zgjeruar. @@ -2870,7 +2935,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Gathering system information... - Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin… + Po grumbullohen hollësi sistemi… @@ -2885,7 +2950,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - Pjesëzimi është formësuar të dështojë <b>përherë</b>. + Pjesëtimi është formësuar të dështojë <b>përherë</b>. @@ -2895,7 +2960,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Current: - E tanishmja: + I tanishmi: @@ -2903,72 +2968,72 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Më Pas: - + No EFI system partition configured S’ka të formësuar pjesë sistemi EFI - + EFI system partition configured incorrectly Pjesë EFI sistemi e formësuar pasaktësisht - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Që të niset %1, është e nevojshme një pjesë EFI sistemi.<br/><br/>Që të formësoni një pjesë sistemi EFI, kthehuni nbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem të përshtatshëm kartelash. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Sistemi i kartelave duhet të montohet te <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Sistemi i kartelave duhet të jetë i llojit FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Sistemi i kartelave duhet të jetë të paktën %1 MiB i madh. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Sistemi i kartelave duhet të ketë të përzgjedhur parametrin <strong>%1</strong>. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - Mund të vazhdoni pa ujdisur një pjesë EFI sistemi, por sistemi juaj mund të mos arrijë të niset. + Mund të vazhdoni pa ujdisur një pjesë EFI sistemi, por nisja e sistemit tuaj mund të dështojë. - + Option to use GPT on BIOS Mundësi për përdorim GTP-je në BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Mundësia më e mirë për krejt sistemet është një tabelë GPT pjesësh. Ky instalues mbulon një ujdisje të tillë edhe për sisteme BIOS.<br/><br/>Që të formësoni një tabelë GPT pjesësh në BIOS, (nëse s’është bërë tashmë), kthehuni mbrapsht dhe vëreni tabelën e pjesëve si GPT, më pas, krijoni një pjesë 8 MB të paformatuar, me parametrin <strong>%2</strong> të aktivizuar.<br/><br/>Një pjesë e paformatuar 8 MB është e nevojshme për të nisur %1 në një sistem BIOS me GPT. - + Boot partition not encrypted Pjesë nisjesh e pafshehtëzuar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Tok me pjesën e fshehtëzuar <em>root</em> qe rregulluar edhe një pjesë <em>boot</em> veçmas, por pjesa <em>boot</em> s’është e fshehtëzuar.<br/><br/>Ka preokupime mbi sigurinë e këtij lloj rregullimi, ngaqë kartela të rëndësishme sistemi mbahen në një pjesë të pafshehtëzuar.<br/>Mund të vazhdoni, nëse doni, por shkyçja e sistemit të kartelave do të ndodhë më vonë, gjatë nisjes së sistemit.<br/>Që të fshehtëzoni pjesën <em>boot</em>, kthehuni mbrapsht dhe rikrijojeni, duke përzgjedhur te skena e krijimit të pjesës <strong>Fshehtëzoje</strong>. - + has at least one disk device available. ka të paktën një pajisje disku për përdorim. - + There are no partitions to install on. S’ka pjesë ku të instalohet. @@ -3016,17 +3081,17 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. PreserveFiles - + Saving files for later ... Po ruhen kartela për më vonë ... - + No files configured to save for later. - S’ka kartela të formësuara për t’i ruajtur më vonë. + S’ka kartela të formësuara për t’i ruajtur për më vonë. - + Not all of the configured files could be preserved. S’u mbajtën dot tërë kartelat e formësuara. @@ -3103,7 +3168,7 @@ Përfundim: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3175,7 +3240,7 @@ Përfundim: Unpartitioned space or unknown partition table - Hapësirë e papjesëtuar ose tabelë e panjohur pjesësh + Hapësirë e papjesëtuar, ose tabelë e panjohur pjesësh @@ -3215,92 +3280,17 @@ Përfundim: Instaluesi s’arriti të heqë një grup vëllimesh të quajtur '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formular - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Përzgjidhni ku të instalohet %1.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>kjo do të sjellë fshirjen e krejt kartelave në pjesën e përzgjedhur. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Objekti i përzgjedhur s’duket se është pjesë e vlefshme. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 s’mund të instalohet në hapësirë të zbrazët. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë ekzistuese. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 s’mund të instalohet në një pjesë të llojit “extended”. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë parësore ose logjike ekzistuese. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 s’mund të instalohet në këtë pjesë. - - - - Data partition (%1) - Pjesë të dhënash (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Pjesë sistemi e panjohur (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Pjesë sistemi %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Ndarja %1 është shumë e vogël për %2. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë me kapacitet të paktën %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Në këtë sistem s’gjendet dot ndonjë pjesë sistemi EFI. Ju lutemi, që të rregulloni %1, kthehuni mbrapsht dhe përdorni procesin e pjesëtimit dorazi. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 do të instalohet në %2.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>krejt të dhënat në pjesën %2 do të humbin. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Për nisjen e %2 do të përdoret pjesa EFI e sistemit te %1. - - - - EFI system partition: - Pjesë Sistemi EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Ky kompjuter nuk plotëson domosdoshmëritë minimum për instalimin e %1.<br/> Instalimi s’mund të vazhdojë.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Ky kompjuter s’plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për ujdisjen e %1.<br/> @@ -3315,63 +3305,63 @@ Përfundim: Akt Ripërmasimi Sistemi Kartelash - + Invalid configuration Formësim i pavlefshëm - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - Akti i ripërmasimit të sistemit të kartela ka një formësim të pavlefshëm dhe nuk do të kryhet. + Akti i ripërmasimit të sistemit të kartelave ka një formësim të pavlefshëm dhe s’do të kryhet. - + KPMCore not Available S’ka KPMCore - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares s’mund të nisë KPMCore për aktin e ripërmasimit të sistemit të kartelave. - - - - - + + + + + Resize Failed Ripërmasimi Dështoi - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - Sistemi %1 i kartelave s’u gjet dot në këtë sistem, dhe s’mund të ripërmasohet. + Sistemi %1 i kartelave s’u gjet dot në këtë sistem dhe s’mund të ripërmasohet. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - Pajisja %1 s’u gjet dot në këtë sistem, dhe s’mund të ripërmasohet. + Pajisja %1 s’u gjet dot në këtë sistem dhe s’mund të ripërmasohet. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Sistemi %1 i kartelave s’mund të ripërmasohet. - - + + The device %1 cannot be resized. Pajisja %1 s’mund të ripërmasohet. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Sistemi %1 i kartelave duhet ripërmasuar, por kjo s’bëhet dot. - + The device %1 must be resized, but cannot Pajisja %1 duhet ripërmasuar, por kjo s’bëhet dot @@ -3391,7 +3381,7 @@ Përfundim: Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. - Po ripërmasohet ndarja %2MiB %1 në %3MiB. + Po ripërmasohet pjesa %2MiB %1 në %3MiB. @@ -3427,16 +3417,11 @@ Përfundim: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Për përfundime më të mira, ju lutemi, garantoni që ky kompjuter: - - - - System requirements - Sistem i domosdoshëm + + Checking requirements again in a few seconds ... + Do të rikontrollohen domosdoshmëritë pas pak sekondash … @@ -3517,22 +3502,22 @@ Përfundim: Set flags on partition %1. - Vendos parametra në pjesën %1. + Caktoni parametra në pjesën %1. Set flags on %1MiB %2 partition. - Vendos parametra në pjesën %1MiB %2. + Caktoni parametra në pjesën %1MiB %2. Set flags on new partition. - Vendos parametra në pjesë të re. + Caktoni parametra në pjesë të re. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - Hiqi parametrat te ndarja <strong>%1</strong>. + Hiqi parametrat te pjesa <strong>%1</strong>. @@ -3815,28 +3800,28 @@ Përfundim: Machine feedback - Të dhëna nga makina + Hollësi nga makina Configuring machine feedback. - Po formësohet moduli Të dhëna nga makina. + Po formësohet moduli i hollësive nga makina. Error in machine feedback configuration. - Gabim në formësimin e modulit Të dhëna nga makina. + Gabim në formësimin e modulit hollësi nga makina. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - S’u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina, gabim programthi %1. + S’u formësua dot si duhet moduli i hollësive nga makina, gabim programthi %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - S’u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina, gabim Calamares %1. + S’u formësua dot si duhet moduli i hollësive nga makina, gabim Calamares %1. @@ -3859,27 +3844,27 @@ Përfundim: <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Për më tepër të dhëna rreth përshtypjeve të përdoruesit, klikoni këtu</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Për më tepër hollësi rreth përshtypjeve të përdoruesit, klikoni këtu</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - Gjurmimi e ndihmon %1 të shoë se sa shpesh është instaluar, në çfarë hardware-i është instaluar dhe cilët aplikacione janë përdorur. Që të shihni se ç’do të dërgohet, ju lutemi, klikoni mbi ikonën e nidhmës në krah të secilës fushë. + Gjurmimi e ndihmon %1 të shohë se sa shpesh është instaluar, në çfarë hardware-i është instaluar dhe cilët aplikacione janë përdorur. Që të shihni se ç’do të dërgohet, ju lutemi, klikoni mbi ikonën e ndihmës në krah të secilës fushë. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni informacion rreth instalimit dhe hardware-it tuaj. Ky informacion do të dërgohet vetëm <b>një herë</b>, pasi të përfundojë instalimi. + Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni hollësi rreth instalimit dhe hardware-it tuaj. Këto hollësi do të dërgohen vetëm <b>një herë</b>, pasi të përfundojë instalimi. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni periodikisht te %1 informacion rreth instalimit, hardware-it dhe aplikacioneve të <b>makinës</b> tuaj. + Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni periodikisht te %1 hollësi rreth instalimit, hardware-it dhe aplikacioneve të <b>makinës</b> tuaj. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni rregullisht te %1 informacion rreth instalimit tuaj si <b>përdorues</b>, hardware-it, aplikacioneve dhe rregullsive në përdorimin e aplikacioneve. + Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni rregullisht te %1 hollësi rreth instalimit tuaj si <b>përdorues</b>, hardware-it, aplikacioneve dhe rregullsive në përdorimin e aplikacioneve. @@ -3913,7 +3898,7 @@ Përfundim: <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> - <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas rregullimit.</small> + <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas ujdisjes.</small> @@ -4041,12 +4026,12 @@ Përfundim: Open issues and bug-tracking website - Hap sajtin ndjekjes së problemeve dhe të metave + Hap sajtin e ndjekjes së problemeve dhe të metave &Known issues - &Probleme të njohura + Probleme të &ditura @@ -4056,7 +4041,7 @@ Përfundim: &Release notes - Shënime &versioni + Shënime hedhjesh në &qarkullim @@ -4064,14 +4049,14 @@ Përfundim: Asistencë %1 - + About %1 setup - Mbi rregullimin e %1 + Mbi ujdisjen e %1 - + About %1 installer - Rreth instaluesit %1 + Mbi istaluesin %1 @@ -4119,17 +4104,17 @@ Përfundim: - + Failed to create zpool S’u arrit të krijohej zpool - + Failed to create dataset S’u arrit të krijohej grup të dhënash - + The output was: Output-i qe: @@ -4138,13 +4123,25 @@ Përfundim: calamares-sidebar + About Mbi + Debug - + Diagnostikojeni + + + + Show information about Calamares + Shfaq hollësi mbi Calamares + + + + Show debug information + Shfaq të dhëna diagnostikimi @@ -4204,63 +4201,56 @@ Përfundim: Rinise - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Gjuhë</h1> </br> - Vlera për vendoren e sistemit prek gjuhën dhe shkronjat e përdorura për disa elementë të ndërfaqes rresh urdhrash të përdoruesit. Vlera e tanishme është <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Vendore</h1> </br> - Rregullimi i vendores së sistemit prek formatin e numrave dhe datave. Rregullimi i tanishëm është <strong>%1</strong>. - - - - Back - Mbrapsht - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Që të aktivizohet paraparje tastiere, përzgjidhni një skemë. - - Keyboard Model: - Model Tastiere: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Model Tastiere:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Skema + + Layout + Skemë - + + Variant + Variant + + + Type here to test your keyboard Që të provoni tastierën tuaj, shtypni këtu - - - Variants - Variante - localeq - + + Change Ndryshojeni + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Gjuhë</h3> </br> + Zgjedhja për vendoren e sistemit prek gjuhën dhe shkronjat e përdorura për disa elementë të ndërfaqes rresht urdhrash të përdoruesit. Zgjedhja e tanishme është <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Vendore</h3> </br> + Rregullimi i vendores së sistemit prek formatin e numrave dhe datave. Rregullimi i tanishëm është <strong>%1</strong>. + notesqml @@ -4354,7 +4344,7 @@ Përfundim: <p><b>Listë:</b></p> <ul> <li>Sisteme me CPU Intel</li> - <li>Sistemem me CPU AMD</li> + <li>Sisteme me CPU AMD</li> </ul> <p>Ky rrëshqitës vertikal mund të ujdiset, gjerësia e tanishme është 10.</p> @@ -4375,7 +4365,7 @@ Përfundim: What is your name? - Cili është emri juaj? + Si quheni? @@ -4430,7 +4420,7 @@ Përfundim: Choose a password to keep your account safe. - Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur llogarinë tuaj të parrezikuar. + Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur të parrezik llogarinë tuaj. @@ -4440,12 +4430,12 @@ Përfundim: Repeat Password - Ripërsëritni Fjalëkalimin + Rijepeni Fjalëkalimin Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të kontrollohet për gabime shkrimi. Një fjalëkalim i mirë do të përmbante një përzierje shkronjash, numrash dhe shenjash pikësimi, do të duhej të ishte të paktën tetë shenja i gjatë, dhe do të duhej të ndryshohej periodikisht. + Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të kontrollohet për gabime shkrimi. Një fjalëkalim i mirë do të përmbante një përzierje shkronjash, numrash dhe shenjash pikësimi, do të duhej të ishte të paktën tetë shenja i gjatë dhe do të duhej të ndryshohej periodikisht. @@ -4515,7 +4505,7 @@ Përfundim: Known issues - Probleme të njohura + Probleme të ditura diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts index f81e621f3..fe279c4e1 100644 --- a/lang/calamares_sr.ts +++ b/lang/calamares_sr.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Подизна партиција - + System Partition Системска партиција - + Do not install a boot loader Не инсталирај подизни учитавач - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Инсталирај @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -504,12 +510,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 инсталер @@ -517,17 +523,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Инсталација није успела да ажурира табелу партиција на диску '%1'. @@ -548,149 +555,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Изаберите у&ређај за смештање: - - - - + + + + Current: Тренутно: - + After: После: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ручно партиционисање</strong><br/>Сами можете креирати или мењати партције. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Подизни учитавач на: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -759,46 +766,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Системски језик биће постављен на %1 - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -834,96 +835,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. Ваше корисничко име је предугачко. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. Име вашег "домаћина" - hostname је прекратко. - + Your hostname is too long. Ваше име домаћина је предуго - hostname - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Лозинке се не поклапају! - + OK! @@ -1079,22 +1080,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical Логичка - + Primary Примарна - + GPT GPT @@ -1112,43 +1113,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Инсталација није успела да направи партицију на диску '%1'. @@ -1314,7 +1315,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1324,7 +1325,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1339,7 +1340,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1486,11 +1487,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1508,57 +1514,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1654,75 +1660,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1875,32 +1937,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2003,7 +2065,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2011,7 +2073,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Локација @@ -2224,12 +2286,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2237,29 +2299,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2543,7 +2605,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2856,17 +2918,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2909,72 +2971,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. После: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3022,17 +3084,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3106,7 +3168,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3217,91 +3279,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - Форма - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3315,63 +3302,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3427,16 +3414,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - За најбоље резултате обезбедите да овај рачунар: - - - - System requirements - Системски захтеви + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4064,12 +4046,12 @@ Output: %1 подршка - + About %1 setup - + About %1 installer О %1 инсталатеру @@ -4119,17 +4101,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4138,14 +4120,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Уклањање грешака + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4201,61 +4195,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard куцајте овде да тестирате тастатуру - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts index d588941c1..b04d888e6 100644 --- a/lang/calamares_sr@latin.ts +++ b/lang/calamares_sr@latin.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record na %1 - + Boot Partition Particija za pokretanje sistema - + System Partition Sistemska particija - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install Instaliraj @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -504,12 +510,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer %1 Instaler @@ -517,17 +523,18 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instaler ne može promjeniti tabelu particija na disku '%1'. @@ -548,149 +555,149 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: Poslije: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -759,46 +766,40 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -834,96 +835,96 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! Vaše lozinke se ne poklapaju - + OK! @@ -1079,22 +1080,22 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + En&crypt - + Logical Logička - + Primary Primarna - + GPT GPT @@ -1112,43 +1113,43 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instaler nije uspeo napraviti particiju na disku '%1'. @@ -1314,7 +1315,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1324,7 +1325,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1339,7 +1340,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1486,11 +1487,16 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1508,57 +1514,57 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1654,75 +1660,131 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source je priključen na izvor struje - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet ima vezu sa internetom - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1875,32 +1937,32 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2003,7 +2065,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. LocaleTests - + Quit @@ -2011,7 +2073,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. LocaleViewStep - + Location Lokacija @@ -2224,12 +2286,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2237,29 +2299,29 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2543,7 +2605,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Password is empty @@ -2856,17 +2918,17 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2909,72 +2971,72 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Poslije: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3022,17 +3084,17 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3106,7 +3168,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3217,91 +3279,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3315,63 +3302,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3427,15 +3414,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Za najbolje rezultate, uvjetite se da li ovaj računar: - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4064,12 +4046,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4119,17 +4101,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4138,14 +4120,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug Otklanjanje greški + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4201,61 +4195,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Model tastature: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Test tastature - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index 181d2a5c0..54ab895f1 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Tack till <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-teamet</a> och <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares översättar-team</a>. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a>utveckling är sponsrad av <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Tack till <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-teamet</a> och <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares översättar-team</a>. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> utveckling är sponsrad av <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> -Frigörande programvara. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record på %1 - + Boot Partition Startpartition - + System Partition Systempartition - + Do not install a boot loader Installera inte någon starthanterare - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Widgetträd - + Debug information Avlusningsinformation @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Inställningar - + Install Installera @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Kontroll av krav för modul <i>%1</i> är färdig. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Kravkontroll för modulen '%1' är klar. Waiting for %n module(s). - Väntar på %n modul(er). - Väntar på %n modul(er). + Väntar på %n modul. + Väntar på %n moduler. (%n second(s)) - (%n sekund(er)) - (%n sekund(er)) + (%n sekund) + (%n sekunder) @@ -506,12 +512,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Installationsprogram - + %1 Installer %1-installationsprogram @@ -519,17 +525,18 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Sätt filsystem etikett på %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Sätt filsystem etikett <strong>%1</strong> på partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet misslyckades med att uppdatera partitionstabellen på disk '%1'. @@ -550,149 +557,149 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Formulär - + Select storage de&vice: Välj lagringsenhet: - - - - + + + + Current: Nuvarande: - + After: Efter: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna. - + Reuse %1 as home partition for %2. Återanvänd %1 som hempartition för %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Välj en partition att minska, sen dra i nedre fältet för att ändra storlek</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 kommer att förminskas till %2MiB och en ny %3MiB partition kommer att skapas för %4. - + Boot loader location: Sökväg till starthanterare: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Välj en partition att installera på</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ingen EFI-partition kunde inte hittas på systemet. Gå tillbaka och partitionera din lagringsenhet manuellt för att ställa in %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-partitionen %1 kommer att användas för att starta %2. - + EFI system partition: EFI-partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet ser inte ut att ha ett operativsystem installerat. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringseneheten. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Rensa lagringsenhet</strong><br/>Detta kommer <font color="red">radera</font> all existerande data på den valda lagringsenheten. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installera på sidan om</strong><br/>Installationshanteraren kommer krympa en partition för att göra utrymme för %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ersätt en partition</strong><br/>Ersätter en partition med %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har %1 på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringsenheten. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har flera operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem installerat på sig, men partitionstabellen <strong>%1</strong> skiljer sig från den som behövs <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Denna lagringsenhet har en av dess partitioner <strong>monterad</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Denna lagringsenhet är en del av en <strong>inaktiv RAID</strong>enhet. - + No Swap Ingen Swap - + Reuse Swap Återanvänd Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (utan viloläge) - + Swap (with Hibernate) Swap (med viloläge) - + Swap to file Använd en fil som växlingsenhet @@ -761,46 +768,40 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. CommandList - - + Could not run command. Kunde inte köra kommandot. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Kommandot körs på värden och behöver känna till sökvägen till root, men rootMonteringspunkt är inte definierat. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Kommandot behöver veta användarnamnet, men inget användarnamn är definerat. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Kommandona använder variabler som inte är definierade. Saknade variabler är: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sätt tangenbordsmodell till %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sätt tangentbordslayout till %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Sätt tidszon till %1/%2. - + The system language will be set to %1. Systemspråket kommer ändras till %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Systemspråket för siffror och datum kommer sättas till %1. @@ -836,96 +837,96 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Datorn uppfyller inte minimikraven för inställning av %1.<br/>Inga inställningar kan inte göras. <a href="#details">Detaljer...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Den här datorn uppfyller inte minimikraven för att ställa in %1.<br/> Installationen kan inte fortsätta. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Den här datorn uppfyller inte minimikraven för att installera %1. <br/>Installationen kan inte fortsätta. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Några av kraven för inställning av %1 uppfylls inte av datorn.<br/>Inställningarna kan ändå göras men vissa funktioner kommer kanske inte att kunna användas. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Välkommen till %1 installation</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Välkommen till %1-installeraren</h1> - + Your username is too long. Ditt användarnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as username. '%1' är inte tillåtet som användarnamn. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your hostname is too short. Ditt värdnamn är för kort. - + Your hostname is too long. Ditt värdnamn är för långt. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' är inte tillåtet som värdnamn. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. - + Your passwords do not match! Lösenorden överensstämmer inte! - + OK! OK! @@ -1081,22 +1082,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. FS Etikett: - + En&crypt Kr%yptera - + Logical Logisk - + Primary Primär - + GPT GPT @@ -1114,43 +1115,43 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2) med poster %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Skapa ny %2MiB partition på %4 (%3) med filsystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2) med poster <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Skapa ny <strong>%2MiB</strong>partition på <strong>%4</strong> (%3) med filsystem <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Skapar ny %1 partition på %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunde inte skapa partition på disk '%1'. @@ -1316,7 +1317,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Denna enhet har en <strong>%1</strong> partitionstabell. @@ -1326,7 +1327,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Detta är en <strong>loop</strong>enhet.<br><br>Det är en pseudo-enhet som inte har någon partitionstabell, och som gör en fil tillgänglig som en blockenhet. Denna typ av upplägg innehåller vanligtvis ett enda filsystem. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Installationsprogrammet <strong>kan inte hitta någon partitionstabell</strong> på den valda lagringsenheten.<br><br>Antingen har enheten ingen partitionstabell, eller så är partitionstabellen trasig eller av okänd typ.<br>Installationsprogrammet kan skapa en ny partitionstabell åt dig, antingen automatiskt, eller genom sidan för manuell partitionering. @@ -1341,7 +1342,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <br><br>Denna partitionstabell är endast lämplig på äldre system som startar från en <strong>BIOS</strong>-startmiljö. GPT rekommenderas i de flesta andra fall.<br><br><strong>Varning:</strong> MBR-partitionstabellen är en föråldrad standard från MS-DOS-tiden.<br>Endast 4 <em>primära</em> partitioner kan skapas, och av dessa 4 kan en vara en <em>utökad</em> partition, som i sin tur kan innehålla många <em>logiska</em> partitioner. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typen av <strong>partitionstabell</strong> på den valda lagringsenheten.<br><br>Det enda sättet attt ändra typen av partitionstabell är genom att radera och återskapa partitionstabellen från början, vilket förstör all data på lagringsenheten.<br>Installationshanteraren kommer behålla den nuvarande partitionstabellen om du inte väljer något annat.<br>På moderna system är GPT att föredra. @@ -1488,11 +1489,16 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Bekräfta lösenord - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Vänligen skriv samma lösenord i båda fälten. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Lösenordet måste vara minst %1 tecken + ErrorDialog @@ -1510,57 +1516,57 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ange partitionsinformation - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition med funktioner <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Skapa <strong>ny</strong>%2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong> och funktioner <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Skapa <strong>ny</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong> med funktioner <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Skapa %3 partition <strong>%1</strong>med monteringspunkt <strong>%2</strong>och funktioner <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Skapa %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installera uppstartshanterare på <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Ställer in monteringspunkter. @@ -1656,75 +1662,131 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - har minst %1 GiB tillgängligt på hårddisken + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Se till att systemet har minst %1 GiB tillgängligt diskutrymme. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Tillgängligt diskutrymme är alla hårddiskar och SSD:er som är anslutna till systemet. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Det finns inte tillräckligt med hårddiskutrymme. Minst %1 GiB krävs. - + has at least %1 GiB working memory har minst %1 GiB arbetsminne - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Systemet har inte tillräckligt med fungerande minne. Minst %1 GiB krävs. - + is plugged in to a power source är ansluten till en strömkälla - + The system is not plugged in to a power source. Systemet är inte anslutet till någon strömkälla. - + is connected to the Internet är ansluten till internet - + The system is not connected to the Internet. Systemet är inte anslutet till internet. - + is running the installer as an administrator (root) körs installationsprogammet med administratörsrättigheter (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. - + The installer is not running with administrator rights. Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. - + has a screen large enough to show the whole installer har en tillräckligt stor skärm för att visa hela installationsprogrammet - + The screen is too small to display the setup program. Skärmen är för liten för att visa installationsprogrammet. - + The screen is too small to display the installer. Skärmen är för liten för att visa installationshanteraren. + + + is always false + är alltid falskt + + + + The computer says no. + Datorn säger nej. + + + + is always false (slowly) + är alltid falskt (långsamt) + + + + The computer says no (slowly). + datorn säger nej (långsamt). + + + + is always true + är alltid sant + + + + The computer says yes. + Datorn säger ja. + + + + is always true (slowly) + är alltid sant (långsamt) + + + + The computer says yes (slowly). + Datorn säger ja (långsamt). + + + + is checked three times. + kontrolleras tre gånger. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snarken har inte kontrollerats tre gånger. + HostInfoJob @@ -1877,32 +1939,32 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <h1>Licensavtal</h1> - + I accept the terms and conditions above. Jag accepterar villkoren och avtalet ovan. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Vänligen läs igenom licensavtalen för slutanvändare (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Denna installationsprocess kommer installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Om du inte accepterar villkoren kan inte installationsproceduren fortsätta. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Denna installationsprocess kan installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller, för att kunna erbjuda ytterligare funktionalitet och förbättra användarupplevelsen. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Om du inte godkänner villkoren kommer inte proprietär mjukvara att installeras, och alternativ med öppen källkod kommer användas istället. @@ -2005,7 +2067,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. LocaleTests - + Quit Avsluta @@ -2013,7 +2075,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. LocaleViewStep - + Location Plats @@ -2229,12 +2291,12 @@ Sök på kartan genom att dra OEMViewStep - + OEM Configuration OEM Konfiguration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Sätt OEM-batchidentifierare till <code>%1</code>. @@ -2242,29 +2304,29 @@ Sök på kartan genom att dra Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Välj din föredragna Region, eller använd standardinställningarna. - - - + + + Timezone: %1 Tidszon: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Välj din föredragna Zon inom din region. - + Zones Zoner - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Du kan finjustera språk och Nationella inställningar nedan. @@ -2539,7 +2601,7 @@ Sök på kartan genom att dra Okänt fel - + Password is empty Lösenordet är blankt @@ -2852,17 +2914,17 @@ Sök på kartan genom att dra Installera uppstartshanterare på: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Är du säker på att du vill skapa en ny partitionstabell på %1? - + Can not create new partition Kan inte skapa ny partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Partitionstabellen på %1 har redan %2 primära partitioner och inga fler kan läggas till. Var god ta bort en primär partition och lägg till en utökad partition istället. @@ -2905,72 +2967,72 @@ Sök på kartan genom att dra Efter: - + No EFI system partition configured Ingen EFI system partition konfigurerad - + EFI system partition configured incorrectly EFI-systempartitionen felaktigt konfigurerad - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. En EFI-systempartition krävs för att starta %1 <br/><br/>För att konfigurera en EFI-systempartition, gå tillbaka och välj eller skapa ett lämpligt filsystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Filsystemet måste vara monterat på <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Filsystemet måste vara av typ FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Filsystemet måste vara minst %1 MiB i storlek. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Filsystemet måste ha flagga <strong>%1</strong> satt. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Du kan fortsätta utan att ställa in en EFI-systempartition men ditt system kanske inte startar. - + Option to use GPT on BIOS Alternativ för att använda GPT på BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Det här installationsprogrammet stöder också en sådan installation för BIOS-system. <br/><br/>för att konfigurera en GPT-partitionstabell i BIOS, (om du inte redan har gjort det) gå tillbaka och ställ in partitionstabellen till GPT, skapa sedan en 8 MB oformaterad partition med <strong>%2</strong> flaggan aktiverad.<br/><br/>En oformaterad 8 MB partition krävs för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition inte krypterad - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. En separat uppstartspartition skapades tillsammans med den krypterade rootpartitionen, men uppstartspartitionen är inte krypterad.<br/><br/>Det finns säkerhetsproblem med den här inställningen, eftersom viktiga systemfiler sparas på en okrypterad partition.<br/>Du kan fortsätta om du vill, men upplåsning av filsystemet kommer hända senare under uppstart av systemet.<br/>För att kryptera uppstartspartitionen, gå tillbaka och återskapa den, och välj <strong>Kryptera</strong> i fönstret när du skapar partitionen. - + has at least one disk device available. har åtminstone en diskenhet tillgänglig. - + There are no partitions to install on. Det finns inga partitioner att installera på. @@ -3018,17 +3080,17 @@ Sök på kartan genom att dra PreserveFiles - + Saving files for later ... Sparar filer tills senare ... - + No files configured to save for later. Inga filer konfigurerade att spara till senare. - + Not all of the configured files could be preserved. Inte alla av konfigurationsfilerna kunde bevaras. @@ -3105,7 +3167,7 @@ Utdata: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3217,92 +3279,17 @@ Utdata: Installationsprogrammet misslyckades att ta bort en volymgrupp med namnet '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Formulär - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Välj var du vill installera %1.<br/><font color="red">Varning: </font>detta kommer att radera alla filer på den valda partitionen. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Det valda alternativet verkar inte vara en giltig partition. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 kan inte installeras i tomt utrymme. Välj en existerande partition. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 kan inte installeras på en utökad partition. Välj en existerande primär eller logisk partition. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 kan inte installeras på den här partitionen. - - - - Data partition (%1) - Datapartition (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Okänd systempartition (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Systempartition för %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 är för liten för %2. Välj en partition med minst storleken %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Kan inte hitta en EFI-systempartition någonstans på detta system. Var god gå tillbaka och använd manuell partitionering för att installera %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 kommer att installeras på %2.<br/><font color="red">Varning: </font>all data på partition %2 kommer att gå förlorad. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. - - - - EFI system partition: - EFI-systempartition: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/> Installationen kan inte fortsätta.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1. @@ -3317,63 +3304,63 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Jobb för storleksförändring av filsystem - + Invalid configuration Ogiltig konfiguration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Jobbet för storleksförändring av filsystem har en felaktig konfiguration och kommer inte köras. - + KPMCore not Available KPMCore inte tillgänglig - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares kan inte starta KPMCore för jobbet att ändra filsystemsstorlek. - - - - - + + + + + Resize Failed Storleksändringen misslyckades - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Kunde inte hitta filsystemet %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på det. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Kunde inte hitta enheten %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på den. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Det går inte att ändra storlek på filsystemet %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Det går inte att ändra storlek på enheten %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Filsystemet %1 måste ändra storlek, men storleken kan inte ändras. - + The device %1 must be resized, but cannot Enheten %1 måste ändra storlek, men storleken kan inte ändras @@ -3429,16 +3416,11 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - För bästa resultat, vänligen se till att datorn: - - - - System requirements - Systemkrav + + Checking requirements again in a few seconds ... + Kontrollerar kraven igen om några sekunder... @@ -4066,12 +4048,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> %1-support - + About %1 setup Om inställningarna för %1 - + About %1 installer Om %1-installationsprogrammet @@ -4121,17 +4103,17 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> - + Failed to create zpool Misslyckades med att skapa zpool - + Failed to create dataset Misslyckades med att skapa dataset - + The output was: Utdatan var: @@ -4140,14 +4122,26 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> calamares-sidebar + About Om + Debug Avlusning + + + Show information about Calamares + Visa information om Calamares + + + + Show debug information + Visa avlusningsinformation + finishedq @@ -4206,63 +4200,56 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Starta om - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Språk</h1> </br> -Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder. Den nuvarande inställningen är <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Nationella inställningar</h1> </br> -Systems nationella inställningar påverkar nummer och datumformat. Den nuvarande inställningen är <strong>%3</strong>. - - - - Back - Bakåt - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Välj en layout för att aktivera förhandsgranskning av tangentbord. - - Keyboard Model: - Tangentbordsmodell: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Tangentbordsmodell&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Layouter + + Layout + Layout - + + Variant + Variant + + + Type here to test your keyboard Skriv här för att testa ditt tangentbord - - - Variants - Varianter - localeq - + + Change Ändra + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Språk</h3> </br> + Systemets lokalinställning påverkar språket och teckenuppsättningen för vissa kommandorads användargränssnittselement. Den aktuella inställningen är <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Lokaler</h3> </br> + Systemets lokalinställning påverkar siffror och datumformat. Den aktuella inställningen är<strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_ta_IN.ts b/lang/calamares_ta_IN.ts index 0fd9c5d3d..ef8f192d6 100644 --- a/lang/calamares_ta_IN.ts +++ b/lang/calamares_ta_IN.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + காலமரேஸ் குழுவிற்கும் காலமரேஸ் மொழிபெயர்ப்பாளர் குழுவிற்கும் நன்றி. காலமரேஸ்வளர்ச்சியானது பிளு சிஸ்டம்ஸ் - லிபேரேட்டிங் சாப்ட்வேர் மூலம் நிதியுதவி செய்யப்படுகிறது Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + காப்புரிமை %1-%2 %3 &lt;%4&gt; @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition இயக்கப் பகுதிப்பிரிப்பு - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1068,7 +1069,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + கோப்பு முறைமைக்கான லேபல் @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1437,7 +1438,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + கோப்பு முறைமைக்கான லேபல் @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts index 4b00ab355..51d8f66a5 100644 --- a/lang/calamares_te.ts +++ b/lang/calamares_te.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -50,27 +50,27 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 యొక్క మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్ - + Boot Partition బూట్ పార్టిషన్ - + System Partition సిస్టమ్ పార్టిషన్ - + Do not install a boot loader బూట్ లోడర్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయవద్దు - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -158,7 +158,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి విడ్జెట్ ట్రీ - + Debug information డీబగ్ సమాచారం @@ -166,12 +166,18 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up సెట్ అప్ - + Install ఇన్‌స్టాల్ @@ -278,7 +284,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -833,96 +834,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1485,11 +1486,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information విభజన సమాచారం ఏర్పాటు - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2223,12 +2285,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2533,7 +2595,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2846,17 +2908,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2899,72 +2961,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3012,17 +3074,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3096,7 +3158,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3207,91 +3269,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3305,63 +3292,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3417,15 +3404,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4054,12 +4036,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4109,17 +4091,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4128,14 +4110,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4191,61 +4185,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts index 404053a43..07319f936 100644 --- a/lang/calamares_tg.ts +++ b/lang/calamares_tg.ts @@ -6,11 +6,11 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> барои %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Сабти роҳандозии асосӣ барои %1 - + Boot Partition Қисми диски роҳандозӣ - + System Partition Қисми диски низомӣ - + Do not install a boot loader Боркунандаи роҳандозӣ насб карда нашавад - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Дарахти виҷетҳо - + Debug information Иттилооти ислоҳи нуқсонҳо @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Танзимкунӣ - + Install Насбкунӣ @@ -276,23 +282,23 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Санҷиши талабот барои модули <i>%1</i> ба анҷом расид. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Дар ҳоли интизори %n модул. - Дар ҳоли интизори %n модул. + + + (%n second(s)) - - (%n сония) - (%n сония) + + + @@ -503,12 +509,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Барномаи танзимкунии %1 - + %1 Installer Насбкунандаи %1 @@ -516,17 +522,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -547,149 +554,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Шакл - + Select storage de&vice: Интихоби дастгоҳи &захирагоҳ: - - - - + + + + Current: Танзимоти ҷорӣ: - + After: Баъд аз тағйир: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Қисмбандии диск ба таври дастӣ</strong><br/>Шумо худатон метавонед қисмҳои дискро эҷод кунед ё андозаи онҳоро иваз намоед. - + Reuse %1 as home partition for %2. Дубора истифода бурдани %1 ҳамчун диски асосӣ барои %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Қисми дискеро, ки мехоҳед хурдтар кунед, интихоб намоед, пас лавҳаи поёнро барои ивази андоза кашед</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 то андозаи %2MiB хурдтар мешавад ва қисми диски нав бо андозаи %3MiB барои %4 эҷод карда мешавад. - + Boot loader location: Ҷойгиршавии боркунандаи роҳандозӣ: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Қисми дискеро барои насб интихоб намоед</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Қисми диски низомии EFI дар дохили низоми ҷорӣ ёфт нашуд. Лутфан, ба қафо гузаред ва барои танзим кардани %1 аз имкони қисмбандии диск ба таври дастӣ истифода баред. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Қисми диски низомии EFI дар %1 барои оғоз кардани %2 истифода бурда мешавад. - + EFI system partition: Қисми диски низомии: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Чунин менамояд, ки ин захирагоҳ низоми амалкунандаро дар бар намегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Пок кардани диск</strong><br/>Ин амал ҳамаи иттилооти ҷориро дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <font color="red">нест мекунад</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Насбкунии паҳлуӣ</strong><br/>Насбкунанда барои %1 фазоро омода карда, қисми дискеро хурдтар мекунад. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ивазкунии қисми диск</strong><br/>Қисми дисекро бо %1 иваз мекунад. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ %1-ро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ аллакай низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ якчанд низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Ин дастгоҳи захирагоҳ аллакай дорои низоми амалкунанда мебошад, аммо ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong> аз диски лозимии <strong>%2</strong> фарқ мекунад.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Яке аз қисмҳои диски ин дастгоҳи захирагоҳ <strong>васлшуда</strong> мебошад. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ин дастгоҳи захирагоҳ қисми дасгоҳи <strong>RAID-и ғайрифаъол</strong> мебошад. - + No Swap Бе мубодила - + Reuse Swap Истифодаи муҷаддади мубодила - + Swap (no Hibernate) Мубодила (бе реҷаи Нигаҳдорӣ) - + Swap (with Hibernate) Мубодила (бо реҷаи Нигаҳдорӣ) - + Swap to file Мубодила ба файл @@ -758,46 +765,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. Фармон иҷро карда нашуд. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Фармон дар муҳити мизбон иҷро мешавад ва бояд масири реша (root)-ро донад, аммо масири rootMountPoint муайян нашудааст. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Фармон бояд номи корбари шуморо донад, аммо номи корбар муайян нашудааст. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Намунаи клавиатура ба %1 танзим карда мешавад.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Тарҳбандии клавиатура ба %1 %1/%2 танзим карда мешавад. - + Set timezone to %1/%2. Минтақаи вақт ба %1/%2 танзим карда мешавад. - + The system language will be set to %1. Забони низом ба %1 танзим карда мешавад. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Низоми рақамҳо ва санаҳо ба %1 танзим карда мешавад. @@ -833,98 +834,98 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ин компютер ба талаботи камтарин барои танзимкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Танзимот идома дода намешавад. <a href="#details">Тафсилот...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Ин компютер ба талаботи камтарин барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Насбкунӣ идома дода намешавад. <a href="#details">Тафсилот...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои танзимкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Танзимот идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Насбкунӣ идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ин барнома аз Шумо якчанд савол мепурсад ва %2-ро дар компютери шумо танзим мекунад. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Хуш омадед ба барномаи танзимкунии Calamares барои %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Хуш омадед ба танзимкунии %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Хуш омадед ба насбкунандаи Calamares барои %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Хуш омадед ба насбкунандаи %1</h1> - + Your username is too long. Номи корбари шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as username. '%1' ҳамчун номи корбар истифода намешавад. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Номи корбари шумо бояд бо ҳарфи хурд ё зерхат сар шавад. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your hostname is too short. Номи мизбони шумо хеле кӯтоҳ аст. - + Your hostname is too long. Номи мизбони шумо хеле дароз аст. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ҳамчун номи мизбон истифода намешавад. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Шумо метавонед танҳо ҳарфҳо, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. - + Your passwords do not match! Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд! - + OK! - + ХУБ! @@ -989,7 +990,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. None - + Ҳеҷ чиз @@ -1078,22 +1079,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt &Рамзгузорӣ - + Logical Мантиқӣ - + Primary Асосӣ - + GPT GPT @@ -1111,43 +1112,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Қисми диски нав бо ҳаҷми %2MiB дар %4 (%3) бо низоми файлии %1 эҷод карда мешавад. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Қисми диски нав бо ҳаҷми <strong>%2MiB</strong> дар <strong>%4</strong> (%3) бо низоми файлии <strong>%1</strong> эҷод карда мешавад. - - + + Creating new %1 partition on %2. Эҷодкунии қисми диски нави %1 дар %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Насбкунанда қисми дискро дар '%1' эҷод карда натавонист. @@ -1313,7 +1314,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Ин дастгоҳ ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong>-ро дар бар мегирад. @@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ин дастгоҳи <strong>даврӣ</strong> мебошад.<br><br>Ин дастгоҳи сохтагӣ мебошад ва ҷадвали қисми дискеро дар бар намегирад, ки файлеро ҳамчун блоки дастгоҳ дастрас мекунад. Ин навъи танзимкунӣ одатан танҳо як низоми файлиро дар бар мегирад. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Ин насбкунанда дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <strong>ҷадвали қисми дискеро муайян карда наметавонад</strong>.<br><br>Эҳтимол аст, ки дастгоҳ дорои ҷадвали қисми диск намебошад ё ҷадвали қисми диск вайрон ё номаълум аст.<br>Ин насбкунанда метавонад барои шумо ҷадвали қисми диски наверо ба таври худкор ё ба таври дастӣ дар саҳифаи қисмбандии дастӣ эҷод намояд. @@ -1338,7 +1339,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>Ин навъи ҷадвали қисми диск танҳо барои низомҳои куҳна тавсия карда мешавад, ки аз муҳити роҳандозии <strong>BIOS</strong> корро оғоз мекунад. GPT дар аксарияти мавридҳои дигар тавсия карда мешавад.<br><br><strong>Огоҳӣ:</strong> Ҷадвали қисми диски MBR ба стандатри куҳнаи давраи MS-DOS тааллуқ дорад.<br>Танҳо 4 қисми диски <em>асосӣ</em> эҷод карда мешаванд ва аз он 4 қисм танҳо як қисми диск <em>афзуда</em> мешавад, ки дар натиҷа метавонад бисёр қисмҳои диски <em>мантиқиро</em> дар бар гирад. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Навъи <strong>ҷадвали қисми диск</strong> дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда.<br><br>Навъи ҷадвали қисми диск танҳо тавассути пок кардан ва аз нав эҷод кардани ҷадвали қисми диск иваз карда мешавад, ки дар ин марвид ҳамаи иттилоот дар дастгоҳи захирагоҳ нест карда мешавад.<br>Ин насбкунанда ҷадвали қисми диски ҷориро нигоҳ медорад, агар шумо онро тағйир надиҳед.<br>Агар надонед, ки чӣ кор кардан лозим аст, GPT дар низомҳои муосир бояд истифода бурда шавад. @@ -1485,18 +1486,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Гузарвожаро тасдиқ намоед - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Лутфан, гузарвожаи ягонаро дар ҳар дуи сатр ворид намоед. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog Details: - + Тафсилот: @@ -1507,57 +1513,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Танзими иттилооти қисми диск - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Насбкунии %1 дар қисми диски низомии <strong>нави</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Насбкунии %2 дар қисми диски низомии %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Боркунандаи роҳандозӣ дар <strong>%1</strong> насб карда мешавад. - + Setting up mount points. Танзимкунии нуқтаҳои васл. @@ -1653,75 +1659,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - ақаллан %1 ГБ фазои диск дастрас аст + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Дар диск фазои кофӣ нест. Ақаллан %1 ГБ лозим аст. - + has at least %1 GiB working memory ақаллан %1 ГБ ҳофизаи корӣ дастрас аст - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Низом дорои ҳофизаи кории кофӣ намебошад. Ақаллан %1 ГБ лозим аст. - + is plugged in to a power source низом ба манбаи барқ пайваст карда шуд - + The system is not plugged in to a power source. Компютер бояд ба манбаи барқ пайваст карда шавад - + is connected to the Internet пайвасти Интернет дастрас аст - + The system is not connected to the Internet. Компютер ба Интернет пайваст карда нашуд. - + is running the installer as an administrator (root) насбкунанда бо ҳуқуқҳои маъмурӣ (root) иҷро шуда истодааст. - + The setup program is not running with administrator rights. Барномаи насбкунӣ бе ҳуқуқҳои маъмурӣ иҷро шуда истодааст. - + The installer is not running with administrator rights. Насбкунанда бе ҳуқуқҳои маъмурӣ иҷро шуда истодааст. - + has a screen large enough to show the whole installer экран равзанаи насбкунандаро ба таври пурра нишон медиҳад - + The screen is too small to display the setup program. Экран барои нишон додани барномаи насбкунӣ хеле хурд аст. - + The screen is too small to display the installer. Экран барои нишон додани насбкунанда хеле хурд аст. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1874,32 +1936,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Созишномаи иҷозатномавӣ</h1> - + I accept the terms and conditions above. Ман шарту шароитҳои дар боло зикршударо қабул мекунам. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Лутфан, Созишномаҳои иҷозатномавии корбари ниҳоиро (EULA-ҳо) мутолиа намоед. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Раванди танзимкунӣ нармафзори патентдореро, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ мебошад, насб мекунад. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Агар шумо шартҳоро қабул накунед, раванди насбкунӣ бояд идома дода нашавад. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Раванди танзимкунӣ метавонад нармафзори патентдореро насб кунад, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ барои таъмини хусусиятҳои иловагӣ ва беҳтар кардани таҷрибаи корбарӣ мебошад. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Агар шумо шартҳоро қабул накунед, нармафзори патентдор насб карда намешавад, аммо ба ҷояш нармафзори имконпазири ройгон истифода бурда мешавад. @@ -2002,7 +2064,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Ҷойгиршавӣ @@ -2176,7 +2238,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Theming label for netinstall module - Мавзӯъҳо + Мавзуъҳо @@ -2225,12 +2287,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration Танзимоти OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Муайянкунандаи бастаи OEM ба <code>%1</code> танзим карда мешавад. @@ -2238,29 +2300,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Минтақаи вақт: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Шаҳри пазируфтаи худро дар ҳудуди минтақаи худ интихоб намоед. - + Zones Шаҳрҳо - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Шумо метавонед танзимоти забон ва маҳаллисозиро дар зер дуруст кунед. @@ -2535,7 +2597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Хатои номаълум - + Password is empty Ниҳонвожаро ворид накардед @@ -2848,17 +2910,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Насб кардани боркунандаи роҳандозӣ дар: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҷадвали қисми диски навро дар %1 эҷод намоед? - + Can not create new partition Қисми диски нав эҷод карда намешавад - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Ҷадвали қисми диск дар %1 аллакай %2 қисми диски асосиро дар бар мегирад ва қисмҳои бештар илова карда намешаванд. Лутфан, як қисми диски асосиро нест кунед ва ба ҷояш қисми диски афзударо илова намоед. @@ -2901,72 +2963,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Баъд аз тағйир: - + No EFI system partition configured Ягон қисми диски низомии EFI танзим нашуд - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Имкони истифодаи GPT дар BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Қисми диски роҳандозии алоҳида дар як ҷой бо қисми диски реша (root)-и рамзгузоришуда танзим карда шуд, аммо қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст.<br/><br/>Барои ҳамин навъи танзимкунӣ масъалаи амниятӣ аҳамият дорад, зеро ки файлҳои низомии муҳим дар қисми диски рамзгузоринашуда нигоҳ дошта мешаванд.<br/>Агар шумо хоҳед, метавонед идома диҳед, аммо қулфкушоии низоми файлӣ дертар ҳангоми оғози кори низом иҷро карда мешавад.<br/>Барои рамзгзорӣ кардани қисми диски роҳандозӣ ба қафо гузаред ва бо интихоби тугмаи <strong>Рамзгузорӣ</strong> дар равзанаи эҷодкунии қисми диск онро аз нав эҷод намоед. - + has at least one disk device available. ақаллан як дастгоҳи диск дастрас аст. - + There are no partitions to install on. Ягон қисми диск барои насб вуҷуд надорад. @@ -3014,17 +3076,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... Нигоҳдории файлҳо барои коркарди минбаъда ... - + No files configured to save for later. Ягон файл барои коркарди минбаъда танзим карда нашуд. - + Not all of the configured files could be preserved. На ҳамаи файлҳои танзимшуда метавонанд нигоҳ дошта шаванд. @@ -3101,7 +3163,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3213,92 +3275,17 @@ Output: Насбкунанда гурӯҳи ҳаҷмро бо номи '%1' тоза карда натавонист. - - ReplaceWidget - - - Form - Шакл - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Интихоб кунед, ки %1 дар куҷо бояд насб карда шавад.<br/><font color="red">Огоҳӣ: </font>Ин амал ҳамаи файлҳоро дар қисми диски интихобшуда нест мекунад. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Чунин менамояд, ки ҷузъи интихобшуда қисми диски дуруст намебошад. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 дар фазои холӣ насб карда намешавад. Лутфан, қисми диски мавҷудбударо интихоб намоед. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 дар қисми диски афзуда насб карда намешавад. Лутфан, қисми диски мавҷудбудаи асосӣ ё мантиқиро интихоб намоед. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 дар ин қисми диск насб карда намешавад. - - - - Data partition (%1) - Қисми диски иттилоотӣ (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Қисми диски низомии номаълум (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Қисми диски низомии %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Қисми диски %1 барои %2 хеле хурд аст. Лутфан, қисми дискеро бо ҳаҷми ақаллан %3 ГБ интихоб намоед. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Қисми диски низомии EFI дар дохили низоми ҷорӣ ёфт нашуд. Лутфан, ба қафо гузаред ва барои танзим кардани %1 аз имкони қисмбандии диск ба таври дастӣ истифода баред. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 дар %2 насб карда мешавад.<br/><font color="red">Огоҳӣ: </font>Ҳамаи иттилоот дар қисми диски %2 гум карда мешавад. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Қисми диски низомии EFI дар %1 барои оғоз кардани %2 истифода бурда мешавад. - - - - EFI system partition: - Қисми диски низомии: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Ин компютер ба талаботи камтарин барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/> Насбкунӣ идома дода намешавад.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/> @@ -3313,63 +3300,63 @@ Output: Вазифаи ивазкунии андозаи низоми файлӣ - + Invalid configuration Танзимоти нодуруст - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Вазифаи ивазкунии андозаи низоми файлӣ танзимоти нодуруст дорад ва иҷро карда намешавад. - + KPMCore not Available KPMCore дастнорас аст - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares барои вазифаи ивазкунии андозаи низоми файлӣ KPMCore-ро оғоз карда наметавонад. - - - - - + + + + + Resize Failed Андоза иваз карда нашуд - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Низоми файлии %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Дастгоҳи %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Андозаи низоми файлии %1 иваз карда намешавад. - - + + The device %1 cannot be resized. Андозаи дастгоҳи %1 иваз карда намешавад. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Андозаи низоми файлии %1 бояд иваз карда шавад, аммо иваз карда намешавад. - + The device %1 must be resized, but cannot Андозаи дастгоҳи %1 бояд иваз карда шавад, аммо иваз карда намешавад. @@ -3425,16 +3412,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Барои натиҷаҳои беҳтарин, мутмаин шавед, ки дар ин компютер: - - - - System requirements - Талаботи низом + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4062,12 +4044,12 @@ Output: Дастгирии %1 - + About %1 setup Дар бораи танзими %1 - + About %1 installer Дар бораи насбкунандаи %1 @@ -4117,17 +4099,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4136,14 +4118,27 @@ Output: calamares-sidebar + About Дар бораи барнома + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Намоиши иттилооти +ислоҳи нуқсонҳо + finishedq @@ -4199,63 +4194,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Забонҳо</h1> </br> - Танзими маҳаллигардонии низом ба забон ва маҷмӯаи аломатҳо барои баъзеи унсурҳои интерфейси корбарӣ дар сатри фармондиҳӣ таъсир мерасонад. Танзими ҷорӣ: <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Маҳаллигардонӣ</h1> </br> - Танзими маҳаллигардонии низом ба забон ва маҷмӯаи аломатҳо барои баъзеи унсурҳои интерфейси корбарӣ дар сатри фармондиҳӣ таъсир мерасонад. Танзими ҷорӣ: <strong>%1</strong>. - - - - Back - Ба қафо - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Намунаи клавиатура: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Тарҳбандиҳо + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Барои санҷидани клавиатура ҳарфҳоро дар ин сатр ворид намоед - - - Variants - Имконот - localeq - + + Change Тағйир додан + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts index 305b8b176..b30f3da2b 100644 --- a/lang/calamares_th.ts +++ b/lang/calamares_th.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record ของ %1 - + Boot Partition พาร์ทิชันบูต - + System Partition พาร์ทิชันระบบ - + Do not install a boot loader ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์ - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information ข้อมูลดีบั๊ก @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up ตั้งค่า - + Install ติดตั้ง @@ -276,21 +282,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. Waiting for %n module(s). - - กำลังรอ %n โมดูล + + (%n second(s)) - - (%n วินาที) + + @@ -500,12 +506,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer ตัวติดตั้ง %1 @@ -513,17 +519,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' @@ -544,149 +551,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ฟอร์ม - + Select storage de&vice: เลือกอุปก&รณ์จัดเก็บ: - - - - + + + + Current: ปัจจุบัน: - + After: หลัง: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>กำหนดพาร์ทิชันด้วยตนเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิชันได้ด้วยตนเอง - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>เลือกพาร์ทิชันที่จะลดขนาด แล้วลากแถบด้านล่างเพื่อปรับขนาด</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: ที่อยู่บูตโหลดเดอร์: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>เลือกพาร์ทิชันที่จะติดตั้ง</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2 - + EFI system partition: พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ดูเหมือนว่าอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้ไม่มีระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ล้างดิสก์</strong><br/>การกระทำนี้จะ<font color="red">ลบ</font>ข้อมูลทั้งหมดที่อยู่บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่เลือก - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ติดตั้งควบคู่กับระบบปฏิบัติการเดิม</strong><br/>ตัวติดตั้งจะลดเนื้อที่พาร์ทิชันเพื่อให้มีเนื้อที่สำหรับ %1 - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>แทนที่พาร์ทิชัน</strong><br/>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -755,46 +762,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2 - + Set timezone to %1/%2. ตั้งค่าโซนเวลาเป็น %1/%2 - + The system language will be set to %1. ภาษาของระบบจะถูกตั้งค่าเป็น %1 - + The numbers and dates locale will be set to %1. ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับหมายเลขและวันที่จะถูกตั้งค่าเป็น %1 @@ -830,96 +831,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะตั้งค่า %1<br/>ไม่สามารถทำการตั้งค่าต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ แต่ฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้ - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. โปรแกรมนี้จะถามคำถามต่าง ๆ เพื่อติดตั้ง %2 ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวตั้งค่า %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง Calamares สำหรับ %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง %1</h1> - + Your username is too long. ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as username. ไม่อนุญาตให้ใช้ '%1' เป็นชื่อผู้ใช้ - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป - + Your hostname is too long. ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน! - + OK! ตกลง! @@ -1075,22 +1076,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical โลจิคอล - + Primary หลัก - + GPT GPT @@ -1108,43 +1109,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' @@ -1310,7 +1311,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. อุปกรณ์นี้มีตารางพาร์ทิชัน <strong>%1</strong> @@ -1320,7 +1321,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1335,7 +1336,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1482,11 +1483,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1504,57 +1510,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information ตั้งค่าข้อมูลพาร์ทิชัน - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1650,75 +1656,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source เชื่อมต่อปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ - + The system is not plugged in to a power source. ระบบนี้ไม่ได้เชื่อมต่อปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ - + is connected to the Internet เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต - + The system is not connected to the Internet. ระบบไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer มีหน้าจอใหญ่พอที่จะแสดงผลตัวติดตั้งได้ทั้งหมด - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. หน้าจอเล็กเกินกว่าที่จะแสดงผลตัวติดตั้ง + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1871,32 +1933,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1999,7 +2061,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit ออก @@ -2007,7 +2069,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location ตำแหน่ง @@ -2220,12 +2282,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2233,29 +2295,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 เขตเวลา: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones เขต - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2521,7 +2583,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก - + Password is empty รหัสผ่านว่าง @@ -2834,17 +2896,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? คุณแน่ใจว่าจะสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่บน %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2887,72 +2949,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. หลัง: - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3000,17 +3062,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3084,7 +3146,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3195,91 +3257,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - ฟอร์ม - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - เลือกที่ที่จะติดตั้ง %1<br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบไฟล์ทั้งหมดบนพาร์ทิชันที่เลือก - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - ไอเทมที่เลือกไม่ใช่พาร์ทิชันที่ถูกต้อง - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพื้นที่ว่าง กรุณาเลือกพาร์ทิชันที่มี - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชัน extended กรุณาเลือกพาร์ทิชันหลักหรือพาร์ทิชันโลจิคัลที่มีอยู่ - - - - %1 cannot be installed on this partition. - ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชันนี้ - - - - Data partition (%1) - พาร์ทิชันข้อมูล (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - พาร์ทิชันระบบที่ไม่รู้จัก (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 พาร์ทิชันระบบ (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2 - - - - EFI system partition: - พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3293,63 +3280,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3405,16 +3392,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - สำหรับผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้: - - - - System requirements - ความต้องการของระบบ + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4042,12 +4024,12 @@ Output: - + About %1 setup เกี่ยวกับตัวตั้งค่า %1 - + About %1 installer เกี่ยวกับตัวติดตั้ง %1 @@ -4097,17 +4079,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4116,14 +4098,26 @@ Output: calamares-sidebar + About เกี่ยวกับ + Debug แก้ไขข้อบกพร่อง + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + แสดงข้อมูลการดีบั๊ก + finishedq @@ -4179,61 +4173,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - ย้อนกลับ - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - โมเดลแป้นพิมพ์: - - - - Layouts + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - + + Layout + + + + + Variant + + + + Type here to test your keyboard พิมพ์ที่นี่เพื่อทดสอบแป้นพิมพ์ของคุณ - - - Variants - - localeq - + + Change เปลี่ยน + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index 4024fa8c1..1be3a4bf1 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <a href="https://calamares.io/team/">Calamares takımına</a> ve <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares çeviri ekibine</a> teşekkürler. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> gelişim sponsoru <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazılım + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Teşekkürler <a href="https://calamares.io/team/">Calamares ekibi</a> ve <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares çeviri takımı</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> gelişim sponsoru <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazılım. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 Üzerine Önyükleyici Kur - + Boot Partition Önyükleyici Disk Bölümü - + System Partition Sistem Disk Bölümü - + Do not install a boot loader Bir önyükleyici kurmayın - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Gereç Ağacı - + Debug information Hata ayıklama bilgisi @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %%p + + + Set up Kur - + Install Sistem Kuruluyor @@ -276,29 +282,29 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - <i>%1</i> modülü için gerekenler tamamlandı. + Requirements checking for module '%1' is complete. + '%1' Modülü için gereklilik denetimi tamamlandı. Waiting for %n module(s). %n modülü bekleniyor. - %n modül(leri) bekleniyor. + %n modülleri bekleniyor. (%n second(s)) - (%n saniye(ler)) - (%n saniye(ler)) + (%n saniye) + (%n saniye) System-requirements checking is complete. - Sistem gereksinimleri kontrolü tamamlandı. + Sistem gereksinimleri denetimi tamamlandı. @@ -384,7 +390,7 @@ link panoya kopyalandı The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 sistem kurulum uygulaması,%2 ayarlamak için diskinizde değişiklik yapmak üzere. <br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong> + %1 sistem kurulum uygulaması,%2 kurulumu için diskinizde değişiklik yapmak üzere. <br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong> @@ -429,7 +435,7 @@ link panoya kopyalandı Cancel setup without changing the system. - Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin. + Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal et. @@ -507,12 +513,12 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Kurulum Uygulaması - + %1 Installer %1 Yükleniyor @@ -520,19 +526,20 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Dosya sistemi etiketini %1 olarak ayarla. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketini <strong>%2</strong> bölümüne ayarlayın. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. - Yükleyici '%1' diskinde bölümleme tablosunu güncelleyemedi. + Kurucu '%1' diskinde bölümleme tablosunu güncelleyemedi. @@ -551,150 +558,150 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. Biçim - + Select storage de&vice: Depolama ay&gıtı seç: - - - - + + + + Current: Geçerli: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Elle bölümleme</strong><br/>Bölümler oluşturabilir ve boyutlandırabilirsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 ev bölümü olarak %1 yeniden kullanılsın. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Küçültmek için bir bölüm seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandır</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1, %2MB'a küçülecek ve %4 için yeni bir %3MB disk bölümü oluşturulacak. - + Boot loader location: Önyükleyici konumu: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Yükleyeceğin disk bölümünü seç</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Bu sistemde EFI disk bölümü bulunamadı. Lütfen geri dönün ve %1 kurmak için gelişmiş kurulum seçeneğini kullanın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistem bölümü %2 başlatmak için kullanılacaktır. - + EFI system partition: EFI sistem bölümü: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde yüklü herhangi bir işletim sistemi tespit etmedik. Ne yapmak istersiniz?<br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski sil</strong><br/>Seçili depolama bölümündeki mevcut veriler şu anda <font color="red">silinecektir.</font> - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına yükleyin</strong><br/>Sistem yükleyici disk bölümünü küçülterek %1 için yer açacak. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Varolan bir disk bölümüne kur</strong><br/>Varolan bir disk bölümü üzerine %1 kur. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde %1 vardır. Ne yapmak istersiniz?<br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde bir işletim sistemi yüklü. Ne yapmak istersiniz? <br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde birden fazla işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz? <br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu depolama aygıtının üzerinde zaten bir işletim sistemi var, ancak <strong>%1</strong> bölüm tablosu, gerekli <strong>%2</strong>'den farklı. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu depolama aygıtının disk bölümlerinden biri <strong>bağlı</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu depolama aygıtı, <strong>etkin olmayan bir RAID</strong> cihazının parçasıdır. - + No Swap Takas alanı yok - + Reuse Swap Yeniden takas alanı - + Swap (no Hibernate) Takas Alanı (uyku modu yok) - + Swap (with Hibernate) Takas Alanı (uyku moduyla) - + Swap to file Takas alanı dosyası @@ -763,68 +770,62 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. CommandList - - + Could not run command. Komut çalıştırılamadı. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Komut, ana bilgisayar ortamında çalışır ve kök yolunu bilmesi gerekir, ancak kökMontajNoktası tanımlanmamıştır. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Komutun kullanıcının adını bilmesi gerekir, ancak kullanıcı adı tanımlanmamıştır. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Komutlar tanımlanmamış değişkenleri kullanır. Eksik değişkenler şunlardır: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> %1 Klavye düzeni olarak seçildi.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Alt klavye türevi olarak %1/%2 seçildi. - + Set timezone to %1/%2. %1/%2 Zaman dilimi ayarla. - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 olarak ayarlanacak. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Sayılar ve günler için sistem yereli %1 olarak ayarlanacak. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - Ağ Kurulum. (Devre dışı: Yanlış yapılandırma) + Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Yanlış yapılandırma) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - Ağ Kurulum. (Devre dışı: Geçersiz grup verileri alındı) + Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Geçersiz grup verileri alındı) Network Installation. (Disabled: Internal error) - Ağ Kurulumu. (Devre Dışı: Dahili hata) + Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Dahili hata) Network Installation. (Disabled: No package list) - Ağ Kurulumu. (Devre Dışı: Paket listesi yok) + Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Paket listesi yok) @@ -834,102 +835,101 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - Ağ Üzerinden Kurulum. (Devre Dışı: Paket listeleri alınamıyor, ağ bağlantısını kontrol ediniz) + Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Paket listeleri alınamıyor, ağ bağlantısını denetleyin) - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu bilgisayar %1 kurulumu için minimum gereksinimleri karşılamıyor.<br/>Kurulum devam etmeyecek. <a href="#details">Detaylar...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Bu bilgisayar, %1 kurulumu için asgari gereksinimleri karşılamıyor. <br/>Kurulum devam edemiyor. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Bu bilgisayara %1 yüklemek için asgari gereksinimler karşılanamadı. -Kurulum devam edemiyor. <a href="#detaylar">Detaylar...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Bu bilgisayar, %1 kurulumu için asgari gereksinimleri karşılamıyor. <br/>Kurulum devam edemiyor. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu bilgisayar %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarına uymuyor. Kurulum devam edebilirsiniz ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Bu bilgisayara %1 yüklemek için önerilen gereksinimlerin bazıları karşılanamadı.<br/> + Bu bilgisayara %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazıları karşılanamadı.<br/> Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %2 kuracak. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 için Calamares kurulum programına hoş geldiniz</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 kurulumuna hoş geldiniz</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>%1 Calamares Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz</h1> + <h1>%1 Calamares Kurucusuna Hoş Geldiniz</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>%1 Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz</h1> + <h1>%1 Kurucuya Hoş Geldiniz</h1> - + Your username is too long. Kullanıcı adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as username. '%1' kullanıcı adı olarak izin verilmiyor. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Kullanıcı adınız küçük harf veya alt çizgi ile başlamalıdır. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece küçük harflere, sayılara, alt çizgi ve kısa çizgilere izin verilir. - + Your hostname is too short. Makine adınız çok kısa. - + Your hostname is too long. Makine adınız çok uzun. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' ana bilgisayar adı olarak kullanılamaz. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sadece harfler, rakamlar, alt çizgi ve kısa çizgi izin verilir. - + Your passwords do not match! Parolanız eşleşmiyor! - + OK! TAMAM! @@ -951,7 +951,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. The installation of %1 did not complete successfully. - %1 kurulumu başarısız oldu tamamlanmadı. + %1 kurulumu başarısız oldu. @@ -981,7 +981,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçilen ürün yüklenecek. + Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçilen ürün kurulacak. @@ -1011,7 +1011,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Yükleme işlemleri başladıktan sonra yapılacak işlere genel bir bakış. + Kurulum süreci başladıktan sonra yapılacak işlere genel bir bakış. @@ -1085,22 +1085,22 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.DS Etiketi: - + En&crypt Şif&rele - + Logical Mantıksal - + Primary Birincil - + GPT GPT @@ -1118,43 +1118,43 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) üzerinde %4 girdisi ile yeni bir %1MiB bölüm oluşturun. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) üzerinde yeni bir %1MiB bölüm oluşturun. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %4 üzerinde (%3) ile %1 dosya sisteminde %2MB disk bölümü oluştur. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) üzerinde <em>%4</em> girdisi ile yeni bir <strong>%1MiB</strong> bölüm oluşturun. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) üzerinde yeni bir <strong>%1MiB</strong> bölüm oluşturun. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong> üzerinde (%3) ile <strong>%1</strong> dosya sisteminde <strong>%2MB</strong> disk bölümü oluştur. - - + + Creating new %1 partition on %2. %2 üzerinde %1 yeni disk bölümü oluştur. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Yükleyici '%1' diski üzerinde yeni bölüm oluşturamadı. @@ -1320,7 +1320,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu aygıt bir <strong>%1</strong> bölümleme tablosuna sahip. @@ -1330,7 +1330,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Bu bir <strong>döngüsel</strong> aygıttır.<br><br>Bu bir pseudo-device aygıt olup disk bölümlemesi yoktur ve dosyalara erişim sağlayan blok bir aygıttır. Kurulum genelde sadece bir tek dosya sistemini içerir. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Sistem yükleyici seçili depolama aygıtında bir bölümleme tablosu tespit edemedi.<br><br>Aygıt üzerinde bir disk bölümleme tablosu hiç oluşturulmamış ya da disk yapısı bilinmeyen bir tiptedir.<br>Sistem yükleyiciyi kullanarak elle ya da otomatik olarak bir disk bölümü tablosu oluşturabilirsiniz. @@ -1345,7 +1345,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.<br><br>Bu bölümleme tablosu <strong>BIOS</strong>önyükleme arayüzü kullanan eski sistemlerde tercih edilir. Birçok durumda GPT tavsiye edilmektedir.<br><br><strong>Uyarı:</strong> MBR bölüm tablosu eski tip MS-DOS biçimi için standarttır.<br>Sadece 4 <em>birincil</em> birim oluşturulabilir ve 4 ten fazla bölüm için <em>uzatılmış</em> bölümler oluşturulmalıdır, böylece daha çok <em>mantıksal</em> bölüm oluşturulabilir. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Seçili depolama aygıtında bir <strong>bölümleme tablosu</strong> oluştur.<br><br>Bölümleme tablosu oluşturmanın tek yolu aygıt üzerindeki bölümleri silmek, verileri yoketmek ve yeni bölümleme tablosu oluşturmaktır.<br>Sistem yükleyici aksi bir seçeneğe başvurmaz iseniz geçerli bölümlemeyi koruyacaktır.<br>Emin değilseniz, modern sistemler için GPT tercih edebilirsiniz. @@ -1492,11 +1492,16 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Parolayı doğrula - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Her iki kutuya da aynı parolayı giriniz. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Parola en az %1 karakter olmalıdır + ErrorDialog @@ -1514,57 +1519,57 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölüm bilgilendirmesini ayarla - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölümüne %1 yükleyin + <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölümüne %1 kur - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskine %1 yükle. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>%1</strong> bağlama noktası ve <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 bölümü kurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Bağlama noktası <strong>%1</strong> %3 olan <strong>yeni</strong> %2 bölümü kurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - <em>%4</em> özelliklerine sahip %3 sistem bölümü <strong>%1</strong> üzerine %2 yükleyin. + <em>%4</em> özelliklerine sahip %3 sistem bölümü <strong>%1</strong> üzerine %2 kur. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Bağlama noktası <strong>%2</strong> ve özellikleri <em>%4</em> ile %3 bölümüne <strong>%1</strong> kurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. <strong>%2</strong> %4 bağlama noktası ile %3 bölümüne <strong>%1</strong> kurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem diskine %2 yükle. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> üzerine sistem ön yükleyiciyi kur. - + Setting up mount points. Bağlama noktalarını ayarla. @@ -1599,7 +1604,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bu kutucuk işaretlenerek <span style="font-style:italic;">Tamam</span> butonu tıklandığında ya da sistem yükleyici kapatıldığında bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bu kutucuk işaretlenerek <span style="font-style:italic;">Tamam</span> düğmesine tıklandığında ya da kurucu kapatıldığında bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.</p></body></html> @@ -1660,75 +1665,131 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - En az %1 GB disk sürücü alanı var + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Lütfen sistemde en az %1 GB kullanılabilir sürücü alanı bulunduğundan emin olun. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Kullanılabilir sürücü alanı, sisteme bağlı tüm sabit diskler ve SSD'lerdir. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Yeterli disk sürücü alanı mevcut değil. En az %1 GB disk alanı gereklidir. - + has at least %1 GiB working memory En az %1 GB bellek var - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Yeterli ram bellek gereksinimi karşılanamıyor. En az %1 GB ram bellek gereklidir. - + is plugged in to a power source Bir güç kaynağına takılı olduğundan... - + The system is not plugged in to a power source. Sistem güç kaynağına bağlı değil. - + is connected to the Internet İnternete bağlı olduğundan... - + The system is not connected to the Internet. Sistem internete bağlı değil. - + is running the installer as an administrator (root) - yükleyiciyi yönetici (kök) olarak çalıştırıyor + kurucu, yönetici (kök) olarak çalıştırıyor - + The setup program is not running with administrator rights. Kurulum uygulaması yönetici haklarıyla çalışmıyor. - + The installer is not running with administrator rights. - Sistem yükleyici yönetici haklarına sahip olmadan çalışmıyor. + Kurucu, yönetici haklarına sahip olmadan çalışmıyor. - + has a screen large enough to show the whole installer - yükleyicinin tamamını gösterecek kadar büyük bir ekrana sahip + kurucunun tamamını gösterecek kadar büyük bir ekrana sahip - + The screen is too small to display the setup program. Kurulum uygulamasını görüntülemek için ekran çok küçük. - + The screen is too small to display the installer. - Ekran, sistem yükleyiciyi görüntülemek için çok küçük. + Ekran, kurucuyu görüntülemek için çok küçük. + + + + is always false + her zaman yanlıştır + + + + The computer says no. + Bilgisayar hayır diyor. + + + + is always false (slowly) + her zaman yanlıştır (yavaşça) + + + + The computer says no (slowly). + Bilgisayar (yavaşça) hayır diyor. + + + + is always true + her zaman doğrudur + + + + The computer says yes. + Bilgisayar evet diyor. + + + + is always true (slowly) + her zaman doğrudur (yavaşça) + + + + The computer says yes (slowly). + Bilgisayar evet diyor (yavaşça). + + + + is checked three times. + üç kez denetlenir. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Snark üç kez denetlenmedi. @@ -1882,34 +1943,34 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. <h1>Lisans Anlaşması</h1> - + I accept the terms and conditions above. Yukarıdaki şartları ve koşulları kabul ediyorum. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Lütfen Son Kullanıcı Lisans Sözleşmelerini (EULA) inceleyin. - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Bu kurulum prosedürü, lisanslama koşullarına tabi olan tescilli yazılımı kuracaktır. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Koşulları kabul etmiyorsanız kurulum prosedürü devam edemez. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Bu kurulum prosedürü, ek özellikler sağlamak ve kullanıcı deneyimini geliştirmek için lisans koşullarına tabi olan özel yazılımlar yükleyebilir. + Bu kurulum prosedürü, ek özellikler sağlamak ve kullanıcı deneyimini geliştirmek için lisans koşullarına tabi olan özel yazılımlar kurabilir. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Koşulları kabul etmiyorsanız, tescilli yazılım yüklenmeyecek ve bunun yerine açık kaynak alternatifleri kullanılacaktır. + Koşulları kabul etmiyorsanız, lisans koşullarına tabi yazılım yüklenmeyecek ve bunun yerine açık kaynak alternatifleri kullanılacaktır. @@ -2010,7 +2071,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. LocaleTests - + Quit Çıkış @@ -2018,7 +2079,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. LocaleViewStep - + Location Sistem Yereli @@ -2089,7 +2150,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - Yükleyicinin yerel ayarı önerebilmesi için lütfen haritada tercih ettiğiniz konumu seçin + Kurucunun yerel ayarı önerebilmesi için lütfen haritada tercih ettiğiniz konumu seçin ve saat dilimi ayarları. Aşağıdaki önerilen ayarlarda ince ayar yapabilirsiniz. Haritada sürükleyerek arama yapın yakınlaştırmak / uzaklaştırmak için +/- düğmelerini kullanın veya yakınlaştırma için fare kaydırmayı kullanın. @@ -2233,12 +2294,12 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM Yapılandırma - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Toplu Tanımlayıcıyı <code>%1</code>'e Ayarlayın. @@ -2246,29 +2307,29 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin veya varsayılan ayarları kullanın. - - - + + + Timezone: %1 Zaman dilimi: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Konumunuzda tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin. - + Zones Bölge - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Aşağıda Dil ve Yerel Ayar ayarlarında ince ayar yapabilirsiniz. @@ -2475,7 +2536,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. The password fails the dictionary check - %1 - Parola, sözlüğü kontrolü başarısız - %1 + Parola imla kontrolünde başarısız oldu - %1 @@ -2543,7 +2604,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Bilinmeyen hata - + Password is empty Şifre boş @@ -2578,7 +2639,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçilen ürün yüklenecek. + Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçilen ürün kurulacak. @@ -2637,7 +2698,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. login - oturum aç + Kullanıcı Adı @@ -2680,7 +2741,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir parola kullanamazsınız. + Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü denetlenir ve zayıf bir parola kullanamazsınız. @@ -2856,17 +2917,17 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Ö&nyükleyiciyi şuraya kurun: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1 tablosunda yeni bölüm oluşturmaya devam etmek istiyor musunuz? - + Can not create new partition Yeni disk bölümü oluşturulamıyor - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 üzerindeki disk bölümü tablosu zaten %2 birincil disk bölümüne sahip ve artık eklenemiyor. Lütfen bir birincil disk bölümü kaldırın ve bunun yerine uzatılmış bir disk bölümü ekleyin. @@ -2909,73 +2970,73 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistem bölümü yapılandırılmamış - + EFI system partition configured incorrectly EFI sistem bölümü yanlış yapılandırılmış - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 başlatmak için bir EFI sistem bölümü gereklidir. <br/><br/> Bir EFI sistem bölümü yapılandırmak için geri dönün ve uygun bir dosya sistemi seçin veya oluşturun. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Dosya sistemi <strong>%1</strong> üzerine bağlanmalıdır. - + The filesystem must have type FAT32. Dosya sistemi FAT32 tipine sahip olmalıdır. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Dosya sisteminin boyutu en az %1 MB olmalıdır. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Dosya sisteminde <strong>%1</strong> bayrağı ayarlanmış olmalıdır. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Bir EFI sistem bölümü kurmadan devam edebilirsiniz ancak sisteminiz başlamayabilir. - + Option to use GPT on BIOS BIOS'ta GPT kullanma seçeneği - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölüm tablosu, tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu yükleyici, BIOS sistemleri için de böyle bir kurulumu destekler. <br/><br/>BIOS'ta bir GPT bölüm tablosu yapılandırmak için (önceden yapılmadıysa) geri dönün ve bölüm tablosunu GPT olarak ayarlayın, ardından <strong>%2</strong> bayrağı etkinleştirilmiş.<br/><br/> 8 MB biçimlendirilmemiş bölüm oluşturun .GPT' ile BIOS sisteminde %1 başlatmak için biçimlendirilmemiş 8 MB bir bölüm gereklidir. - + Boot partition not encrypted Önyükleme yani boot diski şifrelenmedi - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Ayrı bir önyükleme yani boot disk bölümü, şifrenmiş bir kök bölüm ile birlikte ayarlandı, fakat önyükleme bölümü şifrelenmedi.<br/><br/>Bu tip kurulumun güvenlik endişeleri vardır, çünkü önemli sistem dosyaları şifrelenmemiş bir bölümde saklanır.<br/>İsterseniz kuruluma devam edebilirsiniz, fakat dosya sistemi kilidi daha sonra sistem başlatılırken açılacak.<br/> Önyükleme bölümünü şifrelemek için geri dönün ve bölüm oluşturma penceresinde <strong>Şifreleme</strong>seçeneği ile yeniden oluşturun. - + has at least one disk device available. Mevcut en az bir disk aygıtı var. - + There are no partitions to install on. Kurulacak disk bölümü yok. @@ -3023,17 +3084,17 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. PreserveFiles - + Saving files for later ... Dosyalar daha sonrası için kaydediliyor ... - + No files configured to save for later. Daha sonra kaydetmek için dosya yapılandırılmamış. - + Not all of the configured files could be preserved. Yapılandırılmış dosyaların tümü korunamadı. @@ -3110,7 +3171,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3222,92 +3283,17 @@ Output: Yükleyici, '%1' adında bir birim grubunu kaldıramadı. - - ReplaceWidget - - - Form - Biçim - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - %1 kurulacak diski seçin.<br/><font color="red">Uyarı: </font>Bu işlem seçili disk üzerindeki tüm dosyaları silecek. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Seçili nesne, geçerli bir disk bölümü olarak görünmüyor. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 tanımlanmamış boş bir alana kurulamaz. Lütfen geçerli bir disk bölümü seçin. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 uzatılmış bir disk bölümüne kurulamaz. Geçerli bir, birincil disk ya da mantıksal disk bölümü seçiniz. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 bu disk bölümüne yüklenemedi. - - - - Data partition (%1) - Veri diski (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Bilinmeyen sistem bölümü (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 sistem bölümü (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>disk bölümü %2 için %1 daha küçük. Lütfen, en az %3 GB kapasiteli bir disk bölümü seçiniz. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Bu sistemde EFI disk bölümü bulamadı. Lütfen geri dönün ve %1 kurmak için gelişmiş kurulum seçeneğini kullanın. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%2 üzerine %1 kuracak.<br/><font color="red">Uyarı: </font>%2 diskindeki tüm veriler kaybedilecek. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - %1 EFI sistem bölümü %2 başlatmak için kullanılacaktır. - - - - EFI system partition: - EFI sistem bölümü: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - <p>Bu bilgisayar %1 yüklemek için asgari sistem gereksinimleri karşılamıyor.<br/> + <p>Bu bilgisayar %1 kurulumu için asgari gereksinimleri karşılamıyor.<br/> Kurulum devam edemiyor.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Bu bilgisayar %1 kurmak için önerilen gereksinimlerin bazılarını karşılamıyor.<br/> @@ -3322,63 +3308,63 @@ Output: Dosya Sistemini Yeniden Boyutlandır - + Invalid configuration Geçersiz yapılandırma - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Dosya sistemi yeniden boyutlandırma işi sorunlu yapılandırıldı ve çalışmayacak. - + KPMCore not Available KPMCore Hazır değil - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares dosya sistemi yeniden boyutlandırma işi için KPMCore başlatılamıyor. - - - - - + + + + + Resize Failed Yeniden Boyutlandırılamadı - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 dosya sistemi bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 aygıtı bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. %1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılamıyor. - - + + The device %1 cannot be resized. %1 aygıtı yeniden boyutlandırılamıyor. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılmalıdır, fakat yapılamaz. - + The device %1 must be resized, but cannot %1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılmalıdır, ancak yapılamaz. @@ -3434,16 +3420,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - En iyi sonucu elde etmek için bilgisayarınızın aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olunuz: - - - - System requirements - Sistem gereksinimleri + + Checking requirements again in a few seconds ... + Birkaç saniye içinde gereksinimler yeniden denetlenecek... @@ -3871,7 +3852,7 @@ Output: Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - İzleme, %1 ne sıklıkla yüklendiğini, hangi donanıma kurulduğunu ve hangi uygulamaların kullanıldığını görmesine yardımcı olur. Nelerin gönderileceğini görmek için lütfen her bir alanın yanındaki yardım simgesini tıklayın. + İzleme, %1 ne sıklıkla kurulduğunu, hangi donanıma kurulduğunu ve hangi uygulamaların kullanıldığını görmesine yardımcı olur. Nelerin gönderileceğini görmek için lütfen her bir alanın yanındaki yardım simgesini tıklayın. @@ -4071,12 +4052,12 @@ Output: %1 destek - + About %1 setup %1 kurulum hakkında - + About %1 installer %1 sistem yükleyici hakkında @@ -4126,17 +4107,17 @@ Output: - + Failed to create zpool zpool oluşturulamadı - + Failed to create dataset Veri kümesi oluşturulamadı - + The output was: Çıktı şuydu: @@ -4145,33 +4126,45 @@ Output: calamares-sidebar + About Hakkında + Debug Hata Ayıklama + + + Show information about Calamares + Calamares hakkında bilgilendirme göster + + + + Show debug information + Hata ayıklama bilgisini göster + finishedq Installation Completed - Yükleme Tamamlandı + Kurulum Tamamlandı %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - %1 bilgisayarınıza yüklendi.<br/> + %1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/> Kurduğunuz sistemi şimdi yeniden başlayabilir veya Canlı ortamı kullanmaya devam edebilirsiniz. Close Installer - Yükleyiciyi Kapat + Kurucuyu Kapat @@ -4191,13 +4184,13 @@ Output: Installation Completed - Yükleme Tamamlandı + Kurulum Tamamlandı %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. - %1 bilgisayarınıza yüklendi.<br/> + %1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/> Artık cihazınızı yeniden başlatabilirsiniz. @@ -4211,63 +4204,56 @@ Output: Yeniden Başlat - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Dil</h1> </br> - Sistem yerel ayarı, bazı komut satırı kullanıcı arabirimi öğelerinin dilini ve karakter kümesini etkiler. Geçerli ayar <strong>%1</strong>'dir - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Yerelleştirme</h1> </br> - Sistem yerel ayarı, sayıları ve tarih biçimini etkiler. Geçerli yerel ayarı <strong>%1</strong>. - - - - Back - Geri - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Klavye önizlemesini etkinleştirmek için bir düzen seçin. - - Keyboard Model: - Klavye Modeli: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Klavye Modeli:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Düzenler + + Layout + Düzen - + + Variant + Türev + + + Type here to test your keyboard Klavye seçiminizi burada test edebilirsiniz - - - Variants - Türevler - localeq - + + Change Değiştir + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Dil</h3> </br> + Sistem yerel ayarı, bazı komut satırı kullanıcı arabirimi öğeleri için dil ve karakter kümesini etkiler. Geçerli ayar <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Yerel</h3> </br> + Sistem yerel ayarı, sayı ve tarih biçimini etkiler. Mevcut ayar <strong>%1</strong>. + notesqml @@ -4306,7 +4292,7 @@ Output: Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. - Minimal bir Masaüstü kurulumu oluşturun, tüm ekstra uygulamaları kaldırın ve sisteminize ne eklemek istediğinize daha sonra karar verin. Böyle bir kurulumda nelerin olmayacağına dair örnekler, Office Suite olmayacak, medya oynatıcı olmayacak, resim görüntüleyici veya baskı desteği olmayacak. Yalnızca bir masaüstü, dosya tarayıcısı, paket yöneticisi, metin düzenleyici ve basit web tarayıcısı olacak. + Minimal bir Masaüstü kurulumu oluşturun, tüm ekstra uygulamaları kaldırın ve sisteminize ne eklemek istediğinize daha sonra karar verin. Böyle bir kurulumda nelerin olmayacağına dair örnekler, Ofis Takımı olmayacak, medya oynatıcı olmayacak, resim görüntüleyici veya baskı desteği olmayacak. Yalnızca bir masaüstü, dosya tarayıcısı, paket yöneticisi, metin düzenleyici ve basit web tarayıcısı olacak. @@ -4316,7 +4302,7 @@ Output: Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. - Lütfen yüklemeniz için bir seçenek seçin veya varsayılanı kullanın: LibreOffice dahildir. + Lütfen kurulum için bir seçenek seçin veya varsayılanı kullanın: LibreOffice dahildir. @@ -4452,7 +4438,7 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - Yazım hataları açısından kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. İyi bir şifre, harflerin, sayıların ve noktalama işaretlerinin bir karışımını içerecektir, en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. + Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. İyi bir şifre, harflerin, sayıların ve noktalama işaretlerinin bir karışımını içerir; en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. @@ -4462,7 +4448,7 @@ Output: When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir parola kullanamazsınız. + Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü denetlenir ve zayıf bir parola kullanamazsınız. @@ -4502,7 +4488,7 @@ Output: Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. - Yazım hataları açısından kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. + Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. @@ -4511,7 +4497,7 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - <h3>%1 <quote>%2</quote> sistem yükleyicisine hoş geldiniz</h3> + <h3>%1 <quote>%2</quote> kurucusuna hoş geldiniz</h3> <p>Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %1 kuracak.</p> diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts index fd6264aea..b221551fc 100644 --- a/lang/calamares_uk.ts +++ b/lang/calamares_uk.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - Дякуємо <a href="https://calamares.io/team/">команді Calamares</a> та <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">команді перекладачів Calamares</a>.<br/><br/>Фінансову підтримку розробки <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> було забезпечено <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> — робимо програмне забезпечення вільним. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Дякуємо <a href="https://calamares.io/team/">команді Calamares</a> та <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">команді перекладачів Calamares</a>.<br/><br/>Фінансову підтримку розробки <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> було забезпечено <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> — робимо програмне забезпечення вільним. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record) %1 - + Boot Partition Завантажувальний розділ - + System Partition Системний розділ - + Do not install a boot loader Не встановлювати завантажувач - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Дерево віджетів - + Debug information Діагностична інформація @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up Налаштувати - + Install Встановити @@ -276,17 +282,17 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Перевірку виконання вимог щодо модуля <i>%1</i> завершено. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Перевірку виконання вимог щодо модуля «%1» завершено. Waiting for %n module(s). - Очікування %n модулю. - Очікування %n модулів. + Очікування %n модуля. Очікування %n модулів. Очікування %n модулів. + Очікування %n модуля. @@ -295,8 +301,8 @@ (%n секунда) (%n секунди) - (%n секунд(и)) - (%n секунд(и)) + (%n секунд) + (%n секунда) @@ -511,12 +517,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program Програма для налаштовування %1 - + %1 Installer Засіб встановлення %1 @@ -524,17 +530,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. Встановити мітку файлової системи для %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. Встановити мітку файлової системи <strong>%1</strong> для розділу <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. Установник зазнав невдачі під час оновлення таблиці розділів на диску '%1'. @@ -555,149 +562,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Обрати &пристрій зберігання: - - - - + + + + Current: Зараз: - + After: Після: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Розподілення вручну</strong><br/>Ви можете створити або змінити розмір розділів власноруч. - + Reuse %1 as home partition for %2. Використати %1 як домашній розділ (home) для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Оберіть розділ для зменшення, потім тягніть повзунок, щоб змінити розмір</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 буде стиснуто до %2 МіБ. Натомість буде створено розділ розміром %3 МіБ для %4. - + Boot loader location: Розташування завантажувача: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Оберіть розділ, на який встановити</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. В цій системі не знайдено жодного системного розділу EFI. Щоб встановити %1, будь ласка, поверніться та оберіть розподілення вручну. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системний розділ EFI %1 буде використано для встановлення %2. - + EFI system partition: Системний розділ EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Цей пристрій зберігання, схоже, не має жодної операційної системи. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Очистити диск</strong><br/>Це <font color="red">знищить</font> всі данні, присутні на обраному пристрої зберігання. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Встановити поруч</strong><br/>Засіб встановлення зменшить розмір розділу, щоб вивільнити простір для %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замінити розділ</strong><br/>Замінити розділу на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання є %1. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання вже є операційна система. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання вже є декілька операційних систем. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> На пристрої для зберігання даних може бути інша операційна система, але його таблиця розділів <strong>%1</strong> не є потрібною — <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. На цьому пристрої для зберігання даних <strong>змонтовано</strong> один із його розділів. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Цей пристрій для зберігання даних є частиною пристрою <strong>неактивного RAID</strong>. - + No Swap Без резервної пам'яті - + Reuse Swap Повторно використати резервну пам'ять - + Swap (no Hibernate) Резервна пам'ять (без присипляння) - + Swap (with Hibernate) Резервна пам'ять (із присиплянням) - + Swap to file Резервна пам'ять у файлі @@ -766,46 +773,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. Не вдалося виконати команду. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Програма запускається у середовищі основної системи і потребує даних щодо кореневої теки, але не визначено rootMountPoint. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Команді потрібні дані щодо імені користувача, але ім'я користувача не визначено. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + У командах використано змінні, які не визначено. Ось пропущені змінні: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Встановити модель клавіатури як %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Встановити розкладку клавіатури як %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Встановити часовий пояс %1/%2. - + The system language will be set to %1. Мову %1 буде встановлено як системну. - + The numbers and dates locale will be set to %1. %1 буде встановлено як локаль чисел та дат. @@ -841,96 +842,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для налаштовування %1.<br/>Налаштовування неможливо продовжити. <a href="#details">Докладніше...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для налаштовування %1.<br/>Налаштовування неможливо продовжити. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для встановлення %1.<br/>Встановлення неможливо продовжити. <a href="#details">Докладніше...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги до встановлення %1.<br/>Неможливо продовжувати процес встановлення. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1. Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги для встановлення %1.<br/>Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ця програма поставить кілька питань та встановить %2 на ваш комп'ютер. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Вітаємо у програмі налаштовування Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Вітаємо у програмі для налаштовування %1</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення Calamares для %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення %1</h1> - + Your username is too long. Ваше ім'я задовге. - + '%1' is not allowed as username. «%1» не можна використовувати як ім'я користувача. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше ім'я користувача має починатися із малої літери або символу підкреслювання. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your hostname is too short. Назва вузла є надто короткою. - + Your hostname is too long. Назва вузла є надто довгою. - + '%1' is not allowed as hostname. «%1» не можна використовувати як назву вузла. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси. - + Your passwords do not match! Паролі не збігаються! - + OK! Гаразд! @@ -1086,22 +1087,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Мітка ФС: - + En&crypt За&шифрувати - + Logical Логічний - + Primary Основний - + GPT GPT @@ -1119,43 +1120,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Створити розділ %1МіБ на %3 (%2) із записами %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Створити розділ %1МіБ на %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Створити розділ у %2 МіБ на %4 (%3) із файловою системою %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) із записами <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Створити розділ у <strong>%2 МіБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) із файловою системою <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Створення нового розділу %1 на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Засобу встановлення не вдалося створити розділ на диску «%1». @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. На цьому пристрої таблиця розділів <strong>%1</strong>. @@ -1331,7 +1332,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Це <strong>loop-пристрій</strong>.Це псевдо-пристрій, що не має таблиці розділів та дозволяє доступ до файлу як до блокового пристрою. Цей спосіб налаштування зазвичай містить одну єдину файлову систему. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Засобу встановлення <strong>не вдалося визначити таблицю розділів</strong> на обраному пристрої зберігання.<br><br>Пристрій або на має таблиці розділів, або таблицю розділів пошкоджено чи вона невідомого типу.<br>Засіб встановлення може створити нову таблицю розділів для вас, автоматично або за допомогою сторінки розподілення вручну. @@ -1346,7 +1347,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>Цей тип таблиці розділів рекомендований лише для старих систем, які запускаються за допомогою завантажувального середовища <strong>BIOS</strong>. GPT рекомендовано у більшості інших випадків.<br><br><strong>Попередження:</strong> таблиця розділів MBR - це застарілий стандарт часів MS-DOS. Можливо створити <br>Лише 4 <em>основних</em> розділів, один зі яких може бути <em>розширеним</em>, який в свою чергу може містити багато <em>логічних</em> розділів. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Тип <strong>таблиці розділів</strong> на вибраному пристрої зберігання даних.<br><br>Єдиний спосіб змінити таблицю розділів — це очистити і створити таблицю розділів з нуля, що знищить всі дані на пристрої зберігання.<br>Засіб встановлення залишить поточну таблицю розділів, якщо ви явно не виберете інше.<br>Якщо не впевнені, на більш сучасних системах надайте перевагу GPT. @@ -1493,11 +1494,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Підтвердження ключової фрази - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Будь ласка, введіть однакову ключову фразу у обидва текстові вікна. + + + Password must be a minimum of %1 characters + Пароль має складатися з принаймні %1 символів + ErrorDialog @@ -1515,57 +1521,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ввести інформацію про розділ - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2 із можливостями <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong> і можливостями <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong> із можливостями <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong> і можливостями <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Встановити завантажувач на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Налаштування точок підключення. @@ -1661,75 +1667,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - містить принаймні %1 ГіБ місця на диску + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + Будь ласка, переконайтеся, що у системі принаймні %1 ГіБ доступного місця на дисках. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + Доступне місце на дисках — це місце на усіх дисках та SSD, які з'єднано із системою. + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. На диску недостатньо місця. Потрібно принаймні %1 ГіБ. - + has at least %1 GiB working memory має принаймні %1 ГіБ робочої пам'яті - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. У системі немає достатнього об'єму робочої пам'яті. Потрібно принаймні %1 ГіБ. - + is plugged in to a power source підключена до джерела живлення - + The system is not plugged in to a power source. Система не підключена до джерела живлення. - + is connected to the Internet з'єднано з мережею Інтернет - + The system is not connected to the Internet. Система не з'єднана з мережею Інтернет. - + is running the installer as an administrator (root) виконує засіб встановлення від імені адміністратора (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Програму для налаштовування запущено не від імені адміністратора. - + The installer is not running with administrator rights. Засіб встановлення запущено без прав адміністратора. - + has a screen large enough to show the whole installer має достатньо великий для усього вікна засобу встановлення екран - + The screen is too small to display the setup program. Екран є замалим для показу вікна засобу налаштовування. - + The screen is too small to display the installer. Екран замалий для показу вікна засобу встановлення. + + + is always false + завжди «false» + + + + The computer says no. + Відповідь комп'ютера — «Ні!». + + + + is always false (slowly) + завжди «false» (повільно) + + + + The computer says no (slowly). + Відповідь комп'ютера — «Ні!» (повільно). + + + + is always true + завжди «true» + + + + The computer says yes. + Відповідь комп'ютера — «Так!». + + + + is always true (slowly) + завжди «true» (повільно) + + + + The computer says yes (slowly). + Відповідь комп'ютера — «Так!» (повільно). + + + + is checked three times. + перевірено тричі. + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + Снарка не було перевірено тричі. + HostInfoJob @@ -1882,32 +1944,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Ліцензійна угода</h1> - + I accept the terms and conditions above. Я приймаю положення та умови, що наведені вище. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Будь ласка, перегляньте ліцензійні угоди із кінцевим користувачем (EULA). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Під час цієї процедури налаштовування буде встановлено закрите програмне забезпечення, використання якого передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Якщо ви не погодитеся із умовами, виконання подальшої процедури налаштовування стане неможливим. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Під час цієї процедури налаштовування може бути встановлено закрите програмне забезпечення з метою забезпечення реалізації та розширення додаткових можливостей. Використання цього програмного забезпечення передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Якщо ви не погодитеся із умовами ліцензування, закрите програмне забезпечення не буде встановлено. Замість нього буде використано альтернативи із відкритим кодом. @@ -2010,7 +2072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit Вийти @@ -2018,7 +2080,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location Розташування @@ -2233,12 +2295,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration Налаштування OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Встановити пакетний ідентифікатор OEM у значення <code>%1</code>. @@ -2246,29 +2308,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. Виберіть ваш бажаний регіон або скористайтеся типовими параметрами. - - - + + + Timezone: %1 Часовий пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Виберіть бажану для вас зону у межах вашого регіону. - + Zones Зони - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Нижче ви можете скоригувати параметри мови і локалі. @@ -2562,7 +2624,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Невідома помилка - + Password is empty Пароль є порожнім @@ -2875,17 +2937,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Місце вст&ановлення завантажувача: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ви впевнені, що бажаєте створити нову таблицю розділів на %1? - + Can not create new partition Не вдалося створити новий розділ - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Таблиця розділів на %1 вже містить %2 основних розділи. Додавання основних розділів неможливе. Будь ласка, вилучіть один основний розділ або додайте замість нього розширений розділ. @@ -2928,72 +2990,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Після: - + No EFI system partition configured Не налаштовано жодного системного розділу EFI - + EFI system partition configured incorrectly Системний розділ EFI налаштовано неправильно - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Щоб налаштувати системний розділ EFI, поверніться до попередніх пунктів і виберіть створення відповідної файлової системи. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Файлову систему має бути змоновано до <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. Файлова система має належати до типу FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. Розмір файлової системи має бути не меншим за %1 МіБ. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Для файлової системи має бути встановлено прапорець <strong>%1</strong>. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Ви можете продовжити без встановлення системного розділу EFI, але це може призвести до неможливості запуску вашої операційної системи. - + Option to use GPT on BIOS Варіант із використанням GPT на BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі для встановлення передбачено підтримку таких налаштувань і для систем із BIOS.<br/><br/>Щоб налаштувати таблицю розділів GPT на BIOS, (якщо цього ще не зроблено) поверніться і встановіть для таблиці розділів значення GPT, потім створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>%2</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ у 8 МБ не обов'язковим для запуску %1 у системі з BIOS і GPT. - + Boot partition not encrypted Завантажувальний розділ незашифрований - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Було налаштовано окремий завантажувальний розділ поряд із зашифрованим кореневим розділом, але завантажувальний розділ незашифрований.<br/><br/>Існують проблеми з безпекою такого типу, оскільки важливі системні файли зберігаються на незашифрованому розділі.<br/>Ви можете продовжувати, якщо бажаєте, але розблокування файлової системи відбудеться пізніше під час запуску системи.<br/>Щоб зашифрувати завантажувальний розділ, поверніться і створіть його знов, обравши <strong>Зашифрувати</strong> у вікні створення розділів. - + has at least one disk device available. має принаймні один доступний дисковий пристрій. - + There are no partitions to install on. Немає розділів для встановлення. @@ -3041,17 +3103,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... Збереження файлів на потім ... - + No files configured to save for later. Не налаштовано файлів для зберігання на майбутнє. - + Not all of the configured files could be preserved. Не усі налаштовані файли може бути збережено. @@ -3128,7 +3190,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3240,92 +3302,17 @@ Output: Засобу встановлення не вдалося вилучити групу томів із назвою «%1». - - ReplaceWidget - - - Form - Форма - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Виберіть місце встановлення %1.<br/><font color="red">Увага:</font> у результаті виконання цієї дії усі файли на вибраному розділі буде витерто. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Вибраний елемент не є дійсним розділом. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 не можна встановити на порожній простір. Будь ласка, оберіть дійсний розділ. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 не можна встановити на розширений розділ. Будь ласка, оберіть дійсний первинний або логічний розділ. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 не можна встановити на цей розділ. - - - - Data partition (%1) - Розділ з даними (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Невідомий системний розділ (%1) - - - - %1 system partition (%2) - Системний розділ %1 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Розділ %1 замалий для %2. Будь ласка оберіть розділ розміром хоча б %3 Гб. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>Системний розділ EFI у цій системі не знайдено. Для встановлення %1, будь ласка, поверніться назад і скористайтеся розподіленням вручну. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 буде встановлено на %2.<br/><font color="red">Увага: </font>всі дані на розділі %2 буде загублено. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Системний розділ EFI на %1 буде використано для запуску %2. - - - - EFI system partition: - Системний розділ EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги до встановлення %1.<br/> Неможливо продовжувати процес встановлення.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1.<br/> @@ -3340,63 +3327,63 @@ Output: Завдання зі зміни розмірів файлової системи - + Invalid configuration Некоректні налаштування - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Завдання зі зміни розмірів файлової системи налаштовано некоректно. Його не буде виконано. - + KPMCore not Available Немає доступу до KPMCore - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares не вдалося запустити KPMCore для виконання завдання зі зміни розмірів файлової системи. - - - - - + + + + + Resize Failed Помилка під час зміни розмірів - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Не вдалося знайти файлову систему %1 у цій системі. Зміна розмірів цієї файлової системи неможлива. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Не вдалося знайти пристрій %1 у цій системі. Зміна розмірів файлової системи на пристрої неможлива. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Не вдалося виконати зміну розмірів файлової системи %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Не вдалося змінити розміри пристрою %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Розміри файлової системи %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося. - + The device %1 must be resized, but cannot Розміри пристрою %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося @@ -3452,16 +3439,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Щоб отримати найкращий результат, будь ласка, переконайтеся, що цей комп'ютер: - - - - System requirements - Вимоги до системи + + Checking requirements again in a few seconds ... + Перевіримо вимоги ще раз за декілька секунд… @@ -4089,12 +4071,12 @@ Output: Підтримка %1 - + About %1 setup Про засіб налаштовування %1 - + About %1 installer Про засіб встановлення %1 @@ -4144,17 +4126,17 @@ Output: - + Failed to create zpool Не вдалося створити zpool - + Failed to create dataset Не вдалося створити набір даних - + The output was: Виведені дані: @@ -4163,14 +4145,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Про програму + Debug Діагностика + + + Show information about Calamares + Показати відомості щодо Calamares + + + + Show debug information + Показати діагностичну інформацію + finishedq @@ -4229,63 +4223,56 @@ Output: Перезапустити - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Мови</h1></br> -Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Локалі</h1></br> -Налаштування системної локалі впливає на показ чисел та формат дат. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>. - - - - Back - Назад - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. Щоб активувати перегляд клавіатури, виберіть розкладку. - - Keyboard Model: - Модель клавіатури: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>Модель клавіатури:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - Розкладки + + Layout + Розкладка - + + Variant + Варіант + + + Type here to test your keyboard Напишіть тут, щоб перевірити клавіатуру - - - Variants - Варіанти - localeq - + + Change Змінити + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Мови</h3></br> +Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>. + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>Локалі</h3></br> +Налаштування системної локалі впливає на показ чисел та формат дат. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>. + notesqml diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts index d473add2a..c057c1fc4 100644 --- a/lang/calamares_ur.ts +++ b/lang/calamares_ur.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -501,12 +507,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -514,17 +520,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -756,46 +763,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -831,96 +832,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1336,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1483,11 +1484,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1651,75 +1657,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -2000,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2221,12 +2283,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2234,29 +2296,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2531,7 +2593,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2844,17 +2906,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2897,72 +2959,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3010,17 +3072,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3205,91 +3267,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3303,63 +3290,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3415,15 +3402,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4052,12 +4034,12 @@ Output: ٪ 1 سپورٹ - + About %1 setup تقریبا٪ 1 سیٹ اپ - + About %1 installer لگ بھگ٪ 1 انسٹال @@ -4107,17 +4089,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4126,14 +4108,26 @@ Output: calamares-sidebar + About متعلق + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4189,61 +4183,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - واپس - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - لے آؤٹ + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - متغیرات - localeq - + + Change تبدیلی + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_uz.ts b/lang/calamares_uz.ts index 6ee480111..1334d0d80 100644 --- a/lang/calamares_uz.ts +++ b/lang/calamares_uz.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -499,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -512,17 +518,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -543,149 +550,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -754,46 +761,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -829,96 +830,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1074,22 +1075,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1107,43 +1108,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1309,7 +1310,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1319,7 +1320,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1334,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1481,11 +1482,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1503,57 +1509,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1649,75 +1655,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1870,32 +1932,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1998,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2219,12 +2281,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2232,29 +2294,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2520,7 +2582,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2833,17 +2895,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2886,72 +2948,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2999,17 +3061,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3083,7 +3145,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3194,91 +3256,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3292,63 +3279,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3404,15 +3391,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4041,12 +4023,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4096,17 +4078,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4115,14 +4097,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4178,61 +4172,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts index ff92501fc..dedd4d29e 100644 --- a/lang/calamares_vi.ts +++ b/lang/calamares_vi.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Bản ghi khởi động chính của %1 - + Boot Partition Phân vùng khởi động - + System Partition Phân vùng hệ thống - + Do not install a boot loader Không cài đặt bộ tải khởi động - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ Cây công cụ - + Debug information Thông tin gỡ lỗi @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up Thiết lập - + Install Cài đặt @@ -276,21 +282,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - Kiểm tra các yêu cầu cho mô-đun <i> %1 </i> đã hoàn tất. + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - Đang đợi %n mô-đun. + + (%n second(s)) - - (%n giây) + + @@ -501,12 +507,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 Thiết lập chương trình - + %1 Installer %1 cài đặt hệ điều hành @@ -514,17 +520,18 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -545,149 +552,149 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Biểu mẫu - + Select storage de&vice: &Chọn thiết bị lưu trữ: - - - - + + + + Current: Hiện tại: - + After: Sau khi cài đặt: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong> Phân vùng thủ công </strong> <br/> Bạn có thể tự tạo hoặc thay đổi kích thước phân vùng. - + Reuse %1 as home partition for %2. Sử dụng lại %1 làm phân vùng chính cho %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong> Chọn một phân vùng để thu nhỏ, sau đó kéo thanh dưới cùng để thay đổi kích thước </strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 sẽ được thu nhỏ thành %2MiB và phân vùng %3MiB mới sẽ được tạo cho %4. - + Boot loader location: Vị trí bộ tải khởi động: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong> Chọn phân vùng để cài đặt </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Không thể tìm thấy phân vùng hệ thống EFI ở bất kỳ đâu trên hệ thống này. Vui lòng quay lại và sử dụng phân vùng thủ công để thiết lập %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Phân vùng hệ thống EFI tại %1 sẽ được sử dụng để bắt đầu %2. - + EFI system partition: Phân vùng hệ thống EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này dường như không có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem xét và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong> Xóa đĩa </strong> <br/> Thao tác này sẽ <font color = "red"> xóa </font> tất cả dữ liệu hiện có trên thiết bị lưu trữ đã chọn. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong> Cài đặt cùng với </strong> <br/> Trình cài đặt sẽ thu nhỏ phân vùng để nhường chỗ cho %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong> Thay thế phân vùng </strong> <br/> Thay thế phân vùng bằng %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này có %1 trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này đã có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này có nhiều hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Thiết bị lưu trữ này đã có sẵn hệ điều hành, nhưng bảng phân vùng <strong> %1 </strong> khác với bảng <strong> %2 </strong> cần thiết. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Thiết bị lưu trữ này có một trong các phân vùng được <strong> gắn kết </strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Thiết bị lưu trữ này là một phần của thiết bị <strong> RAID không hoạt động </strong>. - + No Swap Không hoán đổi - + Reuse Swap Sử dụng lại Hoán đổi - + Swap (no Hibernate) Hoán đổi (không ngủ đông) - + Swap (with Hibernate) Hoán đổi (ngủ đông) - + Swap to file Hoán đổi sang tệp @@ -756,46 +763,40 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< CommandList - - + Could not run command. Không thể chạy lệnh. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - Lệnh chạy trong môi trường máy chủ và cần biết đường dẫn gốc, nhưng không có biến rootMountPoint nào được xác định. - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - Lệnh cần biết tên của người dùng, nhưng không có tên người dùng nào được xác định. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Thiệt lập bàn phím kiểu %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Thiết lập bố cục bàn phím thành %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Thiết lập múi giờ sang %1/%2. - + The system language will be set to %1. Ngôn ngữ hệ thống sẽ được đặt thành %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Định dạng ngôn ngữ của số và ngày tháng sẽ được chuyển thành %1. @@ -831,96 +832,96 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Máy tính này không đạt đủ yêu cấu tối thiểu để thiết lập %1.<br/>Không thể tiếp tục thiết lập. <a href="#details">Chi tiết...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - Máy tính này không đạt đủ yêu cấu tối thiểu để cài đặt %1.<br/>Không thể tiếp tục cài đặt. <a href="#details">Chi tiết...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Máy tính này không đạt đủ yêu cấu khuyến nghị để thiết lập %1.<br/>Thiết lập có thể tiếp tục, nhưng một số tính năng có thể sẽ bị tắt. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Máy tính này không đạt đủ yêu cấu khuyến nghị để cài đặt %1.<br/>Cài đặt có thể tiếp tục, nhưng một số tính năng có thể sẽ bị tắt. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Chương trình này sẽ hỏi bạn vài câu hỏi và thiết lập %2 trên máy tính của bạn. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Chào mừng đến với chương trình Calamares để thiết lập %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Chào mừng đến với thiết lập %1 </h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Chào mừng đến với chương trình Calamares để cài đặt %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Chào mừng đến với bộ cài đặt %1 </h1> - + Your username is too long. Tên bạn hơi dài. - + '%1' is not allowed as username. '%1' không được phép dùng làm tên. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. Tên người dùng của bạn phải bắt đầu bằng chữ cái viết thường hoặc dấu gạch dưới. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your hostname is too short. Tên máy chủ quá ngắn. - + Your hostname is too long. Tên máy chủ quá dài. - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' không được phép dùng làm tên máy chủ. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Chỉ cho phép các chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối. - + Your passwords do not match! Mật khẩu nhập lại không khớp! - + OK! @@ -1076,22 +1077,22 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< - + En&crypt &Mã hóa - + Logical Lô-gic - + Primary Sơ cấp - + GPT GPT @@ -1109,43 +1110,43 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Tạo phân vùng %2MiB mới trên %4 (%3) với hệ thống tệp %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Tạo phân vùng <strong>%2MiB </strong> mới trên <strong>%4 </strong> (%3) với hệ thống tệp <strong>%1 </strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. Tạo phân vùng %1 mới trên %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Trình cài đặt không tạo được phân vùng trên đĩa '%1'. @@ -1311,7 +1312,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. Thiết bị này có bảng phân vùng <strong> %1 </strong>. @@ -1321,7 +1322,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Đây là thiết bị <strong> vòng lặp </strong>. <br> <br> Đây là thiết bị giả không có bảng phân vùng giúp tệp có thể truy cập được dưới dạng thiết bị khối. Loại thiết lập này thường chỉ chứa một hệ thống tệp duy nhất. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Trình cài đặt này <strong> không thể phát hiện bảng phân vùng </strong> trên thiết bị lưu trữ đã chọn. <br> <br> Thiết bị không có bảng phân vùng hoặc bảng phân vùng bị hỏng hoặc thuộc loại không xác định. <br> Điều này trình cài đặt có thể tạo bảng phân vùng mới cho bạn, tự động hoặc thông qua trang phân vùng thủ công. @@ -1336,7 +1337,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< <br> <br> Loại bảng phân vùng này chỉ được khuyến khích trên các hệ thống cũ hơn bắt đầu từ môi trường khởi động <strong> BIOS </strong>. GPT được khuyến nghị trong hầu hết các trường hợp khác. <br> <br> <strong> Cảnh báo: </strong> bảng phân vùng MBR là tiêu chuẩn thời đại MS-DOS lỗi thời. <br> Chỉ có 4 phân vùng <em> chính </em> có thể được tạo và trong số 4 phân vùng đó, một phân vùng có thể là phân vùng <em> mở rộng </em>, đến lượt nó có thể chứa nhiều phân vùng <em> logic </em>. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Loại <strong> bảng phân vùng </strong> trên thiết bị lưu trữ đã chọn. <br> <br> Cách duy nhất để thay đổi loại bảng phân vùng là xóa và tạo lại bảng phân vùng từ đầu, việc này sẽ hủy tất cả dữ liệu trên thiết bị lưu trữ. <br> Trình cài đặt này sẽ giữ bảng phân vùng hiện tại trừ khi bạn chọn rõ ràng khác. <br> Nếu không chắc chắn, trên các hệ thống hiện đại, GPT được ưu tiên hơn. @@ -1483,11 +1484,16 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Xác nhận cụm mật khẩu - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. Vui lòng nhập cùng một cụm mật khẩu vào cả hai hộp. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1505,57 +1511,57 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< FillGlobalStorageJob - + Set partition information Đặt thông tin phân vùng - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Cài đặt %1 trên phân vùng hệ thống <strong> mới </strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Cài đặt %2 trên phân vùng hệ thống %3 <strong> %1 </strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Cài đặt trình tải khởi động trên <strong> %1 </strong>. - + Setting up mount points. Thiết lập điểm gắn kết. @@ -1651,75 +1657,131 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - có ít nhất %1 GiB dung lượng ổ đĩa khả dụng + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Không có đủ dung lượng ổ đĩa. Ít nhất %1 GiB là bắt buộc. - + has at least %1 GiB working memory có ít nhất %1 GiB bộ nhớ làm việc - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Hệ thống không có đủ bộ nhớ hoạt động. Ít nhất %1 GiB là bắt buộc. - + is plugged in to a power source được cắm vào nguồn điện - + The system is not plugged in to a power source. Hệ thống chưa được cắm vào nguồn điện. - + is connected to the Internet được kết nối với Internet - + The system is not connected to the Internet. Hệ thống không được kết nối với Internet. - + is running the installer as an administrator (root) đang chạy trình cài đặt với tư cách quản trị viên (root) - + The setup program is not running with administrator rights. Chương trình thiết lập không chạy với quyền quản trị viên. - + The installer is not running with administrator rights. Trình cài đặt không chạy với quyền quản trị viên. - + has a screen large enough to show the whole installer có màn hình đủ lớn để hiển thị toàn bộ trình cài đặt - + The screen is too small to display the setup program. Màn hình quá nhỏ để hiển thị chương trình cài đặt. - + The screen is too small to display the installer. Màn hình quá nhỏ để hiển thị trình cài đặt. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1872,32 +1934,32 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< <h1>Điều khoản giấy phép</h1> - + I accept the terms and conditions above. Tôi đồng ý với điều khoản và điều kiện trên. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). Vui lòng đọc thoả thuận giấy phép người dùng cuối (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Quy trình thiết lập này sẽ cài đặt phần mềm độc quyền tuân theo các điều khoản cấp phép. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản, quy trình thiết lập không thể tiếp tục. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Quy trình thiết lập này có thể cài đặt phần mềm độc quyền tuân theo các điều khoản cấp phép để cung cấp các tính năng bổ sung và nâng cao trải nghiệm người dùng. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản, phần mềm độc quyền sẽ không được cài đặt và các giải pháp thay thế nguồn mở sẽ được sử dụng thay thế. @@ -2000,7 +2062,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< LocaleTests - + Quit @@ -2008,7 +2070,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< LocaleViewStep - + Location Vị trí @@ -2223,12 +2285,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< OEMViewStep - + OEM Configuration Cấu hình OEM - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Đặt số nhận dạng lô OEM thành <code> %1 </code>. @@ -2236,29 +2298,29 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Múi giờ: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Chọn vùng ưa thích của bạn trong khu vực của bạn. - + Zones Vùng - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Bạn có thể tinh chỉnh cài đặt Ngôn ngữ và Bản địa bên dưới. @@ -2524,7 +2586,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Lỗi không xác định - + Password is empty Mật khẩu trống @@ -2837,17 +2899,17 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< &Cài đặt bộ tải khởi động trên: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? Bạn có chắc chắn muốn tạo một bảng phân vùng mới trên %1 không? - + Can not create new partition Không thể tạo phân vùng mới - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Bảng phân vùng trên %1 đã có %2 phân vùng chính và không thể thêm được nữa. Vui lòng xóa một phân vùng chính và thêm một phân vùng mở rộng, thay vào đó. @@ -2890,72 +2952,72 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Sau: - + No EFI system partition configured Không có hệ thống phân vùng EFI được cài đặt - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS Lựa chọn dùng GPT trên BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Phân vùng khởi động không được mã hóa - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Một phân vùng khởi động riêng biệt đã được thiết lập cùng với một phân vùng gốc được mã hóa, nhưng phân vùng khởi động không được mã hóa. <br/> <br/> Có những lo ngại về bảo mật với loại thiết lập này, vì các tệp hệ thống quan trọng được lưu giữ trên một phân vùng không được mã hóa . <br/> Bạn có thể tiếp tục nếu muốn, nhưng việc mở khóa hệ thống tệp sẽ diễn ra sau trong quá trình khởi động hệ thống. <br/> Để mã hóa phân vùng khởi động, hãy quay lại và tạo lại nó, chọn <strong> Mã hóa </strong> trong phân vùng cửa sổ tạo. - + has at least one disk device available. có sẵn ít nhất một thiết bị đĩa. - + There are no partitions to install on. Không có phân vùng để cài đặt. @@ -3003,17 +3065,17 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< PreserveFiles - + Saving files for later ... Đang lưu tập tin để dùng sau ... - + No files configured to save for later. Không có tệp nào được định cấu hình để lưu sau này. - + Not all of the configured files could be preserved. Không phải tất cả các tệp đã định cấu hình đều có thể được giữ nguyên. @@ -3090,7 +3152,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3202,92 +3264,17 @@ Output: Trình cài đặt không xóa được nhóm ổ đĩa có tên '%1'. - - ReplaceWidget - - - Form - Biểu mẫu - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Chọn nơi cài đặt %1. <br/> <font color = "red"> Cảnh báo: </font> điều này sẽ xóa tất cả các tệp trên phân vùng đã chọn. - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - Mục đã chọn dường như không phải là một phân vùng hợp lệ. - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 không thể được cài đặt trên không gian trống. Vui lòng chọn một phân vùng hiện có. - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 không thể được cài đặt trên một phân vùng mở rộng. Vui lòng chọn phân vùng chính hoặc phân vùng logic hiện có. - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 không thể cài đặt trên phân vùng này. - - - - Data partition (%1) - Phân vùng dữ liệu (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - Phân vùng hệ thống không xác định (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 phân vùng hệ thống (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong> %4 </strong> <br/> <br/> Phân vùng %1 quá nhỏ đối với %2. Vui lòng chọn một phân vùng có dung lượng ít nhất là %3 GiB. - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong> %2 </strong> <br/> <br/> Không thể tìm thấy phân vùng hệ thống EFI ở bất kỳ đâu trên hệ thống này. Vui lòng quay lại và sử dụng phân vùng thủ công để thiết lập %1. - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong> %3 </strong> <br/> <br/> %1 sẽ được cài đặt trên %2. <br/> <font color = "red"> Cảnh báo: </font> tất cả dữ liệu trên phân vùng %2 sẽ bị mất. - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - Phân vùng hệ thống EFI tại %1 sẽ được sử dụng để bắt đầu %2. - - - - EFI system partition: - Phân vùng hệ thống EFI: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p> Máy tính này không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu để cài đặt %1. <br/> Không thể tiếp tục cài đặt. </p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p> Máy tính này không đáp ứng một số yêu cầu được đề xuất để thiết lập %1. <br/> @@ -3302,63 +3289,63 @@ Output: Thay đổi kích thước tệp công việc hệ thống - + Invalid configuration Cấu hình không hợp lệ - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Công việc thay đổi kích thước hệ thống tệp có cấu hình không hợp lệ và sẽ không chạy. - + KPMCore not Available KPMCore không khả dụng - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares không thể khởi động KPMCore cho công việc thay đổi kích thước hệ thống tệp. - - - - - + + + + + Resize Failed Thay đổi kích thước không thành công - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Không thể tìm thấy tệp hệ thống %1 trong hệ thống này và không thể thay đổi kích thước. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Không thể tìm thấy thiết bị %1 trong hệ thống này và không thể thay đổi kích thước. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. Không thể thay đổi kích thước tệp hệ thống %1. - - + + The device %1 cannot be resized. Không thể thay đổi kích thước thiết bị %1. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. Hệ thống tệp %1 phải được thay đổi kích thước, nhưng không thể. - + The device %1 must be resized, but cannot Thiết bị %1 phải được thay đổi kích thước, nhưng không thể @@ -3414,16 +3401,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - Để có kết quả tốt nhất, hãy đảm bảo rằng máy tính này: - - - - System requirements - Yêu cầu hệ thống + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -4051,12 +4033,12 @@ Output: Hỗ trợ %1 - + About %1 setup Về thiết lập %1 - + About %1 installer Về bộ cài đặt %1 @@ -4106,17 +4088,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4125,14 +4107,26 @@ Output: calamares-sidebar + About Giới thiệu + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + Hiện thông tin gỡ lỗi + finishedq @@ -4188,63 +4182,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Ngôn ngữ</h1> </br> - Cài đặt ngôn ngữ hệ thống ảnh hưởng đến ngôn ngữ và bộ ký tự cho một số thành phần giao diện người dùng dòng lệnh. Cài đặt hiện tại là <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>Địa phương</h1> </br> - Cài đặt ngôn ngữ hệ thống ảnh hưởng đến số và định dạng ngày tháng. Cài đặt hiện tại là <strong>%1</strong>. - - - - Back - Trở lại - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: - Mẫu bàn phím: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - Bố cục + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard Gõ vào đây để thử bàn phím - - - Variants - Các biến thể - localeq - + + Change Đổi + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_zh.ts b/lang/calamares_zh.ts index 71d060fd8..e5f93371e 100644 --- a/lang/calamares_zh.ts +++ b/lang/calamares_zh.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -499,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -512,17 +518,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -543,149 +550,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -754,46 +761,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -829,96 +830,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1074,22 +1075,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1107,43 +1108,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1309,7 +1310,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1319,7 +1320,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1334,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1481,11 +1482,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1503,57 +1509,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1649,75 +1655,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1870,32 +1932,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1998,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2219,12 +2281,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2232,29 +2294,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2520,7 +2582,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2833,17 +2895,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2886,72 +2948,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2999,17 +3061,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3083,7 +3145,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3194,91 +3256,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3292,63 +3279,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3404,15 +3391,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4041,12 +4023,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4096,17 +4078,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4115,14 +4097,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4178,61 +4172,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts index f5b7a575d..2a14ee6e5 100644 --- a/lang/calamares_zh_CN.ts +++ b/lang/calamares_zh_CN.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> - + Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> @@ -50,27 +50,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 主引导记录 %1 - + Boot Partition 引导分区 - + System Partition 系统分区 - + Do not install a boot loader 不要安装引导程序 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -129,7 +129,7 @@ Reloads the stylesheet from the branding directory. - 从Branding目录重新载入样式表 + 从Branding目录重新加载样式表 @@ -157,7 +157,7 @@ 树形控件 - + Debug information 调试信息 @@ -165,12 +165,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up 建立 - + Install 安装 @@ -227,7 +233,7 @@ Running %1 operation. - 正在运行 %1 个操作。 + 正在运行 %1 操作。 @@ -277,21 +283,21 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - 模块<i>%1</i>的需求检查已完成。 + Requirements checking for module '%1' is complete. + Waiting for %n module(s). - - 等待 %n 模块。 + + (%n second(s)) - - (%n 秒) + + @@ -388,7 +394,7 @@ Link copied to clipboard The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 安装程序将在您的磁盘上做出变更以安装 %2。<br/><strong>您将无法复原这些变更。</strong> + %1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong> @@ -506,12 +512,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 安装程序 - + %1 Installer %1 安装程序 @@ -519,17 +525,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - 在%1设置文件系统卷标 + 在%1设置文件系统卷标。 - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. 设置文件系统标签 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong>。 - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. 安装程序更新磁盘“%1”分区表失败。 @@ -550,149 +557,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 表单 - + Select storage de&vice: 选择存储器(&V): - - - - + + + + Current: 当前: - + After: 之后: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。 - + Reuse %1 as home partition for %2. 重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区。 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - %1 将会缩减未 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。 + %1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。 - + Boot loader location: 引导程序位置: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>选择要安装到的分区</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。 - + EFI system partition: EFI 系统分区: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。 - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - 这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 + 这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - 此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong>.<br/>不同。 + 此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 此存储设备 <strong>已挂载</strong>其中一个分区。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 该存储设备是 <strong>非活动RAID</strong> 设备的一部分。 - + No Swap 无交换分区 - + Reuse Swap 重用交换分区 - + Swap (no Hibernate) 交换分区(无休眠) - + Swap (with Hibernate) 交换分区(带休眠) - + Swap to file 交换到文件 @@ -761,68 +768,62 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. 无法运行命令 - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - 该命令在主机环境中运行,且需要知道根路径,但没有定义root挂载点。 - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - 命令行需要知道用户的名字,但用户名没有被设置 + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 设置键盘型号为 %1。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. 设置键盘布局为 %1/%2。 - + Set timezone to %1/%2. 将时区设置为 %1/%2 。 - + The system language will be set to %1. 系统语言将设置为 %1。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 数字和日期地域将设置为 %1。 Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - 网络安装。(禁用:错误的设置) + 网络安装。(因错误的配置而被禁用) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - 联网安装。(已禁用:收到无效组数据) + 网络安装。(因收到无效组数据而被禁用) Network Installation. (Disabled: Internal error) - 网络安装(因内部错误而被禁用) + 网络安装。(因内部错误而被禁用) Network Installation. (Disabled: No package list) - 网络安装(因无软件包列表而被禁用) + 网络安装。(因无软件包列表而被禁用) @@ -832,102 +833,100 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - 网络安装。(已禁用:无法获取软件包列表,请检查网络连接) + 网络安装。(因无法获取软件包列表而被禁用,请检查网络连接) - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。 -安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。 + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 此电脑未满足安装 %1 的最低需求。<br/>安装无法继续。<a href="#details">详细信息...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - 此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。 -安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。 + 此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - 此电脑未满足一些安装 %1 的推荐需求。<br/>可以继续安装,但一些功能可能会被停用。 + 此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 本程序将会问您一些问题并在您的电脑上安装及设置 %2 。 - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>欢迎使用 %1 设置</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1> - + Your username is too long. 用户名太长。 - + '%1' is not allowed as username. '%1' 不允许作为用户名。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 用户名必须以小写字母或下划线"_"开头 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your hostname is too short. 主机名太短。 - + Your hostname is too long. 主机名太长。 - + '%1' is not allowed as hostname. '%1' 不允许作为主机名。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" - + Your passwords do not match! 密码不匹配! - + OK! 确定 @@ -1083,22 +1082,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 文件系统卷标 - + En&crypt 加密(&C) - + Logical 逻辑分区 - + Primary 主分区 - + GPT GPT @@ -1116,43 +1115,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. 在 %3 (%2) 上使用 %4 建立新的 %1MiB 分区。 - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). 在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分区。 - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. 在 %4 (%3) 上创建新的 %2MiB 分区,文件系统为 %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. 在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分区。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). 在<strong>%3</strong>(%2)上创建新的<strong>%1MiB</strong>分区 - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. 在<strong>%4</strong>(%3)上创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区。 - - + + Creating new %1 partition on %2. 正在 %2 上创建新的 %1 分区。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 安装程序在磁盘“%1”创建分区失败。 @@ -1318,7 +1317,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. 此设备上有一个 <strong>%1</strong> 分区表。 @@ -1328,7 +1327,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 选定的存储器是一个 <strong>回环</strong> 设备。<br><br>此伪设备不含一个真正的分区表,它只是能让一个文件可如块设备那样访问。这种配置一般只包含一个单独的文件系统。 - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. 本安装程序在选定的存储器上<strong>探测不到分区表</strong>。<br><br>此设备要不是没有分区表,就是其分区表已毁损又或者是一个未知类型的分区表。<br>本安装程序将会为您建立一个新的分区表,可以自动或通过手动分割页面完成。 @@ -1344,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>警告:</strong>MSDOS 分区表是一个有着重大缺点、已被弃用的标准。<br>MSDOS 分区表上只能创建 4 个<u>主要</u>分区,其中一个可以是<u>拓展</u>分区,此分区可以再分为许多<u>逻辑</u>分区。 - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. 目前选定存储器的<strong>分区表</strong>类型。<br><br>变更分区表类型的唯一方法就是抹除再重新从头建立分区表,这会破坏在该存储器上所有的数据。<br>除非您特别选择,否则本安装程序将会保留目前的分区表。<br>若不确定,在现代的系统上,建议使用 GPT。 @@ -1455,12 +1454,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Passphrase for existing partition - + 既有分区的密码 Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. - + 分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。 @@ -1491,11 +1490,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 确认密码 - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. 请在两个输入框中输入同样的密码。 + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1513,57 +1517,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 设置分区信息 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> 在有 <em>%3</em> 特性的<strong>新</strong> %2 系統分区上安裝 %1 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. 在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. 设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. 设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. 在具有功能<em>%4</em>的 %3 系统分区<strong>%1</strong>上安装 %2。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. 为分区 %3 <strong>%1</strong> 设定挂载点 <strong>%2</strong> 与特性 <em>%4</em>。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 设置%3 分区的挂载点 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 在 %3 系统割区 <strong>%1</strong> 上安装 %2。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. 在 <strong>%1</strong>上安装引导程序。 - + Setting up mount points. 正在设置挂载点。 @@ -1659,75 +1663,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - 有至少 %1 GB 可用磁盘空间 + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. 没有足够的磁盘空间。至少需要 %1 GB。 - + has at least %1 GiB working memory 至少 %1 GB 可用内存 - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. 系统没有足够的内存。至少需要 %1 GB。 - + is plugged in to a power source 已连接到电源 - + The system is not plugged in to a power source. 系统未连接到电源。 - + is connected to the Internet 已连接到互联网 - + The system is not connected to the Internet. 系统未连接到互联网。 - + is running the installer as an administrator (root) 正以管理员(root)权限运行安装器 - + The setup program is not running with administrator rights. 安装器未以管理员权限运行 - + The installer is not running with administrator rights. 安装器未以管理员权限运行 - + has a screen large enough to show the whole installer 有一个足够大的屏幕来显示整个安装器 - + The screen is too small to display the setup program. 屏幕太小无法显示安装程序。 - + The screen is too small to display the installer. 屏幕不能完整显示安装器。 + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1880,32 +1940,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>许可证</h1> - + I accept the terms and conditions above. 我同意如上条款。 - + Please review the End User License Agreements (EULAs). 请查阅最终用户许可协议 (EULAs)。 - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. 此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件。 - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. 如果您不同意这些条款,安装过程将无法继续。 - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. 此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件,用于提供额外功能和提升用户体验。 - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. 如果您不同意这些条款,专有软件不会被安装,相应的开源软件替代品将被安装。 @@ -2008,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit 退出 @@ -2016,7 +2076,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location 位置 @@ -2231,12 +2291,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM 配置 - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. 设置OEM批量标识为 <code>%1</code>. @@ -2244,29 +2304,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. 请选择你偏好打地区或者使用当期默认设置 - - - + + + Timezone: %1 时区: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 在您的区域中选择您的首选区域。 - + Zones 区域 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 您可以在下面微调“语言”和“区域设置”。 @@ -2532,7 +2592,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知错误 - + Password is empty 密码是空 @@ -2598,7 +2658,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Type here to test your keyboard - 在此处数据以测试键盘 + 在此处输入以测试键盘 @@ -2845,17 +2905,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 安装引导程序至: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? 您是否确定要在 %1 上创建新分区表? - + Can not create new partition 无法创建新分区 - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1上的分区表已经有%2个主分区,并且不能再添加。请删除一个主分区并添加扩展分区。 @@ -2875,17 +2935,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unsafe partition actions are enabled. - + 已启用不安全的分区操作。 Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + 分区操作被配置为<b>总是</b>失败。 No partitions will be changed. - + 不会更改任何分区。 @@ -2898,72 +2958,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 之后: - + No EFI system partition configured 未配置 EFI 系统分区 - + EFI system partition configured incorrectly EFI系统分区配置错误 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. 启动 %1 必须需要 EFI 系統分区。<br/><br/>要設定 EFI 系统分区,返回并选择或者建立符合要求的分区。 - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. 文件系统必须挂载于 <strong>%1</strong>。 - + The filesystem must have type FAT32. 此文件系统必须为FAT32 - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. 文件系统必须要有%1 MiB 的大小。 - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - 文件系统必须有 <strong>%1</strong> 标志设定。 + 文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。 - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. 您可以在不设置EFI系统分区的情况下继续,但您的系統可能无法启动。 - + Option to use GPT on BIOS 在 BIOS 上使用 GPT - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。 - + Boot partition not encrypted 引导分区未加密 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。 - + has at least one disk device available. 有至少一个可用的磁盘设备。 - + There are no partitions to install on. 无可用于安装的分区。 @@ -3011,17 +3071,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... 保存文件以供日后使用 - + No files configured to save for later. 没有已保存且供日后使用的配置文件。 - + Not all of the configured files could be preserved. 并不是所有配置文件都可以被保留 @@ -3098,7 +3158,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1(%2) @@ -3210,92 +3270,17 @@ Output: 安装器无法移除分卷组 '%1'。 - - ReplaceWidget - - - Form - 表单 - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - <b>选择要安装 %1 的地方。</b><br/><font color="red">警告:</font>这将会删除所有已选取的分区上的文件。 - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - 选中项似乎不是有效分区。 - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - 无法在空白空间中安装 %1。请选取一个存在的分区。 - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - 无法在拓展分区上安装 %1。请选取一个存在的主要或逻辑分区。 - - - - %1 cannot be installed on this partition. - 无法安装 %1 到此分区。 - - - - Data partition (%1) - 数据分区 (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - 未知系统分区 (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 系统分区 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>分区 %1 对 %2 来说太小了。请选取一个容量至少有 %3 GiB 的分区。 - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。 - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>即将安装 %1 到 %2 上。<br/><font color="red">警告: </font>分区 %2 上的所有数据都将丢失。 - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - 将使用 %1 处的 EFI 系统分区启动 %2。 - - - - EFI system partition: - EFI 系统分区: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>此计算机不满足安装 %1 的最低配置。<br/> 安装无法继续。</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。<br/> @@ -3310,63 +3295,63 @@ Output: 调整文件系统大小的任务 - + Invalid configuration 无效配置 - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. 调整文件系统大小的任务 因为配置文件无效不会被执行。 - + KPMCore not Available KPMCore不可用 - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares 无法启动 KPMCore来完成调整文件系统大小的任务。 - - - - - + + + + + Resize Failed 调整大小失败 - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. 文件系统 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。 - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. 设备 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。 - - + + The filesystem %1 cannot be resized. 文件系统 %1 无法被调整大小。 - - + + The device %1 cannot be resized. 设备 %1 无法被调整大小。 - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. 文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。 - + The device %1 must be resized, but cannot 设备 %1 必须调整大小,但无法做到。 @@ -3422,16 +3407,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - 为了更好的体验,请确保这台电脑: - - - - System requirements - 系统需求 + + Checking requirements again in a few seconds ... + @@ -3512,32 +3492,32 @@ Output: Set flags on partition %1. - 设置分区 %1 的标记. + 设置分区 %1 的标记。 Set flags on %1MiB %2 partition. - 设置 %1MB %2 分区的标记. + 设置 %1MB %2 分区的标记。 Set flags on new partition. - 设置新分区的标记. + 设置新分区的标记。 Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - 清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记. + 清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记。 Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记. + 删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。 Clear flags on new partition. - 删除新分区的标记. + 删除新分区的标记。 @@ -3547,12 +3527,12 @@ Output: Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - 将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>. + 将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。 Flag new partition as <strong>%1</strong>. - 将新分区标记为 <strong>%1</strong>. + 将新分区标记为 <strong>%1</strong>。 @@ -3562,12 +3542,12 @@ Output: Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记. + 正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。 Clearing flags on new partition. - 正在删除新分区的标记. + 正在删除新分区的标记。 @@ -3577,17 +3557,17 @@ Output: Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. - 正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>. + 正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。 Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - 正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>. + 正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>。 The installer failed to set flags on partition %1. - 安装程序没有成功设置分区 %1 的标记. + 安装程序未能成功设置分区 %1 的标记。 @@ -4059,12 +4039,12 @@ Output: %1 的支持信息 - + About %1 setup 关于 %1 安装程序 - + About %1 installer 关于 %1 安装程序 @@ -4114,17 +4094,17 @@ Output: - + Failed to create zpool 创建 zpool 失败 - + Failed to create dataset 创建数据集失败 - + The output was: 输出为: @@ -4133,14 +4113,26 @@ Output: calamares-sidebar + About 关于 + Debug 调试 + + + Show information about Calamares + 显示关于 Calamares 的信息 + + + + Show debug information + 显示调试信息 + finishedq @@ -4199,63 +4191,54 @@ Output: 重启 - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>语言</h1> </br> - 系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。 当前设置是 <strong>%1</strong>. - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>区域</h1> </br> - 系统区域设置会影响数字和日期格式。 当前设置是 <strong>%1</strong>。 - - - - Back - 后退 - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. 要启用键盘预览,请选择一个键盘布局 - - Keyboard Model: - 键盘型号: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + - - Layouts - 布局 + + Layout + - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - 在此处数据以测试键盘 - - - - Variants - 变体 + 在此处输入以测试键盘 localeq - + + Change 更改 + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_zh_HK.ts b/lang/calamares_zh_HK.ts index 57e63b419..d241c63ad 100644 --- a/lang/calamares_zh_HK.ts +++ b/lang/calamares_zh_HK.ts @@ -10,7 +10,7 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ - + Debug information @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + + + + Set up - + Install @@ -276,7 +282,7 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + Requirements checking for module '%1' is complete. @@ -499,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program - + %1 Installer @@ -512,17 +518,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -543,149 +550,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -754,46 +761,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -829,96 +830,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + Your username is too long. - + '%1' is not allowed as username. - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your hostname is too short. - + Your hostname is too long. - + '%1' is not allowed as hostname. - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - + Your passwords do not match! - + OK! @@ -1074,22 +1075,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT @@ -1107,43 +1108,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - - + + Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1309,7 +1310,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. @@ -1319,7 +1320,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. @@ -1334,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. @@ -1481,11 +1482,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + Password must be a minimum of %1 characters + + ErrorDialog @@ -1503,57 +1509,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1649,75 +1655,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. - + has at least %1 GiB working memory - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - + is plugged in to a power source - + The system is not plugged in to a power source. - + is connected to the Internet - + The system is not connected to the Internet. - + is running the installer as an administrator (root) - + The setup program is not running with administrator rights. - + The installer is not running with administrator rights. - + has a screen large enough to show the whole installer - + The screen is too small to display the setup program. - + The screen is too small to display the installer. + + + is always false + + + + + The computer says no. + + + + + is always false (slowly) + + + + + The computer says no (slowly). + + + + + is always true + + + + + The computer says yes. + + + + + is always true (slowly) + + + + + The computer says yes (slowly). + + + + + is checked three times. + + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + + HostInfoJob @@ -1870,32 +1932,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + I accept the terms and conditions above. - + Please review the End User License Agreements (EULAs). - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @@ -1998,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit @@ -2006,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location @@ -2219,12 +2281,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. @@ -2232,29 +2294,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2520,7 +2582,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Password is empty @@ -2833,17 +2895,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Can not create new partition - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. @@ -2886,72 +2948,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + No EFI system partition configured - + EFI system partition configured incorrectly - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. - + The filesystem must have type FAT32. - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2999,17 +3061,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... - + No files configured to save for later. - + Not all of the configured files could be preserved. @@ -3083,7 +3145,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) @@ -3194,91 +3256,16 @@ Output: - - ReplaceWidget - - - Form - - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - - - - - %1 cannot be installed on this partition. - - - - - Data partition (%1) - - - - - Unknown system partition (%1) - - - - - %1 system partition (%2) - - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - - - - - EFI system partition: - - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> @@ -3292,63 +3279,63 @@ Output: - + Invalid configuration - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. - + KPMCore not Available - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. - - - - - + + + + + Resize Failed - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. - - + + The filesystem %1 cannot be resized. - - + + The device %1 cannot be resized. - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. - + The device %1 must be resized, but cannot @@ -3404,15 +3391,10 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - - - - - System requirements + + Checking requirements again in a few seconds ... @@ -4041,12 +4023,12 @@ Output: - + About %1 setup - + About %1 installer @@ -4096,17 +4078,17 @@ Output: - + Failed to create zpool - + Failed to create dataset - + The output was: @@ -4115,14 +4097,26 @@ Output: calamares-sidebar + About + Debug + + + Show information about Calamares + + + + + Show debug information + + finishedq @@ -4178,61 +4172,54 @@ Output: - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - - - - - Back - - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. - - Keyboard Model: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts + + Layout - + + Variant + + + + Type here to test your keyboard - - - Variants - - localeq - + + Change + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + notesqml diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts index e6d8a27f4..992aa9f22 100644 --- a/lang/calamares_zh_TW.ts +++ b/lang/calamares_zh_TW.ts @@ -10,8 +10,8 @@ - Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - 感謝 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 團隊</a>與 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻譯者團隊</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的開發由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 贊助。 + Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + 感謝 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 團隊</a>與 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻譯者團隊</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的開發由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 贊助。 @@ -49,27 +49,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 的主要開機紀錄 (MBR) - + Boot Partition 開機分割區 - + System Partition 系統分割區 - + Do not install a boot loader 無法安裝開機載入器 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -156,7 +156,7 @@ 小工具樹 - + Debug information 除錯資訊 @@ -164,12 +164,18 @@ Calamares::ExecutionViewStep - + + %p% + Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed + %p% + + + Set up 設定 - + Install 安裝 @@ -276,8 +282,8 @@ Calamares::RequirementsChecker - Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - 模組 <i>%1</i> 需求檢查完成。 + Requirements checking for module '%1' is complete. + 模組「%1」需求檢查完成。 @@ -290,7 +296,7 @@ (%n second(s)) - (%n 秒) + (%n秒) @@ -505,12 +511,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresWindow - + %1 Setup Program %1 設定程式 - + %1 Installer %1 安裝程式 @@ -518,17 +524,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ChangeFilesystemLabelJob - + Set filesystem label on %1. 在 %1 上設定檔案系統標籤。 - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. 設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 到分割區 <strong>%2</strong>。 - + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. 安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。 @@ -549,149 +556,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 表單 - + Select storage de&vice: 選取儲存裝置(&V): - - - - + + + + Current: 目前: - + After: 之後: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。 - + Reuse %1 as home partition for %2. 重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區。 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 會縮減到 %2MiB,並且會為 %4 建立新的 %3MiB 分割區。 - + Boot loader location: 開機載入器位置: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>選取分割區以安裝在其上</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. 在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。 - + EFI system partition: EFI 系統分割區: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 + + - - - + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。 - - - - + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> 此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。 - + No Swap 沒有 Swap - + Reuse Swap 重用 Swap - + Swap (no Hibernate) Swap(沒有冬眠) - + Swap (with Hibernate) Swap(有冬眠) - + Swap to file Swap 到檔案 @@ -760,46 +767,40 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CommandList - - + Could not run command. 無法執行指令。 - - The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - 指令執行於主機環境中,且需要知道根路徑,但根掛載點未定義。 - - - - The command needs to know the user's name, but no username is defined. - 指令需要知道使用者名稱,但是使用者名稱未定義。 + + The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. + 這些指令使用了未定義的變數。缺少的變數為:%1。 Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 設定鍵盤型號為 %1 。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. 設定鍵盤佈局為 %1/%2 。 - + Set timezone to %1/%2. 設定時區為 %1/%2。 - + The system language will be set to %1. 系統語言會設定為%1。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 數字與日期語系會設定為%1。 @@ -835,96 +836,96 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>設定無法繼續。<a href="#details">詳細資訊...</a> + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. + 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。 - - This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。<a href="#details">詳細資訊...</a> + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. + 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. 此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>設定可以繼續,但部份功能可能會被停用。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. 此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 本程式會問您一些問題,然後在您的電腦安裝及設定 %2。 - + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1> - + <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1> - + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>歡迎使用 %1 的 Calamares 安裝程式</h1> - + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1> - + Your username is too long. 您的使用者名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as username. 「%1」無法作為使用者名稱。 - + Your username must start with a lowercase letter or underscore. 您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。 - + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。 - + Your hostname is too short. 您的主機名稱太短了。 - + Your hostname is too long. 您的主機名稱太長了。 - + '%1' is not allowed as hostname. 「%1」無法作為主機名稱。 - + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. 僅允許字母、數字、底線與連接號。 - + Your passwords do not match! 密碼不符! - + OK! 確定! @@ -1080,22 +1081,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 檔案系統標籤: - + En&crypt 加密(&C) - + Logical 邏輯磁區 - + Primary 主要磁區 - + GPT GPT @@ -1113,43 +1114,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. 在 %3 (%2) 上使用項目 %4 建立新的 %1MiB 分割區。 - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). 在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分割區。 - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. 使用檔案系統 %1 在 %4 (%3) 建立新的 %2MiB 分割區。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. 在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用項目 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). 在 <strong>%3</strong> (%2) 上建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區。 - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. 使用檔案系統 <strong>%1</strong> 在 <strong>%4</strong> (%3) 建立新的 <strong>%2MiB</strong> 分割區。 - - + + Creating new %1 partition on %2. 正在於 %2 建立新的 %1 分割區。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 安裝程式在磁碟 '%1' 上建立分割區失敗。 @@ -1315,7 +1316,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. DeviceInfoWidget - + This device has a <strong>%1</strong> partition table. 此裝置已有 <strong>%1</strong> 分割表。 @@ -1325,7 +1326,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 這是一個 <strong>迴圈</strong> 裝置。<br><br>它是一個沒有分割表,但讓檔案可以被像塊裝置一樣存取的偽裝置。此種設定通常只包含一個單一的檔案系統。 - + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. 本安裝程式在選定的儲存裝置上<strong>偵測不到分割表</strong>。<br><br>此裝置要不是沒有分割表,就是其分割表已毀損又或者是一個未知類型的分割表。<br>本安裝程式將會為您建立一個新的分割表,不論是自動或是透過手動分割頁面。 @@ -1340,7 +1341,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>建議這個分割表類型只在以 <strong>BIOS</strong> 開機的舊系統使用。其他大多數情況建議使用 GPT。<br><strong>警告:</strong>MBR 分割表是已過時、源自 MS-DOS 時代的標準。<br>最多只能建立 4 個<em>主要</em>分割區;其中一個可以是<em>延伸</em>分割區,其可以包含許多<em>邏輯</em>分割區。 - + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. 選定的儲存裝置的<strong>分割表</strong>類型。<br><br>變更分割表的唯一方法,就是抹除再重新從頭建立分割表,這會破壞在該儲存裝置所有的資料。<br>除非特別選擇,否則本安裝程式會保留目前的分割表。<br>若不確定,現時的系統建議使用 GPT。 @@ -1487,11 +1488,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 確認通關密語 - - + + Please enter the same passphrase in both boxes. 請在兩個框框中輸入相同的通關密語。 + + + Password must be a minimum of %1 characters + 密碼最少必須 %1 個字元 + ErrorDialog @@ -1509,57 +1515,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 設定分割區資訊 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> 在有 <em>%3</em> 功能的<strong>新</strong> %2 系統分割區上安裝 %1 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. 在 <strong>新的</strong>系統分割區 %2 上安裝 %1。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. 設定有掛載點 <strong>%1</strong> 與 <em>%3</em> 的<strong>新</strong> %2 分割區。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. 設定有掛載點 <strong>%1</strong> %3 的<strong>新</strong> %2 分割區。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. 在有功能 <em>%4</em> 的 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. 為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> 與功能 <em>%4</em>。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> %4。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 在 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. 安裝開機載入器於 <strong>%1</strong>。 - + Setting up mount points. 正在設定掛載點。 @@ -1655,75 +1661,131 @@ The installer will quit and all changes will be lost. GeneralRequirements - - has at least %1 GiB available drive space - 有至少 %1 GiB 的可用磁碟空間 + + Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. + 請確保系統有至少 %1 GiB 的可用磁碟空間。 - + + Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. + 可用磁碟空間是連結到系統的所有硬碟與 SSD。 + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. 沒有足夠的磁碟空間。至少需要 %1 GiB。 - + has at least %1 GiB working memory 有至少 %1 GiB 的可用記憶體 - + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. 系統沒有足夠的記憶體。至少需要 %1 GiB。 - + is plugged in to a power source 已插入外接電源 - + The system is not plugged in to a power source. 系統未插入外接電源。 - + is connected to the Internet 已連上網際網路 - + The system is not connected to the Internet. 系統未連上網際網路 - + is running the installer as an administrator (root) 以管理員 (root) 權限執行安裝程式 - + The setup program is not running with administrator rights. 設定程式並未以管理員權限執行。 - + The installer is not running with administrator rights. 安裝程式並未以管理員權限執行。 - + has a screen large enough to show the whole installer 螢幕夠大,可以顯示整個安裝程式 - + The screen is too small to display the setup program. 螢幕太小了,沒辦法顯示設定程式。 - + The screen is too small to display the installer. 螢幕太小了,沒辦法顯示安裝程式。 + + + is always false + 一律為 false + + + + The computer says no. + 電腦說否。 + + + + is always false (slowly) + 一律為 false(慢) + + + + The computer says no (slowly). + 電腦說否(慢)。 + + + + is always true + 一律為 true + + + + The computer says yes. + 電腦說是。 + + + + is always true (slowly) + 一律為 true(慢) + + + + The computer says yes (slowly). + 電腦說是(慢)。 + + + + is checked three times. + 被檢查了三次。 + + + + The snark has not been checked three times. + The (some mythological beast) has not been checked three times. + snark 並未檢查三次。 + HostInfoJob @@ -1876,32 +1938,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>授權條款</h1> - + I accept the terms and conditions above. 我接受上述的條款與條件。 - + Please review the End User License Agreements (EULAs). 請審閱終端使用者授權條款 (EULAs)。 - + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. 此設定過程將會安裝需要同意其授權條款的專有軟體。 - + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. 如果您不同意此條款,安裝程序就無法繼續。 - + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. 此設定過程會安裝需要同意授權條款的專有軟體以提供附加功能並強化使用者體驗。 - + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. 如果您不同意條款,就不會安裝專有軟體,而將會使用開放原始碼的替代方案。 @@ -2004,7 +2066,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleTests - + Quit 結束 @@ -2012,7 +2074,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. LocaleViewStep - + Location 位置 @@ -2227,12 +2289,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OEMViewStep - + OEM Configuration OEM 設定 - + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. 設定 OEM 批次識別符號為 <code>%1</code>。 @@ -2240,29 +2302,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - + Select your preferred Region, or use the default settings. 選取您偏好的區域,或是使用預設設定。 - - - + + + Timezone: %1 時區:%1 - + Select your preferred Zone within your Region. 在您的區域中選取您偏好的時區。 - + Zones 時區 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 您可以在下方微調語言與語系設定。 @@ -2528,7 +2590,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 未知的錯誤 - + Password is empty 密碼為空 @@ -2841,17 +2903,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 安裝開機管理程式於: - + Are you sure you want to create a new partition table on %1? 您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格? - + Can not create new partition 無法建立新分割區 - + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. 在 %1 上的分割表已有 %2 個主要分割區,無法再新增。請移除一個主要分割區並新增一個延伸分割區。 @@ -2894,72 +2956,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 之後: - + No EFI system partition configured 未設定 EFI 系統分割區 - + EFI system partition configured incorrectly EFI 系統分割區設定不正確 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. 要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,返回並選取或建立適合的檔案系統。 - + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. 檔案系統必須掛載於 <strong>%1</strong>。 - + The filesystem must have type FAT32. 檔案系統必須有類型 FAT32。 - + The filesystem must be at least %1 MiB in size. 檔案系統必須至少有 %1 MiB 的大小。 - + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. 檔案系統必須有旗標 <strong>%1</strong> 設定。 - + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. 您可以在不設定 EFI 系統分割區的情況下繼續,但您的系統可能無法啟動。 - + Option to use GPT on BIOS 在 BIOS 上使用 GPT 的選項 - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>%2</strong> 旗標。<br/><br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。 - + Boot partition not encrypted 開機分割區未加密 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。 - + has at least one disk device available. 有至少一個可用的磁碟裝置。 - + There are no partitions to install on. 沒有可用於安裝的分割區。 @@ -3007,17 +3069,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PreserveFiles - + Saving files for later ... 稍後儲存檔案…… - + No files configured to save for later. 沒有檔案被設定為稍後儲存。 - + Not all of the configured files could be preserved. 並非所有已設定的檔案都可以被保留。 @@ -3094,7 +3156,7 @@ Output: QObject - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -3206,92 +3268,17 @@ Output: 安裝程式移除名為「%1」的新卷冊群組失敗。 - - ReplaceWidget - - - Form - 表單 - - - - Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - 選取要在哪裡安裝 %1。<br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有在選定分割區中的檔案。 - - - - The selected item does not appear to be a valid partition. - 選定的項目似乎不是一個有效的分割區。 - - - - %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - %1 無法在空白的空間中安裝。請選取一個存在的分割區。 - - - - %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - %1 無法在延伸分割區上安裝。請選取一個存在的主要或邏輯分割區。 - - - - %1 cannot be installed on this partition. - %1 無法在此分割區上安裝。 - - - - Data partition (%1) - 資料分割區 (%1) - - - - Unknown system partition (%1) - 不明的系統分割區 (%1) - - - - %1 system partition (%2) - %1 系統分割區 (%2) - - - - <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>分割區 %1 對 %2 來說太小了。請選取一個容量至少有 %3 GiB 的分割區。 - - - - <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - <strong>%2</strong><br/><br/>在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。 - - - - - - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - <strong>%3</strong><br/><br/>%1 將會安裝在 %2。<br/><font color="red">警告:</font>所有在分割區 %2 的資料都會消失。 - - - - The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - 在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。 - - - - EFI system partition: - EFI 系統分割區: - - Requirements - + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>此電腦未滿足安裝 %1 的最低系統需求。<br/> 無法繼˙續安裝。</p> - + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>此電腦未滿足部份安裝 %1 的建議系統需求。<br/> @@ -3306,63 +3293,63 @@ Output: 調整檔案系統大小工作 - + Invalid configuration 無效的設定 - + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. 檔案系統調整大小工作有無效的設定且將不會執行。 - + KPMCore not Available KPMCore 未提供 - + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares 無法啟動 KPMCore 來進行調整檔案系統大小的工作。 - - - - - + + + + + Resize Failed 調整大小失敗 - + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. 檔案系統 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。 - + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. 裝置 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。 - - + + The filesystem %1 cannot be resized. 檔案系統 %1 無法調整大小。 - - + + The device %1 cannot be resized. 裝置 %1 無法調整大小。 - + The filesystem %1 must be resized, but cannot. 檔案系統 %1 必須調整大小,但是無法調整。 - + The device %1 must be resized, but cannot 裝置 %1 必須調整大小,但是無法調整。 @@ -3418,16 +3405,11 @@ Output: - ResultsListDialog + ResultsListWidget - - For best results, please ensure that this computer: - 為了得到最佳的結果,請確保此電腦: - - - - System requirements - 系統需求 + + Checking requirements again in a few seconds ... + 幾秒鐘後再次檢查要求…… @@ -4055,12 +4037,12 @@ Output: %1 支援 - + About %1 setup 關於 %1 安裝程式 - + About %1 installer 關於 %1 安裝程式 @@ -4110,17 +4092,17 @@ Output: - + Failed to create zpool 建立 zpool 失敗 - + Failed to create dataset 建立資料集失敗 - + The output was: 輸出為: @@ -4129,14 +4111,26 @@ Output: calamares-sidebar + About 關於 + Debug Debug + + + Show information about Calamares + 顯示關於 Calamares 的資訊 + + + + Show debug information + 顯示除錯資訊 + finishedq @@ -4195,63 +4189,56 @@ Output: 重新啟動 - - i18n - - - <h1>Languages</h1> </br> - The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>語言</h1> </br> - 系統語系設定會影響某些命令列使用者介面元素的語言與字元集。目前的設定為 <strong>%1</strong>。 - - - - <h1>Locales</h1> </br> - The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - <h1>語系</h1> </br> - 系統語系設定會影響數字與日期格式。目前的設定為 <strong>%1</strong>。 - - - - Back - 返回 - - keyboardq - + To activate keyboard preview, select a layout. 要啟用鍵盤預覽,請選取佈局。 - - Keyboard Model: - 鍵盤型號: + + <b>Keyboard Model:&nbsp;&nbsp;</b> + <b>鍵盤型號:&nbsp;&nbsp;</b> - - Layouts - 佈局 + + Layout + 配置 - + + Variant + 變體 + + + Type here to test your keyboard 在此輸入以測試您的鍵盤 - - - Variants - 變種 - localeq - + + Change 變更 + + + <h3>Languages</h3> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>語言</h3> </br> + 系統語系設定會影響某些命令列使用者介面元素的語言與字元集。目前的設定為 <strong>%1</strong>。 + + + + <h3>Locales</h3> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + <h3>語系</h3> </br> + 系統語系設定會影響數字與日期格式。目前的設定為 <strong>%1</strong>。 + notesqml diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot index 386a07071..3f63ac700 100644 --- a/lang/python.pot +++ b/lang/python.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,63 +22,63 @@ msgstr "" msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:640 +#: src/modules/bootloader/main.py:644 msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:895 +#: src/modules/bootloader/main.py:899 msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:896 +#: src/modules/bootloader/main.py:900 msgid "" "The bootloader could not be installed. The installation command
{!s} returned error code {!s}."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:507
+#: src/modules/displaymanager/main.py:509
 msgid "Cannot write LXDM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:508
+#: src/modules/displaymanager/main.py:510
 msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:596
+#: src/modules/displaymanager/main.py:598
 msgid "Cannot write LightDM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:597
+#: src/modules/displaymanager/main.py:599
 msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:682
+#: src/modules/displaymanager/main.py:684
 msgid "Cannot configure LightDM"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:683
+#: src/modules/displaymanager/main.py:685
 msgid "No LightDM greeter installed."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:714
+#: src/modules/displaymanager/main.py:716
 msgid "Cannot write SLIM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:715
+#: src/modules/displaymanager/main.py:717
 msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:933
+#: src/modules/displaymanager/main.py:935
 msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:934
+#: src/modules/displaymanager/main.py:936
 msgid ""
 "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
 "displaymanager.conf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1021
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1023
 msgid "Display manager configuration was incomplete"
 msgstr ""
 
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Writing fstab."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383
-#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:267
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:271 src/modules/initramfscfg/main.py:85
 #: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
 #: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105
 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring mkinitcpio."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:268
 msgid "No partitions are defined for 
initcpiocfg
." msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:272 msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." msgstr "" @@ -230,24 +230,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 +#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752 +#: src/modules/packages/main.py:780 msgid "Package Manager error" msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:726 +#: src/modules/packages/main.py:741 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:738 +#: src/modules/packages/main.py:753 msgid "" "The package manager could not update the system. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:766 +#: src/modules/packages/main.py:781 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po index 552481820..5ac9e0035 100644 --- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,99 +12,330 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n" -"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "جاري تركيب الأقسام" - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "فشل ضبط LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "لم يتم تصيب LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "عملية بايثون دميه" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "خطأ في الضبط" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "كود الخروج كان {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "جاري تركيب الأقسام" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "تعديل خدمات systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "جاري حفظ الإعدادات" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "تثبيت الحزم" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -171,247 +402,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "فشل ضبط LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "لم يتم تصيب LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "كود الخروج كان {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "عملية بايثون دميه" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "جاري حفظ الإعدادات" diff --git a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po index e66d7b52d..0906db062 100644 --- a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,102 +11,326 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury , 2020\n" -"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n" +"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।" - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab লিখি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " +"{arg!s} ।" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootত systemctl {arg!s}ৰ call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "systemd সেৱা {name!s} সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।" +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd গন্তব্য স্থান {name!s} সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd গন্তব্য স্থান {name!s} নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "systemd একক {name!s} মাস্ক্ কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"একক {name!s}ৰ বাবে {command!s} আৰু {suffix!s} " -"অজ্ঞাত systemd কমাণ্ড্।" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -172,242 +396,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "লক্ষ্যৰ চিছটেম গন্তব্য স্থান \"{}\" এটা ডিৰেক্টৰী নহয়" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " -"{arg!s} ।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab লিখি আছে।" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" diff --git a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po index 44961d909..bb805a60d 100644 --- a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2020\n" -"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n" +"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nun pue configurase LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabayu maniquín en Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pasu maniquín {} en Python" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando'l reló de hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El códigu de salida foi {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalación de paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Desaniciando un paquete." +msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El serviciu de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,240 +394,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nun pue configurase LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando datos." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El serviciu de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalación de paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Desaniciando un paquete." -msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando'l reló de hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El códigu de salida foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabayu maniquín en Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pasu maniquín {} en Python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po index cc41fb5a6..cb0c06526 100644 --- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,224 +4,80 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Xəyyam Qocayev , 2022 +# Xəyyam Qocayev , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" -"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2023\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB tənzimləmələri" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Disk bölmələri qoşulur." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı" - -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "zfs qoşulmasında xəta" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi " -"{num!s}." +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd taymeri aktiv edilə bilmir." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" -"Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " -"{name!s} vahidi üçün." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync uğursuz oldu, xəta kodu: {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" -"Tərkibi çıxarılan quraşdırma faylı - image {}/{}, çıxarılan faylların sayı " -"{}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Tərkiblərini açmağa başladılır {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "\"{}\" quraşdırma faylının tərkibini çıxarmaq alınmadı" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "Kök bölməsi üçün qoşulma nöqtəsi yoxdur" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "globalstorage tərkibində bir \"rootMountPoint\" açarı yoxdur." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Kök bölməsi üçün xətalı qoşulma nöqtəsi" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "rootMountPoint \"{}\" mövcud deyil." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "Xətalı unpackfs tənzimləməsi" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "Tənzimləmə məlumatı yoxdur" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "\"{}\" ({}) fayl sistemi sizin nüvəniz tərəfindən dəstəklənmir" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "\"{}\" mənbə fayl sistemi mövcud deyil" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" -"Unsquashfs tapılmadı, squashfs-tools paketinin quraşdırıldığına əmin olun." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." @@ -229,76 +85,138 @@ msgstr "" "Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" "da boşdur və ya təyin olunmamışdır." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Dracut-u işə salmaq mümkün olmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut-u hədəfdə işə salmaq mümkün olmadı və bu kod ilə cavab verdi: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" "
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur." -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Disk bölmələri qoşulur." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "zfs qoşulmasında xəta" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -353,81 +271,152 @@ msgstr "" "Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" "əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "systemd modullarını tənzimləyin" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Modulda dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" +"Chroot mühitində systemctl {_action!s} çağırışı {_exit_code!s}" +" kodu ilə cavab verdi." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "{_name!s} systemd modulunu {_action!s} mümkün olmadı." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync uğursuz oldu, xəta kodu: {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "" +"{}/{} quraşdırma faylı paketdən çıxarılır, çıxarılan faylların sayı {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Quraşdırma faylı paketdən çıxarılır {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "\"{}\" quraşdırma faylının tərkibini çıxarmaq alınmadı" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Kök bölməsi üçün qoşulma nöqtəsi yoxdur" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage tərkibində bir \"rootMountPoint\" açarı yoxdur." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Kök bölməsi üçün xətalı qoşulma nöqtəsi" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "rootMountPoint \"{}\" mövcud deyil." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Xətalı unpackfs tənzimləməsi" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Tənzimləmə məlumatı yoxdur" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "\"{}\" ({}) fayl sistemi sizin nüvəniz tərəfindən dəstəklənmir" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "\"{}\" mənbə fayl sistemi mövcud deyil" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" +"Unsquashfs tapılmadı, squashfs-tools paketinin quraşdırıldığına əmin olun." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Yaradılan zfs host İD-si kopyalanır." diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po index 1b344df5f..cb04c9f26 100644 --- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,224 +4,80 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Xəyyam Qocayev , 2022 +# Xəyyam Qocayev , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" -"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2023\n" +"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az_AZ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB tənzimləmələri" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Disk bölmələri qoşulur." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı" - -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "zfs qoşulmasında xəta" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi " -"{num!s}." +"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " +"{!s} ilə cavab verdi." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd taymeri aktiv edilə bilmir." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" -"Naməlum systemd əmrləri {command!s}{suffix!s} " -"{name!s} vahidi üçün." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync uğursuz oldu, xəta kodu: {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" -"Tərkibi çıxarılan quraşdırma faylı - image {}/{}, çıxarılan faylların sayı " -"{}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Tərkiblərini açmağa başladılır {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "\"{}\" quraşdırma faylının tərkibini çıxarmaq alınmadı" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "Kök bölməsi üçün qoşulma nöqtəsi yoxdur" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "globalstorage tərkibində bir \"rootMountPoint\" açarı yoxdur." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Kök bölməsi üçün xətalı qoşulma nöqtəsi" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "rootMountPoint \"{}\" mövcud deyil." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "Xətalı unpackfs tənzimləməsi" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "Tənzimləmə məlumatı yoxdur" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "\"{}\" ({}) fayl sistemi sizin nüvəniz tərəfindən dəstəklənmir" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "\"{}\" mənbə fayl sistemi mövcud deyil" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" -"Unsquashfs tapılmadı, squashfs-tools paketinin quraşdırıldığına əmin olun." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." @@ -229,76 +85,138 @@ msgstr "" "Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" "da boşdur və ya təyin olunmamışdır." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Dracut-u işə salmaq mümkün olmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut-u hədəfdə işə salmaq mümkün olmadı və bu kod ilə cavab verdi: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" "
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." +"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " +"göstərilməyib." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB tənzimləmələri" -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur." -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Disk bölmələri qoşulur." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "zfs qoşulmasında xəta" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -353,81 +271,152 @@ msgstr "" "Paket meneceri dəyişiklikləri sistemə tətbiq edə bilmədi.
{!s}
" "əmri xəta kodu {!s} ilə cavab verdi." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta" +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -"Önyükləyici quraşdırıla bilmədi. Quraşdırma əmri
{!s}
, xəta kodu " -"{!s} ilə cavab verdi." +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"İstifadə etmək üçün,
{!s}
tənzimləməsi,
{!s}
üçün " -"göstərilməyib." +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "systemd modullarını tənzimləyin" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Modulda dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" +"Chroot mühitində systemctl {_action!s} çağırışı {_exit_code!s}" +" kodu ilə cavab verdi." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "{_name!s} systemd modulunu {_action!s} mümkün olmadı." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync uğursuz oldu, xəta kodu: {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "" +"{}/{} quraşdırma faylı paketdən çıxarılır, çıxarılan faylların sayı {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Quraşdırma faylı paketdən çıxarılır {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "\"{}\" quraşdırma faylının tərkibini çıxarmaq alınmadı" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Kök bölməsi üçün qoşulma nöqtəsi yoxdur" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage tərkibində bir \"rootMountPoint\" açarı yoxdur." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Kök bölməsi üçün xətalı qoşulma nöqtəsi" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "rootMountPoint \"{}\" mövcud deyil." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Xətalı unpackfs tənzimləməsi" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Tənzimləmə məlumatı yoxdur" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "\"{}\" ({}) fayl sistemi sizin nüvəniz tərəfindən dəstəklənmir" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "\"{}\" mənbə fayl sistemi mövcud deyil" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" +"Unsquashfs tapılmadı, squashfs-tools paketinin quraşdırıldığına əmin olun." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Yaradılan zfs host İD-si kopyalanır." diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po index 1c079d708..815c42806 100644 --- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,109 +4,349 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Źmicier Turok , 2020 +# Źmicier Turok , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Źmicier Turok , 2020\n" -"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n" +"Last-Translator: Źmicier Turok , 2022\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Наладзіць GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Усталяваць загрузчык." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Мантаванне раздзелаў." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Не ўдалося ўсталяваць grub, у глабальным сховішчы не вызначаны раздзелы" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Не ўдалося ўсталяваць загрузчык" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Не ўдалося ўсталяваць загрузчык. Загад усталявання
{!s}
вярнуў " +"код памылкі {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "У модулі кіраўнікоў дысплэяў нічога не абрана." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Спіс кіраўнікоў дысплэяў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Наладжванне кіраўніка дысплэяў не завершана" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Задача Dummy python." -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Крок Dummy python {}" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запіс fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Памылка канфігурацыі" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не пададзена канфігурацыі
{!s}
для выкарыстання
{!s}
." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Наладжванне GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Наладжванне апаратнага гадзінніка." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Наладжванне mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Наладзіць службы systemd" +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Наладжванне initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Наладжванне лакаляў." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не ўдалося запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхаду {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Мантаванне раздзелаў." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Унутраная памылка мантавання набораў даных zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Не ўдалося імпартаваць zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Не ўдалося разблакаваць zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Не ўдалося вызначыць пункт мантавання zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "памылка мантавання zfs" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Наладжванне OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Усталяваць пакункі." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Усталяванне аднаго пакунка." +msgstr[1] "Усталяванне %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Усталяванне %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Усталяванне %(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." +msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Памылка кіраўніка пакункаў" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Кіраўніку пакункаў не ўдалося падрыхтаваць абнаўленні. Загад
{!s}
" +" вярнуў код памылкі {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Кіраўніку пакункаў не ўдалося абнавіць сістэму. Загад
{!s}
вярнуў" +" код памылкі {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Кіраўніку пакункаў не ўдалося ўнесці змены ва ўсталяваную сістэму. Загад " +"
{!s}
вярнуў код памылкі {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Наладжванне тэмы Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Усталяванне даных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Наладжванне службаў OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не ўдалося дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не ўдалося выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " +"запуску {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Немагчыма наладзіць службу" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "systemctl {arg!s} у chroot вярнуў код памылкі {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўню запуску {level!s} не існуе." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Мэтавая служба не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd {name!s}. " - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} " -"для адзінкі {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -126,7 +366,7 @@ msgstr "Запуск распакоўвання {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "Не атрымалася распакаваць вобраз \"{}\"" +msgstr "Не ўдалося распакаваць вобраз \"{}\"" #: src/modules/unpackfs/main.py:430 msgid "No mount point for root partition" @@ -134,7 +374,7 @@ msgstr "Для каранёвага раздзела няма пункта ма #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" +msgstr "globalstorage не змяшчае ключа \"rootMountPoint\"." #: src/modules/unpackfs/main.py:434 msgid "Bad mount point for root partition" @@ -142,17 +382,17 @@ msgstr "Хібны пункт мантавання для каранёвага #: src/modules/unpackfs/main.py:435 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" +msgstr "rootMountPoint \"{}\" не існуе." #: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 #: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 #: src/modules/unpackfs/main.py:480 msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" +msgstr "Хібная канфігурацыя unpackfs" #: src/modules/unpackfs/main.py:440 msgid "There is no configuration information." -msgstr "" +msgstr "Няма звестак канфігурацыі." #: src/modules/unpackfs/main.py:456 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" @@ -167,253 +407,13 @@ msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed." msgstr "" +"Не ўдалося знайсці unsquashfs, праверце ці ўсталяваны ў вас пакунак " +"squashfs-tools." #: src/modules/unpackfs/main.py:481 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам" +msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не ёсць каталогам" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Наладка mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Усталёўка даных." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Наладзіць службы OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Мэтавая служба не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Усталяваць пакункі." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." -msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." -msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Усталяваць загрузчык." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхаду {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Наладка initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запіс fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Задача Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Крок Dummy python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Наладка лакаляў." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po index 1816f8f38..f54e24fa4 100644 --- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,105 +5,331 @@ # # Translators: # Georgi Georgiev (Жоро) , 2022 +# mkkDr2010, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) , 2022\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" +"Last-Translator: mkkDr2010, 2022\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Конфигурирай GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " +"съхранение" + +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Създаване на initramfs с dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фиктивна задача на python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записване на fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка в конфигурацията" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Конфигурирай GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Конфигуриране на initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Конфигуриране на локализацията." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Изходният код е {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Конфигурирай systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Инсталирай пакетите." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Инсталиране на пакета." +msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Премахване на пакета." +msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Конфигурирай OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Услугата не може да се промени" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,241 +396,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на KDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LXDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на LightDM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да бъде записан" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Конфигурирай OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Услугата {name!s} не може да бъде добавена към run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Конфигурирай темата на Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Инсталирай пакетите." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Инсталиране на пакета." -msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Премахване на пакета." -msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за " -"съхранение" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Изходният код е {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Създаване на initramfs с dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Конфигуриране на initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Конфигуриране на услугата dmcrypt на OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записване на fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фиктивна задача на python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Конфигуриране на локализацията." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po index e9b56c068..6e8ddbbb5 100644 --- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,100 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n" -"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n" +"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।" - -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।" - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"সিস্টেমসিটিএল {এআরজি!এস}সিএইচরুট ফেরত ত্রুটি কোড দে{NUM! গুলি}।" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -171,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po new file mode 100644 index 000000000..6e9d81e12 --- /dev/null +++ b/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po @@ -0,0 +1,394 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" +"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bqi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bqi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po index 2e75cdc45..bc0366032 100644 --- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,112 +4,357 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Davidmp , 2022 +# Davidmp , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2022\n" -"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" +"Last-Translator: Davidmp , 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configura el GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Es munten les particions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " +"l'emmagatzematge global." -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Error intern en muntar els conjunts de dades zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "No s'ha pogut importar zpool." +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool." +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs." +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " +"ni a displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Es creen initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Ha fallat executar dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut no s'ha pogut executar a l'objectiu amb el codi de retorn " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python fictícia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python fitctici {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "S'escriu fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuració" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configura el GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Es configura mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "No s'han definit particions per a
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "No hi ha punt de muntatge per a
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Es configuren les llengües." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi de sortida ha estat {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Es munten les particions." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Error intern en muntar els conjunts de dades zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "No s'ha pogut importar zpool." + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool." + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs." + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "error de muntatge de zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'instal·la un paquet." +msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." +msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Error del gestor de paquets" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " +"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'instal·len dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "No es pot modificar el servei." -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " "d'error {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Configura les unitats del systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "No es pot modificar la unitat." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" -"No es pot habilitar el temporitzador de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i " -"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." +"La crida de systemctl {_action!s} a chroot ha tonat el codi " +"d'error {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "L'acció de {_action!s} la unitat de systemd {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,262 +422,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori." -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " -"ni a displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Es configura mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'instal·len dades." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'instal·la un paquet." -msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." -msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Error del gestor de paquets" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " -"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquets no ha pogut fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a " -"l'emmagatzematge global." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " -"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi de sortida ha estat {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Es creen initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "S'escriu fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python fictícia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python fitctici {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Es configuren les llengües." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "La còpia de zfs ha generat un hostid." diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po index f32fa68f5..9c15f3d9c 100644 --- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,104 +11,335 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Raul , 2021\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configura el GRUB" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "S'estan muntant les particions." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " +"globalstorage ni en displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python de proves." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python de proves {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escriptura d’fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "S'ha produït un error en la configuració." -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configura el GRUB" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "S'està configurant mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuració d’idioma." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "S'estan muntant les particions." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configura els serveis de systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." +msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." +msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'estan instal·lant les dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "No es pot modificar el servei." -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " "d'error {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Es desconeixen les ordres de systemd: {command!s} i " -"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,251 +405,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" en el sistema de destinació no és un directori." -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " -"globalstorage ni en displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "S'està configurant mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'estan instal·lant les dades." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." -msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." -msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escriptura d’fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python de proves." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python de proves {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuració d’idioma." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po index 6788e436b..84a3e0ef5 100644 --- a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,103 +13,350 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Nastavování zavaděče GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalace zavaděče systému." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Připojování oddílů." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " +"definovány žádné oddíly" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Vnitřní chyba při připojování zfs datových sad" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Nepodařilo se naimportovat zfs fond" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
+"vrátil chybový kód {!s}."
 
-#: src/modules/mount/main.py:116
-msgid "Failed to unlock zpool"
-msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond"
+#: src/modules/displaymanager/main.py:507
+msgid "Cannot write LXDM configuration file"
+msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM"
 
-#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
-msgid "Failed to set zfs mountpoint"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod"
+#: src/modules/displaymanager/main.py:508
+msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
+msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje"
 
-#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
+#: src/modules/displaymanager/main.py:596
+msgid "Cannot write LightDM configuration file"
+msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:597
+msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
+msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:682
+msgid "Cannot configure LightDM"
+msgstr "Nedaří se nastavit LightDM"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:683
+msgid "No LightDM greeter installed."
+msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:714
+msgid "Cannot write SLIM configuration file"
+msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:715
+msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
+msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje"
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:933
+msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
+msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení."
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:934
+msgid ""
+"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
+"displaymanager.conf."
+msgstr ""
+"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, "
+"tak v displaymanager.conf."
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1021
+msgid "Display manager configuration was incomplete"
+msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:29
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:63
+msgid "Failed to run dracut"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:64
+#, python-brace-format
+msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Testovací úloha python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Testovací krok {} python."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:28
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisování fstab."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383
+#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
+#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105
 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394
-#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428
-#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Chyba nastavení"
 
-#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236
-#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395
+#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
 msgid "No partitions are defined for 
{!s}
to use." msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " +"použít. " + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Nastavování zavaděče GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavování hardwarových hodin." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Nastavování mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Nastavování initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Návratový kód byl {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Připojování oddílů." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Vnitřní chyba při připojování zfs datových sad" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Nepodařilo se naimportovat zfs fond" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "Chyba při připojování zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Nastavit služby systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukládání nastavení sítě." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Nainstalovat balíčky." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." +msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." +msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " +"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " +"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalace dat." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Nastavit OpenRC služby" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " +"(runlevel) {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Službu se nedaří upravit" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Volání systemctl {arg!s} v chroot vrátilo chybový kód {num!s}." +"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " +"{path!s}, keterá neexistuje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cílová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " +"neexistuje." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Nedaří se zapnout systemd časovač {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} " -"pro jednotku {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -179,266 +426,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, " -"tak v displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Nastavování mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalace dat." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Nastavit OpenRC služby" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " -"(runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " -"{path!s}, keterá neexistuje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cílová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " -"neexistuje." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Nainstalovat balíčky." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." -msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." -msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz " -"
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo udělat změny v instalovaném " -"systému. Příkaz
{!s}
vrátil chybový kód {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalace zavaděče systému." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou " -"definovány žádné oddíly" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Zavaděč systému se nepodařilo nainstalovat. Instalační příkaz
{!s} "
-"vrátil chybový kód {!s}."
-
-#: src/modules/hwclock/main.py:26
-msgid "Setting hardware clock."
-msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Vytváření initramfs nástrojem mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Návratový kód byl {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Nastavování initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:28
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisování fstab."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:429
-msgid "No 
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Pro
{!s}
není zadáno žádné nastavení
{!s}
, které " -"použít. " - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testovací úloha python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testovací krok {} python." - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukládání nastavení sítě." diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po index 0a3c67a1b..dc2b366d1 100644 --- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,103 +12,333 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2020\n" -"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfigurer GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installér bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Monterer partitioner." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Opretter initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python-job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python-trin {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Fejl ved konfiguration" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfigurer GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Indstiller hardwareur." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerer initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerer lokaliteter." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Afslutningskoden var {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Monterer partitioner." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfigurer systemd-tjenester" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installér pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerer én pakke." +msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjerner én pakke." +msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerer data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " +"kørselsniveauet {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." +"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " +"findes." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Måltjenesten findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og " -"{suffix!s} til enheden {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,249 +404,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerer data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " -"kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " -"findes." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Måltjenesten findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installér pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerer én pakke." -msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjerner én pakke." -msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installér bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Indstiller hardwareur." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Afslutningskoden var {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Opretter initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerer initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python-job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python-trin {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerer lokaliteter." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po index c4da5054f..6da7cc6e7 100644 --- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,112 +5,359 @@ # # Translators: # Adriaan de Groot , 2020 -# Andreas Eitel , 2020 -# Gustav Gyges, 2022 +# Andreas Eitel , 2023 +# Gustav Gyges, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Gustav Gyges, 2022\n" -"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n" +"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB konfigurieren." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installiere Bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Hänge Partitionen ein." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" +" definiert." -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Interner Fehler beim Einhängen des ZFS-Datensets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Zpool konnte nicht importiert werden" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " +"displaymanager.conf definiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Dracut konnte nicht ausgeführt werden" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut konnte auf dem System nicht ausgeführt werden, folgender Rückgabecode" +" wurde ausgegeben: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy Python-Job" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy Python-Schritt {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Schreibe fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " +"angegeben." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " +"könnte." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB konfigurieren." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Es sind keine Partitionen definiert für
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Kein Root-Einhängepunkt für
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriere initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Der Exit-Code war {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Hänge Partitionen ein." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Interner Fehler beim Einhängen des ZFS-Datensets" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Zpool konnte nicht importiert werden" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakete installieren " + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installiere ein Paket" +msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Entferne ein Paket" +msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Fehler im Paketmanager" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " +"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installiere Daten." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " +"{level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " +"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " "zurück." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Der systemd-Dienst {name!s} kann nicht aktiviert werden." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "systemd-Einheiten konfigurieren" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Unit kann nicht geändert werden" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht aktiviert werden." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Systemd-Timer {name!s} kann nicht aktiviert werden." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht deaktiviert werden." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Die systemd-Einheit {name!s} kann nicht maskiert werden." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und " -"{suffix!s} für Einheit {name!s}." +"systemctl {_action!s} Aufruf in chroot gab Fehlercode " +"{_exit_code!s} zurück." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Kann {_action!s} systemd-Unit {_name!s}nicht ausführen." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -180,263 +427,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " -"displaymanager.conf definiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " -"angegeben." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installiere Daten." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " -"zurück." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakete installieren " - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installiere ein Paket" -msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Entferne ein Paket" -msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Fehler im Paketmanager" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Paketmanager konnte das installierte System nicht verändern. Der Befehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installiere Bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher" -" definiert." - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Der Bootloader konnte nicht installiert werden. Der Installationsbefehl " -"
{!s}
erzeugte Fehlercode {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Der Exit-Code war {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriere initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Schreibe fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Keine
{!s}
Konfiguration gegeben die
{!s}
benutzen " -"könnte." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy Python-Job" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy Python-Schritt {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopieren der von ZFS generierten hostid." diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po index 37fdd6641..f45848f2c 100644 --- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2022\n" -"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Ρύθμιση GRUB." - -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Εγγραγή fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Ρύθμιση GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "εγκατάσταση πακέτων." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Αδυναμία ρύθμισης LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Εγκατάσταση δεδομένων." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "εγκατάσταση πακέτων." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Εγγραγή fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po index 911555c2c..271fcd80e 100644 --- a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,106 +5,329 @@ # # Translators: # Jason Collins , 2018 -# Karthik Balan, 2021 +# Karthik Balan , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Karthik Balan, 2021\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n" +"Last-Translator: Karthik Balan , 2021\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader installation error" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuration Error " -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Saving network configuration " + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Install packages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Package Manager error" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Target runlevel does not exist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -171,239 +394,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Cannot write KDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Target runlevel does not exist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Install packages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "Installing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Removing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Package Manager error" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader installation error" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Saving network configuration " diff --git a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po index f7a6c9c47..bdf107318 100644 --- a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix , 2018\n" -"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n" +"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Formala python laboro." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Formala python paŝo {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instali pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instali pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Formala python laboro." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Formala python paŝo {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po index c29588f9b..20112cb14 100644 --- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,125 +4,372 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: +# strel, 2017 # Guido Grasso , 2018 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 # Miguel Mayol , 2020 # Pier Jose Gotta Perez , 2020 # Swyter , 2022 -# strel, 2022 +# Casper, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: strel, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n" +"Last-Translator: Casper, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar gestor de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " +"almacenamiento global" + +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " +"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" +"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " +"incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "No se pudo ejecutar dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut no pudo ejecutarse en el objetivo con el código de retorno: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarea de python ficticia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso ficticio de python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiendo el «fstab»." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " +"
{!s}
pueda usar." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." -#: src/modules/mount/main.py:42 +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando «mkinitcpio»." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "No se definen particiones para
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Sin punto de montaje raíz para
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Aplicando la configuración regional." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando las particiones." -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 msgid "Internal error mounting zfs datasets" msgstr "" "No se pudieron montar los conjuntos de datos («datasets») de zfs por un " "error interno" -#: src/modules/mount/main.py:100 +#: src/modules/mount/main.py:176 msgid "Failed to import zpool" msgstr "No se pudo importar el «zpool»" -#: src/modules/mount/main.py:116 +#: src/modules/mount/main.py:192 msgid "Failed to unlock zpool" msgstr "No se pudo desbloquear el «zpool»" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 msgid "Failed to set zfs mountpoint" msgstr "No se pudo establecer el punto de montaje zfs" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ninguna partición en
{!s}
que se pueda usar." - -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "hubo un error con el montaje zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configurar los servicios de systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." +msgstr[2] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eliminando un paquete." +msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." +msgstr[2] "Eliminando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " +"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " +"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema de Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando los datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " +"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "No se puede modificar el servicio" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"La orden systemctl {arg!s} del «chroot» devolvió el código de " -"error {num!s}." +"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " +"código de error {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "No se puede activar el servicio de systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " +"{path!s}, que no existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Configurar unidades systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "No se puede modificar la unidad" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" -"No se puede activar el objetivo («target») de systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" -"No se puede activar el temporizador («timer») de systemd " -"{name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" -"No se puede desactivar el objetivo («target») de systemd " -"{name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" -"No se puede enmascarar («mask») la unidad («unit») de systemd " -"{name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"systemd no reconoce las órdenes {command!s} ni " -"{suffix!s} para la unidad {name!s}." +"systemctl {_action!s} la llamada en chroot devolvió el código " +"de error {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "No se puede {_action!s} unidad systemd {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -191,269 +438,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino «{}» en el sistema escogido no es una carpeta" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hay ningún menú de bienvenida («greeter») de LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en " -"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" -"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba " -"incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando «mkinitcpio»." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "No hay ningún punto de montaje en
{!s}
que se pueda usar." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando los datos." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " -"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} en la raíz cambiada «chroot» ha devuelto el " -"código de error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución («runlevel») elegido no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta del nivel de ejecución («runlevel») {level!s} es " -"{path!s}, que no existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Parece que el servicio a cambiar no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta para el servicio {name!s} es {path!s}, que no existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema de Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." -msgstr[2] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eliminando un paquete." -msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." -msgstr[2] "Eliminando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"El gestor de paquetes no pudo realizar cambios en el sistema a instalar; la " -"orden
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar gestor de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el " -"almacenamiento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"No se pudo instalar el cargador de arranque; la orden de instalación " -"
{!s}
devolvió el código de error {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando el «initramfs» con «mkinitfs»." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «mkinitfs» en el destino" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando «initramfs» (archivos de arranque) con «dracut»." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hubo un error al ejecutar «dracut» en el destino" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando «initramfs» (archivos de arranque)." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio de arranque cifrado «dmcrypt» para OpenRC " - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiendo el «fstab»." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No se proporciona ninguna configuración de
{!s}
que " -"
{!s}
pueda usar." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarea de python ficticia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso ficticio de python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Aplicando la configuración regional." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Copiando hostid generado por zfs." diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po index f67f07e39..3f79c9eec 100644 --- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,114 +4,336 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: +# guillermo pacheco , 2018 # a1a9b52a3f40dff112eca965c254c602_089360e , 2018 # Erland Huaman , 2021 -# guillermo pacheco , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: guillermo pacheco , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" +"Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configura GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar el cargador de arranque." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montando particiones." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter no está instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " +"globalstorage como en el displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando initramfs con dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabajo python ficticio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso python ficticio {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiento fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configura GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando el reloj del hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montando particiones." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configura los servicios de systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." +msgstr[2] "Instalando%(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removiendo un paquete." +msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." +msgstr[2] "Removiendo %(num)dpaquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurando el tema de Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura los servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "No se puede modificar el servicio." -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"La llamada de: systemctl {arg!s} en chroot retorna código de " -"error {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "No se puede habilitar el servicio {name!s} de systemd." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servicio objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "No se puede habilitar el objetivo {name!s} de systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" -"No se puede deshabilitar el objetivo {name!s} de systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "No se puede enmascarar la unidad {name!s} de systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"systemd no reconoce los comandos {command!s} y " -"{suffix!s}para la unidad {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -179,243 +401,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino \"{}\" en el sistema objetivo no es un directorio" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter no está instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " -"globalstorage como en el displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura los servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servicio objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurando el tema de Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." -msgstr[2] "Instalando%(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removiendo un paquete." -msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." -msgstr[2] "Removiendo %(num)dpaquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar el cargador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando el reloj del hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando initramfs con dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiento fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabajo python ficticio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso python ficticio {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po index a1b120382..f494d182b 100644 --- a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,241 +391,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po index 634cf4230..a17f66cca 100644 --- a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n" -"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testiv python'i töö." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testiv python'i aste {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paigalda paketid." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paigalda paketid." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testiv python'i töö." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testiv python'i aste {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po index 750b0465f..a1c4e0a40 100644 --- a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n" -"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n" +"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python lana." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python urratsa {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalatu paketeak" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat kentzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,240 +394,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalatu paketeak" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat kentzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python lana." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python urratsa {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po index a76d6d1ab..1e689719f 100644 --- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,104 +13,341 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Mahdy Mirzade , 2021\n" -"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "در حال پیکربندی گراب." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "در حال سوار کردن افرازها." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "خطای نصب بوت لودر" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " +"شد." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " +"displaymanager.conf تعریف نشده است." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "کار پایتونی الکی." -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "گام پایتونی الکی {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "در حال نوشتن fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "خطای پیکربندی" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "در حال پیکربندی گراب." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "پیکربندی mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "در حال پیکربندی initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "پیکربندی مکانها" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "رمز خروج {} بود" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "در حال سوار کردن افرازها." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستم‌دی" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "نصب بسته‌ها." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." +msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." +msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "خطای مدیر بسته" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" +" {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " +"مواجه شد." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " +"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "داده‌های نصب" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" +" ناشناخته است." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"فراخوانی systemctl {arg!s} در chroot رمز خطای {num!s} را " +"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " "برگرداند." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت سیستم‌دی {name!s} را به کار انداخت." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " +"ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "نمی‌توان هدف سیستم‌دی {name!s} را به کار انداخت." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "نمی‌توان تایمر سیستم‌دی {name!s} را به کار انداخت." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت سیستم‌دی {name!s} را از کار انداخت." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "نمی‌توان واحد سیستم‌دی {name!s} را پوشاند." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"دستورات ناشناختهٔ سیستم‌دی {command!s} و " -"{suffix!s} برای واحد {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -176,257 +413,6 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بسته squash msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و " -"displaymanager.conf تعریف نشده است." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "پیکربندی mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "داده‌های نصب" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"دستور سرویس {arg!s} برای سرویس {name!s} در سطح اجرای {level!s}" -" ناشناخته است." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"فراخوانی rc-update {arg!s} در chroot کد خطای {num!s} را " -"برگرداند." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سطح اجرای {level!s} برابر {path!s} است، که وجود " -"ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"مسیر برای سرویس {name!s} برابر {path!s} است، که وجود ندارد." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "نصب بسته‌ها." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." -msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." -msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "خطای مدیر بسته" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور
{!s}
با خطای" -" {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور
{!s}
با خطای {!s} " -"مواجه شد." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"مدیر بسته نتوانست تغییرات را برای نصب سامانه انجام دهد. دستور " -"
{!s}
با خطای {!s} مواجه شد." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "خطای نصب بوت لودر" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"بوت لودر نتوانست نصب شود. دستور
{!s}
برای نصب با خطای {!s} مواجه " -"شد." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "درحال ایجاد initramfs با mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "شکست در اجرا mkinitfs روی هدف" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "رمز خروج {} بود" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "در حال پیکربندی initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "در حال نوشتن fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"هیچ تنظیمات
{!s}
برای استفاده برای
{!s}
داده نشده است." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "کار پایتونی الکی." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "گام پایتونی الکی {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "پیکربندی مکانها" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po index 8cf356fda..048cd801a 100644 --- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,222 +4,82 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kimmo Kujansuu , 2022 # Jiri Grönroos , 2022 +# Kimmo Kujansuu , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2022\n" -"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (Finland) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Määritä GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Asenna käynnistyslatain." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Liitetään osioita." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Sisäinen virhe liitettäessä zfs-tietojoukkoa" - -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Zpoolin tuonti epäonnistui" - -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Zpoolin lukituksen avaaminen epäonnistui" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Määritysvirhe" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "zfs-liitosvirhe" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Määritä systemd-palvelut" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Palvelua ei voi muokata" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 -msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "systemctl {arg!s} chroot palautti virhe koodin {num!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Systemd-palvelua {name!s} ei voi ottaa käyttöön." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Systemd-kohdetta {name!s} ei voi ottaa käyttöön." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Systemd-ajastinta {name!s} ei voi ottaa käyttöön." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Systemd-kohdetta {name!s} ei voi poistaa käytöstä." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -"Tuntemattomia systemd-komentoja {command!s} ja " -"{suffix!s} yksikölle {name!s}." +"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Täytetään tiedostojärjestelmiä." +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync epäonnistui virhekoodilla {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "Puretaan levykuvaa {}/{}, tiedosto {}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Pakkauksen purkaminen alkaa {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "Levykuvan\"{}\" purkaminen epäonnistui" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "Ei liitospistettä juuriosiolle" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "globalstorage ei sisällä \"rootMountPoint\"-avainta." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Virheellinen liitospiste juuriosiolle" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "rootMountPoint on \"{}\", jota ei ole olemassa." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "Virheellinen unpacckfs-määritys" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "Määritystietoja ei ole." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "Nykyinen ydin ei tue osion \"{}\" ({}) tiedostojärjestelmää" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "Lähdetiedostojärjestelmää \"{}\" ei ole olemassa" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"Unsquashfs-tiedostoja ei löytynyt, varmista, että paketti squashfs-tools on " -"asennettu." +"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" +" virhekoodin {!s}." -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "Kohdejärjestelmän kohde \"{}\" ei ole hakemisto" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "LightDM-määritysvirhe" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "LightDM:ää ei ole asennettu." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa." -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." @@ -227,74 +87,135 @@ msgstr "" "Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " "displaymanager.conf tiedostossa." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Määritetään mkinitcpio." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Dracutin suoritus epäonnistui" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Dracutin suoritus epäonnistui. Kohteen palautuskoodi: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy-mallinen python-työ." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Määritysvirhe" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "Kohteelle
{!s}
ei ole annettu juuriliitospistettä." -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Asennetaan tietoja." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." msgstr "" -"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " -"palvelutasolle {level!s}." +"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " +"
{!s}
." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Määritä GRUB." -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Määritetään mkinitcpio." -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Kohdepalvelua ei ole" +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Osiota ei ole määritetty käytettäväksi
initcpiocfg
." -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Ei root liitospistettä käytettäväksi
initcpiocfg
." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Määritä Plymouthin teema" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Määritetään initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Määritetään maa-asetuksia." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Poistumiskoodi oli {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Liitetään osioita." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Sisäinen virhe liitettäessä zfs-tietojoukkoa" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Zpoolin tuonti epäonnistui" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Zpoolin lukituksen avaaminen epäonnistui" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "zfs-liitosvirhe" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -349,82 +270,151 @@ msgstr "" "Paketinhallinta ei voinut tehdä muutoksia asennettuun järjestelmään. Komento" "
{!s}
palautti virhekoodin {!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Asenna käynnistyslatain." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Määritä Plymouthin teema" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Asennetaan tietoja." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe" +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Palvelua {name!s} ei voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} suorituksen tasolla {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -"Käynnistyslatainta ei voitu asentaa. Asennuskomento
{!s}
palautti" -" virhekoodin {!s}." +"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " +"palvelutasolle {level!s}." -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa." +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Palvelua ei voi muokata" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Luodaan initramfs mkinitfs:llä." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs:n suorittaminen kohteessa epäonnistui" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Poistumiskoodi oli {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Luodaan initramfs:ää dracutilla." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Dracutin suorittaminen kohteessa ei onnistunut" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Määritetään initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Määritetään OpenRC:n dmcrypt-palvelua." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Kirjoitetaan fstabiin." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"\"
{!s}
\"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle " -"
{!s}
." +"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy-mallinen python-työ." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Kohteen ajotasoa ei ole olemassa" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}" +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Määritetään maa-asetuksia." +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Kohdepalvelua ei ole" -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Määritä systemd-yksiköt" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Yksikköä ei voi muokata" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" +"systemctl {_action!s} chrootin kutsu palautti virhekoodin " +"{_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Ei voi {_action!s} systemd yksiköt {_name!s}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Täytetään tiedostojärjestelmiä." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync epäonnistui virhekoodilla {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Puretaan levykuvaa {}/{}, tiedosto {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Pakkauksen purkaminen alkaa {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Levykuvan\"{}\" purkaminen epäonnistui" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Ei liitospistettä juuriosiolle" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage ei sisällä \"rootMountPoint\"-avainta." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Virheellinen liitospiste juuriosiolle" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "rootMountPoint on \"{}\", jota ei ole olemassa." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Virheellinen unpacckfs-määritys" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Määritystietoja ei ole." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "Tiedostojärjestelmä \"{}\" ({}) ei tue käytössä olevaa kerneliä" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Lähdetiedostojärjestelmää \"{}\" ei ole olemassa" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" +"Unsquashfs-tiedostoja ei löytynyt, varmista, että paketti squashfs-tools on " +"asennettu." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Kohdejärjestelmän kohde \"{}\" ei ole hakemisto" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopioidaan zfs:n luomaa hostid:tä." diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po index 0bc8c1e1b..be3795414 100644 --- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Translators: # Paul Combal , 2017 # Abdellah B , 2017 +# Aestan , 2018 # Aurnytoraink , 2018 # a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2019 # Seboss666 , 2019 # Florian B , 2019 # Arnaud Ferraris , 2019 -# Aestan , 2022 # roxfr , 2022 # #, fuzzy @@ -19,105 +19,352 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: roxfr , 2022\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configuration du GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installation du bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montage des partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Échec de l'installation de grub, aucune partition définie dans le stockage " +"global" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Erreur interne lors du montage des jeux de données zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erreur d'installation du chargeur de démarrage" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Échec de l'importation de zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Le chargeur de démarrage n'a pas pu être installé. La commande " +"d'installation
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Impossible de déverrouiller zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Impossible de définir le point de montage zfs" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossible de configurer LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " +"gestionnaire d'affichage" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " +"globalstorage et displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tâche factice de python" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Étape factice de python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Écriture du fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de configuration" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" "Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " +"
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucune configuration
{!s}
n'est donnée pour
{!s}
à " +"utiliser." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configuration du GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuration de l'horloge matériel." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configuration de mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configuration du initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuration des locales." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Le code de sortie était {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montage des partitions." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Erreur interne lors du montage des jeux de données zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Échec de l'importation de zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Impossible de déverrouiller zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Impossible de définir le point de montage zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "erreur de montage zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configurer les services systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer les paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installation d'un paquet." +msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." +msgstr[2] "Installation de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Suppression d'un paquet." +msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." +msgstr[2] "Suppression de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erreur du gestionnaire de paquets" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu préparer les mises à jour. La commande" +"
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu mettre à jour le système. La commande " +"
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu apporter de modifications au système " +"installé. La commande
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurer le thème Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installation de données." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurer les services OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " +"le run-level {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Impossible de modifier le service" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"L'appel systemctl {arg!s} en chroot a renvoyé le code d'erreur " -"{num!s}" +"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " +"d'erreur {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Impossible d'activer le service systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" +" pas." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Le service cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " +"pas." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Impossible d'activer la cible systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Impossible d'activer le minuteur systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} " -"inconnues pour l'unit {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -187,267 +434,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossible de configurer LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " -"gestionnaire d'affichage" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " -"globalstorage et displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configuration de mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " -"
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installation de données." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurer les services OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " -"le run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " -"d'erreur {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" -" pas." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Le service cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " -"pas." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurer le thème Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer les paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installation d'un paquet." -msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." -msgstr[2] "Installation de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Suppression d'un paquet." -msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." -msgstr[2] "Suppression de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erreur du gestionnaire de paquets" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu préparer les mises à jour. La commande" -"
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu mettre à jour le système. La commande " -"
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu apporter de modifications au système " -"installé. La commande
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installation du bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Échec de l'installation de grub, aucune partition définie dans le stockage " -"global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erreur d'installation du chargeur de démarrage" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Le chargeur de démarrage n'a pas pu être installé. La commande " -"d'installation
{!s}
a renvoyé le code d'erreur {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuration de l'horloge matériel." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Le code de sortie était {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configuration du initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Écriture du fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucune configuration
{!s}
n'est donnée pour
{!s}
à " -"utiliser." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tâche factice de python" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Étape factice de python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuration des locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po index efd03caf9..5d251d865 100644 --- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,105 +11,332 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n" -"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n" +"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instale il bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montaç des partizions." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impussibil configurâ LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " +"globalstorage che in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Lavôr di python pustiç." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passaç di python pustiç {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Daûr a scrivi fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Erôr di configurazion" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configure GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Daûr a configurâ initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montaç des partizions." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configure i servizis di systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvament de configurazion di rêt." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instale pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configure il teme di Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Daûr a instalâ i dâts." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure i servizis OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " +"tal run-level {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Impussibil modificâ il servizi" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"La clamade systemctl {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " +"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " "erôr {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Impussibil abilitâ il servizi di systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Impussibil abilitâ la destinazion di systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" -"Impussibil disabilitâ la destinazion di systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Impussibil mascarâ la unitât di systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Comants di systemd {command!s} e {suffix!s} no " -"cognossûts pe unitât {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -175,248 +402,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazion \"{}\" tal sisteme che si va a creâ no je une cartele" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impussibil configurâ LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " -"globalstorage che in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Daûr a instalâ i dâts." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure i servizis OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " -"tal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " -"erôr {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure il teme di Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instale pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instale il bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Daûr a configurâ initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Daûr a scrivi fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Lavôr di python pustiç." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passaç di python pustiç {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvament de configurazion di rêt." diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po index 3d5404e9d..e091edea2 100644 --- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé, 2018\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa parva de python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso parvo de python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar un paquete." +msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A retirar un paquete." +msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,240 +394,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar un paquete." -msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A retirar un paquete." -msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa parva de python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso parvo de python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po index 37573ac56..b62591307 100644 --- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po index eb8962949..f9eee8841 100644 --- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,113 +5,352 @@ # # Translators: # Eli Shleifer , 2017 -# Omer I.S. , 2020 -# Yaron Shahrabani , 2022 +# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e , 2020 +# Yaron Shahrabani , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" -"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2023\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "הגדרת GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "התקנת מנהל אתחול." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "מחיצות מעוגנות." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "שגיאה פנימית בעיגון סדרות נתונים של zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "ייבוא zpool נכשל" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "שחרור zpool נכשל" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "הגדרת נקודת עיגון של zfs נכשלה" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " +"ב־displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "נוצר initramfs עם dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "הפעלת dracut נכשלה" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה עם קוד המשוב: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "משימת דמה של Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "צעד דמה של Python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab נכתב." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "שגיאת הגדרות" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "הגדרת GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "שעון החומרה מוגדר." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio מותקן." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "לא מוגדרות מחיצות עבור
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "אין נקודת עגינת שורש עבור
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs מוגדר." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "השפות מוגדרות." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "קוד היציאה היה {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "מחיצות מעוגנות." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "שגיאה פנימית בעיגון סדרות נתונים של zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "ייבוא zpool נכשל" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "שחרור zpool נכשל" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "הגדרת נקודת עיגון של zfs נכשלה" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "שגיאת עיגון zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "הגדרת שירותי systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "התקנת חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." +msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." +msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "שגיאת מנהל חבילות" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " +"קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" +"החזירה את קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "הנתונים מותקנים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " +"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}." +"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " +"{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd:‏ {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "שירות היעד אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "הגדרות יחידות systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "לא ניתן לערוך יחידה" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" -"לא ניתן להפעיל את המתזמן ב־systemd בשם " -"{name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"פקודות לא ידועות של systemd‏ {command!s} " -"ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}." +"הקריאה systemctl {_action!s} ב־chroot החזירה את קוד השגיאה " +"{_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "לא ניתן {_action!s} את יחידת systemd‏ בשם {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -179,258 +418,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " -"ב־displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio מותקן." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "הנתונים מותקנים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " -"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "שירות היעד אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "התקנת חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." -msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." -msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "שגיאת מנהל חבילות" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " -"קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" -"החזירה את קוד השגיאה {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "התקנת מנהל אתחול." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " -"השגיאה {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "שעון החומרה מוגדר." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "קוד היציאה היה {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "נוצר initramfs עם dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs מוגדר." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab נכתב." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "משימת דמה של Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "צעד דמה של Python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "השפות מוגדרות." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "העתקת zfd יצרה מזהה מארח (hostid)." diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po index 7f14e243e..dfbb4564e 100644 --- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,102 +11,339 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2022\n" -"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB विन्यस्त करना।" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "विभाजन माउंट करना।" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "zfs डेटासेट माउंट करते समय आंतरिक त्रुटि" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "zpool आयात विफल" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " +"{!s} प्राप्त।" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "zpool अनलॉक करना विफल" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "zfs माउंट पॉइंट निर्धारण विफल" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " +"अपरिभाषित है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab पर राइट करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "विन्यास त्रुटि" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " +"हेतु।" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "त्रुटि कोड {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "विभाजन माउंट करना।" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "zfs डेटासेट माउंट करते समय आंतरिक त्रुटि" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "zpool आयात विफल" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "zpool अनलॉक करना विफल" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "zfs माउंट पॉइंट निर्धारण विफल" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs माउंट संबंधी त्रुटि" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " +"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " +"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " +"{arg!s}।" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot में systemctl {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "systemd सेवा {name!s} को सक्रिय नहीं किया जा सकता।" +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd लक्ष्य {name!s}सक्रिय करना विफल।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "systemd टाइमर {name!s}सक्रिय करना विफल।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd लक्ष्य {name!s} निष्क्रिय करना विफल।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "systemd यूनिट {name!s} को मास्क नहीं किया जा सकता।" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व " -"{suffix!s}।" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,255 +411,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " -"अपरिभाषित है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " -"{arg!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड
{!s}
हेतु " -"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"पैकेज प्रबंधक द्वारा इंस्टॉल हो रखें सिस्टम पर परिवर्तन करना विफल। कमांड " -"
{!s}
हेतु त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"बूट लोडर इंस्टॉल करना विफल। इंस्टॉल कमांड
{!s}
हेतु त्रुटि कोड " -"{!s} प्राप्त।" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "त्रुटि कोड {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab पर राइट करना।" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"कोई
{!s}
विन्यास प्रदान नहीं किया गया
{!s}
के उपयोग " -"हेतु।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po index 3e5309798..51e222c8e 100644 --- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,111 +4,354 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Lovro Kudelić , 2022 +# Lovro Kudelić , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Lovro Kudelić , 2022\n" -"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n" +"Last-Translator: Lovro Kudelić , 2023\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfigurirajte GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instaliram bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montiranje particija." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " +"pohrani" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Interna pogreška pri postavljanju zfs skupova podataka" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Nije uspio uvoz zpool-a" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" +" je vratila kod pogreške {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Otključavanje zpool-a nije uspjelo" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Nije uspjelo postavljanje ZFS točke montiranja" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Pokretanje Dracuta nije uspjelo" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Dracut se nije uspio pokrenuti sa kodom greške: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testni python posao." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testni python korak {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisujem fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Greška konfiguracije" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfigurirajte GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Postavljanje hardverskog sata." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Nema definiranih particija za
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Nema root točke montiranja za
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriranje initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Izlazni kod bio je {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montiranje particija." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Interna pogreška pri postavljanju zfs skupova podataka" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Nije uspio uvoz zpool-a" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Otključavanje zpool-a nije uspjelo" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Nije uspjelo postavljanje ZFS točke montiranja" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "ZFS greška montiranja" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfiguriraj systemd servise" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instaliraj pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instaliram paket." +msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." +msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Uklanjam paket." +msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." +msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pogreška upravitelja paketa" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" +"je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " +"vratila kod pogreške {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " +"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instaliranje podataka." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " +"{level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Ne mogu modificirati servis" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " +"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " "{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Ne mogu omogućiti systemd servis {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " +"postoji." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Ciljni servis ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Konfigurirajte systemd jedinice" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Ne mogu modificirati jedinice" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Ne mogu omogućiti systemd cilj {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Nije moguće omogućiti systemd timer {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Ne mogu onemogućiti systemd cilj {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Ne mogu maskirati systemd jedinicu {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}" -" za jedinicu {name!s}." +"systemctl {_action!s}poziv u chroot vratio je kod pogreške " +"{_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Ne mogu {_action!s} systemd jedinicu {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -176,261 +419,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instaliranje podataka." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " -"postoji." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Ciljni servis ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instaliraj pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instaliram paket." -msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." -msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Uklanjam paket." -msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." -msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pogreška upravitelja paketa" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba
{!s}
" -"je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba
{!s}
je " -"vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Upravitelj paketa nije mogao izvršiti promjene na instaliranom sustavu. " -"Naredba
{!s}
je vratila kôd pogreške {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instaliram bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj " -"pohrani" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Bootloader nije mogao biti instaliran. Instalacijska naredba
{!s}
" -" je vratila kod pogreške {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Postavljanje hardverskog sata." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Izlazni kod bio je {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriranje initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisujem fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nije dana konfiguracija
{!s}
za
{!s}
upotrebu." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testni python posao." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testni python korak {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopiranje zfs generiranog host ID-a." diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po index f6cfa4b29..d989d9b4e 100644 --- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,104 +14,329 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n" -"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB konfigurálása." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Partíciók csatolása." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "A LightDM nem állítható be" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Hamis Python feladat." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hamis {}. Python lépés" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab írása." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB konfigurálása." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Rendszeridő beállítása." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio konfigurálása." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs konfigurálása." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "A kilépési kód {} volt." + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Partíciók csatolása." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemd szolgáltatások beállítása" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Csomagok telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag telepítése." +msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." +msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth téma beállítása" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Adatok telepítése." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" +" run-level {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot okozott {num!s}." +"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "A cél futási szint nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " +"létezik." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" -"Nem sikerült a systemd szolgáltatást engedélyezni: {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Nem sikerült a systemd célt engedélyezni: {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Nem sikerült a systemd cél {name!s} letiltása." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Nem maszkolható systemd egység: {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és " -"{suffix!s} a {name!s} egységhez. " #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,245 +402,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "A LightDM nem állítható be" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio konfigurálása." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Adatok telepítése." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "A cél futási szint nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " -"létezik." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth téma beállítása" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Csomagok telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag telepítése." -msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." -msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Rendszeridő beállítása." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "A kilépési kód {} volt." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs konfigurálása." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab írása." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Hamis Python feladat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hamis {}. Python lépés" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po index 7e96cff3a..fcd85649c 100644 --- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,99 +13,320 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Drajat Hasan , 2021\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tugas dumi python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Langkah {} dumi python" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Kesalahan Konfigurasi" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal paket-paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -172,237 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config KDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal paket-paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tugas dumi python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Langkah {} dumi python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po index 542aa39f2..5ad57e53f 100644 --- a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,101 +11,324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2020\n" -"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n" +"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configurante GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installante li bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montente partitiones." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrition de fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore de configuration" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configurante GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurante mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurante initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurante locales." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Li code de termination esset {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montente partitiones." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configurante servicios de systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installante paccages." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurante li tema de Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installante li data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurante servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Invocation de systemctl {arg!s} in chroot retrodat li code " +"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " "{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Ne successat activar li servicio de systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -172,241 +395,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurante mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installante li data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurante servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurante li tema de Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installante paccages." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installante li bootloader." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Li code de termination esset {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurante initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrition de fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurante locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po index 159832f79..a9be6a076 100644 --- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,242 +5,269 @@ # # Translators: # Kristján Magnússon, 2017 +# Sveinn í Felli , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Kristján Magnússon, 2017\n" -"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2023\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Setja upp ræsistjóra." + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Villa við uppsetningu ræsistjóra" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki skrifað LXDM-stillingaskrá" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LXDM-stillingaskráin {!s} er ekki til" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki skrifað LightDM-stillingaskrá" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LightDM-stillingaskráin {!s} er ekki til" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" +msgstr "Get ekki stillt LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki skrifað SLIM-stillingaskrá" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "SLIM-stillingaskráin {!s} er ekki til" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Bý til initramfs með dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" msgstr "" +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skrifa fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Villa í stillingum" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Engar disksneiðar eru skilgreindar fyrir
{!s}
að nota." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Enginn rótartengipunktur er gefinn fyrir
{!s}
að nota." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Stilla GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Stilli klukku á vélbúnaði." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Stilli mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Stilli initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Stilli staðbundnar stillingar." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Bý til initramfs með mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Stöðvunarkóðinn var {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Tengi disksneiðar." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Innri villa við að tengja zfs gagnasett" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Mistókst að flytja inn zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Mistókst að aflæsa zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Ekki tókst að stilla zfs-tengipunkt" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "zfs tengivilla" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Vista stillingar netkerfis." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Stilli OpenRC dmcrypt þjónustu." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Setja upp pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Vinn með pakka (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Set upp einn pakka." +msgstr[1] "Set upp %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." +msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Villa í pakkastjóra" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Stilla Plymouth-þema" + #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "" +msgstr "Set inn gögn." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" +msgstr "Stilla OpenRC-þjónustur" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." @@ -256,6 +283,10 @@ msgid "" "level {level!s}." msgstr "" +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Get ekki breytt þjónustu" + #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -281,128 +312,89 @@ msgid "" "exist." msgstr "" -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Setja upp pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Setja upp einn pakka." -msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." -msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:726 +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:738 +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Fylli inn í skráakerfi." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync brást með villukóðanum {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Afpakka mynd {}/{}, skrá {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Byrja að afpakka {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Mistókst að afpakka diskmynd \"{}\"" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Enginn tengipunktur fyrir root-disksneið" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage inniheldur ekki \"rootMountPoint\" lykil." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Slæmur tengipunktur fyrir root-disksneið" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" +"Skráakerfið fyrir \"{}\" ({}) er ekki stutt af kjarnanum sem þú ert að nota" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Upprunaskráakerfið \"{}\" er ekki til" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po index b5187ea77..36944bb11 100644 --- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,302 +6,222 @@ # Translators: # Pierfrancesco Passerini , 2019 # Pietro F. Fontana, 2020 +# Saverio , 2020 # Giuseppe Pignataro , 2021 # Vincenzo Reale , 2022 -# Saverio , 2022 +# vincenzo sammarco, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Saverio , 2022\n" -"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n" +"Last-Translator: vincenzo sammarco, 2022\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configura GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installa il bootloader." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montaggio partizioni." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" +"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " +"nell'archiviazione globale" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Importazione zpool non riuscita" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Errore di installazione del boot loader" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Sblocco zpool non riuscito" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore di Configurazione" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "errore di mount zfs" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configura servizi systemd" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossibile modificare il servizio" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"La chiamata systemctl {arg!s} in chroot ha restituito il codice" -" di errore {num!s}." +"Impossibile installare il bootloader. Il comando di installazione " +"
{!s}
ha restituito il codice di errore {!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Impossibile abilitare il servizio systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Impossibile abilitare la destinazione systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" -"Impossibile disabilitare la destinazione systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Impossibile mascherare l'unità systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" -"Comandi systemd sconosciuti {command!s} " -"e{suffix!s} per l'unità {name!s}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Copia dei file system." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync fallita con codice d'errore {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "Estrazione immagine {}/{}, file {}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Avvio dell'estrazione {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "Estrazione dell'immagine \"{}\" fallita" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "Nessun punto di montaggio per la partizione di root" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "l'archiviazione globale non contiene una chiave \"rootMountPoint\"." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Punto di montaggio per la partizione di root errato" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "Configurazione unpackfs errata" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "Non ci sono informazioni di configurazione." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "Il filesystem per \"{}\" ({}) non è supportato dal kernel corrente" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "Il filesystem sorgente \"{}\" non esiste" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "Impossibile configurare LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "Nessun LightDM greeter installato." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" "Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" -"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" +"La lista dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" " in displaymanager.conf." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurazione di mkinitcpio." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creazione di initramfs con dracut." -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fittizio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Python step {} fittizio" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrittura di fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore di Configurazione" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installazione dei dati." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura i servizi OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." msgstr "" -"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" -" run-level {level!s}." +"Non viene fornita alcuna configurazione
{!s}
per
{!s}
" +"da utilizzare." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configura GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Impostazione del clock hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurazione di mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." msgstr "" -"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " -"di errore {num!s}." -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." msgstr "" -"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizio target non esiste" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurazione di initramfs." -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurazione della localizzazione." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura il tema Plymouth" +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codice di uscita era {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montaggio partizioni." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Errore interno durante il montaggio dei dataset zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Importazione zpool non riuscita" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Sblocco zpool non riuscito" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Impossibile impostare il punto di montaggio zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "errore di mount zfs" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -339,92 +259,171 @@ msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"Il gestore pacchetti non ha potuto preparare gli aggiornamenti. Il comando " +"
{!s}
ha restituito il codice di errore {!s}." #: src/modules/packages/main.py:738 msgid "" "The package manager could not update the system. The command
{!s}
" " returned error code {!s}." msgstr "" +"Il gestore pacchetti non ha potuto aggiornare il sistema. Il " +"comando
{!s}
ha restituito il codice di errore {!s}." #: src/modules/packages/main.py:766 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"Il gestore pacchetti non ha potuto apportare modifiche al sistema " +"installato. Il comando
{!s}
ha restituito il codice di errore " +"{!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installa il bootloader." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura il tema Plymouth" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita " -"nell'archiviazione globale" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installazione dei dati." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Errore di installazione del boot loader" +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura i servizi OpenRC" -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossibile modificare il servizio" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " +"di errore {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizio target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" msgstr "" -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Impostazione del clock hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codice di uscita era {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creazione di initramfs con dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurazione di initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrittura di fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fittizio." +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Python step {} fittizio" +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurazione della localizzazione." +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Copia dei file system." -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync fallita con codice d'errore {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Estrazione immagine {}/{}, file {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Avvio dell'estrazione {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Estrazione dell'immagine \"{}\" fallita" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Nessun punto di montaggio per la partizione di root" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "l'archiviazione globale non contiene una chiave \"rootMountPoint\"." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Punto di montaggio per la partizione di root errato" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "rootMountPoint è \"{}\", non esiste." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Configurazione unpackfs errata" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Non ci sono informazioni di configurazione." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "Il filesystem per \"{}\" ({}) non è supportato dal kernel corrente" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Il filesystem sorgente \"{}\" non esiste" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" +"Impossibile trovare unsquashfs, assicurati di avere installato il pacchetto " +"squashfs-tools." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "" diff --git a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po index 5dd940672..d32a62e41 100644 --- a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n" +"Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja-Hira\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po index 10f7f4310..3c972c734 100644 --- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,110 +6,336 @@ # Translators: # ブラシックデービッド, 2019 # Takefumi Nagata, 2019 -# UTUMI Hirosi , 2022 +# UTUMI Hirosi , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2022\n" -"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n" +"Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUBを設定にします。" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ブートローダーをインストール" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "パーティションのマウント。" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "zfs データセットのマウントで内部エラーが発生" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "ブートローダーのインストールエラー" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "zpool のインポートに失敗しました" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "zpool のロック解除に失敗しました。" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "zfs マウントポイントの設定に失敗しました" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDMの設定ができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "dracut の実行に失敗しました" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "ターゲットで dracut を実行できませんでした。リターンコード: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstabを書き込んでいます。" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "コンフィグレーションエラー" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUBを設定にします。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "ハードウェアクロックの設定" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpioを設定しています。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
にパーティションが定義されていません。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
のルートマウントポイントがありません" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfsを設定しています。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ロケールを設定しています。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "停止コードは {} でした" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "パーティションのマウント。" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "zfs データセットのマウントで内部エラーが発生" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "zpool のインポートに失敗しました" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "zpool のロック解除に失敗しました。" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "zfs マウントポイントの設定に失敗しました" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs のマウントでエラー" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemdサービスを設定" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "パッケージマネージャーのエラー" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " +"を返しました。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouthテーマを設定" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "データのインストール。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRCサービスを設定" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "サービスが変更できません" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"chroot で systemctl {arg!s} を呼び出すと、エラーコード {num!s} が返されました。" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "{name!s}というsystemdサービスが可能にすることができません" +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "systemd ユニットの設定" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "ユニットを変更できません" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd でターゲット {name!s}が開始できません。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "systemd タイマー {name!s} を有効にできません。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd でターゲット {name!s}が停止できません。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "systemd ユニット {name!s} をマスクできません。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"ユニット {name!s} に対する未知の systemd コマンド {command!s} と " -"{suffix!s}。" +"chroot での systemctl {_action!s} コールが、エラーコード {_exit_code!s}. " +"を返しました。" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "{_action!s} systemd ユニット {_name!s} を実行できません。" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -175,243 +401,6 @@ msgstr "unsquashfs が見つかりませんでした。squashfs-tools パッケ msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ターゲットシステムの宛先 \"{}\" はディレクトリではありません" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDMの設定ができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpioを設定しています。" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "データのインストール。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRCサービスを設定" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouthテーマを設定" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "パッケージマネージャーのエラー" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"パッケージマネージャーはインストールされているシステムに変更を加えられませんでした。コマンド
{!s}
はエラーコード {!s} " -"を返しました。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ブートローダーをインストール" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "ブートローダーのインストールエラー" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ブートローダーをインストールできませんでした。インストールコマンド
{!s}
がエラーコード {!s} を返しました。" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "ハードウェアクロックの設定" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "停止コードは {} でした" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfsを設定しています。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstabを書き込んでいます。" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
が使用する
{!s}
設定が指定されていません。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ロケールを設定しています。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "ZFS で生成されたホスト ID をコピーしています。" diff --git a/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po new file mode 100644 index 000000000..fb4a4bcf0 --- /dev/null +++ b/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Temuri Doghonadze , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2023\n" +"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ჩამტვირთავის დაყენება." + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "GRUB-ის დაყენების შეცდომა. გლობალურ საცავში დანაყოფები აღწერილი არაა" + +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "ჩამტვირთავის დაყენების შეცდომა" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერა შეუძლებელია" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერა შეუძლებელია" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM-ის მორგების შეცდომა" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter დაყენებული არაა." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერის შეცდომა" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ეკრანის მმართველის მორგება დასრულებული არაა" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "'fstab'-ის ჩაწერა." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
-სთვის გამოსაყენებელი დანაყოფები აღწერილი არაა." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB-ის მორგება." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "აპარატურული საათის დაყენება." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Mkinitcpio-ის მორგება." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Initramfs-ის გენერაცია." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ენების მორგება." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "გამოსვლის კოდია {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "დანაყოფების მიმაგრება." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "ZFS მონაცემის სეტების მიმაგრების შიდა შეცდომა" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Zpool- ის შემოტანის შეცდომა" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Zpool- ის განბლოკვის შეცდომა" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "ZFS-ის მიმაგრების წერტილის დაყენების შეცდომა" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "zfs-ის მიმაგრების შეცდომა" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ქსელის კონფიგურაციის შენახვა." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt-ის სერვისის მორგება." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "პაკეტების დაყენება." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "ერთი პაკეტის დაყენება." +msgstr[1] "%(num)d პაკეტის დაყენება." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "ერთი პაკეტის წაშლა." +msgstr[1] "%(num)d პაკეტის წაშლა." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "პაკეტების მმართველის შეცდომა" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth-ის თემის მორგება" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "მონაცემების დაყენება." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC-ის სერვისების მორგება" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "სერვისის შეცვლის შეცდომა" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "სამიზნე გაშვების დონე არ არსებობს" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "სამიზნე სერვისი არ არსებობს" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "ფაილური სისტემების შევსება." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync დასრულდა შეცდომის კოდით {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "გაშლა გამოსახულების {}/{}, ფაილის {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "{}-ის გაშლის დასაწყისი" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "შეცდომა გამოსახულების (\"{}\") გაშლისას" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "ძირითადი დანაყოფის მიმაგრების წერტილი ვერ ვიპოვე" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage \"rootMountPoint\" გასაღებს არ შეიცავს." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "ძირითადი დანაყოფის არასწორი მიმაგრების წერტილი" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "ძირითადი დანაყოფის მიმაგრების წერტილია \"{}\", რომელიც არ არსებობს." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "არასწორი unpackfs-ის კონფიგურაცია" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაცია მითითებული არაა." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "საწყისი ფაილური სისტემა \"{}\" არ არსებობს" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "" diff --git a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po index e6f2bb036..2d12e8f8a 100644 --- a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n" +"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po index 3c1265d64..33d3cd4c1 100644 --- a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n" +"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po index dc2f27b8c..c6f5ee0b5 100644 --- a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,109 +5,335 @@ # # Translators: # Ji-Hyeon Gim , 2018 -# Junghee Lee , 2022 +# Junghee Lee , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2022\n" -"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n" +"Last-Translator: Junghee Lee , 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB 구성" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "부트로더 설치." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "파티션 마운트 중." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "zfs 데이터세트를 마운트하는 중 내부 오류" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "부트로더 설치 오류" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "zpool을 가져오지 못했습니다" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "zpool의 잠금을 해제하지 못했습니다" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "zfs 마운트위치를 지정하지 못했습니다" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " +"않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "dracut 실행 실패" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "반환 코드가 있는 대상에서 Dracut을 실행하지 못했습니다: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "더미 파이썬 작업." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "더미 파이썬 단계 {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab 쓰기." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "구성 오류" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB 구성" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio 구성 중." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
에 대해 정의된 파티션이 없습니다." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
에 대한 루트 마운트 지점이 없습니다." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs 구성 중." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "로컬 구성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "종료 코드 {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "파티션 마운트 중." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "zfs 데이터세트를 마운트하는 중 내부 오류" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "zpool을 가져오지 못했습니다" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "zpool의 잠금을 해제하지 못했습니다" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "zfs 마운트위치를 지정하지 못했습니다" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 마운트하는 중 오류" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemd 서비스 구성" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "네트워크 구성 저장 중." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "패키지를 설치합니다." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "패키지 관리자 오류" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "플리머스 테마 구성" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "데이터 설치중." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC 서비스 구성" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " +"{arg!s}입니다." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "서비스를 수정할 수 없음" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot에서 systemctl {arg!s} 호출에서오류 코드 {num}를 반환 했습니다." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "{name! s} 시스템 서비스를 활성화 할 수 없습니다." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "systemd 유닛 구성하기" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "유닛을 수정할 수 없음" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd 대상 {name! s}를 활성화 할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "시스템 타이머 {name!s}를 활성화할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd 대상 {name! s}를 비활성화 할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "시스템 유닛 {name! s}를 마스크할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s}{suffix! " -"s}." +"chroot에서 systemctl {_action!s} 호출이 오류 코드 {_exit_code!s}를 " +"반환했습니다." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "systemd 유닛 {_name!s}을 {_action!s}할 수 없습니다." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -173,242 +399,6 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다." -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " -"않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio 구성 중." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "데이터 설치중." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC 서비스 구성" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " -"{arg!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "플리머스 테마 구성" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "패키지를 설치합니다." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "패키지 관리자 오류" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"패키지 관리자가 설치된 시스템을 변경할 수 없습니다.
{!s}
명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "부트로더 설치." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "부트로더 설치 오류" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "부트로더를 설치할 수 없습니다.
{!s}
설치 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "종료 코드 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs 구성 중." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab 쓰기." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
구성 없음은
{!s}
을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "더미 파이썬 작업." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "더미 파이썬 단계 {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "로컬 구성 중." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "네트워크 구성 저장 중." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "zfs가 생성한 hostid를 복사하는 중입니다." diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po index d03942766..36dfa5964 100644 --- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po index 86ab5a504..862629647 100644 --- a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,111 +5,361 @@ # # Translators: # Mindaugas , 2019 -# Moo, 2022 +# Moo, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2022\n" -"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n" +"Last-Translator: Moo, 2023\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfigūruoti GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Prijungiami skaidiniai." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " +"jokių skaidinių" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Vidinė klaida prijungiant zfs duomenų rinkinius" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Nepavyko importuoti zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Nepavyko atrakinti zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Nepavyko nustatyti zfs prijungimo taško" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " +"tiek ir displaymanager.conf faile." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Nepavyko paleisti dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut nepavyko pasileisti paskirties vietoje su grįžties kodu: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktyvi python užduotis." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Rašoma fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" +"naudojimui." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" +" naudoti." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfigūruoti GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Nėra šaknies prijungimo taško, skirto
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigūruojama initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigūruojamos lokalės." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Prijungiami skaidiniai." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Vidinė klaida prijungiant zfs duomenų rinkinius" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Nepavyko importuoti zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Nepavyko atrakinti zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Nepavyko nustatyti zfs prijungimo taško" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs prijungimo klaida" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfigūruoti systemd tarnybas" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Įdiegti paketus." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Įdiegiami duomenys." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " +"vykdymo lygmenyje {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" +"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" " {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Nepavyksta įjungti systemd tarnybos {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " +"ruožtu nėra." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Paskirties tarnybos nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Konfigūruoti systemd įtaisus" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Nepavyksta modifikuoti įtaiso" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Nepavyksta įjungti systemd paskirties {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Nepavyksta įjungti systemd laikmačio {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Nepavyksta išjungti systemd paskirties {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Nepavyksta maskuoti systemd įtaiso {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Nežinomos systemd komandos {command!s} ir " -"{suffix!s} įtaisui {name!s}." +"systemctl {_action!s} iškvieta chroot viduje grąžino klaidos " +"kodą {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Nepavyksta {_action!s} systemd {_name!s} įtaiso." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,266 +427,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " -"tiek ir displaymanager.conf faile." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" -"naudojimui." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Įdiegiami duomenys." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " -"vykdymo lygmenyje {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" -" {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " -"ruožtu nėra." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Paskirties tarnybos nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Įdiegti paketus." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" -"grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paketų tvarkytuvei nepavyko atlikti pakeitimų įdiegtoje sistemoje. Komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta " -"jokių skaidinių" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " -"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigūruojama initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Rašoma fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" -" naudoti." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktyvi python užduotis." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigūruojamos lokalės." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopijuojamas zfs sugeneruotas hostid." diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po index 359fc75ed..99039e451 100644 --- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,241 +391,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po index b60863411..c7290b127 100644 --- a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Ristovski , 2018\n" -"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n" +"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не може да се подеси LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не може да се подеси LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po index 8c8538c79..b50f8db7f 100644 --- a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,99 +12,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Balasankar C , 2019\n" -"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -171,239 +394,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po index c58ce5feb..4325959fd 100644 --- a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n" +"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po index 432ee6a28..dd81659ee 100644 --- a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po index 0352f3128..258463418 100644 --- a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n" +"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ne_NP\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po index cb4f2301a..d8108522e 100644 --- a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,105 +12,332 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adriaan de Groot , 2020\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB instellen." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installeer bootloader" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Partities mounten." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kon LightDM niet configureren" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " +"displaymanager.conf als de globale opslag." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Display manager configuratie was incompleet" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs aanmaken met dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Voorbeeld Python-taak" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab schrijven." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB instellen." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Instellen van hardwareklok" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Instellen van mkinitcpio" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Instellen van initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Taal en locatie instellen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "De afsluitcode was {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Partities mounten." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configureer systemd services " +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket installeren." +msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket verwijderen." +msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth thema instellen" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Data aan het installeren." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configureer OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " +"runlevel {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " +"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " "{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Doel runlevel bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Doelservice bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" -"De systemd service {name!s} kon niet worden ingeschakeld." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Het systemd doel {name!s} kon niet worden ingeschakeld." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "De systemd service {name!s} kon niet worden uitgeschakeld." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "De systemd unit {name!s} kon niet worden gemaskerd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Onbekende systemd opdrachten {command!s} en " -"{suffix!s} voor unit {name!s}. " #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -178,248 +405,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kon LightDM niet configureren" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " -"displaymanager.conf als de globale opslag." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Display manager configuratie was incompleet" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Instellen van mkinitcpio" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Data aan het installeren." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configureer OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " -"runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Doel runlevel bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Doelservice bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth thema instellen" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket installeren." -msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket verwijderen." -msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installeer bootloader" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Instellen van hardwareklok" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "De afsluitcode was {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs aanmaken met dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Instellen van initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab schrijven." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Voorbeeld Python-taak" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Taal en locatie instellen." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." diff --git a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po index 7082f3099..cfdf36dcf 100644 --- a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuracion" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,239 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po index aab2d9603..01abeaabc 100644 --- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,221 +8,82 @@ # KagiSame, 2018 # Piotr Strębski , 2020 # Jacob B. , 2021 +# cooky, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Jacob B. , 2021\n" -"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" +"Last-Translator: cooky, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfiguracja GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalacja programu rozruchowego." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montowanie partycji." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" +"Nie udało się zainstalować GRUBa, nie zdefiniowano partycji w globalnej " +"pamięci masowej" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Błąd instalacji bootloadera" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Błąd konfiguracji" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfiguracja usług systemd" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nie można zmodyfikować usług" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"Wezwanie systemctl {arg!s} w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." +"Nie można zainstalować bootloadera. Polecenie instalacyjne
{!s}
" +"zwróciło kod błędu {!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Nie można włączyć usługi systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Nie można włączyć celu w systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Nie można wyłączyć celu w systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Nie można zamaskować jednostki systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" -"Nieznana komenda systemd {command!s} oraz " -"{suffix!s} dla jednostki {name!s}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Zapełnianie systemu plików." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync zakończyło działanie kodem błędu {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "Odpakowywanie obrazu {}/{}, pliku {}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Rozpoczynanie odpakowywania {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "Błąd rozpakowywania obrazu \"{}\"" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "Brak punktu montowania partycji root" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Błędny punkt montowania partycji root" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" -"System plików dla \"{}\" ({}) nie jest wspierany przez obecne jądro twojego " -"systemu" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "Źródłowy system plików \"{}\" nie istnieje" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." @@ -230,78 +91,135 @@ msgstr "" "Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " "displaymanager.conf." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Nie udało się uruchomić dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Nie udało się uruchomić programu Dracut na celu z kodem błędu: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Zadanie fikcyjne Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Krok fikcyjny Python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisywanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Błąd konfiguracji" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" "Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalowanie danych." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nie podano konfiguracji
{!s}
dla
{!s}
." -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfiguracja GRUB." -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ustawianie zegara systemowego." -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" -"uruchamiania {level!s}." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
initcpiocfg
." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Brak głównego punktu montowania dla
initcpiocfg
." -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurowanie initramfs." -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " -"istnieje." +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kod wyjściowy to {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montowanie partycji." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Wewnętrzny błąd montowania zestawów danych zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Nie udało się zaimportować zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Nie udało się odblokować zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Nie udało się ustawić punktu montowania zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "Błąd montowania zfs" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -334,97 +252,182 @@ msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." #: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 #: src/modules/packages/main.py:765 msgid "Package Manager error" -msgstr "" +msgstr "Błąd Menedżera pakietów" #: src/modules/packages/main.py:726 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"Menedżer pakietów nie może przygotować aktualizacji. Polecenie " +"
{!s}
zwróciło kod błędu {!s}." #: src/modules/packages/main.py:738 msgid "" "The package manager could not update the system. The command
{!s}
" " returned error code {!s}." msgstr "" +"Menedżer pakietów nie może zaktualizować systemu. Polecenie
{!s}
" +"zwróciło kod błędu {!s}." #: src/modules/packages/main.py:766 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"Menedżer pakietów nie może wprowadzać zmian w zainstalowanym systemie. " +"Polecenie
{!s}
zwróciło kod błędu {!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalacja programu rozruchowego." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalowanie danych." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." msgstr "" +"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." msgstr "" +"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" +"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" +"uruchamiania {level!s}." -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ustawianie zegara systemowego." +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nie można zmodyfikować usług" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kod wyjściowy to {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć dracut." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurowanie initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisywanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Zadanie fikcyjne Python." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Krok fikcyjny Python {}" +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " +"istnieje." -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Konfiguracja jednostek systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Nie można zmodyfikować jednostki" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" +"systemctl {_action!s} wywołanie chroot zwróciło kod błędu " +"{_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Nie można {_action!s} jednostki systemd {_name!s}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Zapełnianie systemu plików." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync zakończyło działanie kodem błędu {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Odpakowywanie obrazu {}/{}, pliku {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Rozpoczynanie odpakowywania {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Błąd rozpakowywania obrazu \"{}\"" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Brak punktu montowania partycji root" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage nie zawiera klucza \"rootMountPoint\"(punktu montowania /)." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Błędny punkt montowania partycji root" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr " Punkt montowania / to \"{}\", który nie istnieje." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Niewłaściwa konfiguracja unpackfs" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Nie ma żadnych informacji konfiguracyjnych." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" +"System plików dla \"{}\" ({}) nie jest wspierany przez obecne jądro twojego " +"systemu" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Źródłowy system plików \"{}\" nie istnieje" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć unsquashfs, upewnij się, że masz zainstalowany pakiet " +"squashfs-tools." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopiowanie hostid wygenerowanego przez zfs." diff --git a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po index 122da0e9b..0235bfff9 100644 --- a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,112 +4,361 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Guilherme Marçal Silva, 2022 -# André Marcelo Alvarenga , 2022 +# André Marcelo Alvarenga , 2020 +# Guilherme MS, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" +"Last-Translator: Guilherme MS, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configurar GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar carregador de inicialização." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Montando partições." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Erro interno ao montar datasets zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Falha ao importar zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " +"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Falha ao desbloquear zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" +" displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando initramfs com dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Falha ao executar dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"O Dracut falhou ao ser executado no alvo com código de retorno: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa modelo python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Etapa modelo python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escrevendo fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração." -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " +"utilizar." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configurar GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando relógio de hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Sem partições definidas para uso pelo
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root para o
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locais." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Montando partições." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Erro interno ao montar datasets zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Falha ao importar zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Falha ao desbloquear zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configurar serviços do systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvando configuração de rede." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando um pacote." +msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." +msgstr[2] "Instalando %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removendo um pacote." +msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." +msgstr[2] "Removendo %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " +"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando os dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços do OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" +" nível de execução {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Não é possível modificar o serviço" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"A chamada systemctl {arg!s} no chroot retornou o código de erro" -" {num!s}." +"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " +"{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Não é possível habilitar o serviço {name!s} do systemd." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Configurar unidades systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Não foi possível modificar a unidade" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Não é possível habilitar o alvo {name!s} do systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Não foi possível ativar o cronômetro systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Não é possível desabilitar o alvo {name!s} do systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Não é possível mascarar a unidade {name!s} do systemd." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e " -"{suffix!s} para a unidade {name!s}." +"A chamada systemctl {_action!s} no chroot retornou o código de " +"erro {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Não foi possível {_action!s} unidade systemd {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,265 +426,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" -" displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando os dados." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços do OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" -" nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando um pacote." -msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." -msgstr[2] "Instalando %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removendo um pacote." -msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." -msgstr[2] "Removendo %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O " -"comando
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar carregador de inicialização." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de " -"instalação
{!s}
retornou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando relógio de hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando initramfs com dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escrevendo fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhuma configuração
{!s}
é dada para que
{!s}
possa " -"utilizar." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa modelo python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Etapa modelo python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locais." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvando configuração de rede." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Copiando hostid gerado pelo zfs." diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po index 1a4dd86c8..0e5d48425 100644 --- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,112 +5,360 @@ # # Translators: # Nuno Amorim , 2018 -# Hugo Carvalho , 2022 -# Ricardo Simões , 2022 +# Ricardo Simões , 2020 +# Hugo Carvalho , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Simões , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho , 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configurar o GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar o carregador de arranque." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "A montar partições." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Erro interno ao montar os conjuntos de dados zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Falha ao importar zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Falha ao desbloquear zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " +"globalstorage como no displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando o initramfs com o dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Falha ao executar o dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Não foi possível executar o dracut no alvo com o código de retorno: " +"{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passo Dummy python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "A escrever o fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" +"utilizar." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Configurar o GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "A definir o relógio do hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "A configurar o mkintcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Nenhuma partição está definida para
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root para
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "A configurar o initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "A configurar a localização." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "A montar partições." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Erro interno ao montar os conjuntos de dados zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Falha ao importar zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Falha ao desbloquear zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "erro de montagem zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configurar serviços systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "A guardar a configuração de rede." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar um pacote." +msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." +msgstr[2] "A instalar %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A remover um pacote." +msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." +msgstr[2] "A remover %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do gestor de pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " +"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "A instalar dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " +"nível de execução {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Não é possível modificar serviço" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " +"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " "erro {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Não é possível ativar o serviço systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Configurar unidades systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Não é possível modificar unidade" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Não é possível ativar o destino do systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Não é possível ativar o temporizador systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Não é possível desativar o destino do systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Não é possível mascarar a unidade do systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e " -"{suffix!s} por unidade {name!s}." +"systemctl {_action!s} chamar pelo chroot retornou com código de" +" erro {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Não é possível {_action!s} unidade systemd {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -180,264 +428,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " -"globalstorage como no displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "A configurar o mkintcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "A instalar dados." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " -"nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " -"erro {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar um pacote." -msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." -msgstr[2] "A instalar %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A remover um pacote." -msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." -msgstr[2] "A remover %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Erro do gestor de pacotes" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"O gestor de pacotes não pôde fazer alterações ao sistema instalado. O " -"comando
{!s}
devolveu o código de erro {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar o carregador de arranque." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " -"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "A definir o relógio do hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando o initramfs com o dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "A configurar o initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "A escrever o fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" -"utilizar." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passo Dummy python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "A configurar a localização." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "A guardar a configuração de rede." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "A copiar o hostid gerado pelo zfs." diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po index c4d4a8c0e..63c1075d0 100644 --- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,99 +13,324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Chele Ion , 2021\n" -"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fictiv." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurare initramfs" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalează pachetele." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalează un pachet." +msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." +msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se elimină un pachet." +msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." +msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -172,241 +397,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalează pachetele." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalează un pachet." -msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." -msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se elimină un pachet." -msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." -msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurare initramfs" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fictiv." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po index c7ad00470..1579ae3a2 100644 --- a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,286 +6,217 @@ # Translators: # Aleksey Kabanov , 2018 # ZIzA, 2020 +# Victor, 2023 +# Темак, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ZIzA, 2020\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n" +"Last-Translator: Темак, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Настройте GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Установить загрузчик." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Монтирование разделов." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Не удалось установить grub, разделы не определены в общем хранилище" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Ошибка установки загрузчика" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" - -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации" - -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." - -#: src/modules/mount/main.py:253 -msgid "zfs mounting error" -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Настройка systemd сервисов" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу изменить сервис" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/bootloader/main.py:896 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -"Вызов systemctl {arg!s} в chroot вернул код ошибки {num!s}." +"Загрузчик установить не удалось. Команда установки
{!s}
вернула " +"код ошибки {!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:34 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Наполнение файловой системы." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:254 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:299 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:314 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:430 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:434 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:435 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 -#: src/modules/unpackfs/main.py:480 -msgid "Bad unpackfs configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:440 -msgid "There is no configuration information." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:456 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:460 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:466 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed." -msgstr "" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:481 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся записать файл конфигурации LXDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Файл конфигурации LXDM {!s} не существует" -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Не удается записать файл конфигурации LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Файл конфигурации LightDM {!s} не существует" -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" +msgstr "Не удалось настроить LightDM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" +msgstr "LightDM Greeter не установлен." -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Не удается записать файл конфигурации SLIM" -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Файл конфигурации SLIM {!s} не существует" -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" +msgstr "Для модуля displaymanager не выбраны менеджеры дисплеев." -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Список дисплейных менеджеров пуст или не определен в globalstorage и в " +"displaymanager.conf." -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Конфигурация дисплейного менеджера не завершена." + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фиктивная работа python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фиктивный шаг python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запись fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не определены разделы для использования
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 #: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" +"Не указана корневая точка монтирования для использования
{!s}
." -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Установка данных." +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Конфигурация
{!s}
для использования
{!s}
не указана." -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Настройка служб OpenRC" +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Настройте GRUB." -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Установка аппаратных часов." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Настройка mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." msgstr "" -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." msgstr "" -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Настройка initramfs." -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Настройка языка." -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Создание initramfs с помощью mkinitfs." -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не удалось запустить mkinitfs на таргет" -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Целевой сервис не существует." +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхода {}" -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Монтирование разделов." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Настроить тему Plymouth" +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Внутренняя ошибка при монтировании наборов данных zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Не удалось импортировать zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Не удалось разблокировать zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Не удалось задать точку монтирования zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 +msgid "zfs mounting error" +msgstr "Ошибка монтирования zfs" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Сохранение сетевых настроек." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." #: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 #: src/modules/packages/main.py:75 @@ -318,97 +249,177 @@ msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." #: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 #: src/modules/packages/main.py:765 msgid "Package Manager error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка менеджера пакетов" #: src/modules/packages/main.py:726 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"Менеджер пакетов не смог подготовить обновления. Команда
{!s}
" +"вернула код ошибки {!s}." #: src/modules/packages/main.py:738 msgid "" "The package manager could not update the system. The command
{!s}
" " returned error code {!s}." msgstr "" +"Менеджер пакетов не смог обновить систему. Команда
{!s}
вернула " +"код ошибки {!s}." #: src/modules/packages/main.py:766 msgid "" "The package manager could not make changes to the installed system. The " "command
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"Менеджер пакетов не смог внести изменения в установленную систему. Команда " +"
{!s}
вернула код ошибки {!s}." -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Установить загрузчик." +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Настроить тему Plymouth" -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Установка данных." -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Настройка служб OpenRC" -#: src/modules/bootloader/main.py:783 +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Невозможно добавить службу {name!s} на уровень выполнения {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Невозможно удалить службу {name!s} с уровня выполнения {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Неизвестное действие службы {arg!s} для службы {name!s} на " +"уровне выполнения {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не удается изменить службу" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Вызов rc-update {arg!s} в chroot вернул код ошибки {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Целевой уровень выполнения не существует" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Путь уровня выполнения {level!s} — {path!s}, которого не " +"существует." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Целевой службы не существует" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Путь к сервису {name!s} — {path!s}, который не существует." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" msgstr "" -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Установка аппаратных часов." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "" +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхода {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Настройка initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запись fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." +#: src/modules/unpackfs/main.py:34 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Наполнение файловой системы." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "Ошибка выполнения rsync с кодом {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Извлечение образа {}/{}, файл {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Начало извлечения {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Не удалось распаковать образ \"{}\"" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Нет точки монтирования для раздела root" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key." +msgstr "globalstorage не содержит ключа \"rootMountPoint\"." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:434 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Неверная точка монтирования для корневого раздела " + +#: src/modules/unpackfs/main.py:435 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist." +msgstr "rootMountPoint — это \"{}\", которого не существует." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455 +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465 +#: src/modules/unpackfs/main.py:480 +msgid "Bad unpackfs configuration" +msgstr "Неверная конфигурация unpackfs" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:440 +msgid "There is no configuration information." +msgstr "Нет информации о конфигурации." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:456 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "Файловая система для \"{}\" ({}) не поддерживается вашим текущим ядром" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:460 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Исходная файловая система \"{}\" не существует" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:466 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed." msgstr "" +"Не удалось найти unsquashfs, убедитесь, что у вас установлен пакет squashfs-" +"tools." -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" +#: src/modules/unpackfs/main.py:481 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Назначение \"{}\" в целевой системе не является каталогом" + +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Настройка языка." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Сохранение настроек сети." diff --git a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po index 267e23597..cf79d0058 100644 --- a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# හෙළබස, 2021 +# HelaBasa Group , 2021 # Sandaruwan Samaraweera, 2022 # #, fuzzy @@ -12,103 +12,338 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Sandaruwan Samaraweera, 2022\n" -"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n" +"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB වින්‍යාස කරන්න." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "කොටස් සවි කිරීම." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "zfs දත්ත කට්ටල සවිකිරීමේ අභ්‍යන්තර දෝෂයකි" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "zpool ආයාත කිරීමට අසමත් විය" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " +"ලබා දුන්නේය." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "zpool අගුලු හැරීමට අසමත් විය" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "zfs සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය සැකසීමට අසමත් විය" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " +"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab ලියමින්." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "වින්‍යාස දෝෂය" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB වින්‍යාස කරන්න." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "කොටස් සවි කිරීම." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "zfs දත්ත කට්ටල සවිකිරීමේ අභ්‍යන්තර දෝෂයකි" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "zpool ආයාත කිරීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "zpool අගුලු හැරීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "zfs සවිකිරීමේ ලක්ෂ්‍යය සැකසීමට අසමත් විය" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs සවිකිරීමේ දෝෂයකි" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "systemd සේවා වින්‍යාස කරන්න" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." +msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" +"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" +" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " +"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " +"{level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "සේවාව වෙනස් කළ නොහැක" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} chroot වෙත ඇමතුමක් ලබා දුන් දෝෂ කේතය {num!s}." +"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "systemd සේවාව {name!s} සබල කළ නොහැක." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd ඉලක්කය {name!s} සබල කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "systemd ටයිමරය {name!s} සබල කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "systemd ඉලක්කය {name!s} අක්‍රිය කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "systemd ඒකකය {name!s} වසන් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"{name!s} ඒකකය සඳහා නොදන්නා systemd විධාන {command!s} සහ " -"{suffix!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -176,254 +411,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ඉලක්ක පද්ධතියේ \"{}\" ගමනාන්තය නාමාවලියක් නොවේ" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM වින්‍යාස කළ නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM ග්‍රීටර් ස්ථාපනය කර නැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව ලිවිය නොහැක" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM වින්‍යාස ගොනුව {!s} නොපවතී" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව " -"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්‍යාසය අසම්පූර්ණ විය" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio වින්‍යාස කරමින්." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "දත්ත ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC සේවා වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} වෙත සේවාව {name!s} එක් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ධාවන මට්ටමේ {level!s} වෙතින් සේවාව {name!s} ඉවත් කළ නොහැක." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{name!s} සේවාව සඳහා නොදන්නා සේවා-ක්‍රියාව {arg!s} ධාවන මට්ටමේ " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot හි ඇමතුම {num!s} දෝෂ කේතය ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ඉලක්ක ධාවන මට්ටම නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ධාවන මට්ටම {level!s} සඳහා මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ඉලක්ක සේවාව නොපවතී" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "සේවාව සඳහා {name!s} මාර්ගය {path!s}, එය නොපවතී." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth තේමාව වින්‍යාස කරන්න" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "පැකේජ සැකසීම (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ස්ථාපනය වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ස්ථාපනය වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්." -msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය
{!s}
" -"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය
{!s}
දෝෂ" -" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"පැකේජ කළමනාකරුට ස්ථාපිත පද්ධතියට වෙනස්කම් සිදු කළ නොහැක. විධානය " -"
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කල නොහැක. ස්ථාපන විධානය
{!s}
දෝෂ කේතය {!s} " -"ලබා දුන්නේය." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත mkinitfs ධාවනය කිරීමට අසමත් විය" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ඉලක්කය මත ඩ්‍රැකට් ධාවනය කිරීමට අපොහොසත් විය" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs වින්‍යාස කිරීම." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt සේවාව වින්‍යාස කරමින්." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab ලියමින්." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"භාවිතා කිරීමට
{!s}
සඳහා
{!s}
වින්‍යාසයක් ලබා දී නොමැත." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ඩමි python වැඩසටහන." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ව්‍යාජ python පියවර {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ස්ථාන වින්‍යාස කිරීම." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ජාල වින්‍යාසය සුරැකෙමින්." diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po index d9d113213..b0c7d642d 100644 --- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,104 +11,327 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n" -"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Inštalácia zavádzača." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Pripájanie oddielov." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisovanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurácie" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurácia initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kód skončenia bol {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Pripájanie oddielov." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfigurácia služieb systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Inštalácia balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." +msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." +msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Inštalácia údajov." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Nedá sa upraviť služba" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Volanie systemctl {arg!s} in prostredí chroot vrátilo chybový " -"kód {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Nedá sa povoliť služba systému systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cieľová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Nedá sa povoliť cieľ systému systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Nedá sa zakázať cieľ systému systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Nedá sa zamaskovať jednotka systému systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Neznáme príkazy systému systemd {command!s} a " -"{suffix!s} pre jednotku {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,243 +397,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cieľ \"{}\" v cieľovom systéme nie je adresárom" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Inštalácia údajov." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cieľová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Inštalácia balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." -msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." -msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Inštalácia zavádzača." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kód skončenia bol {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurácia initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisovanie fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po index f9402c8bc..fbb3a1866 100644 --- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,325 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,243 +393,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po index bb458ca6a..d62b21eeb 100644 --- a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,111 +4,354 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Besnik Bleta , 2022 +# Besnik Bleta , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2022\n" -"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2023\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Formësoni GRUB-in." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Po montohen pjesë." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Gabim i brendshëm gjatë montimit të grupeve zfs të të dhënave" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "S’u arrit të importohej zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "S’u arrit të shkyçej zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "S’u arrit të caktohej pikë montimi zfs" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "S’formësohet dot LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " +"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" +"Dracut s’arriti të xhirojë me objektivin, kod përgjigjeje: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Akt python dummy." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hap python {} dummy" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Po shkruhet fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Gabim Formësimi" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Formësoni GRUB-in." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Po caktohet ora hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Po formësohet mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "S’ka pjesë të përcaktuara për
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "S’ka pikë montimi rrënjë për
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Po formësohet initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Po formësohen vendoret." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kodi i daljes qe {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Po montohen pjesë." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Gabim i brendshëm gjatë montimit të grupeve zfs të të dhënave" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "S’u arrit të importohej zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "S’u arrit të shkyçej zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "S’u arrit të caktohej pikë montimi zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "Gabim montimi zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Formësoni shërbime systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalo paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po instalohet një paketë." +msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po hiqet një paketë." +msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" +" përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " +"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Formësoni temën Plimuth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Po instalohen të dhëna." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " +"run-level {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Thirrja systemctl {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " +"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " "{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "S’aktivizohet dot shërbimi systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Formësoni njësi systemd-je" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "S’ndryshohet dot njësi" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "S’aktivizohet dot objektivi systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "S’aktivizohet dot kohëmatës systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "S’çaktivizohet dot objektivi systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "S’maskohet dot njësia systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" +"Thirrja systemctl {_action!s} në chroot mori si përgjigje kodin" +" e gabimit {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Urdhra të panjohur systemd {command!s} dhe " -"{suffix!s} për njësi {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,260 +420,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar s’është drejtori" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "S’formësohet dot LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " -"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Po formësohet mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Po instalohen të dhëna." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " -"run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Formësoni temën Plimuth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalo paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po instalohet një paketë." -msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po hiqet një paketë." -msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" -" përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " -"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " -"përgjigj me kod gabimi {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Po caktohet ora hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kodi i daljes qe {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Po formësohet initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Po shkruhet fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Akt python dummy." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hap python {} dummy" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Po formësohen vendoret." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Po kopjohet hostid prodhuar nga zfs." diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po index c4d4480e0..d293836fe 100644 --- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,99 +11,324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n" -"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Подеси ГРУБ" - -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Монтирање партиција." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Уписивање fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка поставе" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Подеси ГРУБ" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Подешавање локалитета." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Монтирање партиција." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Подеси „systemd“ сервисе" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Упис поставе мреже." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Инсталирање података." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Не могу да мењам сервис" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -170,241 +395,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Инсталирање података." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Уписивање fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Подешавање локалитета." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Упис поставе мреже." diff --git a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po index 9dad5fcc8..68bdce7fa 100644 --- a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,241 +391,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po index 2756d98be..50483aa7b 100644 --- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,111 +6,354 @@ # Translators: # Jan-Olof Svensson, 2019 # Tobias Olausson , 2020 -# Luna Jernberg , 2022 +# Luna Jernberg , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2022\n" -"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg , 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Konfigurera GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installera starthanterare." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Monterar partitioner." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " +"lagring" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Internt fel vid montering av zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Starthanterare installationsfel" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Misslyckades att importera zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " +"
{!s}
returnerade felkod {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Misslyckades att låsa upp zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Misslyckades att ställa in zfs monteringspunkt " +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Skapar initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Misslyckades med att köra dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Dracut misslyckades att köra på målet med returkod: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Exempel python jobb" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Exempel python steg {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfel" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " +"använda. " + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Konfigurera GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ställer hårdvaruklockan." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Inga partitioner är definerade för
initcpiocfg
" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Ingen root monteringspunkt för
initcpiocfg
" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerar initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerar språkinställningar" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Felkoden var {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Monterar partitioner." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Internt fel vid montering av zfs datasets" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Misslyckades att importera zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Misslyckades att låsa upp zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Misslyckades att ställa in zfs monteringspunkt " + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs monteringsfel" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Konfigurera systemd tjänster" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Installera paket." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerar ett paket." +msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Tar bort ett paket." +msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Pakethanterare fel" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" +" returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" +"returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " +"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurera Plymouth tema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerar data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " +"{level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Anrop till systemctl {arg!s}i chroot returnerade felkod " +"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " "{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Kunde inte aktivera systemd tjänst {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Begärd körnivå existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " +"existerar." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Begärd tjänst existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Konfigurera systemd enheter" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Kan inte modifera enhet" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Kunde inte aktivera systemd målsystem {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Kunde inte aktivera systemd timer {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Kunde inte inaktivera systemd målsystem {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Kan inte maskera systemd unit {name!s}" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Okända systemd kommandon {command!s} och {suffix!s} för " -"enhet {name!s}." +"systemctl {_action!s} ring in chroot returnerade felkoden " +"{_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Kan inte {_action!s} systemd enhet {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -178,261 +421,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" på målsystemet är inte en katalog" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerar data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Begärd körnivå existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " -"existerar." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Begärd tjänst existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurera Plymouth tema" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Installera paket." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerar ett paket." -msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Tar bort ett paket." -msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Pakethanterare fel" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot
{!s}
" -" returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot
{!s}
" -"returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Pakethanteraren kunde inte göra ändringar till det installerade systemet. " -"kommandot
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installera starthanterare." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global " -"lagring" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Starthanterare installationsfel" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Starthanterare kunde inte installeras. Installationskommandot " -"
{!s}
returnerade felkod {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ställer hårdvaruklockan." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Felkoden var {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Skapar initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerar initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen
{!s}
konfiguration är angiven för
{!s}
att " -"använda. " - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Exempel python jobb" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Exempel python steg {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerar språkinställningar" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Kopierar zfs genererat värdid." diff --git a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po index a2533ed34..8703fff46 100644 --- a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n" +"Language-Team: Tamil (India) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po index c77fc0462..4e04bd4ed 100644 --- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n" +"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po index 04912fcd8..e269262db 100644 --- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,104 +11,333 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov , 2020\n" -"Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n" +"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Танзимоти GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Васлкунии қисмҳои диск." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM танзим карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" +" холӣ ё номаълум аст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Вазифаи амсилаи python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Қадами амсилаи python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Сабткунии fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Хатои танзимкунӣ" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Танзимоти GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Танзимкунии initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Рамзи барориш: {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Васлкунии қисмҳои диск." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Танзимоти хидматҳои systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Насбкунии қуттиҳо." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Насбкунии як баста." +msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Тозакунии як баста" +msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Насбкунии иттилоот." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " +"{level!s} номаълум аст." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Дархости systemctl {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" +"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" " вуҷуд овард." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Хидмати systemd-и {name!s} фаъол карда намешавад." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Интихоби systemd-и {name!s} фаъол карда намешавад." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Интихоби systemd-и {name!s} ғайрифаъол карда намешавад." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Воҳиди systemd-и {name!s} пинҳон карда намешавад." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Фармонҳои systemd-и номаълум {command!s} ва " -"{suffix!s} барои воҳиди {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,249 +403,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Ҷойи таъиноти \"{}\" дар низоми интихобшуда феҳрист намебошад" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM танзим карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" -" холӣ ё номаълум аст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Насбкунии иттилоот." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " -"{level!s} номаълум аст." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" -" вуҷуд овард." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Насбкунии қуттиҳо." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Насбкунии як баста." -msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Тозакунии як баста" -msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Рамзи барориш: {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Танзимкунии initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Сабткунии fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Вазифаи амсилаи python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Қадами амсилаи python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." diff --git a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po index 395c481f2..154adf605 100644 --- a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po index 6470301c1..f2f6a21e7 100644 --- a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,111 +5,348 @@ # # Translators: # abc Def , 2020 -# Demiray Muhterem , 2022 +# Demiray Muhterem , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Demiray Muhterem , 2022\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "GRUB'u yapılandır." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükleyici kuruluyor" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Dahili bağlama hatası zfs veri kümeleri" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "zpool içe aktarılamadı" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " +"döndürdü." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "zpool kilidi açılamadı" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "zfs bağlama noktası ayarlanamadı" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " +"veya tanımsız." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Dracut çalıştırılamadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Dracut, dönüş koduyla hedefte çalıştırılamadı: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " +"verilmemiştir." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "GRUB'u yapılandır." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
için herhangi bir bölüm tanımlanmadı." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
için kök bağlama noktası yok." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıkış kodu {} idi" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Dahili bağlama hatası zfs veri kümeleri" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "zpool içe aktarılamadı" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "zpool kilidi açılamadı" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "zfs bağlama noktası ayarlanamadı" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs bağlama hatası" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketleri yükle" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" +msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." +msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paket Yöneticisi hatası" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " +"hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " +"kodunu döndürdü." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" +" {!s} hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth temasını yapılandır" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Veri yükleniyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " +"hizmet eylemi {arg!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} chroot çağrısında hata kodu döndürüldü " -"{num!s}." +" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " +"döndürdü." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Systemd hizmeti etkinleştirilemiyor {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Systemd birimlerini yapılandır" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Birim değiştirilemiyor" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Systemd hedefi etkinleştirilemiyor {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "{name!s} sistem zamanlayıcısı etkinleştirilemiyor." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Systemd hedefi devre dışı bırakılamıyor {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Systemd birimi maskeleyemiyor {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Bilinmeyen sistem komutları {command!s} ve " -"{suffix!s} {name!s} birimi için." +"chroot üzerinde systemctl {_action!s} çağrısı, {_exit_code!s} " +"hata kodunu döndürdü." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "{_action!s} sistem birimi {_name!s} yapılamıyor." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -176,255 +413,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hedef sistemdeki \"{}\" hedefi bir dizin değil" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " -"veya tanımsız." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Veri yükleniyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " -"hizmet eylemi {arg!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth temasını yapılandır" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketleri yükle" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" -msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." -msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Paket Yöneticisi hatası" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı.
{!s}
komutu {!s} " -"hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi.
{!s}
komutu {!s} hata " -"kodunu döndürdü." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Paket yöneticisi kurulu sistemde değişiklik yapamadı.
{!s}
komutu" -" {!s} hata kodunu döndürdü." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükleyici kuruluyor" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "Grub yüklenemedi, genel depolamada tanımlı bölüm yok" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Önyükleyici yükleme hatası" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Önyükleyici yüklenemedi. Kurulum komutu
{!s}
, {!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıkış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
'nin kullanması için
{!s}
yapılandırması " -"verilmemiştir." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Oluşturulan hostid zfs kopyalanıyor." diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po index 255c33a48..cf0b01261 100644 --- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,111 +6,358 @@ # Translators: # Володимир Братко , 2018 # Paul S <204@tuta.io>, 2019 -# Yuri Chornoivan , 2022 +# Yuri Chornoivan , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Налаштовування GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Встановити завантажувач." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Монтування розділів." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "" +"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " +"розділів" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "Внутрішня помилка під час монтування наборів даних zfs" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Помилка встановлення завантажувача" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "Не вдалося імпортувати zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "Не вдалося розблокувати zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "Не вдалося встановити точку монтування zfs" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " +"bothglobalstorage та displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "Не вдалося запустити dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Не вдалося виконати dracut для цілі. Повернутий код: {return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фіктивне завдання python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фіктивний крок python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записуємо fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка налаштовування" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Налаштовування GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "Не визначено розділів для
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "Немає кореневої точки монтування для
initcpiocfg
." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Налаштовуємо initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Налаштовуємо локалі." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код виходу — {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Монтування розділів." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "Внутрішня помилка під час монтування наборів даних zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "Не вдалося імпортувати zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "Не вдалося розблокувати zpool" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "Не вдалося встановити точку монтування zfs" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "Помилка монтування zfs" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Налаштуйте служби systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Встановити пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Помилка засобу керування пакунками" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " +"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Налаштувати тему Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Встановлюємо дані." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Налаштувати служби OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " +"запуску {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Не вдалося змінити службу" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"Внаслідок виклику systemctl {arg!s} у chroot було повернуто " -"повідомлення з кодом помилки {num! s}." +"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " +"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Не вдалося ввімкнути службу systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " +"шляху не існує." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Служби призначення не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " +"існує." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "Налаштувати модулі systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "Не вдалося змінити модуль" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Не вдалося ввімкнути завдання systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "Не вдалося ввімкнути таймер systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Не вдалося вимкнути завдання systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Не вдалося замаскувати вузол systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"Невідомі команди systemd {command!s} та {suffix!s}" -" для пристрою {name!s}." +"Внаслідок виклику systemctl {_action!s} у chroot було повернуто" +" повідомлення з кодом помилки {_exit_code!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "Не вдалося {_action!s} модуль systemd {_name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -179,265 +426,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Призначення «{}» у цільовій системі не є каталогом" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " -"bothglobalstorage та displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Встановлюємо дані." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Налаштувати служби OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " -"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " -"шляху не існує." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Служби призначення не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " -"існує." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Налаштувати тему Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Встановити пакети." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "Помилка засобу керування пакунками" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " -"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Встановити завантажувач." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" -"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено " -"розділів" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Помилка встановлення завантажувача" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " -"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код виходу — {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Налаштовуємо initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записуємо fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фіктивне завдання python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фіктивний крок python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Налаштовуємо локалі." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "Копіюємо створений zfs ідентифікатор вузла." diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po index 26e3db7fb..966d0eec8 100644 --- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n" +"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,239 +389,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po index 8ab5489f9..2142f07fd 100644 --- a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n" +"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po index 7f32565c9..0d847f2bf 100644 --- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,103 +12,334 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: th1nhhdk , 2021\n" -"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "Cấu hình GRUB" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." - -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" + +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " +"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Không thể cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " +"globalstorage và displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "" +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Ví dụ công việc python." -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Ví dụ python bước {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Đang viết vào fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi cấu hình" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Cấu hình GRUB" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Đang cấu hình initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Mã lỗi trả về là {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" +" {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi {num!s}." +"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " +"{num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Không thể bật dịch vụ systemd {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Không thể bật nhóm dịch vụ systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Không thể tắt nhóm dịch vụ systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Không thể đánh dấu đơn vị systemd {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và " -"{suffix!s} cho đơn vị {name!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -174,250 +405,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Không thể cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" -"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " -"globalstorage và displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" -" {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" -"Trình khởi động(bootloader) không thể được cài đặt. Lệnh cài đặt " -"
{!s}
đã trả mã lỗi {!s}." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Mã lỗi trả về là {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Đang cấu hình initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Đang viết vào fstab." - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Ví dụ công việc python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Ví dụ python bước {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." diff --git a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po index 51492fb24..e73a3e1e1 100644 --- a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n" +"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po index 49e6323b2..3309239ba 100644 --- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,102 +16,321 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2022\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "配置 GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安装启动加载器。" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "挂载分区。" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "装载 zfs 数据集时出现内部错误" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "启动加载器安装出错" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "导入 zpool 失败" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "解锁 zpool 失败" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "设置 zfs 挂载点失败" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "无法配置 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "显示管理器配置不完全" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "用 dracut 创建 initramfs." + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "占位 Python 任务。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "占位 Python 步骤 {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在写入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "配置 GRUB." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "设置硬件时钟。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "配置 mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在配置初始内存文件系统。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在进行本地化配置。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "退出码是 {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "挂载分区。" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "装载 zfs 数据集时出现内部错误" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "导入 zpool 失败" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "解锁 zpool 失败" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "设置 zfs 挂载点失败" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 挂载出错" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "配置 systemd 服务" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在保存网络配置。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安装软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "软件包管理器错误" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "配置 Plymouth 主题" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "安装数据." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "配置 OpenRC 服务。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "无法修改服务" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot 中的 systemctl {arg!s} 命令返回错误 {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "无法启用 systemd 服务 {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目标运行级别不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目标服务不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "无法启用 systemd 目标 {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "无法启用 systemd 计时器 {name!s}。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "无法禁用 systemd 目标 {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "无法屏蔽 systemd 单元 {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" -"未知的 systemd 命令 {command!s} 和 {name!s} 单元前缀 " -"{suffix!s}." #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -177,237 +396,6 @@ msgstr "寻找 unsquashfs 失败,请确定您已安装 squashfs-tools 软体 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目标系统中的 \"{}\" 不是一个目录" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "无法写入 KDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "无法配置 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "显示管理器配置不完全" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "配置 mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "安装数据." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "配置 OpenRC 服务。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目标运行级别不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目标服务不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "配置 Plymouth 主题" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安装软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "软件包管理器错误" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "软件包管理器无法对已安装的系统进行更改。命令
{!s}
返回错误代码{!s}。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安装启动加载器。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "启动加载器安装出错" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "无法安装启动加载器。安装命令
{!s}
返回错误代码 {!s}。" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "设置硬件时钟。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "退出码是 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "用 dracut 创建 initramfs." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "无法在目标中运行 dracut " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在配置初始内存文件系统。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在写入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "无
{!s}
配置可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "占位 Python 任务。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "占位 Python 步骤 {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在进行本地化配置。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在保存网络配置。" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po index 767ebd4c0..41f7facc2 100644 --- a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,98 +8,319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 @@ -166,237 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po index 23bb08649..5ccbce6c3 100644 --- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,109 +5,329 @@ # # Translators: # Walter Cheuk , 2020 -# 黃柏諺 , 2022 +# 黃柏諺 , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 , 2022\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2023\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/modules/grubcfg/main.py:28 -msgid "Configure GRUB." -msgstr "設定 GRUB。" +#: src/modules/bootloader/main.py:46 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安裝開機載入程式。" -#: src/modules/mount/main.py:42 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "正在掛載分割區。" +#: src/modules/bootloader/main.py:640 +msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" +msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" -#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124 -msgid "Internal error mounting zfs datasets" -msgstr "掛載 zfs 資料集時發生內部錯誤" +#: src/modules/bootloader/main.py:895 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "開機載入程式安裝錯誤" -#: src/modules/mount/main.py:100 -msgid "Failed to import zpool" -msgstr "匯入 zpool 失敗" +#: src/modules/bootloader/main.py:896 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" -#: src/modules/mount/main.py:116 -msgid "Failed to unlock zpool" -msgstr "解鎖 zpool 失敗" +#: src/modules/displaymanager/main.py:507 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" -#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138 -msgid "Failed to set zfs mountpoint" -msgstr "設定 zfs 掛載點失敗" +#: src/modules/displaymanager/main.py:508 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" -#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/displaymanager/main.py:596 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:597 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:682 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "無法設定 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:683 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安裝 LightDM greeter。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:714 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:715 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:933 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:934 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:1021 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "顯示管理器設定不完整" + +#: src/modules/dracut/main.py:29 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" + +#: src/modules/dracut/main.py:63 +msgid "Failed to run dracut" +msgstr "執行 dracut 失敗" + +#: src/modules/dracut/main.py:64 +#, python-brace-format +msgid "Dracut failed to run on the target with return code: {return_code}" +msgstr "Dracut 無法在目標上執行,回傳代碼:{return_code}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "假的 python 工作。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "假的 python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:28 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在寫入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:377 src/modules/fstab/main.py:383 +#: src/modules/fstab/main.py:411 src/modules/initcpiocfg/main.py:245 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:249 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140 +#: src/modules/mount/main.py:329 src/modules/networkcfg/main.py:105 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394 -#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428 -#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" msgstr "設定錯誤" -#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236 -#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395 +#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/mount/main.py:330 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 +#: src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" -#: src/modules/mount/main.py:253 +#: src/modules/fstab/main.py:384 src/modules/initramfscfg/main.py:90 +#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" + +#: src/modules/fstab/main.py:412 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:29 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "設定 GRUB。" + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "正在設定硬體時鐘。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:27 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "正在設定 mkinitcpio。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:246 +msgid "No partitions are defined for
initcpiocfg
." +msgstr "沒有為
initcpiocfg
定義分割區。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:250 +msgid "No root mount point for
initcpiocfg
." +msgstr "
initcpiocfg
無根掛載點。" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在設定 initramfs。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:31 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在設定語系。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "結束碼為 {}" + +#: src/modules/mount/main.py:43 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "正在掛載分割區。" + +#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200 +msgid "Internal error mounting zfs datasets" +msgstr "掛載 zfs 資料集時發生內部錯誤" + +#: src/modules/mount/main.py:176 +msgid "Failed to import zpool" +msgstr "匯入 zpool 失敗" + +#: src/modules/mount/main.py:192 +msgid "Failed to unlock zpool" +msgstr "解鎖 zpool 失敗" + +#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214 +msgid "Failed to set zfs mountpoint" +msgstr "設定 zfs 掛載點失敗" + +#: src/modules/mount/main.py:365 msgid "zfs mounting error" msgstr "zfs 掛載錯誤" -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "設定 systemd 服務" +#: src/modules/networkcfg/main.py:29 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在儲存網路設定。" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" + +#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 +#: src/modules/packages/main.py:75 +msgid "Install packages." +msgstr "安裝軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:63 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:68 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:71 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 +#: src/modules/packages/main.py:765 +msgid "Package Manager error" +msgstr "軟體包管理程式錯誤" + +#: src/modules/packages/main.py:726 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:738 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:766 +msgid "" +"The package manager could not make changes to the installed system. The " +"command
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "設定 Plymouth 主題" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "正在安裝資料。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "設定 OpenRC 服務" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "無法修改服務" -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "在 chroot 中呼叫的 systemctl {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "無法啟用 systemd 服務 {name!s}。" +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目標執行層級不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目標服務不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd units" +msgstr "設定 systemd 單位" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:64 +msgid "Cannot modify unit" +msgstr "無法修改單位" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "無法啟用 systemd 目標 {name!s}。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd timer {name!s}." -msgstr "無法啟用 systemd timer {name!s}。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "無法停用 systemd 目標 {name!s}。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "無法 mask systemd 單位 {name!s}。" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:75 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +"systemctl {_action!s} call in chroot returned error code " +"{_exit_code!s}." msgstr "" -"未知的 systemd 指令 {command!s}{suffix!s} 給單位 " -"{name!s}。" +"在 chroot 中呼叫的 systemctl {_action!s} 回傳了錯誤代碼 {_exit_code!s}。" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:66 +msgid "Cannot {_action!s} systemd unit {_name!s}." +msgstr "無法 {_action!s} systemd 單位 {_name!s}。" #: src/modules/unpackfs/main.py:34 msgid "Filling up filesystems." @@ -173,237 +393,6 @@ msgstr "尋找 unsquashfs 失敗,請確定您已安裝 squashfs-tools 軟體 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目標系統中的目的地 \"{}\" 不是目錄" -#: src/modules/displaymanager/main.py:524 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:525 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:586 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:587 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:670 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:671 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:745 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "無法設定 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:746 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安裝 LightDM greeter。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:777 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:778 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:992 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:993 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:1075 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "顯示管理器設定不完整" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "正在設定 mkinitcpio。" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401 -#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "正在安裝資料。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "設定 OpenRC 服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目標執行層級不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目標服務不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "設定 Plymouth 主題" - -#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65 -#: src/modules/packages/main.py:75 -msgid "Install packages." -msgstr "安裝軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:63 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:68 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:71 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737 -#: src/modules/packages/main.py:765 -msgid "Package Manager error" -msgstr "軟體包管理程式錯誤" - -#: src/modules/packages/main.py:726 -msgid "" -"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:738 -msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -" returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/packages/main.py:766 -msgid "" -"The package manager could not make changes to the installed system. The " -"command
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安裝開機載入程式。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:614 -msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage" -msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區" - -#: src/modules/bootloader/main.py:782 -msgid "Bootloader installation error" -msgstr "開機載入程式安裝錯誤" - -#: src/modules/bootloader/main.py:783 -msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command " -"
{!s}
returned error code {!s}." -msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "正在設定硬體時鐘。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "結束碼為 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在設定 initramfs。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" - -#: src/modules/fstab/main.py:28 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在寫入 fstab。" - -#: src/modules/fstab/main.py:429 -msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "假的 python 工作。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "假的 python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:31 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在設定語系。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:29 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在儲存網路設定。" +#: src/modules/zfshostid/main.py:27 +msgid "Copying zfs generated hostid." +msgstr "複製 zfs 產生的 hostid。" diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index b1a536f91..2d5d885c7 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -12,7 +12,6 @@ include(CalamaresAddTranslations) # library add_subdirectory(libcalamares) - add_subdirectory(libcalamaresui) # all things qml diff --git a/src/branding/default/branding.desc b/src/branding/default/branding.desc index b29e000b8..729b958e8 100644 --- a/src/branding/default/branding.desc +++ b/src/branding/default/branding.desc @@ -123,10 +123,10 @@ navigation: widget strings: productName: "${NAME}" shortProductName: Generic - version: 2020.2 LTS - shortVersion: 2020.2 - versionedName: Fancy GNU/Linux 2020.2 LTS "Turgid Tuba" - shortVersionedName: FancyGL 2020.2 + version: 2023.3 LTS + shortVersion: 2023.3 + versionedName: Fancy GNU/Linux 2023.3 LTS "Venomous Vole" + shortVersionedName: FancyGL 2023.3 bootloaderEntryName: FancyGL productUrl: https://calamares.io/ supportUrl: https://github.com/calamares/calamares/wiki diff --git a/src/calamares/CMakeLists.txt b/src/calamares/CMakeLists.txt index 291297494..3be6b92a3 100644 --- a/src/calamares/CMakeLists.txt +++ b/src/calamares/CMakeLists.txt @@ -38,11 +38,12 @@ calamares_autorcc( calamares_bin ) target_link_libraries( calamares_bin - PRIVATE calamares calamaresui calamares-i18n kdsingleapplication Qt5::Core Qt5::Widgets KF5::CoreAddons + PRIVATE calamares calamaresui calamares-i18n kdsingleapplication ${qtname}::Core ${qtname}::Widgets ) -if(BUILD_KF5Crash) - target_link_libraries(calamares_bin PRIVATE KF5::Crash) - target_compile_definitions(calamares_bin PRIVATE BUILD_KF5Crash) +target_link_libraries(calamares_bin PRIVATE ${kfname}::CoreAddons) +if(BUILD_CRASH_REPORTING) + target_link_libraries(calamares_bin PRIVATE ${kfname}::Crash) + target_compile_definitions(calamares_bin PRIVATE BUILD_CRASH_REPORTING) endif() install(TARGETS calamares_bin BUNDLE DESTINATION . RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR}) @@ -59,8 +60,8 @@ install( if(BUILD_TESTING) # Don't install, these are just for enable_testing add_executable(loadmodule testmain.cpp) - target_link_libraries(loadmodule PRIVATE Qt5::Core Qt5::Widgets calamares calamaresui) + target_link_libraries(loadmodule PRIVATE ${qtname}::Core ${qtname}::Widgets calamares calamaresui) add_executable(test_conf test_conf.cpp) - target_link_libraries(test_conf PUBLIC yamlcpp::yamlcpp Qt5::Core) + target_link_libraries(test_conf PUBLIC yamlcpp::yamlcpp ${qtname}::Core) endif() diff --git a/src/calamares/CalamaresApplication.cpp b/src/calamares/CalamaresApplication.cpp index 88e8e2919..67c239448 100644 --- a/src/calamares/CalamaresApplication.cpp +++ b/src/calamares/CalamaresApplication.cpp @@ -30,7 +30,6 @@ #include "utils/Retranslator.h" #include "viewpages/ViewStep.h" -#include #include #include #include @@ -193,7 +192,7 @@ CalamaresApplication::initBranding() ::exit( EXIT_FAILURE ); } - new Calamares::Branding( brandingFile.absoluteFilePath(), this ); + new Calamares::Branding( brandingFile.absoluteFilePath(), this, devicePixelRatio() ); } diff --git a/src/calamares/CalamaresWindow.cpp b/src/calamares/CalamaresWindow.cpp index e00615bf2..e421de83c 100644 --- a/src/calamares/CalamaresWindow.cpp +++ b/src/calamares/CalamaresWindow.cpp @@ -27,7 +27,9 @@ #include #include #include +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) #include +#endif #include #include #include @@ -39,6 +41,16 @@ #endif #include +static QSize +desktopSize( QWidget* w ) +{ +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) + return qApp->desktop()->availableGeometry( w ).size(); +#else + return w->screen()->availableGeometry().size(); +#endif +} + static inline int windowDimensionToPixels( const Calamares::Branding::WindowDimension& u ) { @@ -143,11 +155,9 @@ getWidgetSidebar( Calamares::DebugWindowManager* debug, CalamaresUtils::Original, 2 * QSize( defaultFontHeight, defaultFontHeight ) ) ); CALAMARES_RETRANSLATE_FOR( - aboutDialog, - aboutDialog->setText( - QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", "About" ) ); - aboutDialog->setToolTip( QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", - "Show information about Calamares" ) ); ); + aboutDialog, aboutDialog->setText( QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", "About" ) ); + aboutDialog->setToolTip( + QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", "Show information about Calamares" ) ); ); extraButtons->addWidget( aboutDialog ); aboutDialog->setFlat( true ); aboutDialog->setCheckable( true ); @@ -159,11 +169,10 @@ getWidgetSidebar( Calamares::DebugWindowManager* debug, debugWindowBtn->setObjectName( "debugButton" ); debugWindowBtn->setIcon( CalamaresUtils::defaultPixmap( CalamaresUtils::Bugs, CalamaresUtils::Original, 2 * QSize( defaultFontHeight, defaultFontHeight ) ) ); - CALAMARES_RETRANSLATE_FOR( debugWindowBtn, - debugWindowBtn->setText( QCoreApplication::translate( - "calamares-sidebar", "Debug" ) ); - debugWindowBtn->setToolTip( QCoreApplication::translate( - "calamares-sidebar", "Show debug information" ) ); ); + CALAMARES_RETRANSLATE_FOR( + debugWindowBtn, debugWindowBtn->setText( QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", "Debug" ) ); + debugWindowBtn->setToolTip( + QCoreApplication::translate( "calamares-sidebar", "Show debug information" ) ); ); extraButtons->addWidget( debugWindowBtn ); debugWindowBtn->setFlat( true ); debugWindowBtn->setCheckable( true ); @@ -409,7 +418,7 @@ CalamaresWindow::CalamaresWindow( QWidget* parent ) // Needs to match what's checked in DebugWindow this->setObjectName( "mainApp" ); - QSize availableSize = qApp->desktop()->availableGeometry( this ).size(); + QSize availableSize = desktopSize( this ); QSize minimumSize( qBound( windowMinimumWidth, availableSize.width(), windowPreferredWidth ), qBound( windowMinimumHeight, availableSize.height(), windowPreferredHeight ) ); setMinimumSize( minimumSize ); @@ -507,7 +516,7 @@ void CalamaresWindow::ensureSize( QSize size ) { auto mainGeometry = this->geometry(); - QSize availableSize = qApp->desktop()->availableGeometry( this ).size(); + QSize availableSize = desktopSize( this ); // We only care about vertical sizes that are big enough int embiggenment = qMax( 0, size.height() - m_viewManager->centralWidget()->size().height() ); diff --git a/src/calamares/DebugWindow.ui b/src/calamares/DebugWindow.ui index 44ecf04ab..2547ebd3d 100644 --- a/src/calamares/DebugWindow.ui +++ b/src/calamares/DebugWindow.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/calamares/main.cpp b/src/calamares/main.cpp index 80a2b3a62..2b049bdd1 100644 --- a/src/calamares/main.cpp +++ b/src/calamares/main.cpp @@ -19,9 +19,9 @@ // From 3rdparty/ #include "kdsingleapplication.h" -#include -#ifdef BUILD_KF5Crash -#include +#include +#ifdef BUILD_CRASH_REPORTING +#include #endif #include @@ -107,7 +107,10 @@ handle_args( CalamaresApplication& a ) int main( int argc, char* argv[] ) { - QApplication::setAttribute(Qt::AA_EnableHighDpiScaling); +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) + // Not needed in Qt6 + QApplication::setAttribute( Qt::AA_EnableHighDpiScaling ); +#endif CalamaresApplication a( argc, argv ); KAboutData aboutData( "calamares", @@ -122,7 +125,7 @@ main( int argc, char* argv[] ) KAboutData::setApplicationData( aboutData ); a.setApplicationDisplayName( QString() ); // To avoid putting an extra "Calamares/" into the log-file -#ifdef BUILD_KF5Crash +#ifdef BUILD_CRASH_REPORTING KCrash::initialize(); // KCrash::setCrashHandler(); KCrash::setDrKonqiEnabled( true ); diff --git a/src/libcalamares/CMakeLists.txt b/src/libcalamares/CMakeLists.txt index 767c2ab39..6436da2fc 100644 --- a/src/libcalamares/CMakeLists.txt +++ b/src/libcalamares/CMakeLists.txt @@ -100,14 +100,15 @@ set_target_properties( SOVERSION ${CALAMARES_SOVERSION} INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES ${CMAKE_INSTALL_FULL_INCLUDEDIR}/libcalamares ) -target_link_libraries(calamares LINK_PUBLIC yamlcpp::yamlcpp Qt5::Core KF5::CoreAddons) +target_link_libraries(calamares LINK_PUBLIC yamlcpp::yamlcpp ${qtname}::Core ${qtname}::Network) +target_link_libraries(calamares LINK_PUBLIC ${kfname}::CoreAddons) ### OPTIONAL Automount support (requires dbus) # # -if(Qt5DBus_FOUND) +if(TARGET ${qtname}::DBus) target_sources(calamares PRIVATE partition/AutoMount.cpp) - target_link_libraries(calamares PRIVATE Qt5::DBus) + target_link_libraries(calamares PRIVATE ${qtname}::DBus) endif() ### OPTIONAL Python support @@ -121,10 +122,10 @@ endif() ### OPTIONAL GeoIP XML support # # -find_package(Qt5 COMPONENTS Xml) -if(Qt5Xml_FOUND) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} COMPONENTS Xml) +if(TARGET ${qtname}::Xml) target_sources(calamares PRIVATE geoip/GeoIPXML.cpp) - target_link_libraries(calamares PRIVATE Qt5::Network Qt5::Xml) + target_link_libraries(calamares PRIVATE ${qtname}::Network ${qtname}::Xml) endif() ### OPTIONAL KPMcore support @@ -191,55 +192,6 @@ endforeach() ### TRANSLATION TESTING # -# This is a support function, used just once, to help out the localetest -function(calamares_qrc_translations basename) - set(NAME ${ARGV0}) - set(options "") - set(oneValueArgs SUBDIRECTORY OUTPUT_VARIABLE) - set(multiValueArgs LANGUAGES) - cmake_parse_arguments(_qrt "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN}) - - if(NOT _qrt_OUTPUT_VARIABLE) - set(_qrt_OUTPUT_VARIABLE "qrc_translations_${basename}") - endif() - - set(translations_qrc_infile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${basename}.qrc) - set(translations_qrc_outfile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/qrc_${basename}.cxx) - - # Must use this variable name because of the @ substitution - set(calamares_i18n_qrc_content "") - set(calamares_i18n_ts_filelist "") - foreach(lang ${_qrt_LANGUAGES}) - string(APPEND calamares_i18n_qrc_content "${basename}_${lang}.qm") - list( - APPEND - calamares_i18n_ts_filelist - "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_qrt_SUBDIRECTORY}/${basename}_${lang}.ts" - ) - endforeach() - - configure_file(${CMAKE_SOURCE_DIR}/lang/calamares_i18n.qrc.in ${translations_qrc_infile} @ONLY) - qt5_add_translation(QM_FILES ${calamares_i18n_ts_filelist}) - - # Run the resource compiler (rcc_options should already be set) - add_custom_command( - OUTPUT ${translations_qrc_outfile} - COMMAND "${Qt5Core_RCC_EXECUTABLE}" - ARGS - ${rcc_options} - --format-version - 1 - -name - ${basename} - -o - ${translations_qrc_outfile} - ${translations_qrc_infile} - MAIN_DEPENDENCY ${translations_qrc_infile} - DEPENDS ${QM_FILES} - ) - - set(${_qrt_OUTPUT_VARIABLE} ${translations_qrc_outfile} PARENT_SCOPE) -endfunction() calamares_qrc_translations( localetest OUTPUT_VARIABLE localetest_qrc SUBDIRECTORY testdata LANGUAGES nl ) @@ -274,10 +226,10 @@ calamares_add_test(libcalamaresutilspathstest SOURCES utils/TestPaths.cpp) # This is not an actual test, it's a test / demo application # for experimenting with GeoIP. add_executable(test_geoip geoip/test_geoip.cpp ${geoip_src}) -target_link_libraries(test_geoip Calamares::calamares Qt5::Network yamlcpp::yamlcpp) +target_link_libraries(test_geoip Calamares::calamares ${qtname}::Network yamlcpp::yamlcpp) calamares_automoc( test_geoip ) -if(Qt5DBus_FOUND) +if(TARGET ${qtname}::DBus) add_executable(test_automount partition/calautomount.cpp) - target_link_libraries(test_automount Calamares::calamares Qt5::DBus) + target_link_libraries(test_automount Calamares::calamares ${qtname}::DBus) endif() diff --git a/src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp b/src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp index a90866846..89c90e116 100644 --- a/src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp +++ b/src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp @@ -20,11 +20,13 @@ static const char s_footer[] = QT_TRANSLATE_NOOP( "AboutData", "Thanks to the Calamares team " "and the Calamares " - "translators team.

" - "Calamares " - "development is sponsored by
" - "Blue Systems - " - "Liberating Software." ); + "translators team." ); + +static const char s_sponsor[] = QT_TRANSLATE_NOOP( "AboutData", + "Calamares " + "development is sponsored by
" + "Blue Systems - " + "Liberating Software." ); struct Maintainer { @@ -45,7 +47,7 @@ struct Maintainer static constexpr const Maintainer maintainers[] = { { 2014, 2017, "Teo Mrnjavac", "teo@kde.org" }, - { 2017, 2022, "Adriaan de Groot", "groot@kde.org" }, + { 2017, 2023, "Adriaan de Groot", "groot@kde.org" }, }; static QString @@ -70,6 +72,7 @@ substituteVersions( const QString& s ) const QString Calamares::aboutString() { + Q_UNUSED( s_sponsor ) return substituteVersions( QCoreApplication::translate( "AboutData", s_header ) ) + aboutMaintainers() + QCoreApplication::translate( "AboutData", s_footer ); } diff --git a/src/libcalamares/GlobalStorage.cpp b/src/libcalamares/GlobalStorage.cpp index 9f394e245..6064a9fdb 100644 --- a/src/libcalamares/GlobalStorage.cpp +++ b/src/libcalamares/GlobalStorage.cpp @@ -11,33 +11,34 @@ #include "GlobalStorage.h" +#include "compat/Mutex.h" + #include "utils/Logger.h" #include "utils/Units.h" #include "utils/Yaml.h" #include #include -#include using namespace CalamaresUtils::Units; namespace Calamares { -class GlobalStorage::ReadLock : public QMutexLocker +class GlobalStorage::ReadLock : public MutexLocker { public: ReadLock( const GlobalStorage* gs ) - : QMutexLocker( &gs->m_mutex ) + : MutexLocker( &gs->m_mutex ) { } }; -class GlobalStorage::WriteLock : public QMutexLocker +class GlobalStorage::WriteLock : public MutexLocker { public: WriteLock( GlobalStorage* gs ) - : QMutexLocker( &gs->m_mutex ) + : MutexLocker( &gs->m_mutex ) , m_gs( gs ) { } diff --git a/src/libcalamares/JobQueue.cpp b/src/libcalamares/JobQueue.cpp index e15df345e..64cb10e88 100644 --- a/src/libcalamares/JobQueue.cpp +++ b/src/libcalamares/JobQueue.cpp @@ -13,10 +13,10 @@ #include "CalamaresConfig.h" #include "GlobalStorage.h" #include "Job.h" +#include "compat/Mutex.h" #include "utils/Logger.h" #include -#include #include #include @@ -61,8 +61,8 @@ public: void finalize() { Q_ASSERT( m_runningJobs->isEmpty() ); - QMutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); - QMutexLocker rlock( &m_runMutex ); + Calamares::MutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); + Calamares::MutexLocker rlock( &m_runMutex ); std::swap( m_runningJobs, m_queuedJobs ); m_overallQueueWeight = m_runningJobs->isEmpty() ? 0.0 : ( m_runningJobs->last().cumulative + m_runningJobs->last().weight ); @@ -83,7 +83,7 @@ public: void enqueue( int moduleWeight, const JobList& jobs ) { - QMutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); + Calamares::MutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); qreal cumulative = m_queuedJobs->isEmpty() ? 0.0 : ( m_queuedJobs->last().cumulative + m_queuedJobs->last().weight ); @@ -108,7 +108,7 @@ public: void run() override { - QMutexLocker rlock( &m_runMutex ); + Calamares::MutexLocker rlock( &m_runMutex ); bool failureEncountered = false; QString message; ///< Filled in with errors QString details; @@ -159,7 +159,7 @@ public: */ QStringList queuedJobs() const { - QMutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); + Calamares::MutexLocker qlock( &m_enqueMutex ); QStringList l; l.reserve( m_queuedJobs->count() ); for ( const auto& j : *m_queuedJobs ) diff --git a/src/libcalamares/PythonHelper.cpp b/src/libcalamares/PythonHelper.cpp index ca004ab5f..e9e2b136c 100644 --- a/src/libcalamares/PythonHelper.cpp +++ b/src/libcalamares/PythonHelper.cpp @@ -11,6 +11,7 @@ #include "PythonHelper.h" #include "GlobalStorage.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Dirs.h" #include "utils/Logger.h" @@ -29,41 +30,54 @@ variantToPyObject( const QVariant& variant ) #ifdef __clang__ #pragma clang diagnostic push #pragma clang diagnostic ignored "-Wswitch-enum" +#endif + +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) + const auto IntVariantType = QVariant::Int; + const auto UIntVariantType = QVariant::UInt; +#else + const auto IntVariantType = QMetaType::Type::Int; + const auto UIntVariantType = QMetaType::Type::UInt; #endif // 49 enumeration values not handled - switch ( variant.type() ) + switch ( Calamares::typeOf( variant ) ) { - case QVariant::Map: + case Calamares::MapVariantType: return variantMapToPyDict( variant.toMap() ); - case QVariant::Hash: + case Calamares::HashVariantType: return variantHashToPyDict( variant.toHash() ); - case QVariant::List: - case QVariant::StringList: + case Calamares::ListVariantType: + case Calamares::StringListVariantType: return variantListToPyList( variant.toList() ); - case QVariant::Int: + case IntVariantType: return bp::object( variant.toInt() ); - case QVariant::UInt: + case UIntVariantType: return bp::object( variant.toUInt() ); - case QVariant::LongLong: + case Calamares::LongLongVariantType: return bp::object( variant.toLongLong() ); - case QVariant::ULongLong: + case Calamares::ULongLongVariantType: return bp::object( variant.toULongLong() ); - case QVariant::Double: + case Calamares::DoubleVariantType: return bp::object( variant.toDouble() ); - case QVariant::Char: - case QVariant::String: + case Calamares::CharVariantType: +#if QT_VERSION > QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) + case QMetaType::Type::QChar: +#endif + case Calamares::StringVariantType: return bp::object( variant.toString().toStdString() ); - case QVariant::Bool: + case Calamares::BoolVariantType: return bp::object( variant.toBool() ); +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) case QVariant::Invalid: +#endif default: return bp::object(); } diff --git a/src/libcalamares/PythonJobApi.cpp b/src/libcalamares/PythonJobApi.cpp index ee2c2a70b..50a8e82aa 100644 --- a/src/libcalamares/PythonJobApi.cpp +++ b/src/libcalamares/PythonJobApi.cpp @@ -79,7 +79,7 @@ mount( const std::string& device_path, const std::string& filesystem_name, const std::string& options ) { - return CalamaresUtils::Partition::mount( QString::fromStdString( device_path ), + return Calamares::Partition::mount( QString::fromStdString( device_path ), QString::fromStdString( mount_point ), QString::fromStdString( filesystem_name ), QString::fromStdString( options ) ); @@ -281,7 +281,7 @@ _gettext_languages() Calamares::GlobalStorage* gs = jq ? jq->globalStorage() : CalamaresPython::GlobalStoragePythonWrapper::globalStorageInstance(); - QString lang = CalamaresUtils::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); + QString lang = Calamares::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); if ( !lang.isEmpty() ) { languages.append( lang ); diff --git a/src/libcalamares/Settings.cpp b/src/libcalamares/Settings.cpp index 2ce85ec8d..897bc9daa 100644 --- a/src/libcalamares/Settings.cpp +++ b/src/libcalamares/Settings.cpp @@ -14,6 +14,7 @@ #include "Settings.h" #include "CalamaresConfig.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Dirs.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Yaml.h" @@ -157,12 +158,12 @@ interpretInstances( const YAML::Node& node, Settings::InstanceDescriptionList& c if ( node ) { QVariant instancesV = CalamaresUtils::yamlToVariant( node ).toList(); - if ( instancesV.type() == QVariant::List ) + if ( typeOf( instancesV ) == ListVariantType ) { const auto instances = instancesV.toList(); for ( const QVariant& instancesVListItem : instances ) { - if ( instancesVListItem.type() != QVariant::Map ) + if ( typeOf( instancesVListItem ) != MapVariantType ) { continue; } @@ -185,7 +186,7 @@ interpretSequence( const YAML::Node& node, Settings::ModuleSequence& moduleSeque if ( node ) { QVariant sequenceV = CalamaresUtils::yamlToVariant( node ); - if ( !( sequenceV.type() == QVariant::List ) ) + if ( typeOf( sequenceV ) != ListVariantType ) { throw YAML::Exception( YAML::Mark(), "sequence key does not have a list-value" ); } @@ -193,7 +194,7 @@ interpretSequence( const YAML::Node& node, Settings::ModuleSequence& moduleSeque const auto sequence = sequenceV.toList(); for ( const QVariant& sequenceVListItem : sequence ) { - if ( sequenceVListItem.type() != QVariant::Map ) + if ( typeOf( sequenceVListItem ) != MapVariantType ) { continue; } diff --git a/src/libcalamares/Tests.cpp b/src/libcalamares/Tests.cpp index 51fd92a2f..42bdbbe38 100644 --- a/src/libcalamares/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/Tests.cpp @@ -12,6 +12,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" #include "Settings.h" +#include "compat/Variant.h" #include "modulesystem/InstanceKey.h" #include "utils/Logger.h" @@ -55,7 +56,7 @@ TestLibCalamares::testGSModify() gs.insert( key, value ); QCOMPARE( gs.count(), 1 ); QVERIFY( gs.contains( key ) ); - QCOMPARE( gs.value( key ).type(), QVariant::Int ); + QCOMPARE( Calamares::typeOf( gs.value( key ) ), Calamares::IntVariantType ); QCOMPARE( gs.value( key ).toString(), QString( "17" ) ); // It isn't a string, but does convert QCOMPARE( gs.value( key ).toInt(), value ); @@ -137,8 +138,8 @@ TestLibCalamares::testGSLoadSave2() QVERIFY( gs1.loadYaml( filename ) ); QCOMPARE( gs1.count(), 3 ); // From examining the file QVERIFY( gs1.contains( key ) ); - cDebug() << gs1.value( key ).type() << gs1.value( key ); - QCOMPARE( gs1.value( key ).type(), QVariant::List ); + cDebug() << Calamares::typeOf( gs1.value( key ) ) << gs1.value( key ); + QCOMPARE( Calamares::typeOf( gs1.value( key ) ), Calamares::ListVariantType ); const QString yamlfilename( "gs.test.yaml" ); QVERIFY( gs1.saveYaml( yamlfilename ) ); @@ -146,7 +147,7 @@ TestLibCalamares::testGSLoadSave2() Calamares::GlobalStorage gs2; QVERIFY( gs2.loadYaml( yamlfilename ) ); QVERIFY( gs2.contains( key ) ); - QCOMPARE( gs2.value( key ).type(), QVariant::List ); + QCOMPARE( Calamares::typeOf( gs2.value( key ) ), Calamares::ListVariantType ); } void @@ -396,6 +397,7 @@ TestLibCalamares::testSettings() QVERIFY( s.brandingComponentName().isEmpty() ); QVERIFY( !s.isValid() ); + // *INDENT-OFF* s.setConfiguration( R"(--- branding: default # needed for it to be considered valid instances: @@ -415,6 +417,7 @@ sequence: - welcome@hi )", QStringLiteral( "" ) ); + // *INDENT-ON* QVERIFY( s.debugMode() ); QCOMPARE( s.moduleInstances().count(), 4 ); // there are 4 module instances mentioned diff --git a/src/libcalamares/compat/Mutex.h b/src/libcalamares/compat/Mutex.h new file mode 100644 index 000000000..36a14730b --- /dev/null +++ b/src/libcalamares/compat/Mutex.h @@ -0,0 +1,30 @@ +/* === This file is part of Calamares - === + * + * SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adriaan de Groot + * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later + * + * Calamares is Free Software: see the License-Identifier above. + * + * + */ +#ifndef CALAMARES_COMPAT_MUTEX_H +#define CALAMARES_COMPAT_MUTEX_H + +#include + +namespace Calamares +{ + +/* + * In Qt5, QMutexLocker is a class and operates implicitly on + * QMutex but in Qt6 it is a template and needs a specialization. + */ +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) +using MutexLocker = QMutexLocker; +#else +using MutexLocker = QMutexLocker< QMutex >; +#endif + +} // namespace Calamares + +#endif diff --git a/src/libcalamares/compat/Variant.h b/src/libcalamares/compat/Variant.h new file mode 100644 index 000000000..f1038ee66 --- /dev/null +++ b/src/libcalamares/compat/Variant.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/* === This file is part of Calamares - === + * + * SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adriaan de Groot + * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later + * + * Calamares is Free Software: see the License-Identifier above. + * + * + */ +#ifndef CALAMARES_COMPAT_VARIANT_H +#define CALAMARES_COMPAT_VARIANT_H + +#include + +namespace Calamares +{ +/* Compatibility of QVariant between Qt5 and Qt6 */ +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) +const auto typeOf = []( const QVariant& v ) { return v.type(); }; +const auto ListVariantType = QVariant::List; +const auto MapVariantType = QVariant::Map; +const auto HashVariantType = QVariant::Hash; +const auto StringVariantType = QVariant::String; +const auto CharVariantType = QVariant::Char; +const auto StringListVariantType = QVariant::StringList; +const auto BoolVariantType = QVariant::Bool; +const auto IntVariantType = QVariant::Int; +const auto UIntVariantType = QVariant::UInt; +const auto LongLongVariantType = QVariant::LongLong; +const auto ULongLongVariantType = QVariant::ULongLong; +const auto DoubleVariantType = QVariant::Double; +#else +const auto typeOf = []( const QVariant& v ) { return v.typeId(); }; +const auto ListVariantType = QMetaType::Type::QVariantList; +const auto MapVariantType = QMetaType::Type::QVariantMap; +const auto HashVariantType = QMetaType::Type::QVariantHash; +const auto StringVariantType = QMetaType::Type::QString; +const auto CharVariantType = QMetaType::Type::Char; +const auto StringListVariantType = QMetaType::Type::QStringList; +const auto BoolVariantType = QMetaType::Type::Bool; +const auto IntVariantType = QMetaType::Type::Int; +const auto UIntVariantType = QMetaType::Type::UInt; +const auto LongLongVariantType = QMetaType::Type::LongLong; +const auto ULongLongVariantType = QMetaType::Type::ULongLong; +const auto DoubleVariantType = QMetaType::Type::Double; +#endif + +} // namespace Calamares + +#endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.cpp b/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.cpp index 7e5efbd6c..6e8ef81c3 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.cpp @@ -9,7 +9,7 @@ #include "GeoIPFixed.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -32,4 +32,4 @@ GeoIPFixed::processReply( const QByteArray& data ) } } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.h b/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.h index d6e9b0e41..b1806309f 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.h +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPFixed.h @@ -12,7 +12,7 @@ #include "Interface.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -39,5 +39,5 @@ public: }; } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.cpp b/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.cpp index 9869d7a25..36788176f 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.cpp @@ -10,13 +10,14 @@ #include "GeoIPJSON.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Variant.h" #include "utils/Yaml.h" #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -64,7 +65,7 @@ GeoIPJSON::rawReply( const QByteArray& data ) YAML::Node doc = YAML::Load( data ); QVariant var = CalamaresUtils::yamlToVariant( doc ); - if ( !var.isNull() && var.isValid() && var.type() == QVariant::Map ) + if ( !var.isNull() && var.isValid() && Calamares::typeOf( var ) == Calamares::MapVariantType ) { return selectMap( var.toMap(), m_element.split( '.' ), 0 ); } @@ -88,4 +89,4 @@ GeoIPJSON::processReply( const QByteArray& data ) } } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.h b/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.h index e9be14102..3c226ff9e 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.h +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPJSON.h @@ -12,7 +12,7 @@ #include "Interface.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -40,5 +40,5 @@ public: }; } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPTests.cpp b/src/libcalamares/geoip/GeoIPTests.cpp index 6af857b36..d54d417b3 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPTests.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPTests.cpp @@ -22,7 +22,7 @@ QTEST_GUILESS_MAIN( GeoIPTests ) -using namespace CalamaresUtils::GeoIP; +using namespace Calamares::GeoIP; GeoIPTests::GeoIPTests() {} @@ -86,7 +86,6 @@ GeoIPTests::testJSONbad() QCOMPARE( tz.first, QString() ); } - static const char xml_data_ubiquity[] = R"( 85.150.1.1 @@ -119,10 +118,10 @@ GeoIPTests::testXML() void GeoIPTests::testXML2() { +#ifdef QT_XML_LIB static const char data[] = "America/North Dakota/Beulah"; // With a space! -#ifdef QT_XML_LIB GeoIPXML handler; auto tz = handler.processReply( data ); @@ -131,7 +130,6 @@ GeoIPTests::testXML2() #endif } - void GeoIPTests::testXMLalt() { @@ -163,7 +161,7 @@ GeoIPTests::testXMLbad() void GeoIPTests::testSplitTZ() { - using namespace CalamaresUtils::GeoIP; + using namespace Calamares::GeoIP; auto tz = splitTZString( QStringLiteral( "Moon/Dark_side" ) ); QCOMPARE( tz.first, QStringLiteral( "Moon" ) ); QCOMPARE( tz.second, QStringLiteral( "Dark_side" ) ); @@ -186,14 +184,13 @@ GeoIPTests::testSplitTZ() QCOMPARE( tz.second, QStringLiteral( "North_Dakota/Beulah" ) ); } - #define CHECK_GET( t, selector, url ) \ { \ auto tz = GeoIP##t( selector ) \ - .processReply( CalamaresUtils::Network::Manager::instance().synchronousGet( QUrl( url ) ) ); \ + .processReply( Calamares::Network::Manager::instance().synchronousGet( QUrl( url ) ) ); \ qDebug() << tz; \ QCOMPARE( default_tz, tz ); \ - auto tz2 = CalamaresUtils::GeoIP::Handler( "" #t, url, selector ).get(); \ + auto tz2 = Calamares::GeoIP::Handler( "" #t, url, selector ).get(); \ qDebug() << tz2; \ QCOMPARE( default_tz, tz2 ); \ } @@ -210,7 +207,7 @@ GeoIPTests::testGet() GeoIPJSON default_handler; // Call the KDE service the definitive source. auto default_tz = default_handler.processReply( - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().synchronousGet( QUrl( "https://geoip.kde.org/v1/calamares" ) ) ); + Calamares::Network::Manager::instance().synchronousGet( QUrl( "https://geoip.kde.org/v1/calamares" ) ) ); // This is bogus, because the test isn't always run by me // QCOMPARE( default_tz.first, QStringLiteral("Europe") ); diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.cpp b/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.cpp index 7f2c30090..42b945ed3 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.cpp @@ -13,7 +13,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -59,7 +59,6 @@ getElementTexts( const QByteArray& data, const QString& tag ) return elements; } - QString GeoIPXML::rawReply( const QByteArray& data ) { @@ -90,4 +89,4 @@ GeoIPXML::processReply( const QByteArray& data ) } } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.h b/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.h index fb3167b24..313b931eb 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.h +++ b/src/libcalamares/geoip/GeoIPXML.h @@ -12,7 +12,7 @@ #include "Interface.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -40,5 +40,5 @@ public: }; } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/Handler.cpp b/src/libcalamares/geoip/Handler.cpp index 14de9f39c..d9db94848 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/Handler.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/Handler.cpp @@ -23,10 +23,10 @@ #include -static const NamedEnumTable< CalamaresUtils::GeoIP::Handler::Type >& +static const NamedEnumTable< Calamares::GeoIP::Handler::Type >& handlerTypes() { - using Type = CalamaresUtils::GeoIP::Handler::Type; + using Type = Calamares::GeoIP::Handler::Type; // *INDENT-OFF* // clang-format off @@ -42,7 +42,7 @@ handlerTypes() return names; } -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -113,9 +113,9 @@ do_query( Handler::Type type, const QString& url, const QString& selector ) return RegionZonePair(); } - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; return interface->processReply( - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().synchronousGet( url, { RequestOptions::FakeUserAgent } ) ); + Calamares::Network::Manager::instance().synchronousGet( url, { RequestOptions::FakeUserAgent } ) ); } static QString @@ -127,9 +127,9 @@ do_raw_query( Handler::Type type, const QString& url, const QString& selector ) return QString(); } - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; return interface->rawReply( - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().synchronousGet( url, { RequestOptions::FakeUserAgent } ) ); + Calamares::Network::Manager::instance().synchronousGet( url, { RequestOptions::FakeUserAgent } ) ); } RegionZonePair @@ -142,7 +142,6 @@ Handler::get() const return do_query( m_type, m_url, m_selector ); } - QFuture< RegionZonePair > Handler::query() const { @@ -163,7 +162,6 @@ Handler::getRaw() const return do_raw_query( m_type, m_url, m_selector ); } - QFuture< QString > Handler::queryRaw() const { @@ -175,4 +173,4 @@ Handler::queryRaw() const } } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/geoip/Handler.h b/src/libcalamares/geoip/Handler.h index e13198b94..4b69612bc 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/Handler.h +++ b/src/libcalamares/geoip/Handler.h @@ -16,7 +16,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -82,5 +82,5 @@ private: }; } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/Interface.cpp b/src/libcalamares/geoip/Interface.cpp index 8ebe65208..ce6f5679f 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/Interface.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/Interface.cpp @@ -12,7 +12,7 @@ #include "utils/Logger.h" #include "utils/String.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -43,4 +43,4 @@ splitTZString( const QString& tz ) } } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/geoip/Interface.h b/src/libcalamares/geoip/Interface.h index 2edf62155..eda2e43cc 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/Interface.h +++ b/src/libcalamares/geoip/Interface.h @@ -12,16 +12,19 @@ #include "DllMacro.h" -#include #include #include +#include + class QByteArray; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { +using RegionZonePairBase = std::pair< QString, QString >; + /** @brief A Region, Zone pair of strings * * A GeoIP lookup returns a timezone, which is represented as a Region, @@ -29,22 +32,22 @@ namespace GeoIP * pasting the strings back together with a "/" is the right thing to * do. The Zone **may** contain a "/" (e.g. "Kentucky/Monticello"). */ -class DLLEXPORT RegionZonePair : public QPair< QString, QString > +class DLLEXPORT RegionZonePair : public RegionZonePairBase { public: /** @brief Construct from an existing pair. */ - explicit RegionZonePair( const QPair& p ) - : QPair( p ) + explicit RegionZonePair( const RegionZonePairBase& p ) + : RegionZonePairBase( p ) { } /** @brief Construct from two strings, like qMakePair(). */ RegionZonePair( const QString& region, const QString& zone ) - : QPair( region, zone ) + : RegionZonePairBase( region, zone ) { } /** @brief An invalid zone pair (empty strings). */ RegionZonePair() - : QPair( QString(), QString() ) + : RegionZonePairBase( QString(), QString() ) { } @@ -95,5 +98,5 @@ protected: }; } // namespace GeoIP -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/geoip/test_geoip.cpp b/src/libcalamares/geoip/test_geoip.cpp index 0e14dcf91..40f63c30a 100644 --- a/src/libcalamares/geoip/test_geoip.cpp +++ b/src/libcalamares/geoip/test_geoip.cpp @@ -11,7 +11,6 @@ * This is a test-application that does one GeoIP parse. */ - #include "GeoIPFixed.h" #include "GeoIPJSON.h" #ifdef QT_XML_LIB @@ -23,7 +22,7 @@ #include using std::cerr; -using namespace CalamaresUtils::GeoIP; +using namespace Calamares::GeoIP; int main( int argc, char** argv ) diff --git a/src/libcalamares/locale/CountryData_p.cpp b/src/libcalamares/locale/CountryData_p.cpp index 455027ef8..07ef30e3f 100644 --- a/src/libcalamares/locale/CountryData_p.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/CountryData_p.cpp @@ -39,7 +39,6 @@ // *INDENT-OFF* // clang-format off - struct CountryData { QLocale::Language l; @@ -253,5 +252,4 @@ static const CountryData country_data_table[] = { static_assert( (sizeof(country_data_table) / sizeof(CountryData)) == country_data_size, "Table size mismatch for CountryData" ); - // END Generated from CLDR data diff --git a/src/libcalamares/locale/Global.cpp b/src/libcalamares/locale/Global.cpp index c9fb27fbc..9a37fd8a1 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Global.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/Global.cpp @@ -12,7 +12,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "utils/Logger.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -88,4 +88,4 @@ readGS( Calamares::GlobalStorage& gs, const QString& key ) } } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/locale/Global.h b/src/libcalamares/locale/Global.h index 326fef109..6a4047b63 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Global.h +++ b/src/libcalamares/locale/Global.h @@ -28,10 +28,7 @@ namespace Calamares { class GlobalStorage; -} // namespace Calamares -namespace CalamaresUtils -{ namespace Locale { @@ -81,6 +78,6 @@ DLLEXPORT void clearGS( Calamares::GlobalStorage& gs ); DLLEXPORT QString readGS( Calamares::GlobalStorage& gs, const QString& key ); } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/locale/Tests.cpp b/src/libcalamares/locale/Tests.cpp index 80ae195c6..6ab78b488 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/Tests.cpp @@ -137,7 +137,6 @@ LocaleTests::testInterlingue() QCOMPARE( QLocale( "bork" ).language(), QLocale::C ); } - static const QStringList& someLanguages() { @@ -145,7 +144,6 @@ someLanguages() return languages; } - /** @brief Check consistency of test data * Check that all the languages used in testing, are actually enabled * in Calamares translations. @@ -166,11 +164,11 @@ LocaleTests::testTranslatableLanguages() void LocaleTests::testTranslatableConfig1() { - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts0; + Calamares::Locale::TranslatedString ts0; QVERIFY( ts0.isEmpty() ); QCOMPARE( ts0.count(), 1 ); // the empty string - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts1( "Hello" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts1( "Hello" ); QCOMPARE( ts1.count(), 1 ); QVERIFY( !ts1.isEmpty() ); @@ -179,7 +177,7 @@ LocaleTests::testTranslatableConfig1() QVariantMap map; map.insert( "description", "description (no language)" ); - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts2( map, "description" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts2( map, "description" ); QCOMPARE( ts2.count(), 1 ); QVERIFY( !ts2.isEmpty() ); @@ -205,7 +203,7 @@ LocaleTests::testTranslatableConfig2() } // If there's no untranslated string in the map, it is considered empty - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts0( map, "description" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts0( map, "description" ); QVERIFY( ts0.isEmpty() ); // Because no untranslated string QCOMPARE( ts0.count(), someLanguages().count() + 1 ); // But there are entries for the translations, plus an empty string @@ -214,7 +212,7 @@ LocaleTests::testTranslatableConfig2() map.insert( QString( "description" ), "description (no language)" ); map.insert( QString( "name" ), "name (no language)" ); - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts1( map, "description" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts1( map, "description" ); // The +1 is because "" is always also inserted QCOMPARE( ts1.count(), someLanguages().count() + 1 ); QVERIFY( !ts1.isEmpty() ); @@ -230,19 +228,20 @@ LocaleTests::testTranslatableConfig2() continue; } // Could be QVERIFY, but then we don't see what language code fails - QCOMPARE( ts1.get( language ) == QString( "description (language %1)" ).arg( language ) ? language : QString(), + QCOMPARE( ts1.get( QLocale( language ) ) == QString( "description (language %1)" ).arg( language ) ? language + : QString(), language ); } QCOMPARE( ts1.get( QLocale( QLocale::Language::Serbian, QLocale::Script::LatinScript, QLocale::Country::Serbia ) ), QStringLiteral( "description (language sr@latin)" ) ); - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts2( map, "name" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts2( map, "name" ); // We skipped dutch this time QCOMPARE( ts2.count(), someLanguages().count() ); QVERIFY( !ts2.isEmpty() ); // This key doesn't exist - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString ts3( map, "front" ); + Calamares::Locale::TranslatedString ts3( map, "front" ); QVERIFY( ts3.isEmpty() ); QCOMPARE( ts3.count(), 1 ); // The empty string } @@ -250,7 +249,7 @@ LocaleTests::testTranslatableConfig2() void LocaleTests::testTranslatableConfigContext() { - using TS = CalamaresUtils::Locale::TranslatedString; + using TS = Calamares::Locale::TranslatedString; const QString original( "Quit" ); TS quitUntranslated( original ); @@ -272,11 +271,10 @@ LocaleTests::testTranslatableConfigContext() QCOMPARE( tr( "Quit" ), QStringLiteral( "Ophouden" ) ); } - void LocaleTests::testRegions() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; RegionsModel regions; QVERIFY( regions.rowCount( QModelIndex() ) > 3 ); // Africa, America, Asia @@ -294,7 +292,6 @@ LocaleTests::testRegions() QVERIFY( !names.contains( "UTC" ) ); } - static void displayedNames( QAbstractItemModel& model, QStringList& names ) { @@ -311,7 +308,7 @@ displayedNames( QAbstractItemModel& model, QStringList& names ) void LocaleTests::testSimpleZones() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; ZonesModel zones; QVERIFY( zones.rowCount( QModelIndex() ) > 24 ); @@ -337,7 +334,7 @@ LocaleTests::testSimpleZones() void LocaleTests::testComplexZones() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; ZonesModel zones; RegionalZonesModel europe( &zones ); @@ -376,7 +373,7 @@ LocaleTests::testComplexZones() void LocaleTests::testTZLookup() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; ZonesModel zones; QVERIFY( zones.find( "America", "New_York" ) ); @@ -390,7 +387,7 @@ LocaleTests::testTZLookup() void LocaleTests::testTZIterator() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; const ZonesModel zones; QVERIFY( zones.find( "Europe", "Rome" ) ); @@ -436,7 +433,7 @@ LocaleTests::testLocationLookup_data() void LocaleTests::testLocationLookup() { - const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel zones; + const Calamares::Locale::ZonesModel zones; QFETCH( double, latitude ); QFETCH( double, longitude ); @@ -455,7 +452,7 @@ LocaleTests::testLocationLookup2() // Spot patch // "ZA -3230+02259 Africa/Johannesburg\n"; - const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel zones; + const Calamares::Locale::ZonesModel zones; const auto* zone = zones.find( -26.15, 28.00 ); QCOMPARE( zone->zone(), QString( "Johannesburg" ) ); // The TZ data sources use minutes-and-seconds notation, @@ -489,7 +486,7 @@ LocaleTests::testGSUpdates() // Insert one { - CalamaresUtils::Locale::insertGS( gs, "LANG", "en_US" ); + Calamares::Locale::insertGS( gs, "LANG", "en_US" ); auto map = gs.value( gsKey ).toMap(); QCOMPARE( map.count(), 1 ); QCOMPARE( map.value( "LANG" ).toString(), QString( "en_US" ) ); @@ -497,7 +494,7 @@ LocaleTests::testGSUpdates() // Overwrite one { - CalamaresUtils::Locale::insertGS( gs, "LANG", "nl_BE" ); + Calamares::Locale::insertGS( gs, "LANG", "nl_BE" ); auto map = gs.value( gsKey ).toMap(); QCOMPARE( map.count(), 1 ); QCOMPARE( map.value( "LANG" ).toString(), QString( "nl_BE" ) ); @@ -505,7 +502,7 @@ LocaleTests::testGSUpdates() // Insert a second value { - CalamaresUtils::Locale::insertGS( gs, "LC_TIME", "UTC" ); + Calamares::Locale::insertGS( gs, "LC_TIME", "UTC" ); auto map = gs.value( gsKey ).toMap(); QCOMPARE( map.count(), 2 ); QCOMPARE( map.value( "LANG" ).toString(), QString( "nl_BE" ) ); @@ -519,7 +516,7 @@ LocaleTests::testGSUpdates() kv.insert( "LC_CURRENCY", "rbl" ); // Overwrite one, add one - CalamaresUtils::Locale::insertGS( gs, kv, CalamaresUtils::Locale::InsertMode::Merge ); + Calamares::Locale::insertGS( gs, kv, Calamares::Locale::InsertMode::Merge ); auto map = gs.value( gsKey ).toMap(); QCOMPARE( map.count(), 3 ); QCOMPARE( map.value( "LANG" ).toString(), QString( "en_SU" ) ); @@ -534,7 +531,7 @@ LocaleTests::testGSUpdates() kv.insert( "LC_CURRENCY", "peso" ); // Overwrite one, add one - CalamaresUtils::Locale::insertGS( gs, kv, CalamaresUtils::Locale::InsertMode::Overwrite ); + Calamares::Locale::insertGS( gs, kv, Calamares::Locale::InsertMode::Overwrite ); auto map = gs.value( gsKey ).toMap(); QCOMPARE( map.count(), 2 ); // the rest were cleared QCOMPARE( map.value( "LANG" ).toString(), QString( "en_US" ) ); @@ -544,7 +541,6 @@ LocaleTests::testGSUpdates() } } - QTEST_GUILESS_MAIN( LocaleTests ) #include "utils/moc-warnings.h" diff --git a/src/libcalamares/locale/TimeZone.cpp b/src/libcalamares/locale/TimeZone.cpp index c0804ebd6..f39aede68 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TimeZone.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/TimeZone.cpp @@ -15,11 +15,12 @@ #include "utils/String.h" #include +#include #include static const char TZ_DATA_FILE[] = "/usr/share/zoneinfo/zone.tab"; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -60,7 +61,6 @@ getRightGeoLocation( QString str ) return sign * num; } - TimeZoneData::TimeZoneData( const QString& region, const QString& zone, const QString& country, @@ -82,7 +82,6 @@ TimeZoneData::tr() const return QObject::tr( m_human, "tz_names" ); } - class RegionData : public TranslatableString { public: @@ -108,7 +107,7 @@ loadTZData( RegionVector& regions, ZoneVector& zones, QTextStream& in ) continue; } - QStringList list = line.split( QRegExp( "[\t ]" ), SplitSkipEmptyParts ); + QStringList list = line.split( QRegularExpression( "[\t ]" ), SplitSkipEmptyParts ); if ( list.size() < 3 ) { continue; @@ -140,7 +139,7 @@ loadTZData( RegionVector& regions, ZoneVector& zones, QTextStream& in ) } QString position = list.at( 1 ); - int cooSplitPos = position.indexOf( QRegExp( "[-+]" ), 1 ); + int cooSplitPos = position.indexOf( QRegularExpression( "[-+]" ), 1 ); double latitude; double longitude; if ( cooSplitPos > 0 ) @@ -383,9 +382,8 @@ find( double startingDistance, const TimeZoneData* ZonesModel::find( const std::function< double( const TimeZoneData* ) >& distanceFunc ) const { - const auto* officialZone = CalamaresUtils::Locale::find( 1000000.0, m_private->m_zones, distanceFunc ); - const auto* altZone - = CalamaresUtils::Locale::find( distanceFunc( officialZone ), m_private->m_altZones, distanceFunc ); + const auto* officialZone = Calamares::Locale::find( 1000000.0, m_private->m_zones, distanceFunc ); + const auto* altZone = Calamares::Locale::find( distanceFunc( officialZone ), m_private->m_altZones, distanceFunc ); // If nothing was closer than the official zone already was, altZone is // nullptr; but if there is a spot-patch, then we need to re-find @@ -443,7 +441,6 @@ ZonesModel::lookup( double latitude, double longitude ) const return const_cast< QObject* >( reinterpret_cast< const QObject* >( p ) ); } - ZonesModel::Iterator::operator bool() const { return 0 <= m_index && m_index < m_p->m_zones.count(); @@ -459,7 +456,7 @@ ZonesModel::Iterator::operator*() const return nullptr; } -RegionalZonesModel::RegionalZonesModel( CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* source, QObject* parent ) +RegionalZonesModel::RegionalZonesModel( Calamares::Locale::ZonesModel* source, QObject* parent ) : QSortFilterProxyModel( parent ) , m_private( privateInstance() ) { @@ -496,9 +493,8 @@ RegionalZonesModel::filterAcceptsRow( int sourceRow, const QModelIndex& ) const return ( zone->m_region == m_region ); } - } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #include "utils/moc-warnings.h" diff --git a/src/libcalamares/locale/TimeZone.h b/src/libcalamares/locale/TimeZone.h index e02612f5e..17043032c 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TimeZone.h +++ b/src/libcalamares/locale/TimeZone.h @@ -31,7 +31,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -76,7 +76,6 @@ private: double m_longitude; }; - /** @brief The list of timezone regions * * The regions are a short list of global areas (Africa, America, India ..) @@ -229,8 +228,7 @@ private: QString m_region; }; - } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // LOCALE_TIMEZONE_H diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.cpp b/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.cpp index 3a95722d1..c4742d6c2 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -114,6 +114,5 @@ TranslatedString::get( const QLocale& locale ) const } } - } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.h b/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.h index 04897c0a4..1bc95b27b 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.h +++ b/src/libcalamares/locale/TranslatableConfiguration.h @@ -25,7 +25,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -99,6 +99,6 @@ private: const char* m_context = nullptr; }; } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslatableString.cpp b/src/libcalamares/locale/TranslatableString.cpp index 8f42a4e41..17a449166 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslatableString.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/TranslatableString.cpp @@ -9,7 +9,6 @@ */ #include "TranslatableString.h" - /** @brief Massage an identifier into a human-readable form * * Makes a copy of @p s, caller must free() it. @@ -37,7 +36,7 @@ munge( const char* s ) return t; } -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -69,11 +68,10 @@ TranslatableString::TranslatableString( const QString& s ) { } - TranslatableString::~TranslatableString() { free( m_human ); } } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslatableString.h b/src/libcalamares/locale/TranslatableString.h index 663f6a2c2..005370b23 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslatableString.h +++ b/src/libcalamares/locale/TranslatableString.h @@ -12,7 +12,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Locale { @@ -53,6 +53,6 @@ protected: }; } // namespace Locale -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp index 9d2beafb8..c92468876 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.cpp +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.cpp @@ -13,6 +13,9 @@ #include +namespace +{ + struct TranslationSpecialCase { const char* id; // The Calamares ID for the translation @@ -127,6 +130,7 @@ specialCaseSystemLanguage() { return ( s.language == language ) && lookup_region( region, s.regions ); } ); return ( it != std::cend( special_cases ) ) ? QString::fromLatin1( it->id ) : QString(); } +} // namespace namespace Calamares { diff --git a/src/libcalamares/locale/Translation.h b/src/libcalamares/locale/Translation.h index e7f066475..bdc58adf3 100644 --- a/src/libcalamares/locale/Translation.h +++ b/src/libcalamares/locale/Translation.h @@ -64,7 +64,6 @@ public: */ Translation( const Id& localeId, LabelFormat format = LabelFormat::IfNeededWithCountry, QObject* parent = nullptr ); - /** @brief Define a sorting order. * * Locales are sorted by their id, which means the ISO 2-letter code + country. diff --git a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h index c755f6dca..0fdad0342 100644 --- a/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h +++ b/src/libcalamares/locale/TranslationsModel.h @@ -18,7 +18,6 @@ #include #include - namespace Calamares { namespace Locale diff --git a/src/libcalamares/modulesystem/InstanceKey.h b/src/libcalamares/modulesystem/InstanceKey.h index e85aa18a4..7848b026c 100644 --- a/src/libcalamares/modulesystem/InstanceKey.h +++ b/src/libcalamares/modulesystem/InstanceKey.h @@ -13,9 +13,10 @@ #include #include -#include #include +#include + namespace Calamares { namespace ModuleSystem @@ -34,12 +35,14 @@ namespace ModuleSystem * This is supported by the *instances* configuration entry * in `settings.conf`. */ -class InstanceKey : public QPair< QString, QString > +class InstanceKey : public std::pair< QString, QString > { public: + using Base = std::pair< QString, QString >; + /// @brief Create an instance key from explicit module and id. InstanceKey( const QString& module, const QString& id ) - : QPair( module, id ) + : Base( module, id ) { if ( second.isEmpty() ) { @@ -50,7 +53,7 @@ public: /// @brief Create unusual, invalid instance key InstanceKey() - : QPair( QString(), QString() ) + : Base( QString(), QString() ) { } diff --git a/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp b/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp index 4e4a40ec4..32f68ffd7 100644 --- a/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp +++ b/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp @@ -10,6 +10,7 @@ #include "RequirementsChecker.h" +#include "compat/Mutex.h" #include "modulesystem/Module.h" #include "modulesystem/Requirement.h" #include "modulesystem/RequirementsModel.h" @@ -48,7 +49,11 @@ RequirementsChecker::run() for ( const auto& module : m_modules ) { Watcher* watcher = new Watcher( this ); +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) watcher->setFuture( QtConcurrent::run( this, &RequirementsChecker::addCheckedRequirements, module ) ); +#else + watcher->setFuture( QtConcurrent::run( &RequirementsChecker::addCheckedRequirements, this, module ) ); +#endif watcher->setObjectName( module->name() ); m_watchers.append( watcher ); connect( watcher, &Watcher::finished, this, &RequirementsChecker::finished ); @@ -61,7 +66,7 @@ void RequirementsChecker::finished() { static QMutex finishedMutex; - QMutexLocker lock( &finishedMutex ); + Calamares::MutexLocker lock( &finishedMutex ); if ( m_progressTimer && std::all_of( diff --git a/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsModel.cpp b/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsModel.cpp index b9a091014..3ad98ae88 100644 --- a/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsModel.cpp +++ b/src/libcalamares/modulesystem/RequirementsModel.cpp @@ -10,6 +10,7 @@ #include "RequirementsModel.h" +#include "compat/Mutex.h" #include "utils/Logger.h" namespace Calamares @@ -18,7 +19,7 @@ namespace Calamares void RequirementsModel::clear() { - QMutexLocker l( &m_addLock ); + Calamares::MutexLocker l( &m_addLock ); beginResetModel(); m_requirements.clear(); endResetModel(); @@ -28,7 +29,7 @@ RequirementsModel::clear() void RequirementsModel::addRequirementsList( const Calamares::RequirementsList& requirements ) { - QMutexLocker l( &m_addLock ); + Calamares::MutexLocker l( &m_addLock ); beginResetModel(); for ( const auto& r : requirements ) diff --git a/src/libcalamares/network/Manager.cpp b/src/libcalamares/network/Manager.cpp index 536474b2b..275a7f523 100644 --- a/src/libcalamares/network/Manager.cpp +++ b/src/libcalamares/network/Manager.cpp @@ -9,11 +9,11 @@ #include "Manager.h" +#include "compat/Mutex.h" #include "utils/Logger.h" #include #include -#include #include #include #include @@ -22,7 +22,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Network { @@ -84,17 +84,15 @@ namMutex() QNetworkAccessManager* Manager::Private::nam() { - QMutexLocker lock( namMutex() ); + Calamares::MutexLocker lock( namMutex() ); auto* thread = QThread::currentThread(); - int index = 0; for ( const auto& n : m_perThreadNams ) { if ( n.first == thread ) { return n.second; } - ++index; } // Need a new NAM for this thread @@ -108,7 +106,7 @@ Manager::Private::nam() void Manager::Private::cleanupNam() { - QMutexLocker lock( namMutex() ); + Calamares::MutexLocker lock( namMutex() ); auto* thread = QThread::currentThread(); bool cleanupFound = false; @@ -129,7 +127,6 @@ Manager::Private::cleanupNam() } } - Manager::Manager() : d( std::make_unique< Private >() ) { @@ -189,7 +186,6 @@ Manager::checkHasInternet() attempts++; } while ( !d->m_hasInternet && ( attempts < d->m_hasInternetUrls.size() ) ); - // For earlier Qt versions (< 5.15.0), set the accessibility flag to // NotAccessible if synchronous ping has failed, so that any module // using Qt's networkAccessible method to determine whether or not @@ -350,13 +346,13 @@ Manager::synchronousGet( const QUrl& url, const RequestOptions& options ) } QNetworkReply* -Manager::asynchronousGet( const QUrl& url, const CalamaresUtils::Network::RequestOptions& options ) +Manager::asynchronousGet( const QUrl& url, const Calamares::Network::RequestOptions& options ) { return asynchronousRun( d->nam(), url, options ); } QDebug& -operator<<( QDebug& s, const CalamaresUtils::Network::RequestStatus& e ) +operator<<( QDebug& s, const Calamares::Network::RequestStatus& e ) { s << int( e.status ) << bool( e ); switch ( e.status ) @@ -379,9 +375,8 @@ operator<<( QDebug& s, const CalamaresUtils::Network::RequestStatus& e ) return s; } - } // namespace Network -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #include "utils/moc-warnings.h" diff --git a/src/libcalamares/network/Manager.h b/src/libcalamares/network/Manager.h index 6a906c883..2538b35c5 100644 --- a/src/libcalamares/network/Manager.h +++ b/src/libcalamares/network/Manager.h @@ -24,7 +24,7 @@ class QNetworkReply; class QNetworkRequest; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Network { @@ -170,5 +170,5 @@ private: std::unique_ptr< Private > d; }; } // namespace Network -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // LIBCALAMARES_NETWORK_MANAGER_H diff --git a/src/libcalamares/network/Tests.cpp b/src/libcalamares/network/Tests.cpp index e5bd34c23..284fcba75 100644 --- a/src/libcalamares/network/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/network/Tests.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ NetworkTests::initTestCase() void NetworkTests::testInstance() { - auto& nam = CalamaresUtils::Network::Manager::instance(); + auto& nam = Calamares::Network::Manager::instance(); QVERIFY( !nam.hasInternet() ); QCOMPARE( nam.getCheckInternetUrls().count(), 0 ); } @@ -36,7 +36,7 @@ NetworkTests::testInstance() void NetworkTests::testPing() { - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; Logger::setupLogLevel( Logger::LOGVERBOSE ); auto& nam = Manager::instance(); @@ -65,7 +65,7 @@ NetworkTests::testPing() void NetworkTests::testCheckUrl() { - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; Logger::setupLogLevel( Logger::LOGVERBOSE ); auto& nam = Manager::instance(); @@ -95,7 +95,7 @@ NetworkTests::testCheckUrl() void NetworkTests::testCheckMultiUrl() { - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; Logger::setupLogLevel( Logger::LOGVERBOSE ); auto& nam = Manager::instance(); diff --git a/src/libcalamares/packages/Globals.cpp b/src/libcalamares/packages/Globals.cpp index aedbc2119..ace172a49 100644 --- a/src/libcalamares/packages/Globals.cpp +++ b/src/libcalamares/packages/Globals.cpp @@ -66,18 +66,18 @@ additions( Calamares::GlobalStorage* gs, } bool -CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::GlobalStorage* gs, - const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& module, - const QVariantList& installPackages, - const QVariantList& tryInstallPackages ) +Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::GlobalStorage* gs, + const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& module, + const QVariantList& installPackages, + const QVariantList& tryInstallPackages ) { return additions( gs, module.toString(), installPackages, tryInstallPackages ); } bool -CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::GlobalStorage* gs, - const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& module, - const QStringList& installPackages ) +Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::GlobalStorage* gs, + const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& module, + const QStringList& installPackages ) { QVariantList l; for ( const auto& s : installPackages ) diff --git a/src/libcalamares/packages/Globals.h b/src/libcalamares/packages/Globals.h index a83152ff2..222d6cedb 100644 --- a/src/libcalamares/packages/Globals.h +++ b/src/libcalamares/packages/Globals.h @@ -13,7 +13,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "modulesystem/InstanceKey.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Packages { @@ -38,7 +38,7 @@ bool setGSPackageAdditions( Calamares::GlobalStorage* gs, const QStringList& installPackages ); // void setGSPackageRemovals( const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& key, const QVariantList& removePackages ); } // namespace Packages -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/packages/Tests.cpp b/src/libcalamares/packages/Tests.cpp index a0422cb36..00d70da33 100644 --- a/src/libcalamares/packages/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/packages/Tests.cpp @@ -52,10 +52,10 @@ PackagesTests::testEmpty() QCOMPARE( k.toString(), "this@that" ); // Adding nothing at all does nothing - QVERIFY( !CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariantList(), QVariantList() ) ); + QVERIFY( !Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariantList(), QVariantList() ) ); QVERIFY( !gs.contains( topKey ) ); - QVERIFY( !CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QStringList() ) ); + QVERIFY( !Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QStringList() ) ); QVERIFY( !gs.contains( topKey ) ); } @@ -88,8 +88,7 @@ PackagesTests::testAdd() { QVERIFY( !gs.contains( topKey ) ); - QVERIFY( - CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariant( packages ).toList(), QVariantList() ) ); + QVERIFY( Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariant( packages ).toList(), QVariantList() ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 1 ); @@ -104,7 +103,7 @@ PackagesTests::testAdd() cDebug() << op; } { - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, packages ) ); + QVERIFY( Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, packages ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 2 ); // One for each instance key! @@ -118,7 +117,7 @@ PackagesTests::testAdd() { // Replace one and expect differences packages << extraEditor; - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, packages ) ); + QVERIFY( Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, packages ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 2 ); // One for each instance key! @@ -160,8 +159,8 @@ PackagesTests::testAddMixed() // Just one { QVERIFY( !gs.contains( topKey ) ); - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( - &gs, k, QVariantList { QString( "vim" ) }, QVariantList() ) ); + QVERIFY( + Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariantList { QString( "vim" ) }, QVariantList() ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 1 ); @@ -175,7 +174,7 @@ PackagesTests::testAddMixed() // Replace with two packages { - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( + QVERIFY( Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariantList { QString( "vim" ), QString( "emacs" ) }, QVariantList() ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); @@ -192,8 +191,8 @@ PackagesTests::testAddMixed() // Replace with one (different) package { - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( - &gs, k, QVariantList { QString( "nano" ) }, QVariantList() ) ); + QVERIFY( + Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, k, QVariantList { QString( "nano" ) }, QVariantList() ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 1 ); @@ -208,7 +207,7 @@ PackagesTests::testAddMixed() // Now we have two sources { - QVERIFY( CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, QStringList( extraEditor ) ) ); + QVERIFY( Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( &gs, otherInstance, QStringList( extraEditor ) ) ); QVERIFY( gs.contains( topKey ) ); auto actionList = gs.value( topKey ).toList(); QCOMPARE( actionList.length(), 2 ); diff --git a/src/libcalamares/partition/AutoMount.cpp b/src/libcalamares/partition/AutoMount.cpp index 3ac39b36a..7e1040a28 100644 --- a/src/libcalamares/partition/AutoMount.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/AutoMount.cpp @@ -8,13 +8,14 @@ #include "AutoMount.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -114,7 +115,7 @@ querySolidAutoMount( QDBusConnection& dbus, AutoMountInfo& info ) if ( arg.length() == 1 ) { auto v = arg.at( 0 ); - if ( v.isValid() && v.type() == QVariant::Bool ) + if ( v.isValid() && Calamares::typeOf( v ) == Calamares::BoolVariantType ) { result = v.toBool(); } @@ -167,4 +168,4 @@ automountRestore( const std::shared_ptr< AutoMountInfo >& info ) } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/AutoMount.h b/src/libcalamares/partition/AutoMount.h index c792eeb99..de8bc4c8b 100644 --- a/src/libcalamares/partition/AutoMount.h +++ b/src/libcalamares/partition/AutoMount.h @@ -15,7 +15,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -46,6 +46,6 @@ DLLEXPORT std::shared_ptr< AutoMountInfo > automountDisable( bool disable = true DLLEXPORT void automountRestore( const std::shared_ptr< AutoMountInfo >& t ); } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp b/src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp index c6bfc5aba..9e197d214 100644 --- a/src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -92,4 +92,4 @@ untranslatedFS( FileSystem::Type t ) } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/FileSystem.h b/src/libcalamares/partition/FileSystem.h index 0f16c2979..36291e7af 100644 --- a/src/libcalamares/partition/FileSystem.h +++ b/src/libcalamares/partition/FileSystem.h @@ -23,7 +23,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -95,6 +95,6 @@ isFilesystemUsedGS( FileSystem::Type filesystem ) } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // PARTITION_PARTITIONQUERY_H diff --git a/src/libcalamares/partition/Global.cpp b/src/libcalamares/partition/Global.cpp index a4d2ee979..9b01108ab 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Global.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/Global.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ static const QString fsUse_key = QStringLiteral( "filesystem_use" ); bool -CalamaresUtils::Partition::isFilesystemUsedGS( const Calamares::GlobalStorage* gs, const QString& filesystemType ) +Calamares::Partition::isFilesystemUsedGS( const Calamares::GlobalStorage* gs, const QString& filesystemType ) { if ( !gs ) { @@ -34,7 +34,7 @@ CalamaresUtils::Partition::isFilesystemUsedGS( const Calamares::GlobalStorage* g } void -CalamaresUtils::Partition::useFilesystemGS( Calamares::GlobalStorage* gs, const QString& filesystemType, bool used ) +Calamares::Partition::useFilesystemGS( Calamares::GlobalStorage* gs, const QString& filesystemType, bool used ) { if ( gs ) { @@ -46,7 +46,7 @@ CalamaresUtils::Partition::useFilesystemGS( Calamares::GlobalStorage* gs, const } void -CalamaresUtils::Partition::clearFilesystemGS( Calamares::GlobalStorage* gs ) +Calamares::Partition::clearFilesystemGS( Calamares::GlobalStorage* gs ) { if ( gs ) { diff --git a/src/libcalamares/partition/Global.h b/src/libcalamares/partition/Global.h index efdec5bd0..cef1ecb94 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Global.h +++ b/src/libcalamares/partition/Global.h @@ -19,7 +19,7 @@ #include "DllMacro.h" #include "JobQueue.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -73,6 +73,6 @@ isFilesystemUsedGS( const QString& filesystemType ) } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/partition/KPMManager.cpp b/src/libcalamares/partition/KPMManager.cpp index 7220b6151..c82bc6848 100644 --- a/src/libcalamares/partition/KPMManager.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/KPMManager.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -97,4 +97,4 @@ KPMManager::backend() const } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/KPMManager.h b/src/libcalamares/partition/KPMManager.h index 871deb866..6111505fa 100644 --- a/src/libcalamares/partition/KPMManager.h +++ b/src/libcalamares/partition/KPMManager.h @@ -20,7 +20,7 @@ class CoreBackend; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -56,6 +56,6 @@ private: }; } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // PARTITION_KPMMANAGER_H diff --git a/src/libcalamares/partition/KPMTests.cpp b/src/libcalamares/partition/KPMTests.cpp index 2f828f772..910627902 100644 --- a/src/libcalamares/partition/KPMTests.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/KPMTests.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ KPMTests::testFSNames() calaFSNames.reserve( fstypes.count() ); for ( const auto t : fstypes ) { - QString s = CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS( t ); + QString s = Calamares::Partition::untranslatedFS( t ); calaFSNames.append( s ); } diff --git a/src/libcalamares/partition/Mount.cpp b/src/libcalamares/partition/Mount.cpp index c22ba942b..18ec5a935 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Mount.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/Mount.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -38,7 +38,7 @@ mount( const QString& devicePath, const QString& mountPoint, const QString& file cWarning() << "Can't mount on an empty mountpoint."; } - return static_cast< int >( ProcessResult::Code::NoWorkingDirectory ); + return static_cast< int >( CalamaresUtils::ProcessResult::Code::NoWorkingDirectory ); } QDir mountPointDir( mountPoint ); @@ -48,7 +48,7 @@ mount( const QString& devicePath, const QString& mountPoint, const QString& file if ( !ok ) { cWarning() << "Could not create mountpoint" << mountPoint; - return static_cast< int >( ProcessResult::Code::NoWorkingDirectory ); + return static_cast< int >( CalamaresUtils::ProcessResult::Code::NoWorkingDirectory ); } } @@ -158,4 +158,4 @@ MtabInfo::fromMtabFilteredByPrefix( const QString& mountPrefix, const QString& m } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/Mount.h b/src/libcalamares/partition/Mount.h index f772c33a4..3781c4feb 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Mount.h +++ b/src/libcalamares/partition/Mount.h @@ -20,7 +20,7 @@ #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -107,6 +107,6 @@ struct DLLEXPORT MtabInfo }; } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.cpp b/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.cpp index 8b4556f7f..610e51b9b 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -136,4 +136,4 @@ PartitionIterator::end( PartitionTable* table ) } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.h b/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.h index b6207f943..c90b925fb 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.h +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionIterator.h @@ -23,7 +23,7 @@ class Device; class Partition; class PartitionTable; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -62,6 +62,6 @@ private: }; } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // PARTITION_PARTITIONITERATOR_H diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.cpp b/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.cpp index 4d54215f3..9f49026e0 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.cpp @@ -18,7 +18,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -108,4 +108,4 @@ findPartitions( const QList< Device* >& devices, std::function< bool( Partition* } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.h b/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.h index 364c747fe..f7dc6eee6 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.h +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionQuery.h @@ -26,7 +26,7 @@ class Device; class Partition; class PartitionTable; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -70,6 +70,6 @@ Partition* findPartitionByPath( const QList< Device* >& devices, const QString& QList< Partition* > findPartitions( const QList< Device* >& devices, std::function< bool( Partition* ) > criterionFunction ); } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // PARTITION_PARTITIONQUERY_H diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionSize.cpp b/src/libcalamares/partition/PartitionSize.cpp index ddd3be2ef..b49198afe 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionSize.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionSize.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ #include "utils/Logger.h" #include "utils/Units.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -289,4 +289,4 @@ PartitionSize::operator==( const PartitionSize& other ) const } } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamares/partition/PartitionSize.h b/src/libcalamares/partition/PartitionSize.h index b4808e36e..cea857808 100644 --- a/src/libcalamares/partition/PartitionSize.h +++ b/src/libcalamares/partition/PartitionSize.h @@ -18,7 +18,7 @@ // Qt #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -114,6 +114,6 @@ public: }; } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif // PARTITION_PARTITIONSIZE_H diff --git a/src/libcalamares/partition/Sync.cpp b/src/libcalamares/partition/Sync.cpp index bcdf0cd7f..99e1c544f 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Sync.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/Sync.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ #include "utils/Logger.h" void -CalamaresUtils::Partition::sync() +Calamares::Partition::sync() { /* I would normally use full paths here, e.g. /sbin/udevadm and /bin/sync, * but there's enough variation / opinion on where these executables diff --git a/src/libcalamares/partition/Sync.h b/src/libcalamares/partition/Sync.h index bcb2832ed..c564b94be 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Sync.h +++ b/src/libcalamares/partition/Sync.h @@ -13,7 +13,7 @@ #include "DllMacro.h" -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace Partition { @@ -35,6 +35,6 @@ struct DLLEXPORT Syncer }; } // namespace Partition -} // namespace CalamaresUtils +} // namespace Calamares #endif diff --git a/src/libcalamares/partition/Tests.cpp b/src/libcalamares/partition/Tests.cpp index 16f7d78c2..582accf8c 100644 --- a/src/libcalamares/partition/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/Tests.cpp @@ -17,8 +17,8 @@ #include #include -using SizeUnit = CalamaresUtils::Partition::SizeUnit; -using PartitionSize = CalamaresUtils::Partition::PartitionSize; +using SizeUnit = Calamares::Partition::SizeUnit; +using PartitionSize = Calamares::Partition::PartitionSize; Q_DECLARE_METATYPE( SizeUnit ) @@ -161,8 +161,8 @@ PartitionServiceTests::testUnitNormalisation() void PartitionServiceTests::testFilesystemGS() { - using CalamaresUtils::Partition::isFilesystemUsedGS; - using CalamaresUtils::Partition::useFilesystemGS; + using Calamares::Partition::isFilesystemUsedGS; + using Calamares::Partition::useFilesystemGS; // Some filesystems names, they don't have to be real const QStringList fsNames { "ext4", "zfs", "berries", "carrot" }; @@ -212,7 +212,7 @@ PartitionServiceTests::testFilesystemGS() useFilesystemGS( &gs, "ext4", true ); QVERIFY( isFilesystemUsedGS( &gs, "EXT4" ) ); - CalamaresUtils::Partition::clearFilesystemGS( &gs ); + Calamares::Partition::clearFilesystemGS( &gs ); QVERIFY( !isFilesystemUsedGS( &gs, "ZFS" ) ); QVERIFY( !isFilesystemUsedGS( &gs, "EXT4" ) ); QVERIFY( !isFilesystemUsedGS( &gs, "ext4" ) ); diff --git a/src/libcalamares/partition/calautomount.cpp b/src/libcalamares/partition/calautomount.cpp index a91fc3dda..3906f309d 100644 --- a/src/libcalamares/partition/calautomount.cpp +++ b/src/libcalamares/partition/calautomount.cpp @@ -46,7 +46,7 @@ main( int argc, char** argv ) Logger::setupLogfile(); Logger::setupLogLevel( Logger::LOGDEBUG ); - CalamaresUtils::Partition::automountDisable( argv[ 1 ][ 1 ] == 'd' ); + Calamares::Partition::automountDisable( argv[ 1 ][ 1 ] == 'd' ); return 0; } diff --git a/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp b/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp index 7e1f42d22..4d1b3bd0e 100644 --- a/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp @@ -13,7 +13,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" -// #include "utils/CalamaresUtils.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/CalamaresUtilsSystem.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/StringExpander.h" @@ -46,11 +46,11 @@ get_variant_stringlist( const QVariantList& l ) unsigned int count = 0; for ( const auto& v : l ) { - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { retl.append( CommandLine( v.toString(), CommandLine::TimeoutNotSet() ) ); } - else if ( v.type() == QVariant::Map ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::MapVariantType ) { auto command( get_variant_object( v.toMap() ) ); if ( command.isValid() ) @@ -61,7 +61,7 @@ get_variant_stringlist( const QVariantList& l ) } else { - cWarning() << "Bad CommandList element" << count << v.type() << v; + cWarning() << "Bad CommandList element" << count << v; } ++count; } @@ -119,7 +119,7 @@ CommandList::CommandList( bool doChroot, std::chrono::seconds timeout ) CommandList::CommandList::CommandList( const QVariant& v, bool doChroot, std::chrono::seconds timeout ) : CommandList( doChroot, timeout ) { - if ( v.type() == QVariant::List ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::ListVariantType ) { const auto v_list = v.toList(); if ( v_list.count() ) @@ -131,11 +131,11 @@ CommandList::CommandList::CommandList( const QVariant& v, bool doChroot, std::ch cWarning() << "Empty CommandList"; } } - else if ( v.type() == QVariant::String ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { append( { v.toString(), m_timeout } ); } - else if ( v.type() == QVariant::Map ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::MapVariantType ) { auto c( get_variant_object( v.toMap() ) ); if ( c.isValid() ) @@ -146,7 +146,7 @@ CommandList::CommandList::CommandList( const QVariant& v, bool doChroot, std::ch } else { - cWarning() << "CommandList does not understand variant" << v.type(); + cWarning() << "CommandList does not understand variant" << Calamares::typeOf( v ); } } diff --git a/src/libcalamares/utils/CommandList.h b/src/libcalamares/utils/CommandList.h index 586b04ed3..af23a1f2f 100644 --- a/src/libcalamares/utils/CommandList.h +++ b/src/libcalamares/utils/CommandList.h @@ -17,33 +17,35 @@ #include #include +#include class KMacroExpanderBase; namespace CalamaresUtils { +using CommandLineBase = std::pair< QString, std::chrono::seconds >; /** * Each command can have an associated timeout in seconds. The timeout * defaults to 10 seconds. Provide some convenience naming and construction. */ -struct CommandLine : public QPair< QString, std::chrono::seconds > +struct CommandLine : public CommandLineBase { static inline constexpr std::chrono::seconds TimeoutNotSet() { return std::chrono::seconds( -1 ); } /// An invalid command line CommandLine() - : QPair( QString(), TimeoutNotSet() ) + : CommandLineBase( QString(), TimeoutNotSet() ) { } CommandLine( const QString& s ) - : QPair( s, TimeoutNotSet() ) + : CommandLineBase( s, TimeoutNotSet() ) { } CommandLine( const QString& s, std::chrono::seconds t ) - : QPair( s, t ) + : CommandLineBase( s, t ) { } diff --git a/src/libcalamares/utils/Logger.cpp b/src/libcalamares/utils/Logger.cpp index 10f7cad8c..33a67f59d 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Logger.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Logger.cpp @@ -14,6 +14,8 @@ #include "Logger.h" #include "CalamaresVersionX.h" +#include "compat/Mutex.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Dirs.h" #include @@ -84,7 +86,7 @@ log_enabled( unsigned int level ) static void log_implementation( const char* msg, unsigned int debugLevel, const bool withTime ) { - QMutexLocker lock( &s_mutex ); + Calamares::MutexLocker lock( &s_mutex ); const auto date = QDate::currentDate().toString( Qt::ISODate ); const auto time = QTime::currentTime().toString(); @@ -173,7 +175,7 @@ setupLogfile() // Lock while (re-)opening the logfile { - QMutexLocker lock( &s_mutex ); + Calamares::MutexLocker lock( &s_mutex ); logfile.open( logFile().toLocal8Bit(), std::ios::app ); if ( logfile.tellp() ) { @@ -227,9 +229,9 @@ const constexpr Quote_t Quote {}; QString toString( const QVariant& v ) { - auto t = v.type(); + auto t = Calamares::typeOf( v ); - if ( t == QVariant::List ) + if ( t == Calamares::ListVariantType ) { QStringList s; auto l = v.toList(); diff --git a/src/libcalamares/utils/Logger.h b/src/libcalamares/utils/Logger.h index 3c7de2e67..6f3b031aa 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Logger.h +++ b/src/libcalamares/utils/Logger.h @@ -17,6 +17,7 @@ #include #include +#include #include diff --git a/src/libcalamares/utils/StringExpander.h b/src/libcalamares/utils/StringExpander.h index e0b21bee8..4cea6756d 100644 --- a/src/libcalamares/utils/StringExpander.h +++ b/src/libcalamares/utils/StringExpander.h @@ -25,6 +25,7 @@ namespace Calamares namespace String { + /** @brief Expand variables in a string against a dictionary. * * This class provides a convenience API for building up a dictionary diff --git a/src/libcalamares/utils/Tests.cpp b/src/libcalamares/utils/Tests.cpp index e94c104db..544652398 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Tests.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Tests.cpp @@ -24,6 +24,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include @@ -151,7 +152,7 @@ LibCalamaresTests::testLoadSaveYaml() auto map = CalamaresUtils::loadYaml( f.fileName() ); QVERIFY( map.contains( "sequence" ) ); - QCOMPARE( map[ "sequence" ].type(), QVariant::List ); + QCOMPARE( Calamares::typeOf( map[ "sequence" ] ), Calamares::ListVariantType ); // The source-repo example `settings.conf` has a show and an exec phase auto sequence = map[ "sequence" ].toList(); @@ -159,7 +160,7 @@ LibCalamaresTests::testLoadSaveYaml() for ( const auto& v : sequence ) { cDebug() << Logger::SubEntry << v; - QCOMPARE( v.type(), QVariant::Map ); + QCOMPARE( Calamares::typeOf( v ), Calamares::MapVariantType ); QVERIFY( v.toMap().contains( "show" ) || v.toMap().contains( "exec" ) ); } @@ -553,11 +554,11 @@ LibCalamaresTests::testVariantStringListYAMLDashed() QTemporaryFile f; QVERIFY( f.open() ); f.write( R"(--- -strings: - - aap - - noot - - mies -)" ); + strings: + - aap + - noot + - mies + )" ); f.close(); bool ok = false; QVariantMap m = loadYaml( f.fileName(), &ok ); @@ -581,8 +582,8 @@ LibCalamaresTests::testVariantStringListYAMLBracketed() QTemporaryFile f; QVERIFY( f.open() ); f.write( R"(--- -strings: [ aap, noot, mies ] -)" ); + strings: [ aap, noot, mies ] + )" ); f.close(); bool ok = false; QVariantMap m = loadYaml( f.fileName(), &ok ); @@ -602,13 +603,13 @@ LibCalamaresTests::testStringTruncation() Logger::setupLogLevel( Logger::LOGDEBUG ); using namespace Calamares::String; - + // *INDENT-OFF* const QString longString( R"(--- --- src/libcalamares/utils/String.h +++ src/libcalamares/utils/String.h @@ -62,15 +62,22 @@ DLLEXPORT QString removeDiacritics( const QString& string ); - */ - DLLEXPORT QString obscure( const QString& string ); +*/ +DLLEXPORT QString obscure( const QString& string ); +/** @brief Parameter for counting lines at beginning and end of string + * @@ -622,6 +623,7 @@ LibCalamaresTests::testStringTruncation() + int atStart = 0; + int atEnd = 0; )" ); + // *INDENT-ON* const int sufficientLength = 812; // There's 18 lines in all @@ -684,9 +686,13 @@ LibCalamaresTests::testStringTruncationShorter() using namespace Calamares::String; + + // *INDENT-OFF* const QString longString( R"(Some strange string artifacts appeared, leading to `{1?}` being displayed in various user-facing messages. These have been removed and the translations updated.)" ); + // *INDENT-ON* + const char NEWLINE = '\n'; const int insufficientLength = 42; diff --git a/src/libcalamares/utils/Variant.cpp b/src/libcalamares/utils/Variant.cpp index 0aba07f33..e2df5f669 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Variant.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Variant.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "Variant.h" #include "Logger.h" +#include "compat/Variant.h" #include #include @@ -29,7 +30,7 @@ getBool( const QVariantMap& map, const QString& key, bool d ) if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.type() == QVariant::Bool ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::BoolVariantType ) { return v.toBool(); } @@ -43,7 +44,7 @@ getString( const QVariantMap& map, const QString& key, const QString& d ) if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { return v.toString(); } @@ -57,7 +58,7 @@ getStringList( const QVariantMap& map, const QString& key, const QStringList& d if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.canConvert( QMetaType::QStringList ) ) + if ( v.canConvert< QStringList >() ) { return v.toStringList(); } @@ -71,7 +72,7 @@ getList( const QVariantMap& map, const QString& key, const QList< QVariant >& d if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.canConvert( QVariant::List ) ) + if ( v.canConvert< QVariantList >() ) { return v.toList(); } @@ -107,11 +108,11 @@ getDouble( const QVariantMap& map, const QString& key, double d ) if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.type() == QVariant::Int ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::IntVariantType ) { return v.toInt(); } - else if ( v.type() == QVariant::Double ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::DoubleVariantType ) { return v.toDouble(); } @@ -126,7 +127,7 @@ getSubMap( const QVariantMap& map, const QString& key, bool& success, const QVar if ( map.contains( key ) ) { auto v = map.value( key ); - if ( v.type() == QVariant::Map ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::MapVariantType ) { success = true; return v.toMap(); diff --git a/src/libcalamares/utils/Yaml.cpp b/src/libcalamares/utils/Yaml.cpp index dd7523ae4..25077e985 100644 --- a/src/libcalamares/utils/Yaml.cpp +++ b/src/libcalamares/utils/Yaml.cpp @@ -12,12 +12,13 @@ */ #include "Yaml.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include #include #include -#include +#include void operator>>( const YAML::Node& node, QStringList& v ) @@ -31,9 +32,6 @@ operator>>( const YAML::Node& node, QStringList& v ) namespace CalamaresUtils { -const QRegExp _yamlScalarTrueValues = QRegExp( "true|True|TRUE|on|On|ON" ); -const QRegExp _yamlScalarFalseValues = QRegExp( "false|False|FALSE|off|Off|OFF" ); - QVariant yamlToVariant( const YAML::Node& node ) { @@ -59,21 +57,26 @@ yamlToVariant( const YAML::Node& node ) QVariant yamlScalarToVariant( const YAML::Node& scalarNode ) { + static const auto yamlScalarTrueValues = QRegularExpression( "^(true|True|TRUE|on|On|ON)$" ); + static const auto yamlScalarFalseValues = QRegularExpression( "^(false|False|FALSE|off|Off|OFF)$" ); + static const auto yamlIntegerValues = QRegularExpression( "^[-+]?\\d+$" ); + static const auto yamlFloatValues = QRegularExpression( "^[-+]?\\d*\\.?\\d+$" ); + std::string stdScalar = scalarNode.as< std::string >(); QString scalarString = QString::fromStdString( stdScalar ); - if ( _yamlScalarTrueValues.exactMatch( scalarString ) ) + if ( yamlScalarTrueValues.match( scalarString ).hasMatch() ) { return QVariant( true ); } - if ( _yamlScalarFalseValues.exactMatch( scalarString ) ) + if ( yamlScalarFalseValues.match( scalarString ).hasMatch() ) { return QVariant( false ); } - if ( QRegExp( "[-+]?\\d+" ).exactMatch( scalarString ) ) + if ( yamlIntegerValues.match( scalarString ).hasMatch() ) { return QVariant( scalarString.toLongLong() ); } - if ( QRegExp( "[-+]?\\d*\\.?\\d+" ).exactMatch( scalarString ) ) + if ( yamlFloatValues.match( scalarString ).hasMatch() ) { return QVariant( scalarString.toDouble() ); } @@ -204,7 +207,8 @@ loadYaml( const QString& filename, bool* ok ) } - if ( yamlContents.isValid() && !yamlContents.isNull() && yamlContents.type() == QVariant::Map ) + if ( yamlContents.isValid() && !yamlContents.isNull() + && Calamares::typeOf( yamlContents ) == Calamares::MapVariantType ) { if ( ok ) { @@ -237,35 +241,36 @@ static const char newline[] = "\n"; static void dumpYamlElement( QFile& f, const QVariant& value, int indent ) { - if ( value.type() == QVariant::Type::Bool ) + const auto t = Calamares::typeOf( value ); + if ( t == Calamares::BoolVariantType ) { f.write( value.toBool() ? "true" : "false" ); } - else if ( value.type() == QVariant::Type::String ) + else if ( t == Calamares::StringVariantType ) { f.write( quote ); f.write( value.toString().toUtf8() ); f.write( quote ); } - else if ( value.type() == QVariant::Type::Int ) + else if ( t == Calamares::IntVariantType ) { f.write( QString::number( value.toInt() ).toUtf8() ); } - else if ( value.type() == QVariant::Type::LongLong ) + else if ( t == Calamares::LongLongVariantType ) { f.write( QString::number( value.toLongLong() ).toUtf8() ); } - else if ( value.type() == QVariant::Type::Double ) + else if ( t == Calamares::DoubleVariantType ) { f.write( QString::number( value.toDouble(), 'f', 2 ).toUtf8() ); } - else if ( value.canConvert( QVariant::Type::ULongLong ) ) + else if ( value.canConvert< qulonglong >() ) { // This one needs to be *after* bool, int, double to avoid this branch // .. grabbing those convertible types un-necessarily. f.write( QString::number( value.toULongLong() ).toUtf8() ); } - else if ( value.type() == QVariant::Type::List ) + else if ( t == Calamares::ListVariantType ) { int c = 0; for ( const auto& it : value.toList() ) @@ -281,7 +286,7 @@ dumpYamlElement( QFile& f, const QVariant& value, int indent ) f.write( "[]" ); } } - else if ( value.type() == QVariant::Type::Map ) + else if ( t == Calamares::MapVariantType ) { f.write( newline ); dumpYaml( f, value.toMap(), indent + 1 ); diff --git a/src/libcalamaresui/Branding.cpp b/src/libcalamaresui/Branding.cpp index 8549183fe..1a79d124d 100644 --- a/src/libcalamaresui/Branding.cpp +++ b/src/libcalamaresui/Branding.cpp @@ -203,12 +203,13 @@ uploadServerFromMap( const QVariantMap& map ) * documentation for details. */ -Branding::Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent ) +Branding::Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent, qreal devicePixelRatio ) : QObject( parent ) , m_descriptorPath( brandingFilePath ) , m_slideshowAPI( 1 ) , m_welcomeStyleCalamares( false ) , m_welcomeExpandingLogo( true ) + , m_devicePixelRatio( devicePixelRatio ) { cDebug() << "Using Calamares branding file at" << brandingFilePath; @@ -358,7 +359,8 @@ Branding::image( Branding::ImageEntry imageEntry, const QSize& size ) const const auto path = imagePath( imageEntry ); if ( path.contains( '/' ) ) { - QPixmap pixmap = ImageRegistry::instance()->pixmap( path, size ); + QPixmap pixmap = ImageRegistry::instance()->pixmap( path, size * m_devicePixelRatio ); + pixmap.setDevicePixelRatio( m_devicePixelRatio ); Q_ASSERT( !pixmap.isNull() ); return pixmap; diff --git a/src/libcalamaresui/Branding.h b/src/libcalamaresui/Branding.h index a5a2e535d..3fffa0241 100644 --- a/src/libcalamaresui/Branding.h +++ b/src/libcalamaresui/Branding.h @@ -162,7 +162,7 @@ public: static Branding* instance(); - explicit Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent = nullptr ); + explicit Branding( const QString& brandingFilePath, QObject* parent = nullptr, qreal devicePixelRatio = 1.0 ); /** @brief Complete path of the branding descriptor file. */ QString descriptorPath() const { return m_descriptorPath; } @@ -317,6 +317,8 @@ private: PanelFlavor m_navigationFlavor = PanelFlavor::Widget; PanelSide m_sidebarSide = PanelSide::Left; PanelSide m_navigationSide = PanelSide::Bottom; + + qreal m_devicePixelRatio; }; } // namespace Calamares diff --git a/src/libcalamaresui/CMakeLists.txt b/src/libcalamaresui/CMakeLists.txt index 20af93a56..dfa9d5177 100644 --- a/src/libcalamaresui/CMakeLists.txt +++ b/src/libcalamaresui/CMakeLists.txt @@ -47,7 +47,7 @@ calamares_add_library(calamaresui SOURCES ${calamaresui_SOURCES} EXPORT_MACRO UIDLLEXPORT_PRO LINK_LIBRARIES - Qt5::Svg + ${qtname}::Svg RESOURCES libcalamaresui.qrc EXPORT Calamares UI @@ -56,12 +56,11 @@ calamares_add_library(calamaresui SOVERSION ${CALAMARES_SOVERSION} ) target_link_libraries(calamaresui PRIVATE yamlcpp::yamlcpp) -if(KF5CoreAddons_FOUND AND KF5CoreAddons_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 5.58) - target_compile_definitions(calamaresui PRIVATE WITH_KOSRelease) - target_link_libraries(calamaresui PRIVATE KF5::CoreAddons) -endif() +target_compile_definitions(calamaresui PRIVATE WITH_KOSRelease) +target_link_libraries(calamaresui PRIVATE ${kfname}::CoreAddons) + if(WITH_QML) - target_link_libraries(calamaresui PUBLIC Qt5::QuickWidgets) + target_link_libraries(calamaresui PUBLIC ${qtname}::QuickWidgets) endif() add_library(Calamares::calamaresui ALIAS calamaresui) diff --git a/src/libcalamaresui/ViewManager.cpp b/src/libcalamaresui/ViewManager.cpp index 44afafb15..3daddc0dc 100644 --- a/src/libcalamaresui/ViewManager.cpp +++ b/src/libcalamaresui/ViewManager.cpp @@ -287,6 +287,37 @@ isAtVeryEnd( const ViewStepList& steps, int index ) return ( index >= steps.count() ) || ( index == steps.count() - 1 && steps.last()->isAtEnd() ); } +static int +questionBox( QWidget* parent, + const QString& title, + const QString& question, + const QString& button0, + const QString& button1 ) +{ + +#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) + QMessageBox mb( QMessageBox::Question, title, question, QMessageBox::StandardButton::NoButton, parent ); + const auto* const okButton = mb.addButton( button0, QMessageBox::AcceptRole ); + mb.addButton( button1, QMessageBox::RejectRole ); + mb.exec(); + if ( mb.clickedButton() == okButton ) + { + return 0; + } + return 1; // Cancel +#else + return QMessageBox::question( parent, + title, + question, + button0, + button1, + QString(), + 0 /* default first button, i.e. confirm */, + 1 /* escape is second button, i.e. cancel */ ); + +#endif +} + void ViewManager::next() { @@ -318,15 +349,11 @@ ViewManager::next() QString confirm = settings->isSetupMode() ? tr( "&Set up now" ) : tr( "&Install now" ); const auto* branding = Calamares::Branding::instance(); - int reply - = QMessageBox::question( m_widget, - title, - question.arg( branding->shortProductName(), branding->shortVersionedName() ), - confirm, - tr( "Go &back" ), - QString(), - 0 /* default first button, i.e. confirm */, - 1 /* escape is second button, i.e. cancel */ ); + int reply = questionBox( m_widget, + title, + question.arg( branding->shortProductName(), branding->shortVersionedName() ), + confirm, + tr( "Go &back" ) ); if ( reply == 1 ) { return; @@ -544,7 +571,11 @@ ViewManager::data( const QModelIndex& index, int role ) const if ( Calamares::Settings::instance()->debugMode() ) { auto key = step->moduleInstanceKey(); - QString toolTip( "Debug information" ); + // The tooltip is intentionally not translated: + // we must be in debug-mode (-d) so presumably it + // is a distro-developer or Calamares-developer + // running it, and we don't need translation for them. + QString toolTip( "Debug information" ); // Intentionally no translation here toolTip.append( "
Type:\tViewStep" ); toolTip.append( QString( "
Pretty:\t%1" ).arg( step->prettyName() ) ); toolTip.append( QString( "
Status:\t%1" ).arg( step->prettyStatus() ) ); diff --git a/src/libcalamaresui/utils/Qml.cpp b/src/libcalamaresui/utils/Qml.cpp index b73bf7172..7f3df6ee8 100644 --- a/src/libcalamaresui/utils/Qml.cpp +++ b/src/libcalamaresui/utils/Qml.cpp @@ -240,12 +240,12 @@ registerQmlModels() 0, "Global", []( QQmlEngine*, QJSEngine* ) -> QObject* { return Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); } ); - qmlRegisterSingletonType< CalamaresUtils::Network::Manager >( + qmlRegisterSingletonType< Calamares::Network::Manager >( "io.calamares.core", 1, 0, "Network", - []( QQmlEngine*, QJSEngine* ) -> QObject* { return &CalamaresUtils::Network::Manager::instance(); } ); + []( QQmlEngine*, QJSEngine* ) -> QObject* { return &Calamares::Network::Manager::instance(); } ); } } diff --git a/src/libcalamaresui/utils/TestPaste.cpp b/src/libcalamaresui/utils/TestPaste.cpp index 2245c76c4..95259298f 100644 --- a/src/libcalamaresui/utils/TestPaste.cpp +++ b/src/libcalamaresui/utils/TestPaste.cpp @@ -75,7 +75,7 @@ TestPaste::testUploadSize() QVERIFY( !s.isEmpty() ); QUrl url( s ); - QByteArray returnedData = CalamaresUtils::Network::Manager::instance().synchronousGet( url ); + QByteArray returnedData = Calamares::Network::Manager::instance().synchronousGet( url ); QCOMPARE( returnedData.size(), 100 ); } diff --git a/src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp b/src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp index b0392e404..aa034ca7e 100644 --- a/src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp +++ b/src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp @@ -12,6 +12,7 @@ #include "Branding.h" #include "ViewManager.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Dirs.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/NamedEnum.h" @@ -52,7 +53,8 @@ changeQMLState( QMLAction action, QQuickItem* item ) CalamaresUtils::callQmlFunction( item, activate ? "onActivate" : "onLeave" ); auto property = item->property( propertyName ); - if ( property.isValid() && ( property.type() == QVariant::Bool ) && ( property.toBool() != activate ) ) + if ( property.isValid() && ( Calamares::typeOf( property ) == Calamares::BoolVariantType ) + && ( property.toBool() != activate ) ) { item->setProperty( propertyName, activate ); } diff --git a/src/libcalamaresui/viewpages/Slideshow.cpp b/src/libcalamaresui/viewpages/Slideshow.cpp index 6ae5618db..2aa5060b1 100644 --- a/src/libcalamaresui/viewpages/Slideshow.cpp +++ b/src/libcalamaresui/viewpages/Slideshow.cpp @@ -12,6 +12,8 @@ #include "Slideshow.h" #include "Branding.h" +#include "compat/Mutex.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Dirs.h" #include "utils/Logger.h" #ifdef WITH_QML @@ -79,7 +81,7 @@ SlideshowQML::widget() void SlideshowQML::loadQmlV2() { - QMutexLocker l( &m_mutex ); + Calamares::MutexLocker l( &m_mutex ); if ( !m_qmlComponent && !Calamares::Branding::instance()->slideshowPath().isEmpty() ) { m_qmlComponent = new QQmlComponent( m_qmlShow->engine(), @@ -92,7 +94,7 @@ SlideshowQML::loadQmlV2() void SlideshowQML::loadQmlV2Complete() { - QMutexLocker l( &m_mutex ); + Calamares::MutexLocker l( &m_mutex ); if ( m_qmlComponent && m_qmlComponent->isReady() && !m_qmlObject ) { cDebug() << "QML component complete, API 2"; @@ -158,7 +160,7 @@ SlideshowQML::startSlideShow() void SlideshowQML::changeSlideShowState( Action state ) { - QMutexLocker l( &m_mutex ); + Calamares::MutexLocker l( &m_mutex ); bool activate = state == Slideshow::Start; if ( Branding::instance()->slideshowAPI() == 2 ) @@ -182,7 +184,7 @@ SlideshowQML::changeSlideShowState( Action state ) { static const char propertyName[] = "activatedInCalamares"; auto property = m_qmlObject->property( propertyName ); - if ( property.isValid() && ( property.type() == QVariant::Bool ) && ( property.toBool() != activate ) ) + if ( property.isValid() && ( Calamares::typeOf( property ) == Calamares::BoolVariantType ) && ( property.toBool() != activate ) ) { m_qmlObject->setProperty( propertyName, activate ); } @@ -228,7 +230,7 @@ SlideshowPictures::widget() void SlideshowPictures::changeSlideShowState( Calamares::Slideshow::Action a ) { - QMutexLocker l( &m_mutex ); + Calamares::MutexLocker l( &m_mutex ); m_state = a; if ( a == Slideshow::Start ) { @@ -253,7 +255,7 @@ SlideshowPictures::changeSlideShowState( Calamares::Slideshow::Action a ) void SlideshowPictures::next() { - QMutexLocker l( &m_mutex ); + Calamares::MutexLocker l( &m_mutex ); if ( m_imageIndex < 0 ) { diff --git a/src/libcalamaresui/widgets/FixedAspectRatioLabel.cpp b/src/libcalamaresui/widgets/FixedAspectRatioLabel.cpp index 195aad67e..cd9dc0d1f 100644 --- a/src/libcalamaresui/widgets/FixedAspectRatioLabel.cpp +++ b/src/libcalamaresui/widgets/FixedAspectRatioLabel.cpp @@ -24,7 +24,9 @@ void FixedAspectRatioLabel::setPixmap( const QPixmap& pixmap ) { m_pixmap = pixmap; - QLabel::setPixmap( pixmap.scaled( contentsRect().size(), Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation ) ); + m_pixmap.setDevicePixelRatio( devicePixelRatio() ); + QLabel::setPixmap( m_pixmap.scaled( + contentsRect().size() * m_pixmap.devicePixelRatio(), Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation ) ); } @@ -32,5 +34,6 @@ void FixedAspectRatioLabel::resizeEvent( QResizeEvent* event ) { Q_UNUSED( event ) - QLabel::setPixmap( m_pixmap.scaled( contentsRect().size(), Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation ) ); + QLabel::setPixmap( m_pixmap.scaled( + contentsRect().size() * m_pixmap.devicePixelRatio(), Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation ) ); } diff --git a/src/modules/bootloader/main.py b/src/modules/bootloader/main.py index 4a5a93f60..a72a4fe9e 100644 --- a/src/modules/bootloader/main.py +++ b/src/modules/bootloader/main.py @@ -136,7 +136,11 @@ def get_kernel_params(uuid): cryptdevice_params = [] - have_dracut = libcalamares.utils.target_env_call(["sh", "-c", "which dracut"]) == 0 + has_dracut = libcalamares.utils.target_env_call(["sh", "-c", "which dracut"]) == 0 + uses_systemd_hook = libcalamares.utils.target_env_call(["sh", "-c", + "grep -q \"^HOOKS.*systemd\" /etc/mkinitcpio.conf"]) == 0 + use_systemd_naming = has_dracut or uses_systemd_hook + # Take over swap settings: # - unencrypted swap partition sets swap_uuid @@ -154,7 +158,7 @@ def get_kernel_params(uuid): swap_outer_uuid = partition["luksUuid"] if partition["mountPoint"] == "/" and has_luks: - if have_dracut: + if use_systemd_naming: cryptdevice_params = [f"rd.luks.uuid={partition['luksUuid']}"] else: cryptdevice_params = [f"cryptdevice=UUID={partition['luksUuid']}:{partition['luksMapperName']}"] @@ -187,7 +191,7 @@ def get_kernel_params(uuid): if swap_uuid: kernel_params.append("resume=UUID={!s}".format(swap_uuid)) - if have_dracut and swap_outer_uuid: + if use_systemd_naming and swap_outer_uuid: kernel_params.append(f"rd.luks.uuid={swap_outer_uuid}") if swap_outer_mappername: diff --git a/src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp b/src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp index 8bc011127..74b259114 100644 --- a/src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp +++ b/src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp @@ -15,6 +15,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/CommandList.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Variant.h" @@ -62,7 +63,7 @@ ContextualProcessBinding::run( const QString& value ) const static bool fetch( QString& value, QStringList& selector, int index, const QVariant& v ) { - if ( !v.canConvert( QMetaType::QVariantMap ) ) + if ( !v.canConvert< QVariantMap >() ) { return false; } @@ -163,7 +164,7 @@ ContextualProcessJob::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) continue; } - if ( iter.value().type() != QVariant::Map ) + if ( Calamares::typeOf( iter.value() ) != Calamares::MapVariantType ) { cWarning() << moduleInstanceKey() << "bad configuration values for" << variableName; continue; diff --git a/src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp b/src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp index afccdc7d5..6f2e0ab0e 100644 --- a/src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp +++ b/src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp @@ -18,6 +18,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/CalamaresUtilsSystem.h" #include "utils/Logger.h" @@ -45,15 +46,16 @@ static QString variantHashToString( const QVariantHash& variantHash ); static QString variantToString( const QVariant& variant ) { - if ( variant.type() == QVariant::Map ) + if ( Calamares::typeOf( variant ) == Calamares::MapVariantType ) { return variantMapToString( variant.toMap() ); } - else if ( variant.type() == QVariant::Hash ) + else if ( Calamares::typeOf( variant ) == Calamares::HashVariantType ) { return variantHashToString( variant.toHash() ); } - else if ( ( variant.type() == QVariant::List ) || ( variant.type() == QVariant::StringList ) ) + else if ( ( Calamares::typeOf( variant ) == Calamares::ListVariantType ) + || ( Calamares::typeOf( variant ) == Calamares::StringListVariantType ) ) { return variantListToString( variant.toList() ); } diff --git a/src/modules/finished/CMakeLists.txt b/src/modules/finished/CMakeLists.txt index ab435a9eb..d7a4ee355 100644 --- a/src/modules/finished/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/finished/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) include_directories(${PROJECT_BINARY_DIR}/src/libcalamaresui) @@ -17,6 +17,6 @@ calamares_add_plugin(finished UI FinishedPage.ui LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::DBus + ${qtname}::DBus SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/finished/FinishedPage.ui b/src/modules/finished/FinishedPage.ui index c02952b63..f4d36bf2a 100644 --- a/src/modules/finished/FinishedPage.ui +++ b/src/modules/finished/FinishedPage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/finishedq/CMakeLists.txt b/src/modules/finishedq/CMakeLists.txt index 2e688c45d..fd9edd9f2 100644 --- a/src/modules/finishedq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/finishedq/CMakeLists.txt @@ -8,8 +8,8 @@ if(NOT WITH_QML) return() endif() -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG COMPONENTS DBus Network) -if(NOT TARGET Qt5::DBus OR NOT TARGET Qt5::Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG COMPONENTS DBus Network) +if(NOT TARGET ${qtname}::DBus OR NOT TARGET ${qtname}::Network) calamares_skip_module( "finishedq (missing DBus or Network)" ) return() endif() @@ -26,6 +26,6 @@ calamares_add_plugin(finishedq RESOURCES finishedq.qrc LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::DBus + ${qtname}::DBus SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/fsresizer/CMakeLists.txt b/src/modules/fsresizer/CMakeLists.txt index f4c94bc8b..43ba6d6d4 100644 --- a/src/modules/fsresizer/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/fsresizer/CMakeLists.txt @@ -3,10 +3,6 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(KF5Config CONFIG) -find_package(KF5I18n CONFIG) -find_package(KF5WidgetsAddons CONFIG) - include(KPMcoreHelper) if(KPMcore_FOUND) diff --git a/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp b/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp index 562644594..e17d30ebb 100644 --- a/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp +++ b/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; ResizeFSJob::ResizeFSJob( QObject* parent ) : Calamares::CppJob( parent ) diff --git a/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.h b/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.h index 52c4692e6..e31c0b911 100644 --- a/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.h +++ b/src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.h @@ -25,7 +25,7 @@ class CoreBackend; // From KPMCore class Device; // From KPMCore class Partition; -using PartitionSize = CalamaresUtils::Partition::PartitionSize; +using PartitionSize = Calamares::Partition::PartitionSize; class PLUGINDLLEXPORT ResizeFSJob : public Calamares::CppJob { @@ -51,7 +51,7 @@ public: PartitionSize minimumSize() const { return m_atleast; } private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; PartitionSize m_size; PartitionSize m_atleast; QString m_fsname; // Either this, or devicename, is set, not both diff --git a/src/modules/fsresizer/Tests.cpp b/src/modules/fsresizer/Tests.cpp index 7cd60ee9e..3a3e5ef30 100644 --- a/src/modules/fsresizer/Tests.cpp +++ b/src/modules/fsresizer/Tests.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ #include #include -using SizeUnit = CalamaresUtils::Partition::SizeUnit; +using SizeUnit = Calamares::Partition::SizeUnit; QTEST_GUILESS_MAIN( FSResizerTests ) diff --git a/src/modules/grubcfg/main.py b/src/modules/grubcfg/main.py index 50f9ca9d1..85f2dbd3e 100644 --- a/src/modules/grubcfg/main.py +++ b/src/modules/grubcfg/main.py @@ -135,10 +135,12 @@ def modify_grub_default(partitions, root_mount_point, distributor): plymouth_bin = libcalamares.utils.target_env_call( ["sh", "-c", "which plymouth"] ) - + uses_systemd_hook = libcalamares.utils.target_env_call( + ["sh", "-c", "grep -q \"^HOOKS.*systemd\" /etc/mkinitcpio.conf"] + ) == 0 # Shell exit value 0 means success have_plymouth = plymouth_bin == 0 - have_dracut = dracut_bin == 0 + use_systemd_naming = dracut_bin == 0 or uses_systemd_hook enable_apparmor = "apparmor=1" set_security = "" @@ -161,7 +163,7 @@ def modify_grub_default(partitions, root_mount_point, distributor): cryptdevice_params = [] - if have_dracut: + if use_systemd_naming: for partition in partitions: if partition["fs"] == "linuxswap" and not partition.get("claimed", None): # Skip foreign swap @@ -176,6 +178,8 @@ def modify_grub_default(partitions, root_mount_point, distributor): if partition["mountPoint"] == "/" and has_luks: cryptdevice_params = [f"rd.luks.uuid={partition['luksUuid']}"] + if not unencrypted_separate_boot and uses_systemd_hook: + cryptdevice_params.append("rd.luks.key=/crypto_keyfile.bin") else: for partition in partitions: if partition["fs"] == "linuxswap" and not partition.get("claimed", None): @@ -217,7 +221,7 @@ def modify_grub_default(partitions, root_mount_point, distributor): if swap_uuid: kernel_params.append(f"resume=UUID={swap_uuid}") - if have_dracut and swap_outer_uuid: + if use_systemd_naming and swap_outer_uuid: kernel_params.append(f"rd.luks.uuid={swap_outer_uuid}") if swap_outer_mappername: kernel_params.append(f"resume=/dev/mapper/{swap_outer_mappername}") diff --git a/src/modules/hostinfo/CMakeLists.txt b/src/modules/hostinfo/CMakeLists.txt index af1b3ff45..320be0243 100644 --- a/src/modules/hostinfo/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/hostinfo/CMakeLists.txt @@ -32,9 +32,7 @@ calamares_add_plugin(hostinfo NO_CONFIG ) -if(KF5CoreAddons_FOUND AND KF5CoreAddons_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 5.58) - target_compile_definitions(calamares_job_hostinfo PRIVATE WITH_KOSRelease) - target_link_libraries(calamares_job_hostinfo PRIVATE KF5::CoreAddons) -endif() +target_compile_definitions(calamares_job_hostinfo PRIVATE WITH_KOSRelease) +target_link_libraries(calamares_job_hostinfo PRIVATE ${kfname}::CoreAddons) calamares_add_test(hostinfotest SOURCES Tests.cpp HostInfoJob.cpp LIBRARIES yamlcpp::yamlcpp) diff --git a/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.conf b/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.conf new file mode 100644 index 000000000..fc226ec84 --- /dev/null +++ b/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: no +# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 +# +# The initcpiocfg module is responsible for the configuration of mkinitcpio.conf. Typically this +# module is used in conjunction with the initcpio module to generate the boot image when using mkinitcpio +--- +# +# Determines if the systemd versions of the hooks should be used. This is false by default. +# +# Please note that using the systemd hooks result in no access to the emergency recovery shell +useSystemdHook: false diff --git a/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.schema.yaml b/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.schema.yaml new file mode 100644 index 000000000..f071e79aa --- /dev/null +++ b/src/modules/initcpiocfg/initcpiocfg.schema.yaml @@ -0,0 +1,11 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Evan James +# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later +--- +$schema: https://json-schema.org/schema# +$id: https://calamares.io/schemas/initcpiocfg +additionalProperties: false +type: object +properties: + useSystemdHook: { type: boolean } + + diff --git a/src/modules/initcpiocfg/main.py b/src/modules/initcpiocfg/main.py index f408fb7eb..a15c71247 100644 --- a/src/modules/initcpiocfg/main.py +++ b/src/modules/initcpiocfg/main.py @@ -108,7 +108,7 @@ def get_host_initcpio(): return mklins -def write_mkinitcpio_lines(hooks, modules, files, root_mount_point): +def write_mkinitcpio_lines(hooks, modules, files, binaries, root_mount_point): """ Set up mkinitcpio.conf. @@ -122,10 +122,12 @@ def write_mkinitcpio_lines(hooks, modules, files, root_mount_point): target_path = os.path.join(root_mount_point, "etc/mkinitcpio.conf") with open(target_path, "w") as mkinitcpio_file: for line in mklins: - # Replace HOOKS, MODULES and FILES lines with what we + # Replace HOOKS, MODULES, BINARIES and FILES lines with what we # have found via find_initcpio_features() if line.startswith("HOOKS"): line = 'HOOKS="{!s}"'.format(' '.join(hooks)) + elif line.startswith("BINARIES"): + line = 'BINARIES="{!s}"'.format(' '.join(binaries)) elif line.startswith("MODULES"): line = 'MODULES="{!s}"'.format(' '.join(modules)) elif line.startswith("FILES"): @@ -145,18 +147,29 @@ def find_initcpio_features(partitions, root_mount_point): :return 3-tuple of lists """ hooks = [ - "base", - "udev", "autodetect", "kms", "modconf", "block", "keyboard", - "keymap", - "consolefont", ] + + systemd_hook_allowed = libcalamares.job.configuration.get("useSystemdHook", False) + + use_systemd = systemd_hook_allowed and target_env_call(["sh", "-c", "which systemd-cat"]) == 0 + + if use_systemd: + hooks.insert(0, "systemd") + hooks.append("sd-vconsole") + else: + hooks.insert(0, "udev") + hooks.insert(0, "base") + hooks.append("keymap") + hooks.append("consolefont") + modules = [] files = [] + binaries = [] swap_uuid = "" uses_btrfs = False @@ -200,22 +213,19 @@ def find_initcpio_features(partitions, root_mount_point): if partition["mountPoint"] == "/" and "luksMapperName" in partition: encrypt_hook = True - if (partition["mountPoint"] == "/boot" and "luksMapperName" not in partition): + if partition["mountPoint"] == "/boot" and "luksMapperName" not in partition: unencrypted_separate_boot = True if partition["mountPoint"] == "/usr": hooks.append("usr") if encrypt_hook: - if detect_plymouth() and unencrypted_separate_boot: - hooks.append("plymouth-encrypt") + if use_systemd: + hooks.append("sd-encrypt") else: hooks.append("encrypt") crypto_file = "crypto_keyfile.bin" - if not unencrypted_separate_boot and \ - os.path.isfile( - os.path.join(root_mount_point, crypto_file) - ): + if not unencrypted_separate_boot and os.path.isfile(os.path.join(root_mount_point, crypto_file)): files.append(f"/{crypto_file}") if uses_lvm2: @@ -236,7 +246,7 @@ def find_initcpio_features(partitions, root_mount_point): else: hooks.append("fsck") - return (hooks, modules, files) + return hooks, modules, files, binaries def run(): @@ -257,7 +267,7 @@ def run(): return (_("Configuration Error"), _("No root mount point for
initcpiocfg
.")) - hooks, modules, files = find_initcpio_features(partitions, root_mount_point) - write_mkinitcpio_lines(hooks, modules, files, root_mount_point) + hooks, modules, files, binaries = find_initcpio_features(partitions, root_mount_point) + write_mkinitcpio_lines(hooks, modules, files, binaries, root_mount_point) return None diff --git a/src/modules/initcpiocfg/module.desc b/src/modules/initcpiocfg/module.desc index a64fdf173..9d7bfdf30 100644 --- a/src/modules/initcpiocfg/module.desc +++ b/src/modules/initcpiocfg/module.desc @@ -10,4 +10,3 @@ type: "job" name: "initcpiocfg" interface: "python" script: "main.py" -noconfig: true diff --git a/src/modules/interactiveterminal/CMakeLists.txt b/src/modules/interactiveterminal/CMakeLists.txt index 8ade23dbd..6d153cca3 100644 --- a/src/modules/interactiveterminal/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/interactiveterminal/CMakeLists.txt @@ -3,16 +3,12 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(ECM ${ECM_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) +find_package(${kfname}Service ${KF_VERSION}) +find_package(${kfname}Parts ${KF_VERSION}) +set_package_properties(${kfname}Service PROPERTIES PURPOSE "For finding KDE services at runtime") +set_package_properties(${kfname}Parts PROPERTIES PURPOSE "For finding KDE parts at runtime") -set(kf5_ver 5.41) - -find_package(KF5Service ${kf5_ver}) -find_package(KF5Parts ${kf5_ver}) -set_package_properties(KF5Service PROPERTIES PURPOSE "For finding KDE services at runtime") -set_package_properties(KF5Parts PROPERTIES PURPOSE "For finding KDE parts at runtime") - -if(KF5Parts_FOUND AND KF5Service_FOUND) +if(${kfname}Parts_FOUND AND ${kfname}Service_FOUND) calamares_add_plugin(interactiveterminal TYPE viewmodule EXPORT_MACRO PLUGINDLLEXPORT_PRO @@ -20,8 +16,8 @@ if(KF5Parts_FOUND AND KF5Service_FOUND) InteractiveTerminalViewStep.cpp InteractiveTerminalPage.cpp LINK_LIBRARIES - KF5::Service - KF5::Parts + ${kfname}::Service + ${kfname}::Parts SHARED_LIB ) else() diff --git a/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp b/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp index ea30c21ef..63ab722a1 100644 --- a/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp +++ b/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp @@ -16,7 +16,11 @@ #include "widgets/TranslationFix.h" #include +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) #include +#else +#include +#endif #include #include @@ -26,7 +30,6 @@ #include #include - InteractiveTerminalPage::InteractiveTerminalPage( QWidget* parent ) : QWidget( parent ) , m_layout( new QVBoxLayout( this ) ) @@ -58,10 +61,12 @@ InteractiveTerminalPage::onActivate() return; } -#if KCOREADDONS_VERSION_MAJOR != 5 -#error Incompatible with not-KF5 -#endif -#if KCOREADDONS_VERSION_MINOR >= 86 +#if KCOREADDONS_VERSION_MAJOR > 5 || KCOREADDONS_VERSION_MINOR > 200 +#warning Using KF6 + errorKonsoleNotInstalled(); + return; + KParts::ReadOnlyPart* p = nullptr; +#elif KCOREADDONS_VERSION_MINOR >= 86 // 5.86 deprecated a bunch of KService and PluginFactory and related methods auto md = KPluginMetaData::findPluginById( QString(), "konsolepart" ); if ( !md.isValid() ) @@ -109,7 +114,6 @@ InteractiveTerminalPage::onActivate() t->sendInput( QString( "%1\n" ).arg( m_command ) ); } - void InteractiveTerminalPage::setCommand( const QString& command ) { diff --git a/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp b/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp index b01321c18..9b47e44bc 100644 --- a/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp +++ b/src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp @@ -11,6 +11,7 @@ #include "InteractiveTerminalPage.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include @@ -25,7 +26,6 @@ InteractiveTerminalViewStep::InteractiveTerminalViewStep( QObject* parent ) emit nextStatusChanged( true ); } - InteractiveTerminalViewStep::~InteractiveTerminalViewStep() { if ( m_widget && m_widget->parent() == nullptr ) @@ -34,49 +34,42 @@ InteractiveTerminalViewStep::~InteractiveTerminalViewStep() } } - QString InteractiveTerminalViewStep::prettyName() const { return tr( "Script" ); } - QWidget* InteractiveTerminalViewStep::widget() { return m_widget; } - bool InteractiveTerminalViewStep::isNextEnabled() const { return true; } - bool InteractiveTerminalViewStep::isBackEnabled() const { return true; } - bool InteractiveTerminalViewStep::isAtBeginning() const { return true; } - bool InteractiveTerminalViewStep::isAtEnd() const { return true; } - QList< Calamares::job_ptr > InteractiveTerminalViewStep::jobs() const { @@ -84,7 +77,6 @@ InteractiveTerminalViewStep::jobs() const return QList< Calamares::job_ptr >(); } - void InteractiveTerminalViewStep::onActivate() { @@ -92,11 +84,11 @@ InteractiveTerminalViewStep::onActivate() m_widget->onActivate(); } - void InteractiveTerminalViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { - if ( configurationMap.contains( "command" ) && configurationMap.value( "command" ).type() == QVariant::String ) + if ( configurationMap.contains( "command" ) + && Calamares::typeOf( configurationMap.value( "command" ) ) == Calamares::StringVariantType ) { m_widget->setCommand( configurationMap.value( "command" ).toString() ); } diff --git a/src/modules/keyboard/CMakeLists.txt b/src/modules/keyboard/CMakeLists.txt index a2e09dc41..392842400 100644 --- a/src/modules/keyboard/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/keyboard/CMakeLists.txt @@ -3,6 +3,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # + calamares_add_plugin(keyboard TYPE viewmodule EXPORT_MACRO PLUGINDLLEXPORT_PRO @@ -19,6 +20,8 @@ calamares_add_plugin(keyboard RESOURCES keyboard.qrc SHARED_LIB + LINK_LIBRARIES + ${qtname}::DBus ) calamares_add_test(keyboardtest SOURCES Tests.cpp SetKeyboardLayoutJob.cpp RESOURCES keyboard.qrc) diff --git a/src/modules/keyboard/Config.cpp b/src/modules/keyboard/Config.cpp index e7ffc6555..c158efcbf 100644 --- a/src/modules/keyboard/Config.cpp +++ b/src/modules/keyboard/Config.cpp @@ -23,9 +23,16 @@ #include "utils/Variant.h" #include +#include +#include #include +#include #include +#include +#include +#include + /* Returns stringlist with suitable setxkbmap command-line arguments * to set the given @p model. */ @@ -108,7 +115,7 @@ xkbmap_query_grp_option() } //it's either in the end of line or before the other option so \s or , - int lastIndex = outputLine.indexOf( QRegExp( "[\\s,]" ), index ); + int lastIndex = outputLine.indexOf( QRegularExpression( "[\\s,]" ), index ); return outputLine.mid( index, lastIndex - index ); } @@ -153,6 +160,7 @@ Config::Config( QObject* parent ) , m_keyboardModelsModel( new KeyboardModelsModel( this ) ) , m_keyboardLayoutsModel( new KeyboardLayoutModel( this ) ) , m_keyboardVariantsModel( new KeyboardVariantsModel( this ) ) + , m_KeyboardGroupSwitcherModel( new KeyboardGroupsSwitchersModel( this ) ) { m_setxkbmapTimer.setSingleShot( true ); @@ -163,7 +171,14 @@ Config::Config( QObject* parent ) { // Set Xorg keyboard model m_selectedModel = m_keyboardModelsModel->key( index ); - QProcess::execute( "setxkbmap", xkbmap_model_args( m_selectedModel ) ); + if ( m_useLocale1 ) + { + locale1Apply(); + } + else + { + QProcess::execute( "setxkbmap", xkbmap_model_args( m_selectedModel ) ); + } emit prettyStatusChanged(); } ); @@ -176,37 +191,95 @@ Config::Config( QObject* parent ) emit prettyStatusChanged(); } ); - connect( m_keyboardVariantsModel, &KeyboardVariantsModel::currentIndexChanged, this, &Config::xkbChanged ); + connect( m_keyboardVariantsModel, + &KeyboardVariantsModel::currentIndexChanged, + [ & ]( int index ) + { + m_selectedVariant = m_keyboardVariantsModel->key( index ); + xkbChanged(); + emit prettyStatusChanged(); + } ); + connect( m_KeyboardGroupSwitcherModel, + &KeyboardGroupsSwitchersModel::currentIndexChanged, + [ & ]( int index ) + { + m_selectedGroup = m_KeyboardGroupSwitcherModel->key( index ); + xkbChanged(); + emit prettyStatusChanged(); + } ); // If the user picks something explicitly -- not a consequence of // a guess -- then move to UserSelected state and stay there. connect( m_keyboardModelsModel, &KeyboardModelsModel::currentIndexChanged, this, &Config::selectionChange ); connect( m_keyboardLayoutsModel, &KeyboardLayoutModel::currentIndexChanged, this, &Config::selectionChange ); connect( m_keyboardVariantsModel, &KeyboardVariantsModel::currentIndexChanged, this, &Config::selectionChange ); + connect( m_KeyboardGroupSwitcherModel, &KeyboardGroupsSwitchersModel::currentIndexChanged, this, &Config::selectionChange ); m_selectedModel = m_keyboardModelsModel->key( m_keyboardModelsModel->currentIndex() ); m_selectedLayout = m_keyboardLayoutsModel->item( m_keyboardLayoutsModel->currentIndex() ).first; m_selectedVariant = m_keyboardVariantsModel->key( m_keyboardVariantsModel->currentIndex() ); + m_selectedGroup = m_KeyboardGroupSwitcherModel->key( m_KeyboardGroupSwitcherModel->currentIndex() ); } void -Config::xkbChanged( int index ) +Config::xkbChanged() { // Set Xorg keyboard layout + variant - m_selectedVariant = m_keyboardVariantsModel->key( index ); - if ( m_setxkbmapTimer.isActive() ) { m_setxkbmapTimer.stop(); m_setxkbmapTimer.disconnect( this ); } - connect( &m_setxkbmapTimer, &QTimer::timeout, this, &Config::xkbApply ); + if ( m_useLocale1 ) + { + connect( &m_setxkbmapTimer, &QTimer::timeout, this, &Config::locale1Apply ); + } + else + { + connect( &m_setxkbmapTimer, &QTimer::timeout, this, &Config::xkbApply ); + } m_setxkbmapTimer.start( QApplication::keyboardInputInterval() ); emit prettyStatusChanged(); } +void +Config::locale1Apply() +{ + m_additionalLayoutInfo = getAdditionalLayoutInfo( m_selectedLayout ); + + QString layout = m_selectedLayout; + QString variant = m_selectedVariant; + QString option; + + if ( !m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) + { + layout = m_additionalLayoutInfo.additionalLayout + "," + layout; + variant = m_additionalLayoutInfo.additionalVariant + "," + variant; + option = m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher; + } + + QDBusInterface locale1( "org.freedesktop.locale1", + "/org/freedesktop/locale1", + "org.freedesktop.locale1", + QDBusConnection::systemBus() ); + if ( !locale1.isValid() ) + { + cWarning() << "Interface" << locale1.interface() << "is not valid."; + return; + } + + // Using convert=true, this also updates the VConsole config + { + QDBusReply< void > r = locale1.call( "SetX11Keyboard", layout, m_selectedModel, variant, option, true, false ); + if ( !r.isValid() ) + { + cWarning() << "Could not set keyboard config through org.freedesktop.locale1.X11Keyboard." << r.error(); + } + } +} + void Config::xkbApply() { @@ -214,8 +287,15 @@ Config::xkbApply() if ( !m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) { - m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher = xkbmap_query_grp_option(); + if ( !m_selectedGroup.isEmpty() ) + { + m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher = "grp:" + m_selectedGroup; + } + if ( m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher.isEmpty() ) + { + m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher = xkbmap_query_grp_option(); + } if ( m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher.isEmpty() ) { m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher = "grp:alt_shift_toggle"; @@ -258,6 +338,12 @@ Config::keyboardVariants() const return m_keyboardVariantsModel; } +KeyboardGroupsSwitchersModel* +Config::keyboardGroupsSwitchers() const +{ + return m_KeyboardGroupSwitcherModel; +} + static QPersistentModelIndex findLayout( const KeyboardLayoutModel* klm, const QString& currentLayout ) { @@ -276,21 +362,10 @@ findLayout( const KeyboardLayoutModel* klm, const QString& currentLayout ) } void -Config::detectCurrentKeyboardLayout() +Config::getCurrentKeyboardLayoutXkb( QString& currentLayout, QString& currentVariant, QString& currentModel ) { - if ( m_state != State::Initial ) - { - return; - } - cScopedAssignment returnToIntial( &m_state, State::Initial ); - m_state = State::Guessing; - - //### Detect current keyboard layout and variant - QString currentLayout; - QString currentVariant; QProcess process; process.start( "setxkbmap", QStringList() << "-print" ); - if ( process.waitForFinished() ) { const QStringList list = QString( process.readAll() ).split( "\n", SplitSkipEmptyParts ); @@ -299,7 +374,12 @@ Config::detectCurrentKeyboardLayout() // xkb_symbols { include "pc+latin+ru:2+inet(evdev)+group(alt_shift_toggle)+ctrl(swapcaps)" }; for ( const auto& line : list ) { - if ( !line.trimmed().startsWith( "xkb_symbols" ) ) + bool symbols = false; + if ( line.trimmed().startsWith( "xkb_symbols" ) ) + { + symbols = true; + } + else if ( !line.trimmed().startsWith( "xkb_geometry" ) ) { continue; } @@ -314,7 +394,7 @@ Config::detectCurrentKeyboardLayout() QStringList split = line.mid( firstQuote + 1, lastQuote - firstQuote ).split( "+", SplitSkipEmptyParts ); cDebug() << split; - if ( split.size() >= 2 ) + if ( symbols && split.size() >= 2 ) { currentLayout = split.at( 1 ); @@ -328,8 +408,61 @@ Config::detectCurrentKeyboardLayout() break; } + else if ( !symbols && split.size() >= 1 ) + { + currentModel = split.at( 0 ); + if ( currentModel.contains( "(" ) ) + { + int parenthesisIndex = currentLayout.indexOf( "(" ); + currentModel = currentModel.mid( parenthesisIndex + 1 ).trimmed(); + currentModel.chop( 1 ); + } + } } } +} + +void +Config::getCurrentKeyboardLayoutLocale1( QString& currentLayout, QString& currentVariant, QString& currentModel ) +{ + QDBusInterface locale1( "org.freedesktop.locale1", + "/org/freedesktop/locale1", + "org.freedesktop.locale1", + QDBusConnection::systemBus() ); + if ( !locale1.isValid() ) + { + cWarning() << "Interface" << locale1.interface() << "is not valid."; + return; + } + + currentLayout = locale1.property( "X11Layout" ).toString().split( "," ).last(); + currentVariant = locale1.property( "X11Variant" ).toString().split( "," ).last(); + currentModel = locale1.property( "X11Model" ).toString(); +} + +void +Config::detectCurrentKeyboardLayout() +{ + if ( m_state != State::Initial ) + { + return; + } + cScopedAssignment returnToIntial( &m_state, State::Initial ); + m_state = State::Guessing; + + //### Detect current keyboard layout, variant, and model + QString currentLayout; + QString currentVariant; + QString currentModel; + + if ( m_useLocale1 ) + { + getCurrentKeyboardLayoutLocale1( currentLayout, currentVariant, currentModel ); + } + else + { + getCurrentKeyboardLayoutXkb( currentLayout, currentVariant, currentModel ); + } //### Layouts and Variants QPersistentModelIndex currentLayoutItem = findLayout( m_keyboardLayoutsModel, currentLayout ); @@ -352,6 +485,17 @@ Config::detectCurrentKeyboardLayout() { m_keyboardLayoutsModel->setCurrentIndex( m_keyboardLayoutsModel->index( 0 ).row() ); } + + //### Keyboard model + for ( int i = 0; i < m_keyboardModelsModel->rowCount(); ++i ) + { + QModelIndex idx = m_keyboardModelsModel->index( i ); + if ( idx.isValid() && idx.data( XKBListModel::KeyRole ).toString() == currentModel ) + { + m_keyboardModelsModel->setCurrentIndex( idx.row() ); + break; + } + } } QString @@ -381,7 +525,8 @@ Config::createJobs() m_additionalLayoutInfo, m_xOrgConfFileName, m_convertedKeymapPath, - m_writeEtcDefaultKeyboard ); + m_writeEtcDefaultKeyboard, + m_useLocale1 ); list.append( Calamares::job_ptr( j ) ); return list; @@ -430,7 +575,7 @@ guessLayout( const QStringList& langParts, KeyboardLayoutModel* layouts, Keyboar void Config::guessLocaleKeyboardLayout() { - if ( m_state != State::Initial ) + if ( m_state != State::Initial || !m_guessLayout ) { return; } @@ -484,7 +629,7 @@ Config::guessLocaleKeyboardLayout() // Try to preselect a layout, depending on language and locale Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); - QString lang = CalamaresUtils::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); + QString lang = Calamares::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); cDebug() << "Got locale language" << lang; if ( !lang.isEmpty() ) @@ -531,7 +676,8 @@ Config::finalize() if ( !m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) { gs->insert( "keyboardAdditionalLayout", m_additionalLayoutInfo.additionalLayout ); - gs->insert( "keyboardAdditionalLayout", m_additionalLayoutInfo.additionalVariant ); + gs->insert( "keyboardAdditionalVariant", m_additionalLayoutInfo.additionalVariant ); + gs->insert( "keyboardGroupSwitcher", m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher ); gs->insert( "keyboardVConsoleKeymap", m_additionalLayoutInfo.vconsoleKeymap ); } } @@ -561,6 +707,7 @@ void Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { using namespace CalamaresUtils; + bool isX11 = QGuiApplication::platformName() == "xcb"; const auto xorgConfDefault = QStringLiteral( "00-keyboard.conf" ); m_xOrgConfFileName = getString( configurationMap, "xOrgConfFileName", xorgConfDefault ); @@ -570,6 +717,8 @@ Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) } m_convertedKeymapPath = getString( configurationMap, "convertedKeymapPath" ); m_writeEtcDefaultKeyboard = getBool( configurationMap, "writeEtcDefaultKeyboard", true ); + m_useLocale1 = getBool( configurationMap, "useLocale1", !isX11 ); + m_guessLayout = getBool( configurationMap, "guessLayout", true ); } void diff --git a/src/modules/keyboard/Config.h b/src/modules/keyboard/Config.h index 436ead4b5..04659514d 100644 --- a/src/modules/keyboard/Config.h +++ b/src/modules/keyboard/Config.h @@ -27,6 +27,7 @@ class Config : public QObject Q_PROPERTY( KeyboardModelsModel* keyboardModelsModel READ keyboardModels CONSTANT FINAL ) Q_PROPERTY( KeyboardLayoutModel* keyboardLayoutsModel READ keyboardLayouts CONSTANT FINAL ) Q_PROPERTY( KeyboardVariantsModel* keyboardVariantsModel READ keyboardVariants CONSTANT FINAL ) + Q_PROPERTY( KeyboardGroupsSwitchersModel* keyboardGroupsSwitchersModel READ keyboardGroupsSwitchers CONSTANT FINAL ) Q_PROPERTY( QString prettyStatus READ prettyStatus NOTIFY prettyStatusChanged FINAL ) public: @@ -58,6 +59,9 @@ public: * (dvorak). */ KeyboardVariantsModel* keyboardVariants() const; + /* A group describes a toggle groups of change layouts + */ + KeyboardGroupsSwitchersModel* keyboardGroupsSwitchers() const; /** @brief Call this to change application language * @@ -87,16 +91,22 @@ private: * xkbChanged() is called when the selection changes, and triggers * a delayed call to xkbApply() which does the actual work. */ - void xkbChanged( int index ); + void xkbChanged(); void xkbApply(); + void locale1Apply(); + + void getCurrentKeyboardLayoutXkb( QString& currentLayout, QString& currentVariant, QString& currentModel ); + void getCurrentKeyboardLayoutLocale1( QString& currentLayout, QString& currentVariant, QString& currentModel ); KeyboardModelsModel* m_keyboardModelsModel; KeyboardLayoutModel* m_keyboardLayoutsModel; KeyboardVariantsModel* m_keyboardVariantsModel; + KeyboardGroupsSwitchersModel* m_KeyboardGroupSwitcherModel; QString m_selectedLayout; QString m_selectedModel; QString m_selectedVariant; + QString m_selectedGroup; // Layout (and corresponding info) added if current one doesn't support ASCII (e.g. Russian or Japanese) AdditionalLayoutInfo m_additionalLayoutInfo; @@ -107,6 +117,8 @@ private: QString m_xOrgConfFileName; QString m_convertedKeymapPath; bool m_writeEtcDefaultKeyboard = true; + bool m_useLocale1 = false; + bool m_guessLayout = false; // The state determines whether we guess settings or preserve them: // - Initial -> Guessing diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardData_p.cxxtr b/src/modules/keyboard/KeyboardData_p.cxxtr index 39783035a..20675367a 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardData_p.cxxtr +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardData_p.cxxtr @@ -823,3 +823,58 @@ public: } } +/* This returns a reference to local, which is a terrible idea. + * Good thing it's not meant to be compiled. + */ +class kb_groups : public QObject { +Q_OBJECT +public: + const QStringList& table() + { + return QStringList { + tr("Alt+Caps Lock", "kb_group"), + tr("Alt+Ctrl", "kb_group"), + tr("Alt+Shift", "kb_group"), + tr("Alt+Space", "kb_group"), + tr("Any Win (while pressed)", "kb_group"), + tr("Both Alts together", "kb_group"), + tr("Both Alts together; AltGr alone chooses third level", "kb_group"), + tr("Both Ctrls together", "kb_group"), + tr("Both Shifts together", "kb_group"), + tr("Caps Lock", "kb_group"), + tr("Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action", "kb_group"), + tr("Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout", "kb_group"), + tr("Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout", "kb_group"), + tr("Ctrl+Shift", "kb_group"), + tr("Ctrl+Space", "kb_group"), + tr("Left Alt", "kb_group"), + tr("Left Alt (while pressed)", "kb_group"), + tr("Left Alt+Left Shift", "kb_group"), + tr("Left Ctrl", "kb_group"), + tr("Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout", "kb_group"), + tr("Left Ctrl+Left Shift", "kb_group"), + tr("Left Ctrl+Left Win", "kb_group"), + tr("Left Shift", "kb_group"), + tr("Left Win", "kb_group"), + tr("Left Win (while pressed)", "kb_group"), + tr("Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout", "kb_group"), + tr("Menu", "kb_group"), + tr("Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu", "kb_group"), + tr("None", "kb_group"), + tr("Right Alt", "kb_group"), + tr("Right Alt (while pressed)", "kb_group"), + tr("Right Alt+Right Shift", "kb_group"), + tr("Right Ctrl", "kb_group"), + tr("Right Ctrl (while pressed)", "kb_group"), + tr("Right Ctrl+Right Shift", "kb_group"), + tr("Right Shift", "kb_group"), + tr("Right Win", "kb_group"), + tr("Right Win (while pressed)", "kb_group"), + tr("Scroll Lock", "kb_group"), + tr("Shift+Caps Lock", "kb_group"), + tr("Win+Space", "kb_group"), + QString() + }; +} +} + diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.cpp b/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.cpp index ed171a476..8ba30b02e 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.cpp +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.cpp @@ -272,3 +272,23 @@ KeyboardVariantsModel::setVariants( QMap< QString, QString > variants ) m_currentIndex = -1; endResetModel(); } + +KeyboardGroupsSwitchersModel::KeyboardGroupsSwitchersModel( QObject* parent ) + : XKBListModel( parent ) +{ + m_contextname = "kb_groups"; + + // The groups map is from human-readable names (!) to xkb identifier + const auto groups = KeyboardGlobal::getKeyboardGroups(); + m_list.reserve( groups.count() ); + int index = 0; + for ( const auto& key : groups.keys() ) + { + // So here *key* is the key in the map, which is the human-readable thing, + // while the struct fields are xkb-id, and human-readable + m_list << ModelInfo { groups[ key ], key }; + index++; + } + + cDebug() << "Loaded" << m_list.count() << "keyboard groups"; +} diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.h b/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.h index c2306c001..850f194c4 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.h +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardLayoutModel.h @@ -86,6 +86,7 @@ public: /// @brief Set the index back to PC105 (the default physical model) void setCurrentIndex() { XKBListModel::setCurrentIndex( m_defaultPC105 ); } + using XKBListModel::setCurrentIndex; private: int m_defaultPC105 = -1; ///< The index of pc105, if there is one @@ -153,6 +154,20 @@ public: void setVariants( QMap< QString, QString > variants ); }; +/** @brief A list of groupsSwitcher (xkb id and human-readable) + * + * The list of group switching combinations `getKeyboardGroups()` + * function can be used to update the switching when the two models + * are related. + */ +class KeyboardGroupsSwitchersModel : public XKBListModel +{ + Q_OBJECT + +public: + explicit KeyboardGroupsSwitchersModel( QObject* parent = nullptr ); +}; + /** @brief Adjust to changes in application language. */ void retranslateKeyboardModels(); diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp b/src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp index c821c4633..dbb80c600 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp @@ -68,6 +68,12 @@ KeyboardPage::KeyboardPage( Config* config, QWidget* parent ) ui->variantSelector->setCurrentIndex( model->index( model->currentIndex() ) ); cDebug() << "Variants now total=" << model->rowCount() << "selected=" << model->currentIndex(); } + { + auto* model = config->keyboardGroupsSwitchers(); + ui->groupSelector->setModel( model ); + ui->groupSelector->setCurrentIndex( model->currentIndex() ); + cDebug() << "Groups now total=" << model->rowCount() << "selected=" << model->currentIndex(); + } connect( ui->buttonRestore, &QPushButton::clicked, @@ -107,6 +113,16 @@ KeyboardPage::KeyboardPage( Config* config, QWidget* parent ) ui->variantSelector->setCurrentIndex( m_config->keyboardVariants()->index( index ) ); m_keyboardPreview->setVariant( m_config->keyboardVariants()->key( index ) ); } ); + + connect( ui->groupSelector, + QOverload< int >::of( &QComboBox::currentIndexChanged ), + config->keyboardGroupsSwitchers(), + QOverload< int >::of( &XKBListModel::setCurrentIndex ) ); + connect( config->keyboardGroupsSwitchers(), + &KeyboardGroupsSwitchersModel::currentIndexChanged, + ui->groupSelector, + &QComboBox::setCurrentIndex ); + CALAMARES_RETRANSLATE_SLOT( &KeyboardPage::retranslate ); } diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui b/src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui index f7592fc6a..7d30655f0 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form @@ -118,23 +118,59 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
- - - - 50 - false - + + + 0 - - - - - - - - Type here to test your keyboard - - + + + + + 2 + 0 + + + + + 50 + false + + + + + + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + + + Keyboard Switch: + + + + + + + + 1 + 0 + + + + + 0 + 0 + + + + +
@@ -142,6 +178,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later physicalModelSelector layoutSelector variantSelector + groupSelector LE_TestKeyboard buttonRestore diff --git a/src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp b/src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp index 029e1ae85..bd7f2db35 100644 --- a/src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp +++ b/src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp @@ -22,7 +22,6 @@ KeyboardViewStep::KeyboardViewStep( QObject* parent ) , m_config( new Config( this ) ) , m_widget( new KeyboardPage( m_config ) ) { - m_config->detectCurrentKeyboardLayout(); emit nextStatusChanged( true ); } @@ -110,4 +109,5 @@ void KeyboardViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { m_config->setConfigurationMap( configurationMap ); + m_config->detectCurrentKeyboardLayout(); } diff --git a/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp b/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp index c80d84e7d..30833a893 100644 --- a/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp +++ b/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp @@ -29,6 +29,15 @@ #include #include +namespace +{ +QStringList +removeEmpty(QStringList&& list) +{ + list.removeAll(QString()); + return list; +} +} SetKeyboardLayoutJob::SetKeyboardLayoutJob( const QString& model, const QString& layout, @@ -36,7 +45,8 @@ SetKeyboardLayoutJob::SetKeyboardLayoutJob( const QString& model, const AdditionalLayoutInfo& additionalLayoutInfo, const QString& xOrgConfFileName, const QString& convertedKeymapPath, - bool writeEtcDefaultKeyboard ) + bool writeEtcDefaultKeyboard, + bool skipIfNoRoot ) : Calamares::Job() , m_model( model ) , m_layout( layout ) @@ -45,6 +55,7 @@ SetKeyboardLayoutJob::SetKeyboardLayoutJob( const QString& model, , m_xOrgConfFileName( xOrgConfFileName ) , m_convertedKeymapPath( convertedKeymapPath ) , m_writeEtcDefaultKeyboard( writeEtcDefaultKeyboard ) + , m_skipIfNoRoot( skipIfNoRoot ) { } @@ -175,7 +186,6 @@ SetKeyboardLayoutJob::findLegacyKeymap() const return ::findLegacyKeymap( m_layout, m_model, m_variant ); } - bool SetKeyboardLayoutJob::writeVConsoleData( const QString& vconsoleConfPath, const QString& convertedKeymapPath ) const { @@ -266,32 +276,12 @@ SetKeyboardLayoutJob::writeX11Data( const QString& keyboardConfPath ) const " MatchIsKeyboard \"on\"\n"; - if ( m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) + const QStringList layouts = removeEmpty({m_additionalLayoutInfo.additionalLayout, m_layout}); + const QStringList variants = removeEmpty({m_additionalLayoutInfo.additionalVariant, m_variant}); + stream << " Option \"XkbLayout\" \"" << layouts.join(",") << "\"\n"; + stream << " Option \"XkbVariant\" \"" << variants.join(",") << "\"\n"; + if ( !m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) { - if ( !m_layout.isEmpty() ) - { - stream << " Option \"XkbLayout\" \"" << m_layout << "\"\n"; - } - - if ( !m_variant.isEmpty() ) - { - stream << " Option \"XkbVariant\" \"" << m_variant << "\"\n"; - } - } - else - { - if ( !m_layout.isEmpty() ) - { - stream << " Option \"XkbLayout\" \"" << m_additionalLayoutInfo.additionalLayout << "," << m_layout - << "\"\n"; - } - - if ( !m_variant.isEmpty() ) - { - stream << " Option \"XkbVariant\" \"" << m_additionalLayoutInfo.additionalVariant << "," << m_variant - << "\"\n"; - } - stream << " Option \"XkbOptions\" \"" << m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher << "\"\n"; } @@ -300,8 +290,8 @@ SetKeyboardLayoutJob::writeX11Data( const QString& keyboardConfPath ) const file.close(); - cDebug() << Logger::SubEntry << "Written XkbLayout" << m_layout << "; XkbModel" << m_model << "; XkbVariant" - << m_variant << "to X.org file" << keyboardConfPath << stream.status(); + cDebug() << Logger::SubEntry << "Written XkbLayout" << layouts.join(",") << "; XkbModel" << m_model << "; XkbVariant" + << variants.join(",") << "to X.org file" << keyboardConfPath << stream.status(); return ( stream.status() == QTextStream::Ok ); } @@ -320,20 +310,25 @@ SetKeyboardLayoutJob::writeDefaultKeyboardData( const QString& defaultKeyboardPa } QTextStream stream( &file ); + const QStringList layouts = removeEmpty({m_additionalLayoutInfo.additionalLayout, m_layout}); + const QStringList variants = removeEmpty({m_additionalLayoutInfo.additionalVariant, m_variant}); stream << "# KEYBOARD CONFIGURATION FILE\n\n" "# Consult the keyboard(5) manual page.\n\n"; stream << "XKBMODEL=\"" << m_model << "\"\n"; - stream << "XKBLAYOUT=\"" << m_layout << "\"\n"; - stream << "XKBVARIANT=\"" << m_variant << "\"\n"; - stream << "XKBOPTIONS=\"\"\n\n"; + stream << "XKBLAYOUT=\"" << layouts.join(",") << "\"\n"; + stream << "XKBVARIANT=\"" << variants.join(",") << "\"\n"; + if ( !m_additionalLayoutInfo.additionalLayout.isEmpty() ) + { + stream << "XKBOPTIONS=\"" << m_additionalLayoutInfo.groupSwitcher << "\"\n"; + } stream << "BACKSPACE=\"guess\"\n"; stream.flush(); file.close(); - cDebug() << Logger::SubEntry << "Written XKBMODEL" << m_model << "; XKBLAYOUT" << m_layout << "; XKBVARIANT" - << m_variant << "to /etc/default/keyboard file" << defaultKeyboardPath << stream.status(); + cDebug() << Logger::SubEntry << "Written XKBMODEL" << m_model << "; XKBLAYOUT" << layouts.join(",") << "; XKBVARIANT" + << variants.join(",") << "to /etc/default/keyboard file" << defaultKeyboardPath << stream.status(); return ( stream.status() == QTextStream::Ok ); } @@ -348,6 +343,9 @@ SetKeyboardLayoutJob::exec() Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); QDir destDir( gs->value( "rootMountPoint" ).toString() ); + // Skip this if we are using locale1 and we are configuring the local system, + // since the service will have already updated these configs for us. + if ( !( m_skipIfNoRoot && ( destDir.isEmpty() || destDir.isRoot() ) ) ) { // Get the path to the destination's /etc/vconsole.conf QString vconsoleConfPath = destDir.absoluteFilePath( "etc/vconsole.conf" ); @@ -368,9 +366,7 @@ SetKeyboardLayoutJob::exec() return Calamares::JobResult::error( tr( "Failed to write keyboard configuration for the virtual console." ), tr( "Failed to write to %1" ).arg( vconsoleConfPath ) ); } - } - { // Get the path to the destination's /etc/X11/xorg.conf.d/00-keyboard.conf QString xorgConfDPath; QString keyboardConfPath; diff --git a/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.h b/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.h index 15fadfb52..87aa8ff73 100644 --- a/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.h +++ b/src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.h @@ -25,7 +25,8 @@ public: const AdditionalLayoutInfo& additionaLayoutInfo, const QString& xOrgConfFileName, const QString& convertedKeymapPath, - bool writeEtcDefaultKeyboard ); + bool writeEtcDefaultKeyboard, + bool skipIfNoRoot ); QString prettyName() const override; Calamares::JobResult exec() override; @@ -44,6 +45,7 @@ private: QString m_xOrgConfFileName; QString m_convertedKeymapPath; const bool m_writeEtcDefaultKeyboard; + const bool m_skipIfNoRoot; }; #endif /* SETKEYBOARDLAYOUTJOB_H */ diff --git a/src/modules/keyboard/keyboard.conf b/src/modules/keyboard/keyboard.conf index 3b2f3a312..2a8e85149 100644 --- a/src/modules/keyboard/keyboard.conf +++ b/src/modules/keyboard/keyboard.conf @@ -21,3 +21,13 @@ convertedKeymapPath: "/lib/kbd/keymaps/xkb" # found on Debian-related systems. # Defaults to true if nothing is set. #writeEtcDefaultKeyboard: true + +# Use the Locale1 service instead of directly managing configuration files. +# This is the modern mechanism for configuring the systemwide keyboard layout, +# and works on Wayland compositors to set the current layout. +# Defaults to false on X11 and true otherwise. +#useLocale1: true + +# Guess the default layout from the user locale. If false, keeps the current +# OS keyboard layout as the default (useful if the layout is pre-configured). +#guessLayout: true diff --git a/src/modules/keyboard/keyboard.schema.yaml b/src/modules/keyboard/keyboard.schema.yaml index 08a2ababe..9db89b2e3 100644 --- a/src/modules/keyboard/keyboard.schema.yaml +++ b/src/modules/keyboard/keyboard.schema.yaml @@ -9,4 +9,6 @@ properties: xOrgConfFileName: { type: string } convertedKeymapPath: { type: string } writeEtcDefaultKeyboard: { type: boolean, default: true } + useLocale1: { type: boolean, default: false } + guessLayout: { type: boolean, default: true } required: [ xOrgConfFileName, convertedKeymapPath ] diff --git a/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp b/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp index d01c8b591..83b8d825f 100644 --- a/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp +++ b/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp @@ -19,6 +19,10 @@ #include "utils/Logger.h" +#include +#include +#include + #ifdef Q_OS_FREEBSD static const char XKB_FILE[] = "/usr/local/share/X11/xkb/rules/base.lst"; #else @@ -75,16 +79,22 @@ parseKeyboardModels( const char* filepath ) break; } - // here we are in the model section, otherwise we would continue or break - QRegExp rx; - rx.setPattern( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$" ); + // Here we are in the model section, otherwise we would continue or break. + // Sample model lines: + // + // ! model + // pc86 Generic 86-key PC + // pc101 Generic 101-key PC + // + QRegularExpression rx( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$" ); + QRegularExpressionMatch m; // insert into the model map - if ( rx.indexIn( line ) != -1 ) + if ( QString( line ).indexOf( rx, 0, &m ) != -1 ) { - QString modelDesc = rx.cap( 2 ); - QString model = rx.cap( 1 ); - models.insert( modelDesc, model ); + const QString modelDescription = m.captured( 2 ); + const QString model = m.captured( 1 ); + models.insert( modelDescription, model ); } } @@ -119,16 +129,21 @@ parseKeyboardLayouts( const char* filepath ) break; } - QRegExp rx; - rx.setPattern( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$" ); + // Sample layout lines: + // + // ! layout + // us English (US) + // af Afghani + QRegularExpression rx( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$" ); + QRegularExpressionMatch m; // insert into the layout map - if ( rx.indexIn( line ) != -1 ) + if ( QString( line ).indexOf( rx, 0, &m ) != -1 ) { KeyboardGlobal::KeyboardInfo info; - info.description = rx.cap( 2 ); + info.description = m.captured( 2 ); info.variants.insert( QObject::tr( "Default" ), "" ); - layouts.insert( rx.cap( 1 ), info ); + layouts.insert( m.captured( 1 ), info ); } } @@ -148,25 +163,35 @@ parseKeyboardLayouts( const char* filepath ) break; } - QRegExp rx; - rx.setPattern( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\S+): (\\w.*)\n$" ); + // Sample variant lines: + // + // ! variant + // chr us: Cherokee + // haw us: Hawaiian + // ps af: Pashto + // uz af: Uzbek (Afghanistan) + QRegularExpression rx( "^\\s+(\\S+)\\s+(\\S+): (\\w.*)\n$" ); + QRegularExpressionMatch m; // insert into the variants multimap, if the pattern matches - if ( rx.indexIn( line ) != -1 ) + if ( QString( line ).indexOf( rx, 0, &m ) != -1 ) { - if ( layouts.find( rx.cap( 2 ) ) != layouts.end() ) + const QString variantKey = m.captured( 1 ); + const QString baseLayout = m.captured( 2 ); + const QString description = m.captured( 3 ); + if ( layouts.find( baseLayout ) != layouts.end() ) { // in this case we found an entry in the multimap, and add the values to the multimap - layouts.find( rx.cap( 2 ) ).value().variants.insert( rx.cap( 3 ), rx.cap( 1 ) ); + layouts.find( baseLayout ).value().variants.insert( description, variantKey ); } else { // create a new map in the multimap - the value was not found. KeyboardGlobal::KeyboardInfo info; - info.description = rx.cap( 2 ); + info.description = baseLayout; info.variants.insert( QObject::tr( "Default" ), "" ); - info.variants.insert( rx.cap( 3 ), rx.cap( 1 ) ); - layouts.insert( rx.cap( 2 ), info ); + info.variants.insert( description, variantKey ); + layouts.insert( baseLayout, info ); } } } @@ -174,6 +199,50 @@ parseKeyboardLayouts( const char* filepath ) return layouts; } +static KeyboardGlobal::GroupsMap +parseKeyboardGroupsSwitchers( const char* filepath ) +{ + KeyboardGlobal::GroupsMap models; + + QFile fh( filepath ); + fh.open( QIODevice::ReadOnly ); + + if ( !fh.isOpen() ) + { + cDebug() << "X11 Keyboard model definitions not found!"; + return models; + } + + QRegularExpression rx; + rx.setPattern( "^\\s+grp:(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$" ); + + bool optionSectionFound = findSection( fh, "! option" ); + // read the file until the end or until we break the loop + while ( optionSectionFound && !fh.atEnd() ) + { + QByteArray line = fh.readLine(); + + // check if we start a new section + if ( line.startsWith( '!' ) ) + { + break; + } + + // here we are in the option section - find all "grp:" options + + // insert into the model map + QRegularExpressionMatch match = rx.match( line ); + if ( match.hasMatch() ) + { + QString modelDesc = match.captured( 2 ); + QString model = match.captured( 1 ); + models.insert( modelDesc, model ); + } + } + + return models; +} + KeyboardGlobal::LayoutsMap KeyboardGlobal::getKeyboardLayouts() @@ -187,3 +256,9 @@ KeyboardGlobal::getKeyboardModels() { return parseKeyboardModels( XKB_FILE ); } + +KeyboardGlobal::GroupsMap +KeyboardGlobal::getKeyboardGroups() +{ + return parseKeyboardGroupsSwitchers( XKB_FILE ); +} diff --git a/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.h b/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.h index 07c6e5ea2..5166f88bc 100644 --- a/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.h +++ b/src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.h @@ -16,16 +16,8 @@ #ifndef KEYBOARDGLOBAL_H #define KEYBOARDGLOBAL_H -#include -#include -#include -#include -#include #include -#include #include -#include -#include class KeyboardGlobal { @@ -38,9 +30,11 @@ public: using LayoutsMap = QMap< QString, KeyboardInfo >; using ModelsMap = QMap< QString, QString >; + using GroupsMap = QMap< QString, QString >; static LayoutsMap getKeyboardLayouts(); static ModelsMap getKeyboardModels(); + static GroupsMap getKeyboardGroups(); }; #endif // KEYBOARDGLOBAL_H diff --git a/src/modules/keyboard/layout-extractor.py b/src/modules/keyboard/layout-extractor.py index 44b0d6b50..0827c844d 100644 --- a/src/modules/keyboard/layout-extractor.py +++ b/src/modules/keyboard/layout-extractor.py @@ -15,14 +15,15 @@ Prints out a few tables of keyboard model, layout, variant names for use in translations. """ -def scrape_file(file, modelsset, layoutsset, variantsset): +def scrape_file(file, modelsset, layoutsset, variantsset, groupsset): import re # These RE's match what is in keyboardglobal.cpp model_re = re.compile("^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$") layout_re = re.compile("^\\s+(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$") variant_re = re.compile("^\\s+(\\S+)\\s+(\\S+): (\\w.*)\n$") + group_re = re.compile("^\\s+grp:(\\S+)\\s+(\\w.*)\n$") - MODEL, LAYOUT, VARIANT = range(3) + MODEL, LAYOUT, VARIANT, GROUP = range(4) state = None for line in file.readlines(): # Handle changes in section @@ -35,6 +36,9 @@ def scrape_file(file, modelsset, layoutsset, variantsset): elif line.startswith("! variant"): state = VARIANT continue + elif line.startswith("! option"): + state = GROUP + continue elif not line.strip(): state = None # Unchanged from last blank @@ -53,6 +57,12 @@ def scrape_file(file, modelsset, layoutsset, variantsset): v = variant_re.match(line) name = v.groups()[2] variantsset.add(name) + if state == GROUP: + v = group_re.match(line) + if v is None: + continue + name = v.groups()[1] + groupsset.add(name) def write_set(file, label, set): @@ -85,12 +95,15 @@ if __name__ == "__main__": models=set() layouts=set() variants=set() + groups=set() variants.add( "Default" ) + groups.add( "None" ) with open("/usr/local/share/X11/xkb/rules/base.lst", "r") as f: - scrape_file(f, models, layouts, variants) + scrape_file(f, models, layouts, variants, groups) with open("KeyboardData_p.cxxtr", "w") as f: f.write(cpp_header_comment) write_set(f, "kb_models", models) write_set(f, "kb_layouts", layouts) write_set(f, "kb_variants", variants) + write_set(f, "kb_groups", groups) diff --git a/src/modules/keyboardq/CMakeLists.txt b/src/modules/keyboardq/CMakeLists.txt index 9c7922d86..dcf87a2c6 100644 --- a/src/modules/keyboardq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/keyboardq/CMakeLists.txt @@ -24,4 +24,6 @@ calamares_add_plugin(keyboardq RESOURCES keyboardq.qrc SHARED_LIB + LINK_LIBRARIES + ${qtname}::DBus ) diff --git a/src/modules/license/LicensePage.ui b/src/modules/license/LicensePage.ui index 817775c38..124e65f7c 100644 --- a/src/modules/license/LicensePage.ui +++ b/src/modules/license/LicensePage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/license/LicenseViewStep.cpp b/src/modules/license/LicenseViewStep.cpp index aca04a1b3..27612ffc9 100644 --- a/src/modules/license/LicenseViewStep.cpp +++ b/src/modules/license/LicenseViewStep.cpp @@ -13,6 +13,8 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" #include "LicensePage.h" + +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include @@ -89,12 +91,13 @@ void LicenseViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { QList< LicenseEntry > entriesList; - if ( configurationMap.contains( "entries" ) && configurationMap.value( "entries" ).type() == QVariant::List ) + if ( configurationMap.contains( "entries" ) + && Calamares::typeOf( configurationMap.value( "entries" ) ) == Calamares::ListVariantType ) { const auto entries = configurationMap.value( "entries" ).toList(); for ( const QVariant& entryV : entries ) { - if ( entryV.type() != QVariant::Map ) + if ( Calamares::typeOf( entryV ) != Calamares::MapVariantType ) { continue; } diff --git a/src/modules/locale/CMakeLists.txt b/src/modules/locale/CMakeLists.txt index 94cae2144..6949ccfcc 100644 --- a/src/modules/locale/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/locale/CMakeLists.txt @@ -18,7 +18,6 @@ calamares_add_plugin(locale TYPE viewmodule EXPORT_MACRO PLUGINDLLEXPORT_PRO SOURCES - ${geoip_src} Config.cpp LCLocaleDialog.cpp LocaleConfiguration.cpp @@ -32,8 +31,7 @@ calamares_add_plugin(locale RESOURCES locale.qrc LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::Network - ${geoip_libs} + ${qtname}::Network yamlcpp::yamlcpp SHARED_LIB ) @@ -48,5 +46,5 @@ calamares_add_test( SetTimezoneJob.cpp timezonewidget/TimeZoneImage.cpp DEFINITIONS SOURCE_DIR="${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/images" DEBUG_TIMEZONES=1 - LIBRARIES Qt5::Gui + LIBRARIES ${qtname}::Gui ) diff --git a/src/modules/locale/Config.cpp b/src/modules/locale/Config.cpp index 8167aaec2..2a0ea79c5 100644 --- a/src/modules/locale/Config.cpp +++ b/src/modules/locale/Config.cpp @@ -147,7 +147,7 @@ loadLocales( const QString& localeGenPath ) } static bool -updateGSLocation( Calamares::GlobalStorage* gs, const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* location ) +updateGSLocation( Calamares::GlobalStorage* gs, const Calamares::Locale::TimeZoneData* location ) { const QString regionKey = QStringLiteral( "locationRegion" ); const QString zoneKey = QStringLiteral( "locationZone" ); @@ -176,14 +176,14 @@ updateGSLocation( Calamares::GlobalStorage* gs, const CalamaresUtils::Locale::Ti static void updateGSLocale( Calamares::GlobalStorage* gs, const LocaleConfiguration& locale ) { - CalamaresUtils::Locale::insertGS( *gs, locale.toMap(), CalamaresUtils::Locale::InsertMode::Overwrite ); + Calamares::Locale::insertGS( *gs, locale.toMap(), Calamares::Locale::InsertMode::Overwrite ); } Config::Config( QObject* parent ) : QObject( parent ) - , m_regionModel( std::make_unique< CalamaresUtils::Locale::RegionsModel >() ) - , m_zonesModel( std::make_unique< CalamaresUtils::Locale::ZonesModel >() ) - , m_regionalZonesModel( std::make_unique< CalamaresUtils::Locale::RegionalZonesModel >( m_zonesModel.get() ) ) + , m_regionModel( std::make_unique< Calamares::Locale::RegionsModel >() ) + , m_zonesModel( std::make_unique< Calamares::Locale::ZonesModel >() ) + , m_regionalZonesModel( std::make_unique< Calamares::Locale::RegionalZonesModel >( m_zonesModel.get() ) ) { // Slightly unusual: connect to our *own* signals. Wherever the language // or the location is changed, these signals are emitted, so hook up to @@ -245,7 +245,7 @@ Config::setCurrentLocation() void Config::setCurrentLocation( const QString& regionzone ) { - auto r = CalamaresUtils::GeoIP::splitTZString( regionzone ); + auto r = Calamares::GeoIP::splitTZString( regionzone ); if ( r.isValid() ) { setCurrentLocation( r.first, r.second ); @@ -255,7 +255,7 @@ Config::setCurrentLocation( const QString& regionzone ) void Config::setCurrentLocation( const QString& regionName, const QString& zoneName ) { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; auto* zone = m_zonesModel->find( regionName, zoneName ); if ( zone ) { @@ -269,7 +269,7 @@ Config::setCurrentLocation( const QString& regionName, const QString& zoneName ) } void -Config::setCurrentLocation( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* location ) +Config::setCurrentLocation( const Calamares::Locale::TimeZoneData* location ) { const bool updateLocation = ( location != m_currentLocation ); if ( updateLocation ) @@ -315,7 +315,7 @@ Config::automaticLocaleConfiguration() const } auto* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); - QString lang = CalamaresUtils::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); + QString lang = Calamares::Locale::readGS( *gs, QStringLiteral( "LANG" ) ); if ( lang.isEmpty() ) { lang = QLocale().name(); @@ -459,23 +459,23 @@ getAdjustLiveTimezone( const QVariantMap& configurationMap, bool& adjustLiveTime } static inline void -getStartingTimezone( const QVariantMap& configurationMap, CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair& startingTimezone ) +getStartingTimezone( const QVariantMap& configurationMap, Calamares::GeoIP::RegionZonePair& startingTimezone ) { QString region = CalamaresUtils::getString( configurationMap, "region" ); QString zone = CalamaresUtils::getString( configurationMap, "zone" ); if ( !region.isEmpty() && !zone.isEmpty() ) { - startingTimezone = CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair( region, zone ); + startingTimezone = Calamares::GeoIP::RegionZonePair( region, zone ); } else { startingTimezone - = CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair( QStringLiteral( "America" ), QStringLiteral( "New_York" ) ); + = Calamares::GeoIP::RegionZonePair( QStringLiteral( "America" ), QStringLiteral( "New_York" ) ); } if ( CalamaresUtils::getBool( configurationMap, "useSystemTimezone", false ) ) { - auto systemtz = CalamaresUtils::GeoIP::splitTZString( QTimeZone::systemTimeZoneId() ); + auto systemtz = Calamares::GeoIP::splitTZString( QTimeZone::systemTimeZoneId() ); if ( systemtz.isValid() ) { cDebug() << "Overriding configured timezone" << startingTimezone << "with system timezone" << systemtz; @@ -485,7 +485,7 @@ getStartingTimezone( const QVariantMap& configurationMap, CalamaresUtils::GeoIP: } static inline void -getGeoIP( const QVariantMap& configurationMap, std::unique_ptr< CalamaresUtils::GeoIP::Handler >& geoip ) +getGeoIP( const QVariantMap& configurationMap, std::unique_ptr< Calamares::GeoIP::Handler >& geoip ) { bool ok = false; QVariantMap map = CalamaresUtils::getSubMap( configurationMap, "geoip", ok ); @@ -495,7 +495,7 @@ getGeoIP( const QVariantMap& configurationMap, std::unique_ptr< CalamaresUtils:: QString style = CalamaresUtils::getString( map, "style" ); QString selector = CalamaresUtils::getString( map, "selector" ); - geoip = std::make_unique< CalamaresUtils::GeoIP::Handler >( style, url, selector ); + geoip = std::make_unique< Calamares::GeoIP::Handler >( style, url, selector ); if ( !geoip->isValid() ) { cWarning() << "GeoIP Style" << style << "is not recognized."; @@ -549,10 +549,10 @@ Config::startGeoIP() { if ( m_geoip && m_geoip->isValid() ) { - auto& network = CalamaresUtils::Network::Manager::instance(); + auto& network = Calamares::Network::Manager::instance(); if ( network.hasInternet() || network.synchronousPing( m_geoip->url() ) ) { - using Watcher = QFutureWatcher< CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair >; + using Watcher = QFutureWatcher< Calamares::GeoIP::RegionZonePair >; m_geoipWatcher = std::make_unique< Watcher >(); m_geoipWatcher->setFuture( m_geoip->query() ); connect( m_geoipWatcher.get(), &Watcher::finished, this, &Config::completeGeoIP ); diff --git a/src/modules/locale/Config.h b/src/modules/locale/Config.h index bcdaf0bbf..19f3467a1 100644 --- a/src/modules/locale/Config.h +++ b/src/modules/locale/Config.h @@ -26,12 +26,12 @@ class Config : public QObject { Q_OBJECT Q_PROPERTY( const QStringList& supportedLocales READ supportedLocales CONSTANT FINAL ) - Q_PROPERTY( CalamaresUtils::Locale::RegionsModel* regionModel READ regionModel CONSTANT FINAL ) - Q_PROPERTY( CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* zonesModel READ zonesModel CONSTANT FINAL ) + Q_PROPERTY( Calamares::Locale::RegionsModel* regionModel READ regionModel CONSTANT FINAL ) + Q_PROPERTY( Calamares::Locale::ZonesModel* zonesModel READ zonesModel CONSTANT FINAL ) Q_PROPERTY( QAbstractItemModel* regionalZonesModel READ regionalZonesModel CONSTANT FINAL ) Q_PROPERTY( - CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* currentLocation READ currentLocation_c NOTIFY currentLocationChanged ) + Calamares::Locale::TimeZoneData* currentLocation READ currentLocation_c NOTIFY currentLocationChanged ) // Status are complete, human-readable, messages Q_PROPERTY( QString currentLocationStatus READ currentLocationStatus NOTIFY currentLanguageStatusChanged ) @@ -76,22 +76,22 @@ public: // A long list of locale codes (e.g. en_US.UTF-8) const QStringList& supportedLocales() const { return m_localeGenLines; } // All the regions (Africa, America, ...) - CalamaresUtils::Locale::RegionsModel* regionModel() const { return m_regionModel.get(); } + Calamares::Locale::RegionsModel* regionModel() const { return m_regionModel.get(); } // All of the timezones in the world, according to zone.tab - CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* zonesModel() const { return m_zonesModel.get(); } + Calamares::Locale::ZonesModel* zonesModel() const { return m_zonesModel.get(); } // This model can be filtered by region - CalamaresUtils::Locale::RegionalZonesModel* regionalZonesModel() const { return m_regionalZonesModel.get(); } + Calamares::Locale::RegionalZonesModel* regionalZonesModel() const { return m_regionalZonesModel.get(); } - const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* currentLocation() const { return m_currentLocation; } + const Calamares::Locale::TimeZoneData* currentLocation() const { return m_currentLocation; } /// Special case, set location from starting timezone if not already set void setCurrentLocation(); private: - CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* currentLocation_c() const + Calamares::Locale::TimeZoneData* currentLocation_c() const { - return const_cast< CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* >( m_currentLocation ); + return const_cast< Calamares::Locale::TimeZoneData* >( m_currentLocation ); } public Q_SLOTS: @@ -119,7 +119,7 @@ public Q_SLOTS: /** @brief Sets a location by pointer to zone data. * */ - void setCurrentLocation( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* tz ); + void setCurrentLocation( const Calamares::Locale::TimeZoneData* tz ); QString currentLanguageCode() const { return localeConfiguration().language(); } QString currentLCCode() const { return localeConfiguration().lc_numeric; } @@ -127,7 +127,7 @@ public Q_SLOTS: QString currentTimezoneCode() const; signals: - void currentLocationChanged( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* location ) const; + void currentLocationChanged( const Calamares::Locale::TimeZoneData* location ) const; void currentLocationStatusChanged( const QString& ) const; void currentLanguageStatusChanged( const QString& ) const; void currentLCStatusChanged( const QString& ) const; @@ -142,11 +142,11 @@ private: QStringList m_localeGenLines; /// The regions (America, Asia, Europe ..) - std::unique_ptr< CalamaresUtils::Locale::RegionsModel > m_regionModel; - std::unique_ptr< CalamaresUtils::Locale::ZonesModel > m_zonesModel; - std::unique_ptr< CalamaresUtils::Locale::RegionalZonesModel > m_regionalZonesModel; + std::unique_ptr< Calamares::Locale::RegionsModel > m_regionModel; + std::unique_ptr< Calamares::Locale::ZonesModel > m_zonesModel; + std::unique_ptr< Calamares::Locale::RegionalZonesModel > m_regionalZonesModel; - const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* m_currentLocation = nullptr; + const Calamares::Locale::TimeZoneData* m_currentLocation = nullptr; /** @brief Specific locale configurations * @@ -171,19 +171,19 @@ private: * This may be overridden by setting *useSystemTimezone* or by * GeoIP settings. */ - CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair m_startingTimezone; + Calamares::GeoIP::RegionZonePair m_startingTimezone; /** @brief Handler for GeoIP lookup (if configured) * * The GeoIP lookup needs to be started at some suitable time, * by explicitly calling *TODO* */ - std::unique_ptr< CalamaresUtils::GeoIP::Handler > m_geoip; + std::unique_ptr< Calamares::GeoIP::Handler > m_geoip; // Implementation details for doing GeoIP lookup void startGeoIP(); void completeGeoIP(); - std::unique_ptr< QFutureWatcher< CalamaresUtils::GeoIP::RegionZonePair > > m_geoipWatcher; + std::unique_ptr< QFutureWatcher< Calamares::GeoIP::RegionZonePair > > m_geoipWatcher; }; diff --git a/src/modules/locale/LocalePage.cpp b/src/modules/locale/LocalePage.cpp index 236f63ec3..48ce27782 100644 --- a/src/modules/locale/LocalePage.cpp +++ b/src/modules/locale/LocalePage.cpp @@ -109,7 +109,7 @@ LocalePage::LocalePage( Config* config, QWidget* parent ) connect( m_tzWidget, &TimeZoneWidget::locationChanged, config, - QOverload< const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* >::of( &Config::setCurrentLocation ) ); + QOverload< const Calamares::Locale::TimeZoneData* >::of( &Config::setCurrentLocation ) ); connect( m_regionCombo, QOverload< int >::of( &QComboBox::currentIndexChanged ), this, &LocalePage::regionChanged ); connect( m_zoneCombo, QOverload< int >::of( &QComboBox::currentIndexChanged ), this, &LocalePage::zoneChanged ); @@ -147,7 +147,7 @@ LocalePage::onActivate() void LocalePage::regionChanged( int currentIndex ) { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; QString selectedRegion = m_regionCombo->itemData( currentIndex ).toString(); { @@ -168,7 +168,7 @@ LocalePage::zoneChanged( int currentIndex ) } void -LocalePage::locationChanged( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* location ) +LocalePage::locationChanged( const Calamares::Locale::TimeZoneData* location ) { if ( !location ) { diff --git a/src/modules/locale/LocalePage.h b/src/modules/locale/LocalePage.h index 3b76b77b7..66502e69c 100644 --- a/src/modules/locale/LocalePage.h +++ b/src/modules/locale/LocalePage.h @@ -44,7 +44,7 @@ private: void regionChanged( int currentIndex ); void zoneChanged( int currentIndex ); - void locationChanged( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* location ); + void locationChanged( const Calamares::Locale::TimeZoneData* location ); void changeLocale(); void changeFormats(); diff --git a/src/modules/locale/Tests.cpp b/src/modules/locale/Tests.cpp index 56327154a..125ca1d30 100644 --- a/src/modules/locale/Tests.cpp +++ b/src/modules/locale/Tests.cpp @@ -135,7 +135,7 @@ LocaleTests::testTZSanity() QVERIFY( QFile( "/usr/share/zoneinfo/zone.tab" ).exists() ); // Contains a sensible number of total zones - const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel zones; + const Calamares::Locale::ZonesModel zones; QVERIFY( zones.rowCount( QModelIndex() ) > 100 ); } @@ -171,7 +171,7 @@ LocaleTests::testTZImages() // Check zones are uniquely-claimed // // - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; const ZonesModel m; int overlapcount = 0; @@ -223,9 +223,9 @@ operator<( const QPoint& l, const QPoint& r ) } void -listAll( const QPoint& p, const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel& zones ) +listAll( const QPoint& p, const Calamares::Locale::ZonesModel& zones ) { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; for ( auto it = zones.begin(); it; ++it ) { const auto* zone = *it; @@ -244,7 +244,7 @@ listAll( const QPoint& p, const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel& zones ) void LocaleTests::testTZLocations() { - using namespace CalamaresUtils::Locale; + using namespace Calamares::Locale; ZonesModel zones; QVERIFY( zones.rowCount( QModelIndex() ) > 100 ); @@ -273,7 +273,7 @@ LocaleTests::testTZLocations() void LocaleTests::testSpecificLocations() { - CalamaresUtils::Locale::ZonesModel zones; + Calamares::Locale::ZonesModel zones; const auto* gibraltar = zones.find( "Europe", "Gibraltar" ); const auto* ceuta = zones.find( "Africa", "Ceuta" ); QVERIFY( gibraltar ); diff --git a/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.cpp b/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.cpp index 724bc59f7..519b3fa29 100644 --- a/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.cpp +++ b/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.cpp @@ -27,13 +27,13 @@ #endif static QPoint -getLocationPosition( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* l ) +getLocationPosition( const Calamares::Locale::TimeZoneData* l ) { return TimeZoneImageList::getLocationPosition( l->longitude(), l->latitude() ); } -TimeZoneWidget::TimeZoneWidget( const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* zones, QWidget* parent ) +TimeZoneWidget::TimeZoneWidget( const Calamares::Locale::ZonesModel* zones, QWidget* parent ) : QWidget( parent ) , timeZoneImages( TimeZoneImageList::fromQRC() ) , m_zonesData( zones ) @@ -185,7 +185,7 @@ TimeZoneWidget::mousePressEvent( QMouseEvent* event ) int mX = event->pos().x(); int mY = event->pos().y(); - auto distance = [ & ]( const CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData* zone ) + auto distance = [ & ]( const Calamares::Locale::TimeZoneData* zone ) { QPoint locPos = TimeZoneImageList::getLocationPosition( zone->longitude(), zone->latitude() ); return double( abs( mX - locPos.x() ) + abs( mY - locPos.y() ) ); diff --git a/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.h b/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.h index 7ccfb2b80..f40bb545b 100644 --- a/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.h +++ b/src/modules/locale/timezonewidget/timezonewidget.h @@ -43,9 +43,9 @@ class TimeZoneWidget : public QWidget { Q_OBJECT public: - using TimeZoneData = CalamaresUtils::Locale::TimeZoneData; + using TimeZoneData = Calamares::Locale::TimeZoneData; - explicit TimeZoneWidget( const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* zones, QWidget* parent = nullptr ); + explicit TimeZoneWidget( const Calamares::Locale::ZonesModel* zones, QWidget* parent = nullptr ); public Q_SLOTS: /** @brief Sets a location by pointer @@ -63,7 +63,7 @@ private: QImage background, pin, currentZoneImage; TimeZoneImageList timeZoneImages; - const CalamaresUtils::Locale::ZonesModel* m_zonesData; + const Calamares::Locale::ZonesModel* m_zonesData; const TimeZoneData* m_currentLocation = nullptr; // Not owned by me void paintEvent( QPaintEvent* event ) override; diff --git a/src/modules/localeq/CMakeLists.txt b/src/modules/localeq/CMakeLists.txt index b8ae6a933..1ac8fc9cb 100644 --- a/src/modules/localeq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/localeq/CMakeLists.txt @@ -16,10 +16,10 @@ if(DEBUG_TIMEZONES) add_definitions(-DDEBUG_TIMEZONES) endif() -find_package(Qt5Location CONFIG) -set_package_properties(Qt5Location PROPERTIES DESCRIPTION "Used for rendering the map" TYPE RUNTIME) -find_package(Qt5Positioning CONFIG) -set_package_properties(Qt5Positioning PROPERTIES DESCRIPTION "Used for GeoLocation and GeoCoding" TYPE RUNTIME) +find_package(${qtname}Location CONFIG) +set_package_properties(${qtname}Location PROPERTIES DESCRIPTION "Used for rendering the map" TYPE RUNTIME) +find_package(${qtname}Positioning CONFIG) +set_package_properties(${qtname}Positioning PROPERTIES DESCRIPTION "Used for GeoLocation and GeoCoding" TYPE RUNTIME) # Because we're sharing sources with the regular locale module set(_locale ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../locale) @@ -38,6 +38,6 @@ calamares_add_plugin(localeq RESOURCES localeq.qrc LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::Network + ${qtname}::Network SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp b/src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp index c9c0e1298..b8999de50 100644 --- a/src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp +++ b/src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp @@ -155,14 +155,14 @@ setupLuks( const LuksDevice& d, const QString& luks2Hash ) QRegularExpression version_re( QStringLiteral( R"(version:\s*([0-9]))" ), QRegularExpression::CaseInsensitiveOption ); QRegularExpressionMatch match = version_re.match( luks_dump.getOutput() ); - if ( ! match.hasMatch() ) + if ( !match.hasMatch() ) { cWarning() << "Could not get LUKS version on device: " << d.device; return false; } bool ok; - luks_version = match.captured(1).toInt(&ok); - if( ! ok ) + luks_version = match.captured( 1 ).toInt( &ok ); + if ( !ok ) { cWarning() << "Could not get LUKS version on device: " << d.device; return false; @@ -172,8 +172,7 @@ setupLuks( const LuksDevice& d, const QString& luks2Hash ) // Check the number of slots used for LUKS1 devices if ( luks_version == 1 ) { - QRegularExpression slots_re( QStringLiteral( R"(\d+:\s*enabled)" ), - QRegularExpression::CaseInsensitiveOption ); + QRegularExpression slots_re( QStringLiteral( R"(\d+:\s*enabled)" ), QRegularExpression::CaseInsensitiveOption ); if ( luks_dump.getOutput().count( slots_re ) == 8 ) { cWarning() << "No key slots left on LUKS1 device: " << d.device; @@ -185,14 +184,11 @@ setupLuks( const LuksDevice& d, const QString& luks2Hash ) QStringList args = { QStringLiteral( "cryptsetup" ), QStringLiteral( "luksAddKey" ), d.device, keyfile }; if ( luks_version == 2 && luks2Hash != QString() ) { - args.insert(2, "--pbkdf"); - args.insert(3, luks2Hash); + args.insert( 2, "--pbkdf" ); + args.insert( 3, luks2Hash ); } auto r = CalamaresUtils::System::instance()->targetEnvCommand( - args, - QString(), - d.passphrase, - std::chrono::seconds( 60 ) ); + args, QString(), d.passphrase, std::chrono::seconds( 60 ) ); if ( r.getExitCode() != 0 ) { cWarning() << "Could not configure LUKS keyfile on" << d.device << ':' << r.getOutput() << "(exit code" @@ -242,13 +238,6 @@ hasUnencryptedSeparateBoot() { return hasMountPoint( partition, QStringLiteral( "/boot" ) ) && !isEncrypted( partition ); } ); } -STATICTEST bool -hasEncryptedRoot() -{ - return anyPartition( []( const QVariantMap& partition ) - { return hasMountPoint( partition, QStringLiteral( "/" ) ) && isEncrypted( partition ); } ); -} - Calamares::JobResult LuksBootKeyFileJob::exec() { @@ -294,10 +283,9 @@ LuksBootKeyFileJob::exec() return Calamares::JobResult::ok(); } - if ( hasUnencryptedSeparateBoot() && !hasEncryptedRoot() ) + if ( hasUnencryptedSeparateBoot() ) { - // /boot partition is not encrypted, keyfile must not be used - // But only if root partition is not encrypted + // /boot partition is not encrypted, keyfile must not be used. cDebug() << Logger::SubEntry << "/boot partition is not encrypted, skipping keyfile creation."; return Calamares::JobResult::ok(); } @@ -339,8 +327,17 @@ LuksBootKeyFileJob::exec() void LuksBootKeyFileJob::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { - m_luks2Hash = CalamaresUtils::getString( - configurationMap, QStringLiteral( "luks2Hash" ), QString() ); + // Map the value from the config file to accepted values; + // this is an immediately-invoked lambda which is passed the + // return value of getString(). + m_luks2Hash = []( const QString& value ) + { + if ( value == QStringLiteral( "default" ) ) + { + return QString(); // Empty is used internally for "default from cryptsetup" + } + return value.toLower(); + }( CalamaresUtils::getString( configurationMap, QStringLiteral( "luks2Hash" ), QString() ) ); } CALAMARES_PLUGIN_FACTORY_DEFINITION( LuksBootKeyFileJobFactory, registerPlugin< LuksBootKeyFileJob >(); ) diff --git a/src/modules/luksbootkeyfile/Tests.cpp b/src/modules/luksbootkeyfile/Tests.cpp index 6b6c7be81..07eacd8a9 100644 --- a/src/modules/luksbootkeyfile/Tests.cpp +++ b/src/modules/luksbootkeyfile/Tests.cpp @@ -158,7 +158,6 @@ LuksBootKeyFileTests::testAnyPartition() { return hasMountPoint( partdata, QStringLiteral( "/" ) ); } ) ); QVERIFY( !anyPartition( []( const QVariantMap& partdata ) { return hasMountPoint( partdata, QString() ); } ) ); - QVERIFY( !hasEncryptedRoot() ); QVERIFY( hasUnencryptedSeparateBoot() ); } diff --git a/src/modules/luksbootkeyfile/luksbootkeyfile.conf b/src/modules/luksbootkeyfile/luksbootkeyfile.conf index 04ffbac6b..477d0e30e 100644 --- a/src/modules/luksbootkeyfile/luksbootkeyfile.conf +++ b/src/modules/luksbootkeyfile/luksbootkeyfile.conf @@ -7,7 +7,8 @@ # Set Password-Based Key Derivation Function (PBKDF) algorithm # for LUKS keyslot. # -# There are three usable values: pbkdf2, argon2i or argon2id. +# There are three usable specific values: pbkdf2, argon2i or argon2id. +# There is one value equivalent to not setting it: default # -# When not set, the cryptsetup default is used -#luks2Hash: argon2id +# When not set (or explicitly set to "default"), the cryptsetup default is used +luks2Hash: default diff --git a/src/modules/mount/main.py b/src/modules/mount/main.py index 235b67060..a07016f35 100644 --- a/src/modules/mount/main.py +++ b/src/modules/mount/main.py @@ -330,7 +330,7 @@ def run(): _("No partitions are defined for
{!s}
to use.").format("mount")) # Find existing swap partitions that are part of the installation and enable them now - swap_devices = [p['device'] for p in partitions if (p['fs'] == 'linuxswap' and p['claimed'])] + swap_devices = [p["device"] for p in partitions if (p["fs"] == "linuxswap" and p.get("claimed", False))] enable_swap_partition(swap_devices) diff --git a/src/modules/netinstall/CMakeLists.txt b/src/modules/netinstall/CMakeLists.txt index e605905c4..3000ebf0e 100644 --- a/src/modules/netinstall/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/netinstall/CMakeLists.txt @@ -17,14 +17,14 @@ calamares_add_plugin(netinstall UI page_netinst.ui LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::Network + ${qtname}::Network SHARED_LIB ) -if(KF5CoreAddons_FOUND) +if(TARGET ${kfname}::CoreAddons) calamares_add_test( netinstalltest SOURCES Tests.cpp Config.cpp LoaderQueue.cpp PackageTreeItem.cpp PackageModel.cpp - LIBRARIES Qt5::Gui Qt5::Network KF5::CoreAddons + LIBRARIES ${qtname}::Gui ${qtname}::Network ${kfname}::CoreAddons ) endif() diff --git a/src/modules/netinstall/Config.cpp b/src/modules/netinstall/Config.cpp index c163d72a0..40ba73f71 100644 --- a/src/modules/netinstall/Config.cpp +++ b/src/modules/netinstall/Config.cpp @@ -16,6 +16,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "network/Manager.h" #include "packages/Globals.h" #include "utils/Logger.h" @@ -126,22 +127,22 @@ Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) if ( label.contains( "sidebar" ) ) { - m_sidebarLabel = new CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( label, "sidebar", className ); + m_sidebarLabel = new Calamares::Locale::TranslatedString( label, "sidebar", className ); } if ( label.contains( "title" ) ) { - m_titleLabel = new CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( label, "title", className ); + m_titleLabel = new Calamares::Locale::TranslatedString( label, "title", className ); } // Lastly, load the groups data const QString key = QStringLiteral( "groupsUrl" ); const auto& groupsUrlVariant = configurationMap.value( key ); m_queue = new LoaderQueue( this ); - if ( groupsUrlVariant.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( groupsUrlVariant ) == Calamares::StringVariantType ) { m_queue->append( SourceItem::makeSourceItem( groupsUrlVariant.toString(), configurationMap ) ); } - else if ( groupsUrlVariant.type() == QVariant::List ) + else if ( Calamares::typeOf( groupsUrlVariant ) == Calamares::ListVariantType ) { for ( const auto& s : groupsUrlVariant.toStringList() ) { @@ -177,6 +178,6 @@ Config::finalizeGlobalStorage( const Calamares::ModuleSystem::InstanceKey& key ) } } - CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( + Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(), key, installPackages, tryInstallPackages ); } diff --git a/src/modules/netinstall/Config.h b/src/modules/netinstall/Config.h index 58931c636..85c3e6bbc 100644 --- a/src/modules/netinstall/Config.h +++ b/src/modules/netinstall/Config.h @@ -90,8 +90,8 @@ private Q_SLOTS: void loadingDone(); private: - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString* m_sidebarLabel = nullptr; // As it appears in the sidebar - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString* m_titleLabel = nullptr; + Calamares::Locale::TranslatedString* m_sidebarLabel = nullptr; // As it appears in the sidebar + Calamares::Locale::TranslatedString* m_titleLabel = nullptr; PackageModel* m_model = nullptr; LoaderQueue* m_queue = nullptr; Status m_status = Status::Ok; diff --git a/src/modules/netinstall/LoaderQueue.cpp b/src/modules/netinstall/LoaderQueue.cpp index 50b3354ba..97ddd11b8 100644 --- a/src/modules/netinstall/LoaderQueue.cpp +++ b/src/modules/netinstall/LoaderQueue.cpp @@ -126,7 +126,7 @@ LoaderQueue::fetch( const QUrl& url ) return; } - using namespace CalamaresUtils::Network; + using namespace Calamares::Network; cDebug() << "NetInstall loading groups from" << url; QNetworkReply* reply = Manager::instance().asynchronousGet( diff --git a/src/modules/netinstall/PackageModel.cpp b/src/modules/netinstall/PackageModel.cpp index 4e48d3d09..68ed784d6 100644 --- a/src/modules/netinstall/PackageModel.cpp +++ b/src/modules/netinstall/PackageModel.cpp @@ -10,6 +10,7 @@ #include "PackageModel.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Variant.h" #include "utils/Yaml.h" @@ -279,7 +280,7 @@ PackageModel::setupModelData( const QVariantList& groupList, PackageTreeItem* pa { for ( const auto& packageName : groupMap.value( "packages" ).toList() ) { - if ( packageName.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( packageName ) == Calamares::StringVariantType ) { item->appendChild( new PackageTreeItem( packageName.toString(), item ) ); } @@ -301,7 +302,7 @@ PackageModel::setupModelData( const QVariantList& groupList, PackageTreeItem* pa { bool haveWarned = false; const auto& subgroupValue = groupMap.value( "subgroups" ); - if ( !subgroupValue.canConvert( QVariant::List ) ) + if ( !subgroupValue.canConvert< QVariantList >() ) { cWarning() << "*subgroups* under" << item->name() << "is not a list."; haveWarned = true; diff --git a/src/modules/netinstall/groupstreeview.cpp b/src/modules/netinstall/groupstreeview.cpp index 4e5ab8c8d..f8b98eb13 100644 --- a/src/modules/netinstall/groupstreeview.cpp +++ b/src/modules/netinstall/groupstreeview.cpp @@ -22,7 +22,12 @@ GroupsTreeView::drawBranches( QPainter* painter, const QRect& rect, const QModel const QString s = index.data().toString(); if ( s.isEmpty() ) { +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) QStyleOptionViewItem opt = viewOptions(); +#else + QStyleOptionViewItem opt; + initViewItemOption( &opt ); +#endif opt.state = QStyle::State_Sibling; opt.rect = QRect( !isRightToLeft() ? rect.left() : rect.right() + 1, rect.top(), indentation(), rect.height() ); painter->eraseRect( opt.rect ); diff --git a/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp b/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp index 9f57eb615..cacd932b0 100644 --- a/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp +++ b/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ NotesQmlViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) if ( qmlLabel.contains( "notes" ) ) { - m_notesName = new CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( qmlLabel, "notes" ); + m_notesName = new Calamares::Locale::TranslatedString( qmlLabel, "notes" ); } Calamares::QmlViewStep::setConfigurationMap( configurationMap ); // call parent implementation last diff --git a/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.h b/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.h index 485a7969e..337378086 100644 --- a/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.h +++ b/src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.h @@ -29,7 +29,7 @@ public: void setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) override; private: - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString* m_notesName; // As it appears in the sidebar + Calamares::Locale::TranslatedString* m_notesName; // As it appears in the sidebar }; CALAMARES_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION( NotesQmlViewStepFactory ) diff --git a/src/modules/oemid/CMakeLists.txt b/src/modules/oemid/CMakeLists.txt index 45825c85e..d7c35bbbe 100644 --- a/src/modules/oemid/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/oemid/CMakeLists.txt @@ -12,6 +12,6 @@ calamares_add_plugin(oemid UI OEMPage.ui LINK_PRIVATE_LIBRARIES - Qt5::Widgets + ${qtname}::Widgets SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/packagechooser/CMakeLists.txt b/src/modules/packagechooser/CMakeLists.txt index e565fd05e..f42029964 100644 --- a/src/modules/packagechooser/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/packagechooser/CMakeLists.txt @@ -3,20 +3,19 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(Qt5 COMPONENTS Core Gui Widgets REQUIRED) +find_package(${qtname} COMPONENTS Core Gui Widgets REQUIRED) set(_extra_libraries "") set(_extra_src "") ### OPTIONAL AppData XML support in PackageModel # # -# TODO:3.3:WITH->BUILD (this doesn't affect the ABI offered by Calamares) -option(WITH_APPDATA "Support appdata: items in PackageChooser (requires QtXml)" ON) -if(WITH_APPDATA) - find_package(Qt5 COMPONENTS Xml) - if(Qt5Xml_FOUND) +option(BUILD_APPDATA "Support appdata: items in PackageChooser (requires QtXml)" ON) +if(BUILD_APPDATA) + find_package(${qtname} COMPONENTS Xml) + if(TARGET ${qtname}::Xml) add_definitions(-DHAVE_APPDATA) - list(APPEND _extra_libraries Qt5::Xml) + list(APPEND _extra_libraries ${qtname}::Xml) list(APPEND _extra_src ItemAppData.cpp) endif() endif() @@ -24,8 +23,8 @@ endif() ### OPTIONAL AppStream support in PackageModel # # -option(WITH_APPSTREAM "Support appstream: items in PackageChooser (requires libappstream-qt)" ON) -if(WITH_APPSTREAM) +option(BUILD_APPSTREAM "Support appstream: items in PackageChooser (requires libappstream-qt)" ON) +if(BUILD_APPSTREAM) find_package(AppStreamQt) set_package_properties( AppStreamQt diff --git a/src/modules/packagechooser/Config.cpp b/src/modules/packagechooser/Config.cpp index 667621597..6a064dcd2 100644 --- a/src/modules/packagechooser/Config.cpp +++ b/src/modules/packagechooser/Config.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "packages/Globals.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Variant.h" @@ -113,9 +114,9 @@ Config::introductionPackage() const = QT_TR_NOOP( "Please pick a product from the list. The selected product will be installed." ); defaultIntroduction = new PackageItem( QString(), name, description ); defaultIntroduction->screenshot = QPixmap( QStringLiteral( ":/images/no-selection.png" ) ); - defaultIntroduction->name = CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( name, metaObject()->className() ); + defaultIntroduction->name = Calamares::Locale::TranslatedString( name, metaObject()->className() ); defaultIntroduction->description - = CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( description, metaObject()->className() ); + = Calamares::Locale::TranslatedString( description, metaObject()->className() ); } return *defaultIntroduction; } @@ -143,7 +144,7 @@ Config::updateGlobalStorage( const QStringList& selected ) const { QStringList packageNames = m_model->getInstallPackagesForNames( selected ); cDebug() << m_defaultId << "packages to install" << packageNames; - CalamaresUtils::Packages::setGSPackageAdditions( + Calamares::Packages::setGSPackageAdditions( Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(), m_defaultId, packageNames ); } else if ( m_method == PackageChooserMethod::NetAdd ) @@ -175,7 +176,7 @@ Config::updateGlobalStorage( const QStringList& selected ) const if ( gs->contains( "netinstallSelect" ) ) { auto selectedOrig = gs->value( "netinstallSelect" ); - if ( selectedOrig.canConvert( QVariant::StringList ) ) + if ( selectedOrig.canConvert< QStringList >() ) { newSelected += selectedOrig.toStringList(); } @@ -356,7 +357,7 @@ Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { if ( labels.contains( "step" ) ) { - m_stepName = new CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( labels, "step" ); + m_stepName = new Calamares::Locale::TranslatedString( labels, "step" ); } } } diff --git a/src/modules/packagechooser/Config.h b/src/modules/packagechooser/Config.h index d1b783a8d..f7a3165c8 100644 --- a/src/modules/packagechooser/Config.h +++ b/src/modules/packagechooser/Config.h @@ -121,7 +121,7 @@ private: * Reading the property will return an empty QString. */ std::optional< QString > m_packageChoice; - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString* m_stepName; // As it appears in the sidebar + Calamares::Locale::TranslatedString* m_stepName; // As it appears in the sidebar }; diff --git a/src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp b/src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp index f1d1184ad..10eaf05db 100644 --- a/src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp +++ b/src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp @@ -63,8 +63,8 @@ PackageItem::PackageItem( const QString& a_id, PackageItem::PackageItem( const QVariantMap& item_map ) : id( CalamaresUtils::getString( item_map, "id" ) ) - , name( CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( item_map, "name" ) ) - , description( CalamaresUtils::Locale::TranslatedString( item_map, "description" ) ) + , name( Calamares::Locale::TranslatedString( item_map, "name" ) ) + , description( Calamares::Locale::TranslatedString( item_map, "description" ) ) , screenshot( loadScreenshot( CalamaresUtils::getString( item_map, "screenshot" ) ) ) , packageNames( CalamaresUtils::getStringList( item_map, "packages" ) ) , netinstallData( getSubMap( item_map, "netinstall" ) ) diff --git a/src/modules/packagechooser/PackageModel.h b/src/modules/packagechooser/PackageModel.h index 18682a121..ed7ffcf0c 100644 --- a/src/modules/packagechooser/PackageModel.h +++ b/src/modules/packagechooser/PackageModel.h @@ -22,8 +22,8 @@ struct PackageItem { QString id; - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString name; - CalamaresUtils::Locale::TranslatedString description; + Calamares::Locale::TranslatedString name; + Calamares::Locale::TranslatedString description; QPixmap screenshot; QStringList packageNames; QVariantMap netinstallData; diff --git a/src/modules/packagechooser/page_package.ui b/src/modules/packagechooser/page_package.ui index d021b08b3..2ab5b7f13 100644 --- a/src/modules/packagechooser/page_package.ui +++ b/src/modules/packagechooser/page_package.ui @@ -21,7 +21,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/packagechooserq/CMakeLists.txt b/src/modules/packagechooserq/CMakeLists.txt index 0b2c4b23a..5591f5a8f 100644 --- a/src/modules/packagechooserq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/packagechooserq/CMakeLists.txt @@ -9,7 +9,7 @@ if(NOT WITH_QML) return() endif() -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core) # Add optional libraries here set(USER_EXTRA_LIB) @@ -21,13 +21,12 @@ include_directories(${_packagechooser}) ### OPTIONAL AppData XML support in PackageModel # # -# TODO:3.3:WITH->BUILD (this doesn't affect the ABI offered by Calamares) -option(WITH_APPDATA "Support appdata: items in PackageChooser (requires QtXml)" ON) -if(WITH_APPDATA) - find_package(Qt5 COMPONENTS Xml) - if(Qt5Xml_FOUND) +option(BUILD_APPDATA "Support appdata: items in PackageChooser (requires QtXml)" ON) +if(BUILD_APPDATA) + find_package(${qtname} COMPONENTS Xml) + if(TARGET ${qtname}::Xml) add_definitions(-DHAVE_APPDATA) - list(APPEND _extra_libraries Qt5::Xml) + list(APPEND _extra_libraries ${qtname}::Xml) list(APPEND _extra_src ${_packagechooser}/ItemAppData.cpp) endif() endif() @@ -35,8 +34,8 @@ endif() ### OPTIONAL AppStream support in PackageModel # # -option(WITH_APPSTREAM "Support appstream: items in PackageChooser (requires libappstream-qt)" ON) -if(WITH_APPSTREAM) +option(BUILD_APPSTREAM "Support appstream: items in PackageChooser (requires libappstream-qt)" ON) +if(BUILD_APPSTREAM) find_package(AppStreamQt) set_package_properties( AppStreamQt diff --git a/src/modules/packages/main.py b/src/modules/packages/main.py index 26ed30a19..77753cbe9 100644 --- a/src/modules/packages/main.py +++ b/src/modules/packages/main.py @@ -337,6 +337,21 @@ class PMEntropy(PackageManager): # Doesn't need to update the system explicitly pass +class PMFlatpak(PackageManager): + backend = "flatpak" + + def install(self, pkgs, from_local=False): + check_target_env_call(["flatpak", "install", "--assumeyes"] + pkgs) + + def remove(self, pkgs): + check_target_env_call(["flatpak", "uninstall", "--noninteractive"] + pkgs) + + def update_db(self): + pass + + def update_system(self): + # Doesn't need to update the system explicitly + pass class PMLuet(PackageManager): backend = "luet" diff --git a/src/modules/partition/CMakeLists.txt b/src/modules/partition/CMakeLists.txt index 27125b030..5a92e713e 100644 --- a/src/modules/partition/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/partition/CMakeLists.txt @@ -41,14 +41,8 @@ if(DEBUG_PARTITION_SKIP) list(APPEND _partition_defs DEBUG_PARTITION_SKIP) endif() -find_package(ECM ${ECM_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) - include(KPMcoreHelper) -find_package(KF5Config CONFIG) -find_package(KF5I18n CONFIG) -find_package(KF5WidgetsAddons CONFIG) - if(KPMcore_FOUND) include_directories(${PROJECT_BINARY_DIR}/src/libcalamaresui) @@ -115,7 +109,7 @@ if(KPMcore_FOUND) gui/VolumeGroupBaseDialog.ui LINK_PRIVATE_LIBRARIES calamares::kpmcore - KF5::CoreAddons + ${kfname}::CoreAddons COMPILE_DEFINITIONS ${_partition_defs} SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/partition/Config.cpp b/src/modules/partition/Config.cpp index 4519bd278..083fe3685 100644 --- a/src/modules/partition/Config.cpp +++ b/src/modules/partition/Config.cpp @@ -283,7 +283,7 @@ fillGSConfigurationEFI( Calamares::GlobalStorage* gs, const QVariantMap& configu if ( configurationMap.contains( "efiSystemPartitionSize" ) ) { const QString sizeString = CalamaresUtils::getString( configurationMap, "efiSystemPartitionSize" ); - CalamaresUtils::Partition::PartitionSize part_size = CalamaresUtils::Partition::PartitionSize( sizeString ); + Calamares::Partition::PartitionSize part_size = Calamares::Partition::PartitionSize( sizeString ); if ( part_size.isValid() ) { // Insert once as string, once as a size-in-bytes; @@ -412,9 +412,11 @@ Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) m_allowZfsEncryption = CalamaresUtils::getBool( configurationMap, "allowZfsEncryption", true ); m_allowManualPartitioning = CalamaresUtils::getBool( configurationMap, "allowManualPartitioning", true ); + m_showNotEncryptedBootMessage = CalamaresUtils::getBool( configurationMap, "showNotEncryptedBootMessage", true ); m_requiredPartitionTableType = CalamaresUtils::getStringList( configurationMap, "requiredPartitionTableType" ); Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); + gs->insert( "armInstall", CalamaresUtils::getBool( configurationMap, "armInstall", false ) ); fillGSConfigurationEFI( gs, configurationMap ); fillConfigurationFSTypes( configurationMap ); } diff --git a/src/modules/partition/Config.h b/src/modules/partition/Config.h index 0146d1a3e..d8d68c6d2 100644 --- a/src/modules/partition/Config.h +++ b/src/modules/partition/Config.h @@ -36,6 +36,8 @@ class Config : public QObject Q_PROPERTY( bool allowManualPartitioning READ allowManualPartitioning CONSTANT FINAL ) + Q_PROPERTY( bool showNotEncryptedBootMessage READ showNotEncryptedBootMessage CONSTANT FINAL ) + public: Config( QObject* parent ); ~Config() override = default; @@ -146,6 +148,9 @@ public: /// @brief Is manual partitioning allowed (not explicitly disabled in the config file)? bool allowManualPartitioning() const { return m_allowManualPartitioning; } + /// @brief Show "Boot partition not encrypted" warning (not explicitly disabled in the config file)? + bool showNotEncryptedBootMessage() const { return m_showNotEncryptedBootMessage; } + /** @brief Will @p tableType be ok? * * If no required types are specified, it's ok, otherwise the @@ -194,6 +199,7 @@ private: QStringList m_requiredPartitionTableType; bool m_allowZfsEncryption = true; bool m_allowManualPartitioning = true; + bool m_showNotEncryptedBootMessage = true; }; /** @brief Given a set of swap choices, return a sensible value from it. diff --git a/src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp b/src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp index a95ed0a9a..b653af716 100644 --- a/src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp +++ b/src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp @@ -491,6 +491,28 @@ shouldWarnForGPTOnBIOS( const PartitionCoreModule* core ) return true; } +static bool +shouldWarnForNotEncryptedBoot( const Config* config, const PartitionCoreModule* core) +{ + if ( config->showNotEncryptedBootMessage() ) + { + Partition* root_p = core->findPartitionByMountPoint( "/" ); + Partition* boot_p = core->findPartitionByMountPoint( "/boot" ); + + if ( root_p and boot_p ) + { + if ( ( root_p->fileSystem().type() == FileSystem::Luks + && boot_p->fileSystem().type() != FileSystem::Luks ) + || ( root_p->fileSystem().type() == FileSystem::Luks2 + && boot_p->fileSystem().type() != FileSystem::Luks2 ) ) + { + return true; + } + } + } + return false; +} + void PartitionViewStep::onLeave() { @@ -605,43 +627,30 @@ PartitionViewStep::onLeave() } } - Partition* root_p = m_core->findPartitionByMountPoint( "/" ); - Partition* boot_p = m_core->findPartitionByMountPoint( "/boot" ); - - if ( root_p and boot_p ) + if ( shouldWarnForNotEncryptedBoot( m_config, m_core ) ) { - QString message; - QString description; + QString message = tr( "Boot partition not encrypted" ); + QString description = tr( "A separate boot partition was set up together with " + "an encrypted root partition, but the boot partition " + "is not encrypted." + "

" + "There are security concerns with this kind of " + "setup, because important system files are kept " + "on an unencrypted partition.
" + "You may continue if you wish, but filesystem " + "unlocking will happen later during system startup." + "
To encrypt the boot partition, go back and " + "recreate it, selecting Encrypt " + "in the partition creation window." ); - // If the root partition is encrypted, and there's a separate boot - // partition which is not encrypted - if ( ( root_p->fileSystem().type() == FileSystem::Luks && boot_p->fileSystem().type() != FileSystem::Luks ) - || ( root_p->fileSystem().type() == FileSystem::Luks2 - && boot_p->fileSystem().type() != FileSystem::Luks2 ) ) - { - message = tr( "Boot partition not encrypted" ); - description = tr( "A separate boot partition was set up together with " - "an encrypted root partition, but the boot partition " - "is not encrypted." - "

" - "There are security concerns with this kind of " - "setup, because important system files are kept " - "on an unencrypted partition.
" - "You may continue if you wish, but filesystem " - "unlocking will happen later during system startup." - "
To encrypt the boot partition, go back and " - "recreate it, selecting Encrypt " - "in the partition creation window." ); - - QMessageBox mb( QMessageBox::Warning, message, description, QMessageBox::Ok, m_manualPartitionPage ); - Calamares::fixButtonLabels( &mb ); - mb.exec(); - } + QMessageBox mb( + QMessageBox::Warning, message, description, QMessageBox::Ok, m_manualPartitionPage ); + Calamares::fixButtonLabels( &mb ); + mb.exec(); } } } - void PartitionViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { @@ -687,7 +696,11 @@ PartitionViewStep::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) this->m_future = nullptr; } ); +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) QFuture< void > future = QtConcurrent::run( this, &PartitionViewStep::initPartitionCoreModule ); +#else + QFuture< void > future = QtConcurrent::run( &PartitionViewStep::initPartitionCoreModule, this ); +#endif m_future->setFuture( future ); m_core->partitionLayout().init( m_config->defaultFsType(), configurationMap.value( "partitionLayout" ).toList() ); diff --git a/src/modules/partition/core/ColorUtils.cpp b/src/modules/partition/core/ColorUtils.cpp index 5368c2f86..912d4f822 100644 --- a/src/modules/partition/core/ColorUtils.cpp +++ b/src/modules/partition/core/ColorUtils.cpp @@ -24,9 +24,9 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace; -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionNew; -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace; +using Calamares::Partition::isPartitionNew; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; static const int NUM_PARTITION_COLORS = 5; static const int NUM_NEW_PARTITION_COLORS = 4; diff --git a/src/modules/partition/core/DeviceList.cpp b/src/modules/partition/core/DeviceList.cpp index 321827876..b81c28be6 100644 --- a/src/modules/partition/core/DeviceList.cpp +++ b/src/modules/partition/core/DeviceList.cpp @@ -21,7 +21,7 @@ #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; namespace PartUtils { diff --git a/src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp b/src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp index 44da940fb..50fd11d67 100644 --- a/src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp +++ b/src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; namespace KPMHelpers { diff --git a/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp b/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp index 3d5e1e762..e3bb40a00 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp @@ -32,8 +32,8 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace; -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionNew; +using Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace; +using Calamares::Partition::isPartitionNew; namespace PartUtils { @@ -205,7 +205,7 @@ canBeResized( DeviceModel* dm, const QString& partitionPath, const Logger::Once& for ( int i = 0; i < dm->rowCount(); ++i ) { Device* dev = dm->deviceForIndex( dm->index( i ) ); - Partition* candidate = CalamaresUtils::Partition::findPartitionByPath( { dev }, partitionPath ); + Partition* candidate = Calamares::Partition::findPartitionByPath( { dev }, partitionPath ); if ( candidate ) { return canBeResized( candidate, o ); @@ -246,7 +246,7 @@ lookForFstabEntries( const QString& partitionPath ) FstabEntryList fstabEntries; - CalamaresUtils::Partition::TemporaryMount mount( partitionPath, QString(), mountOptions.join( ',' ) ); + Calamares::Partition::TemporaryMount mount( partitionPath, QString(), mountOptions.join( ',' ) ); if ( mount.isValid() ) { QFile fstabFile( mount.path() + "/etc/fstab" ); @@ -440,10 +440,17 @@ runOsprober( DeviceModel* dm ) return osproberEntries; } +bool +isArmSystem() +{ + Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); + return gs->contains( "armInstall" ) && gs->value( "armInstall" ).toBool(); +} + bool isEfiSystem() { - return QDir( "/sys/firmware/efi/efivars" ).exists(); + return isArmSystem() || QDir( "/sys/firmware/efi/efivars" ).exists(); } bool diff --git a/src/modules/partition/core/PartUtils.h b/src/modules/partition/core/PartUtils.h index 0ed388ff5..a6f036710 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartUtils.h +++ b/src/modules/partition/core/PartUtils.h @@ -77,6 +77,11 @@ bool canBeResized( DeviceModel* dm, const QString& partitionPath, const Logger:: */ OsproberEntryList runOsprober( DeviceModel* dm ); +/** + * @brief Is this an ARM-based system? Set in the configuration file + */ +bool isArmSystem(); + /** * @brief Is this system EFI-enabled? Decides based on /sys/firmware/efi */ diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp index 2287c57bd..801cb1e75 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp @@ -89,13 +89,14 @@ doAutopartition( PartitionCoreModule* core, Device* dev, Choices::AutoPartitionO { Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); - bool isEfi = PartUtils::isEfiSystem(); + const bool isEfi = PartUtils::isEfiSystem(); // Partition sizes are expressed in MiB, should be multiples of // the logical sector size (usually 512B). EFI starts with 2MiB // empty and a EFI boot partition, while BIOS starts at // the 1MiB boundary (usually sector 2048). - int empty_space_sizeB = isEfi ? 2_MiB : 1_MiB; + // ARM empty sectors are 16 MiB in size. + const int empty_space_sizeB = PartUtils::isArmSystem() ? 16_MiB : ( isEfi ? 2_MiB : 1_MiB ); // Since sectors count from 0, if the space is 2048 sectors in size, // the first free sector has number 2048 (and there are 2048 sectors diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.cpp index 8eef01223..69b2355dc 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.cpp @@ -63,9 +63,9 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace; -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionNew; -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace; +using Calamares::Partition::isPartitionNew; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; PartitionCoreModule::RefreshHelper::RefreshHelper( PartitionCoreModule* module ) : m_module( module ) @@ -807,7 +807,7 @@ PartitionCoreModule::scanForEfiSystemPartitions() } QList< Partition* > efiSystemPartitions - = CalamaresUtils::Partition::findPartitions( devices, PartUtils::isEfiBootable ); + = Calamares::Partition::findPartitions( devices, PartUtils::isEfiBootable ); if ( efiSystemPartitions.isEmpty() ) { @@ -1114,7 +1114,11 @@ PartitionCoreModule::asyncRevertDevice( Device* dev, std::function< void() > cal watcher->deleteLater(); } ); +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) QFuture< void > future = QtConcurrent::run( this, &PartitionCoreModule::revertDevice, dev, true ); +#else + QFuture< void > future = QtConcurrent::run( &PartitionCoreModule::revertDevice, this, dev, true ); +#endif watcher->setFuture( future ); } diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.h b/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.h index 8a7140a8c..bf5145a90 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.h +++ b/src/modules/partition/core/PartitionCoreModule.h @@ -167,7 +167,11 @@ public: */ PartitionLayout& partitionLayout() { return m_partLayout; } - void layoutApply( Device* dev, qint64 firstSector, qint64 lastSector, Config::LuksGeneration luksFsType, QString luksPassphrase ); + void layoutApply( Device* dev, + qint64 firstSector, + qint64 lastSector, + Config::LuksGeneration luksFsType, + QString luksPassphrase ); void layoutApply( Device* dev, qint64 firstSector, qint64 lastSector, @@ -253,7 +257,7 @@ private: DeviceInfo* infoForDevice( const Device* ) const; - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; QList< DeviceInfo* > m_deviceInfos; QList< Partition* > m_efiSystemPartitions; diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionInfo.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionInfo.cpp index 2b0b4fd7a..06a88f333 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionInfo.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartitionInfo.cpp @@ -9,6 +9,7 @@ */ #include "core/PartitionInfo.h" +#include "compat/Variant.h" // KPMcore #include @@ -60,7 +61,7 @@ flags( const Partition* partition ) // (see qflags.h) and so setting those flags can create a QVariant // of those types; we don't just want to check QVariant::canConvert() // here because that will also accept QByteArray and some other things. - if ( v.type() == QVariant::Int || v.type() == QVariant::UInt ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::IntVariantType || Calamares::typeOf( v ) == Calamares::UIntVariantType ) { return static_cast< PartitionTable::Flags >( v.toInt() ); } diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionLayout.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionLayout.cpp index 61c701042..38d1e9fd0 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionLayout.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartitionLayout.cpp @@ -232,7 +232,7 @@ PartitionLayout::createPartitions( Device* dev, // warnings to ensure that all the cases are covered below. // We need to ignore the percent-defined until later qint64 sectors = 0; - if ( entry.partSize.unit() != CalamaresUtils::Partition::SizeUnit::Percent ) + if ( entry.partSize.unit() != Calamares::Partition::SizeUnit::Percent ) { sectors = entry.partSize.toSectors( totalSectors, dev->logicalSize() ); } @@ -264,7 +264,7 @@ PartitionLayout::createPartitions( Device* dev, // Assign sectors for percentage-defined partitions. for ( const auto& entry : qAsConst( m_partLayout ) ) { - if ( entry.partSize.unit() == CalamaresUtils::Partition::SizeUnit::Percent ) + if ( entry.partSize.unit() == Calamares::Partition::SizeUnit::Percent ) { qint64 sectors = entry.partSize.toSectors( availableSectors + partSectorsMap.value( &entry ), dev->logicalSize() ); diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionLayout.h b/src/modules/partition/core/PartitionLayout.h index 6a3aad6fc..bc1c144fe 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionLayout.h +++ b/src/modules/partition/core/PartitionLayout.h @@ -38,9 +38,9 @@ public: QString partMountPoint; FileSystem::Type partFileSystem = FileSystem::Unknown; QVariantMap partFeatures; - CalamaresUtils::Partition::PartitionSize partSize; - CalamaresUtils::Partition::PartitionSize partMinSize; - CalamaresUtils::Partition::PartitionSize partMaxSize; + Calamares::Partition::PartitionSize partSize; + Calamares::Partition::PartitionSize partMinSize; + Calamares::Partition::PartitionSize partMaxSize; /// @brief All-zeroes PartitionEntry PartitionEntry(); diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp index 19dbcd076..f425f9e4e 100644 --- a/src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp +++ b/src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp @@ -28,8 +28,8 @@ // Qt #include -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace; -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionNew; +using Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace; +using Calamares::Partition::isPartitionNew; //- ResetHelper -------------------------------------------- PartitionModel::ResetHelper::ResetHelper( PartitionModel* model ) @@ -163,7 +163,7 @@ PartitionModel::data( const QModelIndex& index, int role ) const } if ( col == FileSystemColumn ) { - return CalamaresUtils::Partition::prettyNameForFileSystemType( partition->fileSystem().type() ); + return Calamares::Partition::prettyNameForFileSystemType( partition->fileSystem().type() ); } if ( col == FileSystemLabelColumn ) { @@ -206,7 +206,7 @@ PartitionModel::data( const QModelIndex& index, int role ) const } } QString prettyFileSystem - = CalamaresUtils::Partition::prettyNameForFileSystemType( partition->fileSystem().type() ); + = Calamares::Partition::prettyNameForFileSystemType( partition->fileSystem().type() ); qint64 size = ( partition->lastSector() - partition->firstSector() + 1 ) * m_device->logicalSize(); QString prettySize = formatByteSize( size ); return QVariant( name + " " + prettyFileSystem + " " + prettySize ); diff --git a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp index b31d042fd..f397a39be 100644 --- a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp @@ -55,9 +55,9 @@ #include using Calamares::Widgets::PrettyRadioButton; -using CalamaresUtils::Partition::findPartitionByPath; -using CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace; -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::findPartitionByPath; +using Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; using InstallChoice = Config::InstallChoice; using SwapChoice = Config::SwapChoice; diff --git a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui index 95b8d145a..baceba027 100644 --- a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui +++ b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp b/src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp index 8c8116b2e..942d4f913 100644 --- a/src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp @@ -43,8 +43,8 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; static QSet< FileSystem::Type > s_unmountableFS( { FileSystem::Unformatted, FileSystem::LinuxSwap, @@ -352,7 +352,7 @@ CreatePartitionDialog::checkMountPointSelection() void CreatePartitionDialog::initPartResizerWidget( Partition* partition ) { - QColor color = CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ) + QColor color = Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ) ? ColorUtils::colorForPartitionInFreeSpace( partition ) : ColorUtils::colorForPartition( partition ); m_partitionSizeController->init( m_device, partition, color ); diff --git a/src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp b/src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp index f02c5607d..55303d06d 100644 --- a/src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp @@ -42,8 +42,8 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; EditExistingPartitionDialog::EditExistingPartitionDialog( Device* device, Partition* partition, diff --git a/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui b/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui index a629163d3..24d63b5a3 100644 --- a/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui +++ b/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp index 25e6a27ab..3daa4176a 100644 --- a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp @@ -134,7 +134,7 @@ PartitionPage::updateButtons() Q_ASSERT( model ); Partition* partition = model->partitionForIndex( index ); Q_ASSERT( partition ); - const bool isFree = CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ); + const bool isFree = Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ); const bool isExtended = partition->roles().has( PartitionRole::Extended ); // An extended partition can have a "free space" child; that one does @@ -144,7 +144,7 @@ PartitionPage::updateButtons() const bool hasChildren = isExtended && ( partition->children().length() > 1 || ( partition->children().length() == 1 - && !CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( partition->children().at( 0 ) ) ) ); + && !Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( partition->children().at( 0 ) ) ) ); const bool isInVG = m_core->isInVG( partition ); @@ -419,7 +419,7 @@ PartitionPage::onEditClicked() Partition* partition = model->partitionForIndex( index ); Q_ASSERT( partition ); - if ( CalamaresUtils::Partition::isPartitionNew( partition ) ) + if ( Calamares::Partition::isPartitionNew( partition ) ) { updatePartitionToCreate( model->device(), partition ); } @@ -487,7 +487,7 @@ PartitionPage::onPartitionViewActivated() // but I don't expect there will be other occurences of triggering the same // action from multiple UI elements in this page, so it does not feel worth // the price. - if ( CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ) ) + if ( Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( partition ) ) { m_ui->createButton->click(); } diff --git a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui index 556c2289d..ddbd21bf6 100644 --- a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui +++ b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/partition/gui/PartitionSplitterWidget.cpp b/src/modules/partition/gui/PartitionSplitterWidget.cpp index 139eef168..ea97761fb 100644 --- a/src/modules/partition/gui/PartitionSplitterWidget.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/PartitionSplitterWidget.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; static const int VIEW_HEIGHT = qMax( CalamaresUtils::defaultFontHeight() + 8, // wins out with big fonts @@ -103,7 +103,7 @@ PartitionSplitterWidget::init( Device* dev, bool drawNestedPartitions ) { PartitionSplitterItem newItem = { ( *it )->partitionPath(), ColorUtils::colorForPartition( *it ), - CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( *it ), + Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( *it ), ( *it )->capacity(), PartitionSplitterItem::Normal, {} }; @@ -340,7 +340,11 @@ PartitionSplitterWidget::mousePressEvent( QMouseEvent* event ) { if ( m_itemToResize && m_itemToResizeNext && event->button() == Qt::LeftButton ) { +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) if ( qAbs( event->x() - m_resizeHandleX ) < HANDLE_SNAP ) +#else + if ( qAbs( event->position().x() - m_resizeHandleX ) < HANDLE_SNAP ) +#endif { m_resizing = true; } @@ -393,7 +397,11 @@ PartitionSplitterWidget::mouseMoveEvent( QMouseEvent* event ) int ew = rect().width(); //effective width qreal bpp = total / static_cast< qreal >( ew ); //bytes per pixel +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) qreal mx = event->x() * bpp - start; +#else + qreal mx = event->position().x() * bpp - start; +#endif // make sure we are within resize range mx = qBound( static_cast< qreal >( m_itemMinSize ), mx, static_cast< qreal >( m_itemMaxSize ) ); @@ -428,7 +436,11 @@ PartitionSplitterWidget::mouseMoveEvent( QMouseEvent* event ) { if ( m_itemToResize && m_itemToResizeNext ) { +#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK( 6, 0, 0 ) if ( qAbs( event->x() - m_resizeHandleX ) < HANDLE_SNAP ) +#else + if ( qAbs( event->position().x() - m_resizeHandleX ) < HANDLE_SNAP ) +#endif { setCursor( Qt::SplitHCursor ); } diff --git a/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp index 71d3f32ff..4e78084bf 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp @@ -28,13 +28,13 @@ AutoMountManagementJob::exec() if ( m_stored ) { cDebug() << "Restore automount settings"; - CalamaresUtils::Partition::automountRestore( m_stored ); + Calamares::Partition::automountRestore( m_stored ); m_stored.reset(); } else { cDebug() << "Set automount to" << ( m_disable ? "disable" : "enable" ); - m_stored = CalamaresUtils::Partition::automountDisable( m_disable ); + m_stored = Calamares::Partition::automountDisable( m_disable ); } return Calamares::JobResult::ok(); } diff --git a/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.h b/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.h index e1dcf16dc..9b7c18cf7 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.h @@ -17,7 +17,7 @@ /** * This job sets automounting to a specific value, and when run a * second time, **re**sets to the original value. See the documentation - * for CalamaresUtils::Partition::automountDisable() for details. + * for Calamares::Partition::automountDisable() for details. * Use @c true to **disable** automounting. * * Effectively: queue the **same** job twice; the first time it runs @@ -36,7 +36,7 @@ public: private: bool m_disable; - decltype( CalamaresUtils::Partition::automountDisable( true ) ) m_stored; + decltype( Calamares::Partition::automountDisable( true ) ) m_stored; }; #endif /* PARTITION_AUTOMOUNTMANAGEMENTJOB_H */ diff --git a/src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp index 3d7b9d0de..00075c415 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; /** @brief Returns list of partitions on a given @p deviceName @@ -381,7 +381,7 @@ Calamares::JobResult ClearMountsJob::exec() { const QString deviceName = m_deviceNode.split( '/' ).last(); - CalamaresUtils::Partition::Syncer s; + Calamares::Partition::Syncer s; QList< MessageAndPath > goodNews; apply( getCryptoDevices( m_mapperExceptions ), tryCryptoClose, goodNews ); diff --git a/src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp index 6219de004..59902650f 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp @@ -46,7 +46,7 @@ ClearTempMountsJob::exec() { Logger::Once o; // Fetch a list of current mounts to Calamares temporary directories. - using MtabInfo = CalamaresUtils::Partition::MtabInfo; + using MtabInfo = Calamares::Partition::MtabInfo; auto targetMounts = MtabInfo::fromMtabFilteredByPrefix( QStringLiteral( "/tmp/calamares-" ) ); if ( targetMounts.isEmpty() ) @@ -59,7 +59,7 @@ ClearTempMountsJob::exec() for ( const auto& m : qAsConst( targetMounts ) ) { cDebug() << o << "Will try to umount path" << m.mountPoint; - if ( CalamaresUtils::Partition::unmount( m.mountPoint, { "-lv" } ) == 0 ) + if ( Calamares::Partition::unmount( m.mountPoint, { "-lv" } ) == 0 ) { // Returns the program's exit code, so 0 is success goodNews.append( QString( "Successfully unmounted %1." ).arg( m.mountPoint ) ); diff --git a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp index 19a04a2de..a43724eec 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp @@ -31,8 +31,8 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; /** @brief Create * @@ -174,7 +174,7 @@ prettyGptEntries( const Partition* partition ) QString CreatePartitionJob::prettyName() const { - const PartitionTable* table = CalamaresUtils::Partition::getPartitionTable( m_partition ); + const PartitionTable* table = Calamares::Partition::getPartitionTable( m_partition ); if ( table && table->type() == PartitionTable::TableType::gpt ) { QString entries = prettyGptEntries( m_partition ); @@ -206,7 +206,7 @@ CreatePartitionJob::prettyName() const QString CreatePartitionJob::prettyDescription() const { - const PartitionTable* table = CalamaresUtils::Partition::getPartitionTable( m_partition ); + const PartitionTable* table = Calamares::Partition::getPartitionTable( m_partition ); if ( table && table->type() == PartitionTable::TableType::gpt ) { QString entries = prettyGptEntries( m_partition ); @@ -240,7 +240,7 @@ CreatePartitionJob::prettyDescription() const QString CreatePartitionJob::prettyStatusMessage() const { - const PartitionTable* table = CalamaresUtils::Partition::getPartitionTable( m_partition ); + const PartitionTable* table = Calamares::Partition::getPartitionTable( m_partition ); if ( table && table->type() == PartitionTable::TableType::gpt ) { QString type = prettyGptType( m_partition ); diff --git a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp index 3b9415d1a..9ee293705 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ // Qt #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; CreatePartitionTableJob::CreatePartitionTableJob( Device* device, PartitionTable::TableType type ) : m_device( device ) diff --git a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.h b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.h index ee1ba0a38..4acb1e5a8 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.h @@ -39,7 +39,7 @@ public: Device* device() const { return m_device; } private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; Device* m_device; PartitionTable::TableType m_type; PartitionTable* createTable(); diff --git a/src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.h b/src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.h index 987c937c6..c4b4c36ed 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.h @@ -33,7 +33,7 @@ public: void undoPreview(); private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; QString m_vgName; QVector< const Partition* > m_pvList; qint32 m_peSize; diff --git a/src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.h b/src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.h index a6bdd4ddb..175c4c6a5 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.h @@ -27,7 +27,7 @@ public: Calamares::JobResult exec() override; private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; LvmDevice* m_device; }; diff --git a/src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp index f6ea8c772..985e84ecc 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp @@ -13,6 +13,7 @@ #include "core/KPMHelpers.h" #include "core/PartitionInfo.h" +#include "compat/Variant.h" #include "Branding.h" #include "GlobalStorage.h" @@ -33,9 +34,9 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::PartitionIterator; -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::PartitionIterator; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; typedef QHash< QString, QString > UuidForPartitionHash; @@ -146,7 +147,7 @@ prettyFileSystemFeatures( const QVariantMap& features ) for ( const auto& key : features.keys() ) { const auto& value = features.value( key ); - if ( value.type() == QVariant::Bool ) + if ( Calamares::typeOf( value ) == Calamares::BoolVariantType ) { if ( value.toBool() ) { @@ -187,7 +188,7 @@ FillGlobalStorageJob::prettyDescription() const const auto partitionList = createPartitionList(); for ( const QVariant& partitionItem : partitionList ) { - if ( partitionItem.type() == QVariant::Map ) + if ( Calamares::typeOf( partitionItem ) == Calamares::MapVariantType ) { QVariantMap partitionMap = partitionItem.toMap(); QString path = partitionMap.value( "device" ).toString(); @@ -305,14 +306,14 @@ FillGlobalStorageJob::prettyStatusMessage() const * .. mark as "2" if it's one of the claimed / in-use FSses * * Stores a GS key called "filesystem_use" with this mapping. - * @see CalamaresUtils::Partition::useFilesystemGS() + * @see Calamares::Partition::useFilesystemGS() */ static void storeFSUse( Calamares::GlobalStorage* storage, const QVariantList& partitions ) { if ( storage ) { - CalamaresUtils::Partition::clearFilesystemGS( storage ); + Calamares::Partition::clearFilesystemGS( storage ); for ( const auto& p : partitions ) { const auto pmap = p.toMap(); @@ -324,7 +325,7 @@ storeFSUse( Calamares::GlobalStorage* storage, const QVariantList& partitions ) continue; } - CalamaresUtils::Partition::useFilesystemGS( storage, fs, true ); + Calamares::Partition::useFilesystemGS( storage, fs, true ); } } } diff --git a/src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp index 599e29769..5b72d749c 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp @@ -24,8 +24,8 @@ #include #include -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; FormatPartitionJob::FormatPartitionJob( Device* device, Partition* partition ) : PartitionJob( partition ) diff --git a/src/modules/partition/jobs/PartitionJob.h b/src/modules/partition/jobs/PartitionJob.h index 5222cf4d3..f808a798f 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/PartitionJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/PartitionJob.h @@ -36,7 +36,7 @@ public slots: void iprogress( int percent ); protected: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; Partition* m_partition; }; diff --git a/src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.h b/src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.h index 8582e3635..a1f586f0c 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.h @@ -28,7 +28,7 @@ public: Calamares::JobResult exec() override; private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; LvmDevice* m_device; }; diff --git a/src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.h b/src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.h index bb3e09d75..07765cff4 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.h +++ b/src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.h @@ -35,7 +35,7 @@ private: QString targetPartitions() const; private: - CalamaresUtils::Partition::KPMManager m_kpmcore; + Calamares::Partition::KPMManager m_kpmcore; LvmDevice* m_device; QVector< const Partition* > m_partitionList; }; diff --git a/src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp b/src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp index 507773288..1da3097ff 100644 --- a/src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp +++ b/src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp @@ -26,8 +26,8 @@ #include using CalamaresUtils::BytesToMiB; -using CalamaresUtils::Partition::untranslatedFS; -using CalamaresUtils::Partition::userVisibleFS; +using Calamares::Partition::untranslatedFS; +using Calamares::Partition::userVisibleFS; SetPartFlagsJob::SetPartFlagsJob( Device* device, Partition* partition, PartitionTable::Flags flags ) : PartitionJob( partition ) diff --git a/src/modules/partition/partition.conf b/src/modules/partition/partition.conf index ecd183ca1..13b6a1b92 100644 --- a/src/modules/partition/partition.conf +++ b/src/modules/partition/partition.conf @@ -104,6 +104,15 @@ alwaysShowPartitionLabels: true # If nothing is specified, manual partitioning is enabled. #allowManualPartitioning: true +# Show not encrypted boot partition warning. +# +# When set to false, this option does not show the +# "Boot partition not encrypted" warning when encrypting the +# root partition but not /boot partition. +# +# If nothing is specified, the warning is shown. +#showNotEncryptedBootMessage: true + # Initial selection on the Choice page # # There are four radio buttons (in principle: erase, replace, alongside, manual), @@ -124,6 +133,13 @@ initialPartitioningChoice: none # one of the items from the options. initialSwapChoice: none +# armInstall +# +# Leaves 16MB empty at the start of a drive when partitioning +# where usually the u-boot loader goes +# +# armInstall: false + # Default partition table type, used when a "erase" disk is made. # # When erasing a disk, a new partition table is created on disk. diff --git a/src/modules/partition/partition.schema.yaml b/src/modules/partition/partition.schema.yaml index dafdc5851..5207c0372 100644 --- a/src/modules/partition/partition.schema.yaml +++ b/src/modules/partition/partition.schema.yaml @@ -14,6 +14,7 @@ properties: userSwapChoices: { type: array, items: { type: string, enum: [ none, reuse, small, suspend, file ] } } # ensureSuspendToDisk: { type: boolean, default: true } # Legacy # neverCreateSwap: { type: boolean, default: false } # Legacy + armInstall: { type: boolean, default: false } allowZfsEncryption: { type: boolean, default: true } drawNestedPartitions: { type: boolean, default: false } @@ -26,6 +27,7 @@ properties: enableLuksAutomatedPartitioning: { type: boolean, default: false } allowManualPartitioning: { type: boolean, default: true } + showNotEncryptedBootMessage: { type: boolean, default: true } partitionLayout: { type: array } # TODO: specify items initialPartitioningChoice: { type: string, enum: [ none, erase, replace, alongside, manual ] } initialSwapChoice: { type: string, enum: [ none, small, suspend, reuse, file ] } diff --git a/src/modules/partition/tests/AutoMountTests.cpp b/src/modules/partition/tests/AutoMountTests.cpp index 103fe6f82..68c929f44 100644 --- a/src/modules/partition/tests/AutoMountTests.cpp +++ b/src/modules/partition/tests/AutoMountTests.cpp @@ -41,7 +41,7 @@ AutoMountJobTests::testRunThrice() { Logger::setupLogLevel( Logger::LOGVERBOSE ); - auto original = CalamaresUtils::Partition::automountDisable( true ); + auto original = Calamares::Partition::automountDisable( true ); cDebug() << "Got automount info" << Logger::Pointer( original ); AutoMountManagementJob j( false ); @@ -49,7 +49,7 @@ AutoMountJobTests::testRunThrice() QVERIFY( j.exec() ); QVERIFY( j.exec() ); - CalamaresUtils::Partition::automountRestore( original ); + Calamares::Partition::automountRestore( original ); } void diff --git a/src/modules/partition/tests/CreateLayoutsTests.cpp b/src/modules/partition/tests/CreateLayoutsTests.cpp index db57f0e9d..4fb3c886a 100644 --- a/src/modules/partition/tests/CreateLayoutsTests.cpp +++ b/src/modules/partition/tests/CreateLayoutsTests.cpp @@ -26,7 +26,7 @@ class SmartStatus; QTEST_GUILESS_MAIN( CreateLayoutsTests ) -static CalamaresUtils::Partition::KPMManager* kpmcore = nullptr; +static Calamares::Partition::KPMManager* kpmcore = nullptr; static Calamares::JobQueue* jobqueue = nullptr; #define LOGICAL_SIZE 512 @@ -40,7 +40,7 @@ void CreateLayoutsTests::init() { jobqueue = new Calamares::JobQueue( nullptr ); - kpmcore = new CalamaresUtils::Partition::KPMManager(); + kpmcore = new Calamares::Partition::KPMManager(); } void diff --git a/src/modules/partition/tests/DevicesTests.cpp b/src/modules/partition/tests/DevicesTests.cpp index ec6bdadff..1f80e2294 100644 --- a/src/modules/partition/tests/DevicesTests.cpp +++ b/src/modules/partition/tests/DevicesTests.cpp @@ -34,12 +34,12 @@ private Q_SLOTS: void testPartUtilScanDevices(); private: - std::unique_ptr< CalamaresUtils::Partition::KPMManager > m_d; + std::unique_ptr< Calamares::Partition::KPMManager > m_d; bool m_isRoot = false; }; DevicesTests::DevicesTests() - : m_d( std::make_unique< CalamaresUtils::Partition::KPMManager >() ) + : m_d( std::make_unique< Calamares::Partition::KPMManager >() ) , m_isRoot( geteuid() == 0 ) { } diff --git a/src/modules/partition/tests/PartitionJobTests.cpp b/src/modules/partition/tests/PartitionJobTests.cpp index c0823e537..e30cca7ce 100644 --- a/src/modules/partition/tests/PartitionJobTests.cpp +++ b/src/modules/partition/tests/PartitionJobTests.cpp @@ -28,7 +28,8 @@ QTEST_GUILESS_MAIN( PartitionJobTests ) -using namespace Calamares; +using Calamares::job_ptr; +using Calamares::JobList; using namespace CalamaresUtils::Units; class PartitionMounter @@ -100,11 +101,11 @@ writeFile( const QString& path, const QByteArray data ) } } -static Partition* +static ::Partition* firstFreePartition( PartitionNode* parent ) { for ( auto child : parent->children() ) - if ( CalamaresUtils::Partition::isPartitionFreeSpace( child ) ) + if ( Calamares::Partition::isPartitionFreeSpace( child ) ) { return child; } @@ -112,13 +113,13 @@ firstFreePartition( PartitionNode* parent ) } //- QueueRunner --------------------------------------------------------------- -QueueRunner::QueueRunner( JobQueue* queue ) +QueueRunner::QueueRunner( Calamares::JobQueue* queue ) : m_queue( queue ) , m_finished( false ) // Same initalizations as in ::run() , m_success( true ) { - connect( m_queue, &JobQueue::finished, this, &QueueRunner::onFinished ); - connect( m_queue, &JobQueue::failed, this, &QueueRunner::onFailed ); + connect( m_queue, &Calamares::JobQueue::finished, this, &QueueRunner::onFinished ); + connect( m_queue, &Calamares::JobQueue::failed, this, &QueueRunner::onFailed ); } QueueRunner::~QueueRunner() @@ -154,7 +155,7 @@ QueueRunner::onFailed( const QString& message, const QString& details ) QFAIL( qPrintable( msg ) ); } -static CalamaresUtils::Partition::KPMManager* kpmcore = nullptr; +static Calamares::Partition::KPMManager* kpmcore = nullptr; //- PartitionJobTests ------------------------------------------------------------------ PartitionJobTests::PartitionJobTests() @@ -173,7 +174,7 @@ PartitionJobTests::initTestCase() 0 ); } - kpmcore = new CalamaresUtils::Partition::KPMManager(); + kpmcore = new Calamares::Partition::KPMManager(); FileSystemFactory::init(); refreshDevice(); diff --git a/src/modules/plasmalnf/CMakeLists.txt b/src/modules/plasmalnf/CMakeLists.txt index 9e87b5fec..325759d3c 100644 --- a/src/modules/plasmalnf/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/plasmalnf/CMakeLists.txt @@ -3,19 +3,18 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(ECM ${ECM_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) +if(WITH_QT6) + calamares_skip_module( "plasmalnf (KDE Frameworks 5 only)" ) + return() +endif() # Requires a sufficiently recent Plasma framework, but also # needs a runtime support component (which we don't test for). -set(lnf_ver 5.41) -find_package(KF5Config ${lnf_ver}) +find_package(${kfname} ${KF_VERSION} QUIET COMPONENTS Config Plasma Package) + set_package_properties(KF5Config PROPERTIES PURPOSE "For finding default Plasma Look-and-Feel") - -find_package(KF5Plasma ${lnf_ver}) set_package_properties(KF5Plasma PROPERTIES PURPOSE "For Plasma Look-and-Feel selection") - -find_package(KF5Package ${lnf_ver}) set_package_properties(KF5Package PROPERTIES PURPOSE "For Plasma Look-and-Feel selection") if(KF5Plasma_FOUND AND KF5Package_FOUND) @@ -35,8 +34,8 @@ if(KF5Plasma_FOUND AND KF5Package_FOUND) UI page_plasmalnf.ui LINK_PRIVATE_LIBRARIES - KF5::Package - KF5::Plasma + ${kfname}::Package + ${kfname}::Plasma SHARED_LIB ) if(KF5Config_FOUND) diff --git a/src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui b/src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui index b079013d6..c47bc6c93 100644 --- a/src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui +++ b/src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/preservefiles/Item.cpp b/src/modules/preservefiles/Item.cpp index 2ae929e67..98488f951 100644 --- a/src/modules/preservefiles/Item.cpp +++ b/src/modules/preservefiles/Item.cpp @@ -9,6 +9,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/CalamaresUtilsSystem.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/Units.h" @@ -41,7 +42,7 @@ copy_file( const QString& source, const QString& dest ) { b = sourcef.read( 1_MiB ); destf.write( b ); - } while ( b.count() > 0 ); + } while ( b.size() > 0 ); sourcef.close(); destf.close(); @@ -52,7 +53,7 @@ copy_file( const QString& source, const QString& dest ) Item Item::fromVariant( const QVariant& v, const CalamaresUtils::Permissions& defaultPermissions ) { - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { QString filename = v.toString(); if ( !filename.isEmpty() ) @@ -65,7 +66,7 @@ Item::fromVariant( const QVariant& v, const CalamaresUtils::Permissions& default return {}; } } - else if ( v.type() == QVariant::Map ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::MapVariantType ) { const auto map = v.toMap(); diff --git a/src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp b/src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp index 8cbeee75f..15d588182 100644 --- a/src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp +++ b/src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp @@ -12,6 +12,7 @@ #include "CalamaresVersion.h" #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/CalamaresUtilsSystem.h" #include "utils/CommandList.h" #include "utils/Logger.h" @@ -97,7 +98,7 @@ PreserveFiles::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) return; } - if ( files.type() != QVariant::List ) + if ( Calamares::typeOf( files ) != Calamares::ListVariantType ) { cDebug() << "Configuration key 'files' is not a list for preservefiles."; return; diff --git a/src/modules/preservefiles/Tests.cpp b/src/modules/preservefiles/Tests.cpp index 57cefcf9d..4bd6f138f 100644 --- a/src/modules/preservefiles/Tests.cpp +++ b/src/modules/preservefiles/Tests.cpp @@ -73,7 +73,7 @@ PreserveFilesTests::testItems() QFETCH( bool, ok ); QFETCH( int, type_i ); - QFile fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool config_file_ok = false; diff --git a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp index 0f9a150d2..b30af9a29 100644 --- a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp +++ b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp @@ -85,7 +85,7 @@ ShellProcessJob::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { if ( labels.contains( "name" ) ) { - m_name = std::make_unique< CalamaresUtils::Locale::TranslatedString >( labels, "name" ); + m_name = std::make_unique< Calamares::Locale::TranslatedString >( labels, "name" ); } } } diff --git a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.h b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.h index a931d1e1a..eb61fe801 100644 --- a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.h +++ b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: private: std::unique_ptr< CalamaresUtils::CommandList > m_commands; - std::unique_ptr< CalamaresUtils::Locale::TranslatedString > m_name; + std::unique_ptr< Calamares::Locale::TranslatedString > m_name; }; CALAMARES_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION( ShellProcessJobFactory ) diff --git a/src/modules/tracking/CMakeLists.txt b/src/modules/tracking/CMakeLists.txt index 0dbbeb942..b54bd1430 100644 --- a/src/modules/tracking/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/tracking/CMakeLists.txt @@ -17,7 +17,7 @@ calamares_add_plugin(tracking page_trackingstep.qrc SHARED_LIB LINK_LIBRARIES - KF5::CoreAddons + ${kfname}::CoreAddons ) calamares_add_test(trackingtest SOURCES Tests.cpp Config.cpp) diff --git a/src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp b/src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp index 7430bd57b..70b68de45 100644 --- a/src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp +++ b/src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp @@ -110,9 +110,9 @@ TrackingInstallJob::prettyStatusMessage() const Calamares::JobResult TrackingInstallJob::exec() { - using CalamaresUtils::Network::Manager; - using CalamaresUtils::Network::RequestOptions; - using CalamaresUtils::Network::RequestStatus; + using Calamares::Network::Manager; + using Calamares::Network::RequestOptions; + using Calamares::Network::RequestStatus; auto result = Manager::instance().synchronousPing( QUrl( m_url ), diff --git a/src/modules/tracking/page_trackingstep.ui b/src/modules/tracking/page_trackingstep.ui index f66f159f7..291a3a305 100644 --- a/src/modules/tracking/page_trackingstep.ui +++ b/src/modules/tracking/page_trackingstep.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/umount/UmountJob.cpp b/src/modules/umount/UmountJob.cpp index fa8f28e11..2fd549348 100644 --- a/src/modules/umount/UmountJob.cpp +++ b/src/modules/umount/UmountJob.cpp @@ -58,7 +58,7 @@ unmountTargetMounts( const QString& rootMountPoint ) targetMountPath.append( '/' ); } - using MtabInfo = CalamaresUtils::Partition::MtabInfo; + using MtabInfo = Calamares::Partition::MtabInfo; auto targetMounts = MtabInfo::fromMtabFilteredByPrefix( targetMountPath ); std::sort( targetMounts.begin(), targetMounts.end(), MtabInfo::mountPointOrder ); @@ -67,7 +67,7 @@ unmountTargetMounts( const QString& rootMountPoint ) { // Returns the program's exit code, so 0 is success and non-0 // (truthy) is a failure. - if ( CalamaresUtils::Partition::unmount( m.mountPoint, { "-lv" } ) ) + if ( Calamares::Partition::unmount( m.mountPoint, { "-lv" } ) ) { return Calamares::JobResult::error( QCoreApplication::translate( UmountJob::staticMetaObject.className(), diff --git a/src/modules/users/CMakeLists.txt b/src/modules/users/CMakeLists.txt index 060c9b691..8f9ee88bd 100644 --- a/src/modules/users/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/users/CMakeLists.txt @@ -3,11 +3,15 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core DBus Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core DBus Network) find_package(Crypt REQUIRED) # Add optional libraries here -set(USER_EXTRA_LIB) +set(USER_EXTRA_LIB + ${kfname}::CoreAddons + ${qtname}::DBus + ${CRYPT_LIBRARIES} +) find_package(LibPWQuality) set_package_properties(LibPWQuality PROPERTIES PURPOSE "Extra checks of password quality") @@ -44,15 +48,13 @@ set(_users_src calamares_add_library( users_internal EXPORT_MACRO PLUGINDLLEXPORT_PRO - TARGET_TYPE STATIC + TARGET_TYPE OBJECT NO_INSTALL NO_VERSION SOURCES ${_users_src} LINK_LIBRARIES - KF5::CoreAddons - Qt5::DBus - ${CRYPT_LIBRARIES} + ${USER_EXTRA_LIB} ) calamares_add_plugin(users @@ -80,8 +82,8 @@ calamares_add_test( TestGroupInformation.cpp ${_users_src} # Build again with test-visibility LIBRARIES - KF5::CoreAddons - Qt5::DBus # HostName job can use DBus to systemd + ${kfname}::CoreAddons + ${qtname}::DBus # HostName job can use DBus to systemd ${CRYPT_LIBRARIES} # SetPassword job uses crypt() ${USER_EXTRA_LIB} ) @@ -90,7 +92,7 @@ calamares_add_test( usershostnametest SOURCES TestSetHostNameJob.cpp SetHostNameJob.cpp LIBRARIES - Qt5::DBus # HostName job can use DBus to systemd + ${qtname}::DBus # HostName job can use DBus to systemd ) calamares_add_test( @@ -99,8 +101,8 @@ calamares_add_test( Tests.cpp ${_users_src} # Build again with test-visibility LIBRARIES - KF5::CoreAddons - Qt5::DBus # HostName job can use DBus to systemd + ${kfname}::CoreAddons + ${qtname}::DBus # HostName job can use DBus to systemd ${CRYPT_LIBRARIES} # SetPassword job uses crypt() ${USER_EXTRA_LIB} ) diff --git a/src/modules/users/CheckPWQuality.cpp b/src/modules/users/CheckPWQuality.cpp index fc692d246..f657f8f62 100644 --- a/src/modules/users/CheckPWQuality.cpp +++ b/src/modules/users/CheckPWQuality.cpp @@ -13,6 +13,7 @@ #include "CheckPWQuality.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include @@ -41,7 +42,7 @@ PasswordCheck::PasswordCheck( MessageFunc m, AcceptFunc a, Weight weight ) DEFINE_CHECK_FUNC( minLength ) { int minLength = -1; - if ( value.canConvert( QVariant::Int ) ) + if ( value.canConvert< int >() ) { minLength = value.toInt(); } @@ -57,7 +58,7 @@ DEFINE_CHECK_FUNC( minLength ) DEFINE_CHECK_FUNC( maxLength ) { int maxLength = -1; - if ( value.canConvert( QVariant::Int ) ) + if ( value.canConvert< int >() ) { maxLength = value.toInt(); } @@ -344,7 +345,7 @@ private: DEFINE_CHECK_FUNC( libpwquality ) { - if ( !value.canConvert( QVariant::List ) ) + if ( !value.canConvert< QVariantList >() ) { cWarning() << "libpwquality settings is not a list"; return; @@ -355,7 +356,7 @@ DEFINE_CHECK_FUNC( libpwquality ) auto settings = std::make_shared< PWSettingsHolder >(); for ( const auto& v : l ) { - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { QString option = v.toString(); int r = settings->set( option ); diff --git a/src/modules/users/Config.cpp b/src/modules/users/Config.cpp index 20c9dea6f..7251f6ff2 100644 --- a/src/modules/users/Config.cpp +++ b/src/modules/users/Config.cpp @@ -16,6 +16,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" +#include "compat/Variant.h" #include "utils/Logger.h" #include "utils/String.h" #include "utils/StringExpander.h" @@ -24,7 +25,7 @@ #include #include #include -#include +#include #include #ifdef HAVE_ICU @@ -41,10 +42,10 @@ static const char TRANSLITERATOR_ID[] = "Russian-Latin/BGN;" #include -static const QRegExp USERNAME_RX( "^[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?$" ); +static const QRegularExpression USERNAME_RX( "^[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?$" ); // Note anchors begin and end static constexpr const int USERNAME_MAX_LENGTH = 31; -static const QRegExp HOSTNAME_RX( "^[a-zA-Z0-9][-a-zA-Z0-9_]*$" ); +static const QRegularExpression HOSTNAME_RX( "^[a-zA-Z0-9][-a-zA-Z0-9_]*$" ); // Note anchors begin and end static constexpr const int HOSTNAME_MIN_LENGTH = 2; static constexpr const int HOSTNAME_MAX_LENGTH = 63; @@ -235,12 +236,12 @@ Config::loginNameStatus() const return tr( "Your username is too long." ); } - QRegExp validateFirstLetter( "^[a-z_]" ); - if ( validateFirstLetter.indexIn( m_loginName ) != 0 ) + QRegularExpression validateFirstLetter( "^[a-z_]" ); + if ( m_loginName.indexOf( validateFirstLetter ) != 0 ) { return tr( "Your username must start with a lowercase letter or underscore." ); } - if ( !USERNAME_RX.exactMatch( m_loginName ) ) + if ( m_loginName.indexOf( USERNAME_RX ) != 0 ) { return tr( "Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed." ); } @@ -310,7 +311,7 @@ Config::hostnameStatus() const return tr( "'%1' is not allowed as hostname." ).arg( m_hostname ); } - if ( !HOSTNAME_RX.exactMatch( m_hostname ) ) + if ( m_hostname.indexOf( HOSTNAME_RX ) != 0 ) { return tr( "Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed." ); } @@ -321,7 +322,7 @@ Config::hostnameStatus() const static QString cleanupForHostname( const QString& s ) { - QRegExp dmirx( "[^a-zA-Z0-9]", Qt::CaseInsensitive ); + QRegularExpression dmirx( "(^Apple|\\(.*\\)|[^a-zA-Z0-9])", QRegularExpression::CaseInsensitiveOption ); return s.toLower().replace( dmirx, " " ).remove( ' ' ); } @@ -339,15 +340,30 @@ guessProductName() if ( !tried ) { QFile dmiFile( QStringLiteral( "/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name" ) ); + QFile modelFile( QStringLiteral( "/proc/device-tree/model" ) ); if ( dmiFile.exists() && dmiFile.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { dmiProduct = cleanupForHostname( QString::fromLocal8Bit( dmiFile.readAll().simplified().data() ) ); + if ( !dmiProduct.isEmpty() ) + { + tried = true; + return dmiProduct; + } } - if ( dmiProduct.isEmpty() ) + + if ( modelFile.exists() && modelFile.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { - dmiProduct = QStringLiteral( "pc" ); + dmiProduct + = cleanupForHostname( QString::fromLocal8Bit( modelFile.readAll().chopped( 1 ).simplified().data() ) ); + if ( !dmiProduct.isEmpty() ) + { + tried = true; + return dmiProduct; + } } + + dmiProduct = QStringLiteral( "pc" ); tried = true; } return dmiProduct; @@ -397,7 +413,7 @@ makeLoginNameSuggestion( const QStringList& parts ) } } - return USERNAME_RX.indexIn( usernameSuggestion ) != -1 ? usernameSuggestion : QString(); + return usernameSuggestion.indexOf( USERNAME_RX ) != -1 ? usernameSuggestion : QString(); } /** @brief Return an invalid string for use in a hostname, if @p s is empty @@ -430,8 +446,8 @@ makeHostnameSuggestion( const QString& templateString, const QStringList& fullNa QString hostnameSuggestion = d.expand( templateString ); // RegExp for valid hostnames; if the suggestion produces a valid name, return it - static const QRegExp HOSTNAME_RX( "^[a-zA-Z0-9][-a-zA-Z0-9_]*$" ); - return HOSTNAME_RX.indexIn( hostnameSuggestion ) != -1 ? hostnameSuggestion : QString(); + static const QRegularExpression HOSTNAME_RX( "^[a-zA-Z0-9][-a-zA-Z0-9_]*$" ); + return hostnameSuggestion.indexOf( HOSTNAME_RX ) != -1 ? hostnameSuggestion : QString(); } void @@ -468,10 +484,10 @@ Config::setFullName( const QString& name ) emit fullNameChanged( name ); // Build login and hostname, if needed - static QRegExp rx( "[^a-zA-Z0-9 ]", Qt::CaseInsensitive ); + static QRegularExpression rx( "[^a-zA-Z0-9 ]" ); const QString cleanName = Calamares::String::removeDiacritics( transliterate( name ) ) - .replace( QRegExp( "[-']" ), "" ) + .replace( QRegularExpression( "[-']" ), "" ) .replace( rx, " " ) .toLower() .simplified(); @@ -736,7 +752,7 @@ setConfigurationDefaultGroups( const QVariantMap& map, QList< GroupDescription > auto groupsFromConfig = map.value( key ).toList(); if ( groupsFromConfig.isEmpty() ) { - if ( map.contains( key ) && map.value( key ).isValid() && map.value( key ).canConvert( QVariant::List ) ) + if ( map.contains( key ) && map.value( key ).isValid() && map.value( key ).canConvert< QVariantList >() ) { // Explicitly set, but empty: this is valid, but unusual. cDebug() << key << "has explicit empty value."; @@ -757,11 +773,11 @@ setConfigurationDefaultGroups( const QVariantMap& map, QList< GroupDescription > { for ( const auto& v : groupsFromConfig ) { - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { defaultGroups.append( GroupDescription( v.toString() ) ); } - else if ( v.type() == QVariant::Map ) + else if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::MapVariantType ) { const auto innermap = v.toMap(); QString name = CalamaresUtils::getString( innermap, "name" ); diff --git a/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp b/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp index dd2fdc244..b854ede26 100644 --- a/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp +++ b/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp @@ -83,10 +83,10 @@ SetPasswordJob::exec() if ( m_userName == "root" && m_newPassword.isEmpty() ) //special case for disabling root account { - int ec = CalamaresUtils::System::instance()->targetEnvCall( { "passwd", "-dl", m_userName } ); + int ec = CalamaresUtils::System::instance()->targetEnvCall( { "usermod", "-p", "!", m_userName } ); if ( ec ) return Calamares::JobResult::error( tr( "Cannot disable root account." ), - tr( "passwd terminated with error code %1." ).arg( ec ) ); + tr( "usermod terminated with error code %1." ).arg( ec ) ); return Calamares::JobResult::ok(); } diff --git a/src/modules/users/TestGroupInformation.cpp b/src/modules/users/TestGroupInformation.cpp index 31ca032c7..41b7c6238 100644 --- a/src/modules/users/TestGroupInformation.cpp +++ b/src/modules/users/TestGroupInformation.cpp @@ -79,7 +79,7 @@ void GroupTests::testCreateGroup() { // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/tests/5-issue-1523.conf" ).arg( BUILD_AS_TEST ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/5-issue-1523.conf" ).arg( BUILD_AS_TEST ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; diff --git a/src/modules/users/Tests.cpp b/src/modules/users/Tests.cpp index ac27570ca..0039037ae 100644 --- a/src/modules/users/Tests.cpp +++ b/src/modules/users/Tests.cpp @@ -214,7 +214,7 @@ UserTests::testDefaultGroupsYAML() QFETCH( QString, group ); // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; @@ -450,7 +450,7 @@ UserTests::testAutoLogin() QFETCH( QString, autoLoginGroupName ); // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; @@ -502,7 +502,7 @@ UserTests::testUserYAML() QFETCH( QString, shell ); // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; diff --git a/src/modules/users/page_usersetup.ui b/src/modules/users/page_usersetup.ui index daad98174..c21907415 100644 --- a/src/modules/users/page_usersetup.ui +++ b/src/modules/users/page_usersetup.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/usersq/CMakeLists.txt b/src/modules/usersq/CMakeLists.txt index 33133f439..6409f7f55 100644 --- a/src/modules/usersq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/usersq/CMakeLists.txt @@ -8,7 +8,7 @@ if(NOT WITH_QML) return() endif() -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core DBus Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Core DBus Network) find_package(Crypt REQUIRED) # Add optional libraries here @@ -46,6 +46,6 @@ calamares_add_plugin(usersq users_internal ${CRYPT_LIBRARIES} ${USER_EXTRA_LIB} - Qt5::DBus + ${qtname}::DBus SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/welcome/CMakeLists.txt b/src/modules/welcome/CMakeLists.txt index 0a8353084..19714e9c3 100644 --- a/src/modules/welcome/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/welcome/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Adriaan de Groot # SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause # -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) find_package(LIBPARTED) if(LIBPARTED_FOUND) @@ -34,13 +34,13 @@ calamares_add_plugin(welcome welcome.qrc LINK_PRIVATE_LIBRARIES ${PARTMAN_LIB} - Qt5::DBus - Qt5::Network + ${qtname}::DBus + ${qtname}::Network SHARED_LIB ) calamares_add_test( welcometest SOURCES checker/GeneralRequirements.cpp ${PARTMAN_SRC} Config.cpp Tests.cpp - LIBRARIES ${PARTMAN_LIB} Qt5::DBus Qt5::Network Qt5::Widgets Calamares::calamaresui + LIBRARIES ${PARTMAN_LIB} ${qtname}::DBus ${qtname}::Network ${qtname}::Widgets Calamares::calamaresui ) diff --git a/src/modules/welcome/Config.cpp b/src/modules/welcome/Config.cpp index ca907d384..17f37a091 100644 --- a/src/modules/welcome/Config.cpp +++ b/src/modules/welcome/Config.cpp @@ -14,6 +14,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" #include "Settings.h" +#include "compat/Variant.h" #include "geoip/Handler.h" #include "locale/Global.h" #include "locale/Lookup.h" @@ -203,7 +204,7 @@ Config::setLocaleIndex( int index ) branding ? branding->translationsDirectory() : QString() ); if ( Calamares::JobQueue::instance() && Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage() ) { - CalamaresUtils::Locale::insertGS( *Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(), + Calamares::Locale::insertGS( *Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(), QStringLiteral( "LANG" ), CalamaresUtils::translatorLocaleName().name ); } @@ -301,11 +302,11 @@ jobOrBrandingSetting( Calamares::Branding::StringEntry e, const QVariantMap& map return QString(); } auto v = map.value( key ); - if ( v.type() == QVariant::Bool ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::BoolVariantType ) { return v.toBool() ? ( Calamares::Branding::instance()->string( e ) ) : QString(); } - if ( v.type() == QVariant::String ) + if ( Calamares::typeOf( v ) == Calamares::StringVariantType ) { return v.toString(); } @@ -328,7 +329,7 @@ setLanguageIcon( Config* c, const QVariantMap& configurationMap ) } static inline void -logGeoIPHandler( CalamaresUtils::GeoIP::Handler* handler ) +logGeoIPHandler( Calamares::GeoIP::Handler* handler ) { if ( handler ) { @@ -338,7 +339,7 @@ logGeoIPHandler( CalamaresUtils::GeoIP::Handler* handler ) } static void -setCountry( Config* config, const QString& countryCode, CalamaresUtils::GeoIP::Handler* handler ) +setCountry( Config* config, const QString& countryCode, Calamares::GeoIP::Handler* handler ) { if ( countryCode.length() != 2 ) { @@ -377,10 +378,10 @@ setGeoIP( Config* config, const QVariantMap& configurationMap ) { using FWString = QFutureWatcher< QString >; - auto* handler = new CalamaresUtils::GeoIP::Handler( CalamaresUtils::getString( geoip, "style" ), + auto* handler = new Calamares::GeoIP::Handler( CalamaresUtils::getString( geoip, "style" ), CalamaresUtils::getString( geoip, "url" ), CalamaresUtils::getString( geoip, "selector" ) ); - if ( handler->type() != CalamaresUtils::GeoIP::Handler::Type::None ) + if ( handler->type() != Calamares::GeoIP::Handler::Type::None ) { auto* future = new FWString(); QObject::connect( future, @@ -417,7 +418,7 @@ Config::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) ::setGeoIP( this, configurationMap ); if ( configurationMap.contains( "requirements" ) - && configurationMap.value( "requirements" ).type() == QVariant::Map ) + && Calamares::typeOf( configurationMap.value( "requirements" ) ) == Calamares::MapVariantType ) { m_requirementsChecker->setConfigurationMap( configurationMap.value( "requirements" ).toMap() ); } diff --git a/src/modules/welcome/Tests.cpp b/src/modules/welcome/Tests.cpp index 1e1d07c4b..51495830d 100644 --- a/src/modules/welcome/Tests.cpp +++ b/src/modules/welcome/Tests.cpp @@ -62,17 +62,17 @@ WelcomeTests::testOneUrl() // BUILD_AS_TEST is the source-directory path QString filename = QStringLiteral( "1a-checkinternet.conf" ); - QFile fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; - const auto map = CalamaresUtils::loadYaml( fi, &ok ); + const auto map = CalamaresUtils::loadYaml( QFileInfo( fi ), &ok ); QVERIFY( ok ); QVERIFY( map.count() > 0 ); QVERIFY( map.contains( "requirements" ) ); c.setConfigurationMap( map ); - QCOMPARE( CalamaresUtils::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), 1 ); + QCOMPARE( Calamares::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), 1 ); } void @@ -100,24 +100,24 @@ WelcomeTests::testUrls() Config c; // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; const auto map = CalamaresUtils::loadYaml( fi, &ok ); QVERIFY( ok ); - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QVector< QUrl > {} ); - QCOMPARE( CalamaresUtils::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), 0 ); + Calamares::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QVector< QUrl > {} ); + QCOMPARE( Calamares::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), 0 ); c.setConfigurationMap( map ); - QCOMPARE( CalamaresUtils::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), result ); + QCOMPARE( Calamares::Network::Manager::instance().getCheckInternetUrls().count(), result ); } void WelcomeTests::testBadConfigDoesNotResetUrls() { - auto& nam = CalamaresUtils::Network::Manager::instance(); - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QVector< QUrl > {} ); + auto& nam = Calamares::Network::Manager::instance(); + Calamares::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QVector< QUrl > {} ); QCOMPARE( nam.getCheckInternetUrls().count(), 0 ); nam.setCheckHasInternetUrl( QVector< QUrl > { QUrl( "http://example.com" ), QUrl( "https://www.kde.org" ) } ); QCOMPARE( nam.getCheckInternetUrls().count(), 2 ); @@ -130,7 +130,7 @@ WelcomeTests::testBadConfigDoesNotResetUrls() const QString filename = QStringLiteral( "1b-checkinternet.conf" ); // "none" // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; @@ -147,7 +147,7 @@ WelcomeTests::testBadConfigDoesNotResetUrls() const QString filename = QStringLiteral( "1d-checkinternet.conf" ); // "bogus" // BUILD_AS_TEST is the source-directory path - QFile fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); + QFileInfo fi( QString( "%1/tests/%2" ).arg( BUILD_AS_TEST, filename ) ); QVERIFY( fi.exists() ); bool ok = false; diff --git a/src/modules/welcome/WelcomePage.ui b/src/modules/welcome/WelcomePage.ui index edd14c172..0e3dcb09c 100644 --- a/src/modules/welcome/WelcomePage.ui +++ b/src/modules/welcome/WelcomePage.ui @@ -15,7 +15,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - Form + Form diff --git a/src/modules/welcome/WelcomeViewStep.h b/src/modules/welcome/WelcomeViewStep.h index effaafcf8..4f105ab11 100644 --- a/src/modules/welcome/WelcomeViewStep.h +++ b/src/modules/welcome/WelcomeViewStep.h @@ -23,7 +23,7 @@ class WelcomePage; class GeneralRequirements; class Config; -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -59,7 +59,7 @@ public: * the given 2-letter country code. Uses the handler's information (if * given) for error reporting. */ - void setCountry( const QString&, CalamaresUtils::GeoIP::Handler* handler ); + void setCountry( const QString&, Calamares::GeoIP::Handler* handler ); Calamares::RequirementsList checkRequirements() override; diff --git a/src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp b/src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp index cebfc1a4b..ca9e0f6d7 100644 --- a/src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp +++ b/src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ #include "GlobalStorage.h" #include "JobQueue.h" #include "Settings.h" +#include "compat/Variant.h" #include "modulesystem/Requirement.h" #include "network/Manager.h" #include "utils/CalamaresUtilsGui.h" @@ -305,12 +306,12 @@ getCheckInternetUrls( const QVariantMap& configurationMap ) { cWarning() << "GeneralRequirements entry 'internetCheckUrl' contains no valid URLs, " << "reverting to default (" << exampleUrl << ")."; - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QUrl( exampleUrl ) ); + Calamares::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QUrl( exampleUrl ) ); incomplete = true; } else { - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( urls ); + Calamares::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( urls ); } } else @@ -318,7 +319,7 @@ getCheckInternetUrls( const QVariantMap& configurationMap ) cWarning() << "GeneralRequirements entry 'internetCheckUrl' is undefined in welcome.conf, " "reverting to default (" << exampleUrl << ")."; - CalamaresUtils::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QUrl( exampleUrl ) ); + Calamares::Network::Manager::instance().setCheckHasInternetUrl( QUrl( exampleUrl ) ); incomplete = true; } return incomplete; @@ -330,7 +331,8 @@ GeneralRequirements::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) { bool incompleteConfiguration = false; - if ( configurationMap.contains( "check" ) && configurationMap.value( "check" ).type() == QVariant::List ) + if ( configurationMap.contains( "check" ) + && Calamares::typeOf( configurationMap.value( "check" ) ) == Calamares::ListVariantType ) { m_entriesToCheck.clear(); m_entriesToCheck.append( configurationMap.value( "check" ).toStringList() ); @@ -341,7 +343,8 @@ GeneralRequirements::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) incompleteConfiguration = true; } - if ( configurationMap.contains( "required" ) && configurationMap.value( "required" ).type() == QVariant::List ) + if ( configurationMap.contains( "required" ) + && Calamares::typeOf( configurationMap.value( "required" ) ) == Calamares::ListVariantType ) { m_entriesToRequire.clear(); m_entriesToRequire.append( configurationMap.value( "required" ).toStringList() ); @@ -371,8 +374,8 @@ GeneralRequirements::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) } if ( configurationMap.contains( "requiredStorage" ) - && ( configurationMap.value( "requiredStorage" ).type() == QVariant::Double - || configurationMap.value( "requiredStorage" ).type() == QVariant::LongLong ) ) + && ( Calamares::typeOf( configurationMap.value( "requiredStorage" ) ) == Calamares::DoubleVariantType + || Calamares::typeOf( configurationMap.value( "requiredStorage" ) ) == Calamares::LongLongVariantType ) ) { bool ok = false; m_requiredStorageGiB = configurationMap.value( "requiredStorage" ).toDouble( &ok ); @@ -392,8 +395,8 @@ GeneralRequirements::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap ) } if ( configurationMap.contains( "requiredRam" ) - && ( configurationMap.value( "requiredRam" ).type() == QVariant::Double - || configurationMap.value( "requiredRam" ).type() == QVariant::LongLong ) ) + && ( Calamares::typeOf( configurationMap.value( "requiredRam" ) ) == Calamares::DoubleVariantType + || Calamares::typeOf( configurationMap.value( "requiredRam" ) ) == Calamares::LongLongVariantType ) ) { bool ok = false; m_requiredRamGiB = configurationMap.value( "requiredRam" ).toDouble( &ok ); @@ -505,7 +508,7 @@ GeneralRequirements::checkHasPower() bool GeneralRequirements::checkHasInternet() { - auto& nam = CalamaresUtils::Network::Manager::instance(); + auto& nam = Calamares::Network::Manager::instance(); bool hasInternet = nam.checkHasInternet(); Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage()->insert( "hasInternet", hasInternet ); return hasInternet; diff --git a/src/modules/welcomeq/CMakeLists.txt b/src/modules/welcomeq/CMakeLists.txt index 7afdf638c..2538dc14b 100644 --- a/src/modules/welcomeq/CMakeLists.txt +++ b/src/modules/welcomeq/CMakeLists.txt @@ -17,7 +17,7 @@ set(_welcome ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../welcome) include_directories(${_welcome}) # DUPLICATED WITH WELCOME MODULE -find_package(Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) +find_package(${qtname} ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network) find_package(LIBPARTED) if(LIBPARTED_FOUND) @@ -42,7 +42,7 @@ calamares_add_plugin(welcomeq welcomeq.qrc LINK_PRIVATE_LIBRARIES ${CHECKER_LINK_LIBRARIES} - Qt5::DBus - Qt5::Network + ${qtname}::DBus + ${qtname}::Network SHARED_LIB ) diff --git a/src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.h b/src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.h index 12beb4dde..dd63817b6 100644 --- a/src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.h +++ b/src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.h @@ -21,7 +21,7 @@ #include #include -namespace CalamaresUtils +namespace Calamares { namespace GeoIP { @@ -56,7 +56,7 @@ public: * the given 2-letter country code. Uses the handler's information (if * given) for error reporting. */ - void setCountry( const QString&, CalamaresUtils::GeoIP::Handler* handler ); + void setCountry( const QString&, Calamares::GeoIP::Handler* handler ); Calamares::RequirementsList checkRequirements() override; QObject* getConfig() override; diff --git a/src/modules/zfs/ZfsJob.cpp b/src/modules/zfs/ZfsJob.cpp index c840da846..cc2af7482 100644 --- a/src/modules/zfs/ZfsJob.cpp +++ b/src/modules/zfs/ZfsJob.cpp @@ -18,6 +18,7 @@ #include "Settings.h" #include +#include #include @@ -29,7 +30,7 @@ static QString alphaNumeric( QString input ) { - return input.remove( QRegExp( "[^a-zA-Z\\d\\s]" ) ); + return input.remove( QRegularExpression( "[^a-zA-Z\\d\\s]" ) ); } /** @brief Returns the best available device for zpool creation @@ -107,7 +108,7 @@ ZfsJob::collectMountpoints( const QVariantList& partitions ) m_mountpoints.empty(); for ( const QVariant& partition : partitions ) { - if ( partition.canConvert( QVariant::Map ) ) + if ( partition.canConvert< QVariantMap >() ) { QString mountpoint = partition.toMap().value( "mountPoint" ).toString(); if ( !mountpoint.isEmpty() ) @@ -170,7 +171,7 @@ ZfsJob::exec() { QVariantList partitions; Calamares::GlobalStorage* gs = Calamares::JobQueue::instance()->globalStorage(); - if ( gs && gs->contains( "partitions" ) && gs->value( "partitions" ).canConvert( QVariant::List ) ) + if ( gs && gs->contains( "partitions" ) && gs->value( "partitions" ).canConvert< QVariantList >() ) { partitions = gs->value( "partitions" ).toList(); } @@ -187,7 +188,7 @@ ZfsJob::exec() QVariantList poolNames; // Check to ensure the list of zfs info from the partition module is available and convert it to a list - if ( !gs->contains( "zfsInfo" ) && gs->value( "zfsInfo" ).canConvert( QVariant::List ) ) + if ( !gs->contains( "zfsInfo" ) && gs->value( "zfsInfo" ).canConvert< QVariantList >() ) { return Calamares::JobResult::error( tr( "Internal data missing" ), tr( "Failed to create zpool" ) ); } @@ -196,7 +197,7 @@ ZfsJob::exec() for ( auto& partition : qAsConst( partitions ) ) { QVariantMap pMap; - if ( partition.canConvert( QVariant::Map ) ) + if ( partition.canConvert< QVariantMap >() ) { pMap = partition.toMap(); } @@ -233,7 +234,7 @@ ZfsJob::exec() QString passphrase; for ( const QVariant& zfsInfo : qAsConst( zfsInfoList ) ) { - if ( zfsInfo.canConvert( QVariant::Map ) && zfsInfo.toMap().value( "encrypted" ).toBool() + if ( zfsInfo.canConvert< QVariantMap >() && zfsInfo.toMap().value( "encrypted" ).toBool() && mountpoint == zfsInfo.toMap().value( "mountpoint" ) ) { encrypt = true;