i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
479ffb3530
commit
aecf776bf7
@ -99,12 +99,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="106"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="106"/>
|
||||||
<source>Reload Stylesheet</source>
|
<source>Reload Stylesheet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Endurhlaða stílblað</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>Widget Tree</source>
|
<source>Widget Tree</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Greinar viðmótshluta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="225"/>
|
||||||
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||||
<source>Set up</source>
|
<source>Set up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Setja upp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||||
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Job failed (%1)</source>
|
<source>Job failed (%1)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Verk mistókst (%1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="40"/>
|
||||||
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
|
||||||
<source>Setup Failed</source>
|
<source>Setup Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uppsetning mistókst</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source>Continue with installation?</source>
|
<source>Continue with installation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Halda áfram með uppsetningu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="339"/>
|
||||||
@ -298,12 +298,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>&Set up now</source>
|
<source>&Set up now</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Setja upp núna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>&Set up</source>
|
<source>&Set up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Setja upp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||||||
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Cancel setup?</source>
|
<source>Cancel setup?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hætta við uppsetningu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="502"/>
|
||||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Setup Complete</source>
|
<source>Setup Complete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uppsetningu lokið</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
||||||
@ -1191,12 +1191,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uppsetningu á %1 er lokið.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||||||
<translation>Uppsetningu af %1 er lokið.</translation>
|
<translation>Uppsetningu á %1 er lokið.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1916,7 +1916,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Package Selection</source>
|
<source>Package Selection</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Valdir pakkar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
||||||
@ -1929,7 +1929,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Packages</source>
|
<source>Packages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pakkar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2112,7 +2112,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Cre&ate</source>
|
<source>Cre&ate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Útbú&a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||||
@ -2310,7 +2310,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Útlit og hegðun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2438,7 +2438,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>(no mount point)</source>
|
<source>(no mount point)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>(enginn tengipunktur)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="65"/>
|
||||||
@ -3052,7 +3052,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>Placeholder</source>
|
<source>Placeholder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Frátökueining</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||||
@ -3222,7 +3222,7 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Select application and system language</source>
|
<source>Select application and system language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Veldu tungumál forrits og kerfis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||||
@ -3232,7 +3232,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||||||
<source>&Donate</source>
|
<source>&Donate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Styr&kja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||||||
@ -3247,7 +3247,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||||
<source>Open release notes website</source>
|
<source>Open release notes website</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Opna vefsvæði með upplýsingum um útgáfuna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||||||
@ -3282,17 +3282,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Velkomin til Calamares uppsetningarforritið fyrir %1</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Velkomin í %1 uppsetninguna.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>About %1 setup</source>
|
<source>About %1 setup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Um %1 uppsetninguna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||||
@ -3302,7 +3302,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="269"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>fyrir %3</strong><br/><br/>Höfundarréttur 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Höfundarréttur 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Þakkir til <a href="https://calamares.io/team/">Calamares teymisinsm</a> og <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">allra þýðenda Calamares</a>.<br/><br/>Þróun <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> er studd af <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="259"/>
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||||
<translation>ഈ സിസ്റ്റം ഒരു <strong>ഇ.എഫ്.ഐ</strong> ബൂട്ട് എൻവയോൺമെന്റ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ആരംഭിച്ചത്.<br><br>ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ എൻവയോൺമെൻറിൽ നിന്നും സ്റ്റാർട്ടപ്പ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിന് ,ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ <strong>ഗ്രബ്</strong> അല്ലെങ്കിൽ <strong>സിസ്റ്റംഡി-ബൂട്ട്</strong> പോലെയുള്ള ഒരു ബൂട്ട് ലോഡർ ആപ്ലിക്കേഷൻ വിന്യസിക്കണം.നിങ്ങൾ മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇത് യാന്ത്രികമായി നടക്കേണ്ടതാണ്,അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ അത് തിരഞ്ഞെടുക്കണം അല്ലെങ്കിൽ സ്വന്തമായി സൃഷ്ടിക്കണം.</translation>
|
<translation>ഈ സിസ്റ്റം ഒരു <strong>ഇ.എഫ്.ഐ</strong> ബൂട്ട് എൻവയോൺമെന്റ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ആരംഭിച്ചത്.<br>ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ എൻവയോൺമെൻറിൽ നിന്നും സ്റ്റാർട്ടപ്പ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിന്, ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ <strong>ഗ്രബ്</strong> അല്ലെങ്കിൽ <strong>systemd-boot</strong> പോലെയുള്ള ഒരു ബൂട്ട് ലോഡർ ആപ്ലിക്കേഷൻ വിന്യസിക്കണം.നിങ്ങൾ മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇത് യാന്ത്രികമായി നടക്കേണ്ടതാണ്,അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ അത് തിരഞ്ഞെടുക്കണം അല്ലെങ്കിൽ സ്വന്തമായി സൃഷ്ടിക്കണം.<br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
||||||
@ -63,12 +63,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>GlobalStorage</source>
|
<source>GlobalStorage</source>
|
||||||
<translation>ഗ്ലോബൽ സ്റ്റോറേജ്</translation>
|
<translation>GlobalStorage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>JobQueue</source>
|
<source>JobQueue</source>
|
||||||
<translation>ജോബ് ക്യൂ</translation>
|
<translation>JobQueue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||||
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="442"/>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation>റദ്ദാക്കുക (%C)</translation>
|
<translation>റദ്ദാക്കുക (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="406"/>
|
||||||
@ -402,7 +402,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="303"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="303"/>
|
||||||
<source>Unknown exception type</source>
|
<source>Unknown exception type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>അജ്ഞാതമായ പിശക്</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="321"/>
|
||||||
@ -719,7 +719,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>En&crypt</source>
|
<source>En&crypt</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>എൻക്രിപ്റ്റ് (&c)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
@ -803,7 +803,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%2</strong> (%3) -ൽ പുതിയ <strong>%1</strong> പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="64"/>
|
||||||
@ -813,7 +813,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 ൽ പാർട്ടീഷൻ പട്ടിക സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1069,7 +1069,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>En&crypt system</source>
|
<source>En&crypt system</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സിസ്റ്റം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക (&c)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
||||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</h1><br/> നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %1 സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.<br/>പിശക് സന്ദേശം ഇതായിരുന്നു: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1229,22 +1229,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 GiB ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് എങ്കിലും ലഭ്യമായിരിക്കണം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="107"/>
|
||||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ആവശ്യത്തിനു ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 GiB RAM എങ്കിലും ലഭ്യമായിരിക്കണം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സിസ്റ്റത്തിൽ ആവശ്യത്തിനു RAM ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="122"/>
|
||||||
@ -1391,7 +1391,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation>റദ്ദാക്കുക (%C)</translation>
|
<translation>റദ്ദാക്കുക (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
@ -1515,7 +1515,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="285"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="285"/>
|
||||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സംഖ്യ & തീയതി രീതി %1 ആയി ക്രമീകരിക്കും.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="118"/>
|
||||||
@ -1531,12 +1531,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="120"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="121"/>
|
||||||
<source>&Change...</source>
|
<source>&Change...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>മാറ്റുക (&C)...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="292"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സമയപദ്ധതി %1/%2 ആയി ക്രമീകരിക്കുക.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1598,17 +1598,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="109"/>
|
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="109"/>
|
||||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>നെറ്റ്വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (അപ്രാപ്തമാക്കി: പാക്കേജ് ലിസ്റ്റുകൾ നേടാനായില്ല, നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="119"/>
|
||||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>നെറ്റ്വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (അപ്രാപ്തമാക്കി: അസാധുവായ ഗ്രൂപ്പുകളുടെ ഡാറ്റ ലഭിച്ചു)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>നെറ്റ്വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി: തെറ്റായ ക്രമീകരണം)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>ഒരു ബാച്ച് ഐഡന്റിഫയർ ഇവിടെ നൽകുക. ഇത് ടാർഗെറ്റ് സിസ്റ്റത്തിൽ സംഭരിക്കും</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
||||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
|
||||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പാസ്വേഡ് അക്ഷരങ്ങളുടെ കേസ് മാറ്റങ്ങളിൽ മാത്രം വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||||
@ -1775,7 +1775,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>രഹസ്യവാക്കിൽ ആവശ്യത്തിനു അക്ഷരങ്ങൾ ഇല്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
|
||||||
@ -1790,12 +1790,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
|
||||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>രഹസ്യവാക്കിൽ %1 തവണ ഒരേ തരം അക്ഷരം ആവർത്തിക്കുന്നു</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>രഹസ്യവാക്കിൽ ഒരുപാട് തവണ ഒരേ തരം അക്ഷരം ആവർത്തിക്കുന്നു</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
||||||
@ -1815,12 +1815,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>RNG ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ആകസ്മിക സംഖ്യകൾ എടുക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>രഹസ്യവാക്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു - ആവശ്യത്തിനു entropy ഇല്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||||
@ -1850,42 +1850,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Bad integer value</source>
|
<source>Bad integer value</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>തെറ്റായ സംഖ്യ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 സജ്ജീകരണം സംഖ്യയല്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സജ്ജീകരണം സംഖ്യയല്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
|
||||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 സജ്ജീകരണം ഒരു വാക്കല്ലാ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
|
||||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സജ്ജീകരണം ഒരു വാക്കല്ലാ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ക്രമീകരണ ഫയൽ തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ക്രമീകരണ ഫയൽ പാഴാണു</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||||
<source>Fatal failure</source>
|
<source>Fatal failure</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>അപകടകരമായ പിഴവ്</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="285"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="285"/>
|
||||||
@ -1918,12 +1918,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Package Selection</source>
|
<source>Package Selection</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പാക്കേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പട്ടികയിൽ നിന്നും ഒരു ഉത്പന്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉത്പന്നം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1931,7 +1931,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Packages</source>
|
<source>Packages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പാക്കേജുകൾ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1977,7 +1977,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
|
||||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>ഒരേ പാസ്വേഡ് രണ്ടുതവണ നൽകുക, അതുവഴി ടൈപ്പിംഗ് പിശകുകൾ പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും.ഒരു നല്ല പാസ്വേഡിൽ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, ചിഹ്നനം എന്നിവയുടെ മിശ്രിതം അടങ്ങിയിരിക്കും, കുറഞ്ഞത് എട്ട് പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും നീളമുണ്ടായിരിക്കണം, കൃത്യമായ ഇടവേളകളിൽ അവ മാറ്റണം.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
||||||
@ -2020,7 +2020,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
|
||||||
<source>Home</source>
|
<source>Home</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഹോം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
|
||||||
@ -2060,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Free Space</source>
|
<source>Free Space</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ലഭ്യമായ സ്ഥലം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/>
|
||||||
@ -2099,7 +2099,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||||
<source>Storage de&vice:</source>
|
<source>Storage de&vice:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണം (&v):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||||
@ -2134,32 +2134,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിഷ്ക്രിയമാക്കുക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ബൂട്ട്ലോഡർ ഇവിടെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക (&n):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1ൽ ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ നിർമ്മിക്കണമെന്ന് താങ്കൾക്കുറപ്പാണോ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Can not create new partition</source>
|
<source>Can not create new partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പുതിയ പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മിക്കാനായില്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
|
||||||
@ -2187,12 +2187,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
|
||||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഡിസ്ക് <strong>മായ്ക്കുക</strong>എന്നിട്ട് %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
|
||||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഒരു പാർട്ടീഷൻ %1 ഉപയോഗിച്ച് <strong>പുനഃസ്ഥാപിക്കുക.</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
|
||||||
@ -2207,22 +2207,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഡിസ്ക് <strong>%2</strong> (%3) <strong>മായ്ച്ച് </strong> %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%2</strong> (%3) ഡിസ്കിലെ ഒരു പാർട്ടീഷൻ %1 ഉപയോഗിച്ച് <strong>മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%1 </strong>(%2) ഡിസ്കിലെ <strong>സ്വമേധയാ</strong> പാർട്ടീഷനിംഗ്.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="220"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="220"/>
|
||||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഡിസ്ക് <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
|
||||||
@ -2237,12 +2237,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
|
||||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="416"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 ആരംഭിക്കാൻ ഒരു ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ ആവശ്യമാണ്.<br/><br/>ഒരു ഇഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ ക്രമീകരിക്കുന്നതിന്,തിരികെ പോയി <strong>ഇ എസ് പി</strong> ഫ്ലാഗും മൗണ്ട് പോയിന്റ് <strong>%2</strong> ഉം ആയിട്ടുള്ള ഒരു FAT32 ഫയൽസിസ്റ്റം തിരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ സൃഷ്ടിക്കുക.<br/><br/>ഒരു ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ സജ്ജീകരിക്കാതെ നിങ്ങൾക്ക് തുടരാം, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടേക്കാം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="429"/>
|
||||||
@ -2257,7 +2257,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="465"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="466"/>
|
||||||
@ -2320,17 +2320,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഫയലുകൾ ഭാവിയിലേക്കായി സംരക്ഷിക്കുന്നു ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഭാവിയിലേക്കായി സംരക്ഷിക്കാനായി ഫയലുകളൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ട ഫയലുകളെല്ലാം സംരക്ഷിക്കാനായില്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2404,18 +2404,18 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സ്വതേയുള്ള കീബോർഡ് തരം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
|
||||||
<source>Default</source>
|
<source>Default</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സ്വതേയുള്ളത്</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>unknown</source>
|
<source>unknown</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>അജ്ഞാതം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="209"/>
|
||||||
@ -2470,17 +2470,17 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%1</strong> എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>'%1' എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2568,7 +2568,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
|
||||||
<source>Invalid configuration</source>
|
<source>Invalid configuration</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>അസാധുവായ ക്രമീകരണം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
|
||||||
@ -2657,7 +2657,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2684,27 +2684,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ചില ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഈ പ്രക്രിയ താങ്കളോട് ചില ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുകയും %2 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജീകരിക്കുകയും ചെയ്യും.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
||||||
@ -2898,7 +2898,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
|
||||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>റൂട്ട് അക്കൗണ്ട് നിഷ്ക്രിയമാക്കാനായില്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
||||||
@ -2936,7 +2936,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Cannot set timezone.</source>
|
<source>Cannot set timezone.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സമയപദ്ധതി സജ്ജമാക്കാനായില്ല.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="81"/>
|
||||||
@ -2946,12 +2946,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Cannot set timezone,</source>
|
<source>Cannot set timezone,</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സമയപദ്ധതി സജ്ജമാക്കാനായില്ല,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>എഴുതുന്നതിനായി /etc/timezone തുറക്കാനായില്ല</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2976,7 +2976,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>താങ്കൾ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ ആരംഭിച്ചതിനുശേഷം എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ അവലോകനമാണിത്.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||||
@ -2989,7 +2989,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>Summary</source>
|
<source>Summary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ചുരുക്കം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2997,12 +2997,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Installation feedback</source>
|
<source>Installation feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഇൻസ്റ്റളേഷനെ പറ്റിയുള്ള പ്രതികരണം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഇൻസ്റ്റളേഷനെ പറ്റിയുള്ള പ്രതികരണം അയയ്ക്കുന്നു.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="71"/>
|
||||||
@ -3074,7 +3074,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ഇൻസ്റ്റാളേഷനെക്കുറിച്ചും ഹാർഡ്വെയറിനെക്കുറിച്ചും വിവരങ്ങൾ അയയ്ക്കും. ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായതിന് ശേഷം <b>ഒരു തവണ മാത്രമേ ഈ വിവരങ്ങൾ അയയ്ക്കൂ</b>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="51"/>
|
||||||
@ -3084,7 +3084,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ, ഹാർഡ്വെയർ, ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ, ഉപയോഗ രീതികൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ <b>പതിവായി</b> %1 ലേക്ക് അയയ്ക്കും.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3092,7 +3092,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Feedback</source>
|
<source>Feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>പ്രതികരണം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3100,12 +3100,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് ഇൻസ്റ്റളേഷന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
||||||
@ -3152,12 +3152,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>Key</source>
|
<source>Key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>സൂചിക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Value</source>
|
<source>Value</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>മൂല്യം</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3175,12 +3175,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് തരം:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||||
@ -3195,17 +3195,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Total Size:</source>
|
<source>Total Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>മൊത്തം വലുപ്പം:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||||
<source>Used Size:</source>
|
<source>Used Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ഉപയോഗിച്ച വലുപ്പം:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Total Sectors:</source>
|
<source>Total Sectors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>മൊത്തം സെക്ടറുകൾ:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||||
@ -3249,17 +3249,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||||
<source>Open release notes website</source>
|
<source>Open release notes website</source>
|
||||||
<translation>റിലീസ് കുറിപ്പുകളുടെ വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക</translation>
|
<translation>പ്രകാശന കുറിപ്പുകളുടെ വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||||||
<source>&Release notes</source>
|
<source>&Release notes</source>
|
||||||
<translation>പ്രകാശന കുറിപ്പുകൾ </translation>
|
<translation>പ്രകാശന കുറിപ്പുകൾ (&R)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||||||
<source>&Known issues</source>
|
<source>&Known issues</source>
|
||||||
<translation>&നേരത്തേ അറിയാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ</translation>
|
<translation>ഇതിനകം അറിയാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ (&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||||||
@ -3269,27 +3269,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&വിവരം (&A)</translation>
|
<translation>വിവരം (&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="254"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1 ഇൻസ്റ്റാളറിലേക്ക് സ്വാഗതം</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="253"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1 -നായുള്ള കലാമാരേസ് ഇൻസ്റ്റാളറിലേക്ക് സ്വാഗതം.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1 -നായുള്ള കലാമാരേസ് സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1 സജ്ജീകരണത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||||
|
@ -1903,7 +1903,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="40"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="40"/>
|
||||||
<source>Product Name</source>
|
<source>Product Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nome do produto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="53"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="53"/>
|
||||||
@ -1913,7 +1913,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="69"/>
|
||||||
<source>Long Product Description</source>
|
<source>Long Product Description</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Descrição longa do produto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="34"/>
|
||||||
@ -1931,7 +1931,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Packages</source>
|
<source>Packages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pacotes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2459,12 +2459,12 @@ Saída de Dados:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>No product</source>
|
<source>No product</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nenhum produto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>No description provided.</source>
|
<source>No description provided.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nenhuma descrição fornecida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3103,12 +3103,12 @@ Saída de Dados:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a configuração.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a instalação.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
||||||
@ -3155,7 +3155,7 @@ Saída de Dados:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>Key</source>
|
<source>Key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Chave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
||||||
@ -3227,7 +3227,7 @@ Saída de Dados:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Select application and system language</source>
|
<source>Select application and system language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selecione o idioma da aplicação e do sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ Saída de Dados:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||||
<source>Open release notes website</source>
|
<source>Open release notes website</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir o site com as notas de lançamento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||||
<translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現代的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若開機環境是以相容模式執行,其也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
<translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||||
<translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機環境啟動。<br><br>要設定從 EFI 環境開機,本安裝程式必須部署一個開機載入器應用程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>上。這是自動的,除非您選擇手動分割,在這種情況下,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
<translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||||
<translation>這個系統以 <strong>BIOS</strong> 開機環境開始。<br><br>要從 BIOS 環境開機開機,本安裝程式必須安裝開機載入器,像是 <strong>GRUB</strong>,且通常不是安裝在分割區的開頭就是在靠進分割表開頭的 <strong>主開機記錄</strong>(推薦)。這是自動的,除非您選擇手動分割,在這種情況下,您必須自行設定它。</translation>
|
<translation>這個系統以 <strong>BIOS</strong> 開機。<br><br>要從 BIOS 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong>。而且通常安裝在分割區的開首,又或最好安裝在靠近分割表開首的 <strong>主要開機記錄 (MBR)</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行設定它。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
<source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
|
||||||
<translation>您想要將安裝紀錄檔貼到網路上嗎?</translation>
|
<translation>想要將安裝紀錄檔貼到網路上嗎?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="250"/>
|
||||||
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>&Set up now</source>
|
<source>&Set up now</source>
|
||||||
<translation>現在進行設定 (&S)</translation>
|
<translation>馬上進行設定 (&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
|
||||||
@ -329,7 +329,7 @@
|
|||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="503"/>
|
||||||
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||||||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||||
<translation>您真的想要取消目前的設定程序嗎?
|
<translation>真的想要取消目前的設定程序嗎?
|
||||||
設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。</translation>
|
設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||||
<translation><strong>手動分割</strong><br/>您可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
<translation><strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
|
||||||
@ -537,7 +537,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||||
<translation><strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置上所有的資料。</translation>
|
<translation><strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||||
@ -932,12 +932,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||||
<translation>選定的儲存裝置上的<strong>分割表</strong>類型。<br><br>變更分割表的唯一方法就是抹除再重新從頭建立分割表,這會破壞在該儲存裝置上所有的資料。<br>除非您特別選擇,否則本安裝程式將會保留目前的分割表。<br>若不確定,在現代的系統上,建議使用 GPT。</translation>
|
<translation>選定的儲存裝置的<strong>分割表</strong>類型。<br><br>變更分割表的唯一方法,就是抹除再重新從頭建立分割表,這會破壞在該儲存裝置所有的資料。<br>除非特別選擇,否則本安裝程式會保留目前的分割表。<br>若不確定,現時的系統建議使用 GPT。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||||||
<translation>此裝置已有一個 <strong>%1</strong> 分割表了。</translation>
|
<translation>此裝置已有 <strong>%1</strong> 分割表。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="115"/>
|
||||||
@ -957,7 +957,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||||
<translation><br><br>這個分割表類型只被建議在從 <strong>BIOS</strong> 開機環境啟動的較舊系統上使用。其他大多數情況建議使用 GPT。<br><strong>警告:</strong>MBR 分割表是一個被棄用的 MS-DOS 時代的標準。<br>只能有 4 個<em>主要</em>分割區被建立,其中一個可以是<em>延伸</em>分割區,其可以包含許多<em>邏輯</em>分割區。</translation>
|
<translation><br><br>建議這個分割表類型只在以 <strong>BIOS</strong> 開機的舊系統使用。其他大多數情況建議使用 GPT。<br><strong>警告:</strong>MBR 分割表是已過時、源自 MS-DOS 時代的標準。<br>最多只能建立 4 個<em>主要</em>分割區;其中一個可以是<em>延伸</em>分割區,其可以包含許多<em>邏輯</em>分割區。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1016,7 +1016,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||||
<source>&Keep</source>
|
<source>&Keep</source>
|
||||||
<translation>保持(&K)</translation>
|
<translation>保留(&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||||
@ -1510,12 +1510,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="284"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||||
<translation>系統語言將會設定為 %1。</translation>
|
<translation>系統語言會設定為%1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="285"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="285"/>
|
||||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||||
<translation>數字與日期語系將會被設定為 %1。</translation>
|
<translation>數字與日期語系會設定為%1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="118"/>
|
||||||
@ -2443,7 +2443,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>(no mount point)</source>
|
<source>(no mount point)</source>
|
||||||
<translation>(沒有掛載點)</translation>
|
<translation>(沒有掛載點)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="65"/>
|
||||||
@ -2707,7 +2707,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||||
<translation>本程式將會問您一些問題並在您的電腦上安裝及設定 %2 。</translation>
|
<translation>本程式會問您一些問題,然後在您的電腦安裝及設定 %2。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
||||||
@ -2979,7 +2979,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||||
<translation>這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
<translation>這是開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||||
<source>Open release notes website</source>
|
<source>Open release notes website</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>開啟發行手記網站</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user