Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
dabfb68a68
commit
aaea3e9c44
@ -1486,17 +1486,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h>أهلا بك في مثبِت %1.</h><br/> سيقوم هذا البرنامج بسؤالك بعض الأسئلة و سيقوم بإعداد %2 على كمبيوترك.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bienllegáu al instalador %1.</h1><br/>Esti pograma fadráte delles entrugues pa configurar %2 nel to ordenador..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Tocante al instalador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1463,17 +1463,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1><br/>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 al vostre ordinador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Sobre l'instal·lador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>per %3</b><br/><br/>Drets d'autor 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gràcies a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> El desenvolupament és patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologies per a un món millor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Některé souborové systémy vyžadují instalaci externích nástrojů. Jisté
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1><br/>Tento program Vám bude pokládat otázky a nastaví %2 na Váš počítač.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Velkommen til %1 installationsprogrammet.</h1><br/>Dette program vil stille dig nogle spørgsmål og sætte %2 op på din computer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Om %1 installationsprogrammet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tak til: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Phillip Müller, Pier Luigi Fiorini og Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> udvikling sponsoreret a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Teknologier til en bedre verden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Willkommen zum %1 Installationsprogramm.</h1><br/>Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt, und %2 wird auf Ihrem Computer installiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Über %1 das Installationsprogramm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Danke an: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> Entwicklung ist gesponsert von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1485,17 +1485,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>About %1 installer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1463,17 +1463,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Borrar el disco con %1 e instalar %2</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Se eliminará todo el contenido almacenado en el disco y se borrarán los programas de %1, los documentos, fotos, música y el resto de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Cannot umount partition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se puede desmontar la partición %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="64"/>
|
||||
@ -1430,12 +1430,12 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Reiniciar ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -1487,24 +1487,24 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido al instalador %1.</h1><br/>Este programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su computadora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/>
|
||||
@ -1575,7 +1575,7 @@ Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas extern
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -2098,7 +2098,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -2243,12 +2243,12 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Disk:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/>
|
||||
@ -2273,7 +2273,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se puede instalar %1 en esta partición.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="173"/>
|
||||
@ -2283,7 +2283,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Unknown system partition (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partición de sistema desconocida (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="195"/>
|
||||
@ -2374,7 +2374,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se puede escribir en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="281"/>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1><br/>El programa te hará algunas preguntas y configurará %2 en tu ordenador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Sobre el instalador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologías para un mundo mejor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1489,17 +1489,17 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Acerca del instalador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1485,17 +1485,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1463,17 +1463,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1483,17 +1483,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1463,17 +1463,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa %1:n asnnukseen.</h1><br/>Ohjelma kysyy sinulta muutamia kysymyksiä ja asentaa %2:n tietokoneellesi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Tietoa %1 asennusohjelmasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Kiitokset: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini ja Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> kehitystyötä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Certains systèmes de fichiers nécessitent l'installation d'outils ex
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bienvenue sur le programme d'installation %1.</h1><br/>Ce programme va vous poser quelques questions et configurer %2 sur votre ordinateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>À propos de l'installateur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>pour %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Remerciements à: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini et Rohan Garg.<br/><br/>Le développement de <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> est sponsorisé par <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Des technologies pour un monde meilleur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1467,17 +1467,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1464,17 +1464,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1485,17 +1485,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program.</h1><br/>Ovaj program će vas pitati neka pitanja i pripremiti %2 na vašem računalu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1490,17 +1490,17 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Üdvözöl a %1 telepítő.</h1><br/>Ez a program fel fog tenni néhány kérdést és %2 -t telepíti a számítógépre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>A %1 telepítőről</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Szerzői joggal védett 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Köszönet: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini és Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> a fejlesztés támogatói <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technológiák egy jobb világért.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Beberapa berkas sistem memerlukan penginstalan perangkat eksternal supaya diduku
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Selamat datang di penginstal %1.</h1><br/>Program ini akan mengajukan Anda beberapa pertanyaan dan menyetel %2 pada komputer Anda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per ess
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Benvenuto nel programma di installazione di %1.</h1><br/>Ti verranno poste alcune domande e %2 sarà installato sul tuo computer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>%1 インストーラーにようこそ。</h1><br/>このプログラムはコンピュータに %2 をセットアップするために、いくつか質問をします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>%1 インストーラーについて</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1463,17 +1463,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Kai kurios failų sistemos tam, kad būtų palaikomos, reikalauja, kad būtų į
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Sveiki atvykę į %1 diegėją.</h1><br/>Ši programa užduos jums kelis klausimus ir padės jūsų kompiuteryje nustatyti %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Apie %1 diegėją</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>sistemai %3</b><br/><br/>Autorinės Teisės 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Dėkojame: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> kūrimą remia <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologijos geresniam pasauliui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1485,17 +1485,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Sommige bestandssystemen vereisen externe programma's om ondersteund te wor
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Welkom bij het %1 installatieprogramma.</h1><br/>Dit programma zal u enkele vragen stellen en % 2 op uw computer installeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Over %1 installatieprogramma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>voor %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Met dank aan: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>De ontwikkeling van <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> is gesponsord door <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen externe programma's om ondersteund te wor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.</source>
|
||||
<translation>De landinstellingen bepalen de taal en het tekenset voor sommige opdrachtregelelementen.<br/>De huidige instelling is <b>%1</b>.</translation>
|
||||
<translation>De landinstellingen bepalen de taal en tekenset voor sommige opdrachtregels.<br/>De huidige instelling is <b>%1</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2243,7 +2243,7 @@ De installatie kan doorgaan, maar sommige functies werken mogelijk niet.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulier</translation>
|
||||
<translation>Vorm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -2363,7 +2363,7 @@ De installatie kan doorgaan, maar sommige functies werken mogelijk niet.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>Instellen van het toetsenbordmodel %1 en -indeling %2-%3</translation>
|
||||
<translation>Stel toetsenbordmodel in op %1 ,indeling op %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="277"/>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Witaj w instalatorze %1.</h1><br/>Ten program zada Ci garść pytań i zainstaluje %2 na Twoim komputerze.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>O instalatorze %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>dla %3</b><br/><br/>Prawa autorskie 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Podziękowania dla: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg.<br/><br/>Rozwój <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologie na rzecz lepszego świata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Niektóre z systemów plików wymagają zewnętrznych narzędzi, aby mogły być
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Witaj w instalatorze %1.</h1><br/>Ten program zada Ci garść pytań i zainstaluje %2 na Twoim komputerze.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Alguns sistemas de arquivos necessitam de ferramentas externas para serem suport
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo ao instalador do %1.</h1><br/>Esse programa fará algumas perguntas e instalará o %2 no computador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Sobre %1 intalador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>para %3</b><br/><br/>Direitos autorais 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Obrigado para: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini e Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> desenvolvimento é patrocidado pela <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologias para um mundo melhor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar montagens para operações de particionamento em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -471,12 +471,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não é possível continuar com as operações de particionamento porque algumas partições ainda estão montadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Cleared all mounts for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar todas as montagens para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1429,17 +1429,17 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Reiniciar agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Tudo feito</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1447,7 +1447,7 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tudo feito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1486,29 +1486,29 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo ao %1 instalador.</h1><br/>Este programa irá fazer-lhe algumas perguntas e configurar %2 no seu computador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sobre %1 instalador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>para %3</b><br/><br/>Direitos de Cópia 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Agradecimentos: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> desenvolvimento patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologias para um mundo melhor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1545,12 +1545,12 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>System locale setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definição de localidade do Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>AS definições de localidade do sistema afetão o idioma e o tipo de caractéres para alguns elementos do interface de utilizador da linha de comandos.<br/>A definição atual é <b>%1</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>The system locale is set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A localidade do sistema está definida para %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ Alguns sistemas de ficheiros necessitam de ferramentas externas para serem supor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Alterar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -2097,7 +2097,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -2242,62 +2242,62 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Disk:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>isto apagará todos os ficheiros na partição selecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O item selecionado aparenta não ser uma partição válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 não pode ser instalado em espaço vazio. Por favor selecione uma partição existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 não pode ser instalado numa partição estendida. Por favor selecione uma partição primária ou partição lógica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 não pode ser instalado nesta partição.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Data partition (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partição de Dados (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Unknown system partition (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partição de sistema desconhecido (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>%1 system partition (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 partição de sistema (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source><b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>%4</b><br/><br/>A partição %1 é demasiado pequena para %2. Por favor selecione uma partição com pelo menos %3 GiB de capacidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source><b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>%3</b><br/><br/>%1 será instalado em %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>todos os dados na partição%2 serão perdidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2362,23 +2362,23 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir modelo de teclado para %1, disposição para %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao escrever configuração do teclado para a consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao escrever para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao escrever configuração do teclado para X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Anumite sisteme de fișiere au nevoie de unelte externe instalate pentru suport.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Bine ați venit la instalatorul %1</h1><br/>Acest program vă va pune niște întrebări și va configura %2 pe calculatorul dvs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Despre instalatorul %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в установщик %1.</h1><br/>Эта программа поможет установить %2 на этом компьютере, задав Вам несколько вопросов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>О установщике %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>за %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>При участии: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> оказали поддержку <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1469,17 +1469,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1486,17 +1486,17 @@ Nekateri datotečni sistemi za podprtost zahtevajo namestitev zunanjih orodij. V
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Dobrodošli v namestilniku %1.</h1><br/>Ta program vam bo zastavil nekaj vprašanj in nastavil %2 na vašem računalniku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,17 +1480,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Neki od fajl sistema zahtjevaju instalaciju eksternih alata. Ali sve operacije s
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Dobrodošli na %1 instaler</h1><br/>Ovaj program će vas upitati par pitanja i postaviti %2 na vaš računar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Vissa filsystem behöver externa verktyg installerade för att de skall kunna st
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>Välkommen till installationsprogrammet för %1.</h1><br/>Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Om %1-installationsprogrammet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tack till: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini och Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a>utvecklingen sponsras av <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - teknologier f&ouml;r en bättre värld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวติดตั้ง %1 </h1><br/>โปรแกรมนี้จะถามคุณบางคำถามและติดตั้ง %2 บนคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>เกี่ยวกับตัวติดตั้ง %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>สำหรับ %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>ขอขอบคุณ: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> การพัฒนานี้ได้รับการสนับสนุนโดย <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - เทคโนโลยีเพื่อโลกที่ดีกว่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1797,67 +1797,67 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Mount point:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จุดเชื่อมต่อ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Partition type:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ประเภทพาร์ทิชัน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สถานะ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="157"/>
|
||||
<source>UUID:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UUID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขนาด:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Available:</source>
|
||||
<comment>@label partition capacity available</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เหลือ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Used:</source>
|
||||
<comment>@label partition capacity used</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ใช้แล้ว:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="251"/>
|
||||
<source>First sector:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>sector แรก:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Last sector:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>sector สุดท้าย:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="285"/>
|
||||
<source>Number of sectors:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จำนวน sector:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="309"/>
|
||||
<source>Flags:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Flags:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1866,67 +1866,67 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||||
<source>KDE Partition Manager</source>
|
||||
<comment>@title:window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตัวจัดการพาร์ทิชัน KDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ประเภท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Mount Point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จุดเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฉลาก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="90"/>
|
||||
<source>UUID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UUID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขนาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เหลือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="110"/>
|
||||
<source>First Sector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>sector แรก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Last Sector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>sector สุดท้าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Number of Sectors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จำนวน sector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Flags</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1934,32 +1934,32 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Free Space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พื้นที่ว่าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>New partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>File System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ระบบไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Mount Point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จุดเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขนาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คุณแน่ใจว่าจะสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่บน %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2015,22 +2015,22 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Before:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ก่อน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>หลัง:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2038,19 +2038,21 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด กรุณายืนยันว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
|
||||
Installation cannot continue.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีคุณสมบัติไม่ครบความต้องการขั้นต่ำของการติดตั้ง %1
|
||||
การติดตั้งไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
|
||||
Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ขาดคุณสมบัติที่แนะนำบางประการสำหรับการติดตั้ง %1
|
||||
สามารถดำเนินการติดตั้งต่อไปได้ แต่คุณลักษณะบางอย่างอาจถูกปิดการใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2058,32 +2060,32 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>มีพื้นที่บนไดรฟ์เหลืออย่างน้อย %1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB working memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>มีพื้นที่หน่วยความจำอย่างน้อย %1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>is plugged in to a power source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>is connected to the Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ต</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Prepare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เตรียมตัว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2091,17 +2093,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Prepare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เตรียมตัว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สิ้นสุด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2109,13 +2111,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โมเดลแป้นพิมพ์ค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2123,17 +2125,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>KDE Release Builder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตัวสร้าง KDE Release</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แอพพลิเคชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="48"/>
|
||||
@ -2143,7 +2145,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Repository and Revision</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Repository และ Revision</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
||||
@ -2153,17 +2155,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>trunk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>trunk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
|
||||
<source>branches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>branches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="129"/>
|
||||
<source>tags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>tags</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
|
||||
@ -2178,17 +2180,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>anonsvn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>anonsvn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>https</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>https</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="193"/>
|
||||
<source>svn+ssh</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>svn+ssh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
|
||||
@ -2198,7 +2200,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตัวเลือก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="242"/>
|
||||
@ -2223,7 +2225,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source> %</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> %</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
|
||||
@ -2241,7 +2243,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -2251,7 +2253,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เลือกที่ที่จะติดตั้ง %1<br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบไฟล์ทั้งหมดบนพาร์ทิชันที่เลือก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -2683,28 +2685,28 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อผู้ใช้ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อผู้ใช้ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้องหลายตัว!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อโฮสต์ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อโฮสต์ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้องหลายตัว!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2712,7 +2714,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>%1 Sistem Yükleyiciye Hoşgeldiniz.</h1><br/>Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %2 kuracak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>%1 sistem yükleyici hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Telif Hakkı 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Teşekkürler: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> gelişim sponsoru <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Teknoloji ile daha iyi bir dünya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1479,17 +1479,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1485,17 +1485,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>欢迎来到 %1 安装程序。</h1><br/>这个程序将询问您一些问题并在您的计算机上安装 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1487,17 +1487,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<context>
|
||||
<name>GreetingPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式。</h1><br/>本程式將會問您一些問題並在您的電腦上安裝及設定 %2 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>關於 %1 安裝程式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>為 %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>感謝:Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini 及 Rohan Garg。<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> 開發由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - 科技是為了更好的世界,贊助。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user