From af3fc3f07febd9a4ac94fdc490c64c5432c12e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Fri, 24 Apr 2015 08:45:40 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_ca.ts | 154 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index 7eb96e1de..f8953d339 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -1203,7 +1203,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Keep - Mantenir + Mantén @@ -1213,7 +1213,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - Advertència: Formatar la partició esborrarà totes les dades existents. + Advertència: formatar la partició esborrarà totes les dades existents. @@ -1236,7 +1236,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Edit the mount options for this file system: - Editar les opcions de muntatge per aquest sistema de fitxers: + Edita les opcions de muntatge per a aquest sistema de fitxers: @@ -1249,7 +1249,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Select... - Seleccionar... + Selecciona... @@ -1264,7 +1264,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Read-only - només de lectura + Només de lectura @@ -1314,7 +1314,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Pass Number: - Nombre de contrasenya: + Número de contrasenya: @@ -1334,7 +1334,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Identify by: - Identificar per: + Identifica per: @@ -1342,7 +1342,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Select drive: - Seleccionar el disc: + Seleccioneu el disc: @@ -1372,47 +1372,47 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Create - Crear + Crea Grow - Augmentar + Augmenta Shrink - Reduir + Redueix Move - Moure + Mou Copy - Copiar + Copia Check - Comprovar + Comprova Read Label - Llegir l'etiqueta + Llegeix l'etiqueta Write Label - Escriure l'etiqueta + Escriu l'etiqueta Read Usage - Llegir l'ús + Llegeix-ne l'ús @@ -1422,7 +1422,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Restore - Restaurar + Restaura @@ -1441,7 +1441,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Set partition information - Assignar la informació de la partició + Estableix la informació de la partició @@ -1471,7 +1471,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Failed to find path for boot loader - No s'ha pogut trobar la ruta del gestor de l'engegada + No s'ha pogut trobar la ruta del carregador d'arrencada @@ -1484,12 +1484,12 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p &Restart now - &Reinicia + &Reinicia ara <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat al vostre ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar per tal d'accedir al vostre sistema operatiu nou, o bé seguir utilitzant l'entorn Live de %2. + <h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar utilitzant l'entorn Live de %2. @@ -1505,7 +1505,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. - Formatar la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MB) de %4. + Formata la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MB) de %4. @@ -1543,12 +1543,12 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - <h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1><br/>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 al vostre ordinador. + <h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1><br/>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 a l'ordinador. About %1 installer - Sobre l'instal·lador %1 + Quant a l'instal·lador %1 @@ -1563,7 +1563,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Form - Forma + Formulari @@ -1583,7 +1583,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p &About - &Sobre + &Quant a @@ -1599,12 +1599,12 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Set keyboard model to %1.<br/> - Assignar el model del teclat a %1.<br/> + Assigna el model del teclat a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - Assignar la distribució del teclat a %1/%2. + Assigna la distribució del teclat a %1/%2. @@ -1654,7 +1654,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Set timezone to %1/%2.<br/> - Assignar la zona horària a %1/%2.<br/> + Assigna la zona horària a %1/%2.<br/> @@ -1708,7 +1708,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Move file system of partition %1. - Moure el sistema de fitxers de la partició %1. + Mou el sistema de fitxers de la partició %1. @@ -1738,18 +1738,18 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. - Les mides dels sectors lògics de la font i de la destinació no coincideixen. Això de moment no es suporta. + Les mides dels sectors lògics de la font i de la destinació no coincideixen. Això de moment no té suport. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. - La font i la destinació de la còpia no es superposen: No es requereix el restabliment. + La font i la destinació de la còpia no es superposen: no se'n requereix el restabliment. Could not open device %1 to rollback copying. - No s'ha pogut obrir el dispositiu %1 per a restablir el copiat. + No s'ha pogut obrir el dispositiu %1 per restablir la còpia. @@ -1757,17 +1757,17 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Form - Forma + Formulari Keyboard Model: - Model de teclat: + Model del teclat: Type here to test your keyboard - Escriviu aquí per a examinar el vostre teclat + Escriviu aquí per comprovar el teclat @@ -1785,7 +1785,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p What name do you want to use to log in? - Quin nom voleu utilitzar per a iniciar la sessió d'usuari? + Quin nom voleu utilitzar per iniciar la sessió d'usuari? @@ -1798,7 +1798,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - <small>Podeu afegir múltiples comptes d'usuari després de la instal·lació, pel cas que més d'una persona utilitzi quest ordinador.</small> + <small>Podeu afegir múltiples comptes d'usuari després de la instal·lació, si més d'una persona ha de fer servir aquest ordinador.</small> @@ -1823,22 +1823,22 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Choose a password for the administrator account. - Escolliu una contrasenya pel compte d'administrador. + Escolliu una contrasenya per al compte d'administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, per a poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small> + <small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, per poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small> Log in automatically - Iniciar la sessió automàticament + Inicia la sessió automàticament Require my password to log in - Demanar la contrasenya per a iniciar la sessió + Demana la contrasenya per a iniciar la sessió @@ -1865,7 +1865,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Recreate existing file system @action:button - Recrear el sistema de fitxers existent + Recrea el sistema de fitxers existent @@ -2076,7 +2076,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p &Install boot loader on: - &Instal·lar el gestor de l'arrencada a: + &Instal·la el carregador d'arrencada a @@ -2089,7 +2089,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Gathering system information... - Acumulant informació del sistema... + Recopilant informació del sistema... @@ -2104,7 +2104,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p <strong>Erase</strong> disk and install %1. - <strong>Esborra</strong> el disc i instal·la %1. + <strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1. @@ -2124,7 +2124,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - <strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la %1. + <strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1. @@ -2157,20 +2157,20 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p For best results, please ensure that this computer: - Per a obtenir els millors resultats, assegureu-vos si us plau que aquest ordinador: + Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. - Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar %1. + Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1. La instal·lació no pot continuar. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. - Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a instal·lar %1. + Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1. La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser desactivades. @@ -2179,12 +2179,12 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Gathering system information... - Acumulant informació del sistema... + Recopilant informació del sistema... has at least %1 GB available drive space - té com a mínim %1 GB disponibles d'espai del disc. + té com a mínim %1 GB disponibles d'espai de disc. @@ -2222,7 +2222,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Finish - Finalitza + Acaba @@ -2269,12 +2269,12 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des &Checkout From: - &Desmarcar de: + &Surt de: trunk - baül + bagul @@ -2324,22 +2324,22 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Get &Documentation - Obtenir &documentació + Obtén &documentació Get &Translations - Obtenir &traduccions + Obtén &traduccions C&reate Tag - C&rear etiqueta + C&rea l'etiqueta S&kip translations below completion: - O&metre les traduccions inacabades: + O&met les traduccions inacabades: @@ -2349,12 +2349,12 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Create Tar&ball - Crear un paquet& d'arxius + Crea una Tar&ball Apply &fixes - Aplicar &reparacions + Aplica les &correccions @@ -2362,7 +2362,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Form - Forma + Formulari @@ -2377,17 +2377,17 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des The selected item does not appear to be a valid partition. - L'element seleccionat no sembla ser una partició vàlida. + L'element seleccionat no sembla una partició vàlida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - No es pot instal·lar %1 en un espai lliure. Per favor seleccioneu una partició ja existent. + No es pot instal·lar %1 en un espai lliure. Si us plau, seleccioneu una partició ja existent. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - No es pot instal·lar %1 en una partició estesa. Per favor seleccioneu una partició primària o lògica ja existent. + No es pot instal·lar %1 en una partició estesa. Si us plau, seleccioneu una partició primària o lògica ja existent. @@ -2430,12 +2430,12 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Parted failed to resize filesystem. - El parted no ha pogut redimensionar el sistema d'arxius. + El Parted no ha pogut redimensionar el sistema de fitxers. Failed to resize filesystem. - No s'ha pogut redimensionar el sistema d'arxius. + No s'ha pogut redimensionar el sistema de fitxers. @@ -2443,7 +2443,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Resize partition %1. - Redimensionar la partició %1. + Redimensiona la partició %1. @@ -2467,7 +2467,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Set hostname %1 - Assignar el nom de l'equip %1 + Assigna el nom de l'equip %1 @@ -2479,7 +2479,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Cannot write hostname to target system - No s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destí + No s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destinació @@ -2487,12 +2487,12 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - Canviar el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3 + Canvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per la consola virtual. + No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual. @@ -2511,7 +2511,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Update geometry of partition %1. - Actualitzar la geometria de la partició %1. + Actualitza la geometria de la partició %1. @@ -2544,7 +2544,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des usermod terminated with error code %1. - usermod ha terminat amb el codi d'error %1. + usermod ha acabat amb el codi d'error %1. @@ -2552,7 +2552,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Set timezone to %1/%2 - Assignar la zona horària a %1/%2 + Assigna la zona horària a %1/%2 @@ -2843,7 +2843,7 @@ La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser des Your passwords do not match! - Les vostres contrasenyes no encaixen! + Les contrasenyes no coincideixen!