i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
5a98a13856
commit
a395ed1113
Binary file not shown.
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "ファイルシステムをアンマウントする。"
|
||||
msgstr "ファイルシステムをアンマウント。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:41
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "ファイルシステムを埋める。"
|
||||
msgstr "ファイルシステムに書き込んでいます。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:160
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:36
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpioを設定中"
|
||||
msgstr "mkinitcpioを設定しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:192
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:100
|
||||
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr " <pre>{!s}</pre> を使用するのにルートマウントポイント
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "暗号化したswapを設定中"
|
||||
msgstr "暗号化したswapを設定しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:35
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "machine-id の生成"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "パッケージの処理中 (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "パッケージのインストール"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] " %(num)d パッケージのインストール中。"
|
||||
msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] " %(num)d パッケージの削除中。"
|
||||
msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:51
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ハードウェアクロックの設定"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:36
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "dracutとinitramfsを作成中"
|
||||
msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:58
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "停止コードは {} でした"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfsを設定中"
|
||||
msgstr "initramfsを設定しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定中"
|
||||
msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:38
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstabを書き込み中"
|
||||
msgstr "fstabを書き込んでいます。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:39
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "ローカルを設定中"
|
||||
msgstr "ロケールを設定しています。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "ネットワーク設定を保存中"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定を保存しています。"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019
|
||||
# Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019
|
||||
# Guilherme <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3,6 +3,9 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan-Olof Svensson, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan-Olof Svensson, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -208,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:35
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerar data."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:38
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
@ -268,21 +272,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera paket."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Installerar ett paket."
|
||||
msgstr[1] "Installerar %(num)d paket."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Tar bort ett paket."
|
||||
msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:51
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -294,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:35
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ställer hårdvaruklockan."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:36
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
@ -318,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:38
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriver fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user