i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
07572d36c0
commit
9c435e0173
@ -510,12 +510,13 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setze Dateisytem-Label für %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setze Dateisytem-Label <strong>%1</strong> für Partition <strong>%2</strong>.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -896,7 +897,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>OK!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OK!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1012,12 +1013,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Label für das Dateisystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="241"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>FS Label:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="65"/>
|
||||
@ -1376,12 +1377,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="186"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Label für das Dateisystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>FS Label:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
@ -1889,7 +1890,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2113,7 +2114,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wählen Sie Ihre bevorzugte Region oder nutzen Sie die Standardeinstellungen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="98"/>
|
||||
@ -2653,7 +2654,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File System Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dateisystem-Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="306"/>
|
||||
@ -4263,7 +4264,7 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="118"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>root ist als Benutzername nicht erlaubt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="127"/>
|
||||
@ -4283,7 +4284,7 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="174"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost ist als Computername nicht erlaubt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="183"/>
|
||||
@ -4323,7 +4324,7 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es sind nur Buchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt, minimal zwei Zeichen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -4312,7 +4312,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용되며, 최소 2자 이상이어야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||
<translation>Boost.Python klaida užduotyje "%1".</translation>
|
||||
<translation>Boost.Python klaida užduotyje „%1“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1225,7 +1225,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko pasyvinti tomų grupės, pavadinimu "%1".</translation>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko pasyvinti tomų grupės, pavadinimu „%1“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation>Praleisti LUKS konfigūracijos, kuri yra skirta Dracut, įrašymą: "/" skaidinys nėra užšifruotas</translation>
|
||||
<translation>Praleisti LUKS konfigūracijos, kuri yra skirta Dracut, įrašymą: „/“ skaidinys nėra užšifruotas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||||
@ -2162,7 +2162,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>Atminties paskirstymo klaida, nustatant "%1"</translation>
|
||||
<translation>Atminties paskirstymo klaida, nustatant „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
@ -3123,7 +3123,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko pašalinti tomų grupės, pavadinimu "%1".</translation>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko pašalinti tomų grupės, pavadinimu „%1“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Manage auto-mount settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ഓട്ടോ-മൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ സജ്ജീകരിക്കുക</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4024,7 +4024,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="96"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>പുറകോട്ട്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4082,7 +4082,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>പുറകോട്ട്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>പുറകോട്ട്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4203,7 +4203,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="78"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>പ്രവേശന നാമം</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="98"/>
|
||||
@ -4238,7 +4238,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="174"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost അനുവദനീയമായ ഒരു ഹോസ്റ്റ്നെയിം അല്ല.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="183"/>
|
||||
@ -4263,7 +4263,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="373"/>
|
||||
<source>Validate passwords quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>രഹസ്യവാക്കിന്റെ ഗുണനിലവാരം ഉറപ്പുവരുത്തുക</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="383"/>
|
||||
@ -4273,17 +4273,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="365"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>രഹസ്യവാക്ക് ചോദിക്കാതെ സ്വയം പ്രവേശിക്കുക</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, ഹൈഫൻ, അണ്ടർസ്കോർ എന്നിവ മാത്രമേ അനുവദിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളൂ, കുറഞ്ഞത് രണ്ടെണ്ണമെങ്കിലും.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="264"/>
|
||||
<source>Reuse user password as root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ഉപയോക്തൃ രഹസ്യവാക്ക് റൂട്ട് രഹസ്യവാക്കായി പുനരുപയോഗിക്കുക</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="272"/>
|
||||
@ -4293,22 +4293,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="285"/>
|
||||
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമാക്കാൻ ഒരു റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Repeat Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="335"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ടൈപ്പിങ്ങ് പിഴവുകളില്ല എന്നുറപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരേ രഹസ്യവാക്ക് രണ്ട് തവണ നൽകുക.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4322,27 +4322,27 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>വിവരം</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>സഹായം</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Known issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>അറിയാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Release notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>പ്രകാശനക്കുറിപ്പുകൾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Donate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>സംഭാവന</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Este sistema foi iniciado utilizando o <strong>BIOS</strong> como ambiente de inicialização.<br><br>Para configurar a inicialização em um ambiente BIOS, este instalador deve instalar um gerenciador de boot, como o <strong>GRUB</strong>, no começo de uma partição ou no <strong>Master Boot Record</strong>, perto do começo da tabela de partições (recomendado). Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, onde você deverá configurá-lo manualmente.</translation>
|
||||
<translation>Este sistema foi iniciado utilizando o <strong>BIOS</strong> como ambiente de inicialização.<br><br>Para configurar a inicialização em um ambiente BIOS, este instalador deve instalar um gerenciador de inicialização, como o <strong>GRUB</strong>, no começo de uma partição ou no <strong>Master Boot Record</strong>, perto do começo da tabela de partições (recomendado). Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, onde você deverá configurá-lo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -510,12 +510,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir etiqueta do sistema de arquivos em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir etiqueta do sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -896,7 +896,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>OK!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OK!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1012,12 +1012,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta para o sistema de arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="241"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta do FS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="65"/>
|
||||
@ -1376,12 +1376,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="186"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta para o sistema de arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta do FS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
@ -1889,7 +1889,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2113,7 +2113,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selecione sua região preferida ou use as configurações predefinidas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="98"/>
|
||||
@ -2653,7 +2653,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File System Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etiqueta do Sistema de Arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="306"/>
|
||||
@ -2844,7 +2844,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>Partição de boot não criptografada</translation>
|
||||
<translation>Partição de inicialização não criptografada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="522"/>
|
||||
@ -4263,7 +4263,7 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="118"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>root não é permitido como um nome de usuário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="127"/>
|
||||
@ -4283,7 +4283,7 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="174"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost não é permitido como hostname.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="183"/>
|
||||
@ -4323,7 +4323,7 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>São permitidos apenas letras, números, sublinhado e hífen, com no mínimo dois caracteres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
<numerusform>(% секунда)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(% секунд)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(% секунд)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(% секунд)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n секунд)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1011,12 +1011,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Метка файловой системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="241"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Метка ФС:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="65"/>
|
||||
@ -1054,7 +1054,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать новый раздел %1МиБ на %3 (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -1069,7 +1069,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать новый раздел <strong>%1МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -1375,12 +1375,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="186"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Метка файловой системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Метка ФС:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
@ -1442,7 +1442,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настроить <strong>новый</strong> %2 раздел с точкой монтирования <strong>%1</strong> %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настроить %3 раздел <strong>%1</strong> с точкой монтирования <strong>%2</strong>%4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -2525,7 +2525,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||||
<source>login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
|
||||
@ -2668,7 +2668,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File System Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Метка файловой системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="306"/>
|
||||
@ -3053,7 +3053,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Папка не найдена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||||
<source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3206,7 +3206,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="40"/>
|
||||
<source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3657,7 +3657,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
|
||||
<source>%L1 / %L2</source>
|
||||
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 / %L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3714,13 +3714,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка обратной связи KDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка в настройке обратной связи KDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="151"/>
|
||||
@ -3936,7 +3936,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пожертвовать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -4062,7 +4062,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Installation Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Установка завершена </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||||
@ -4073,7 +4073,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Close Installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Закрыть установщик</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||||
@ -4117,7 +4117,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="377"/>
|
||||
<source>Layouts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Раскладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="148"/>
|
||||
@ -4127,7 +4127,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
|
||||
<source>Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выберете предпочитаемую модель клавиатуры, чтобы выбрать раскладку и вариант, или используйте модель по умолчанию в зависимости от обнаруженного оборудования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="253"/>
|
||||
@ -4231,7 +4231,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="98"/>
|
||||
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="110"/>
|
||||
@ -4241,7 +4241,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="118"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>root не допускается в качестве имени пользователя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="127"/>
|
||||
@ -4261,7 +4261,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="174"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost не допускается в качестве имени пользователя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="183"/>
|
||||
@ -4296,7 +4296,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="365"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Входить автоматически, не спрашивая пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
@ -4326,12 +4326,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Repeat Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Повторите пароль от root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="335"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Введите пароль повторно, чтобы не допустить ошибок при вводе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ගෝලීය ආචයනය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වර්ගය:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Interface:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>අතුරුමුහුණත:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>පූරණය වෙමින්...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="88"/>
|
||||
@ -308,18 +308,18 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ඔව් (Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>නැහැ (N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වසන්න (C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="170"/>
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Go &back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ආපසු යන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="393"/>
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ආපසු (B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="420"/>
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Cancel installation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ස්ථාපනය අවලංගු කරනවාද?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="513"/>
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වත්මන්:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="223"/>
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>OK!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>හරි!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ප්රමාණය:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
|
||||
@ -986,7 +986,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Fi&le System:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ගොනු පද්ධතිය:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
||||
@ -1139,12 +1139,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 පරිශීලක සාදන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong> පරිශීලක සාදන්න.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
@ -1155,12 +1155,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 පරිශීලක සෑදෙමින්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 පරිශීලක වින්යාසගත වෙමින්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -1280,13 +1280,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||||
<extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>%1 - (%2)</source>
|
||||
<extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ප්රමාණය:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="133"/>
|
||||
@ -1360,7 +1360,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Fi&le System:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ගොනු පද්ධතිය:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="153"/>
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>යතුරුපුවරුව</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>යතුරුපුවරුව</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1788,7 +1788,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>බලපත්රය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1796,7 +1796,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ඒ.ස.නි.: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
@ -1833,7 +1833,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ගොනුව: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වෙනස් කරන්න...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ස්ථානය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ඉවත් වන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1891,7 +1891,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ස්ථානය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1973,27 +1973,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Office software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>කාර්යාලීය මෘදුකාංගය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Office package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>කාර්යාලීය ඇසුරුම</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Browser software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>අතිරික්සු මෘදුකාංගය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Browser package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>අතිරික්සු ඇසුරුම</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Web browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වියමන අතිරික්සුව</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>සේවා</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -2018,32 +2018,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>යෙදුම්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Communication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>සන්නිවේදනය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Development</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>සංවර්ධනය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Office</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>කාර්යාලීය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Multimedia</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>බහුමාධ්ය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>අන්තර්ජාලය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||||
@ -2066,7 +2066,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>සටහන්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2135,12 +2135,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>මුරපදය ඉතා කෙටිය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>මුරපදය ඉතා දිගය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
@ -2223,7 +2223,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>මුරපදය ඉතා කෙටිය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
@ -2796,7 +2796,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>වත්මන්:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="244"/>
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การตั้งค่าล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -306,18 +306,18 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ใช่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ไม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ปิ&ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="170"/>
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Set up now</source>
|
||||
<translation>&ตั้งค่าตอนนี้</translation>
|
||||
<translation>ตั้&งค่าตอนนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
|
||||
@ -391,12 +391,12 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>&Set up</source>
|
||||
<translation>&ตั้งค่า</translation>
|
||||
<translation>ตั้&งค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>&Install</source>
|
||||
<translation>&ติดตั้ง</translation>
|
||||
<translation>ติ&ดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เลือกอุปก&รณ์จัดเก็บ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="988"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>เลือกพาร์ทิชันที่จะลดขนาด แล้วลากแถบด้านล่างเพื่อปรับขนาด</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1325"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>ดูเหมือนว่าอุปกรณ์จัดเก็บนี้ไม่มีระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
<translation>ดูเหมือนว่าอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้ไม่มีระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
|
||||
@ -605,7 +605,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ล้างดิสก์</strong><br/>การกระทำนี้จะ<font color="red">ลบ</font>ข้อมูลทั้งหมดที่อยู่บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่เลือก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
@ -626,17 +626,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>โปรแกรมนี้จะถามตำถามต่าง ๆ เพื่อติดตั้ง %2 ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
<translation>โปรแกรมนี้จะถามคำถามต่าง ๆ เพื่อติดตั้ง %2 ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การตั้งค่าล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -3329,7 +3329,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>โปรแกรมนี้จะถามคุณบางอย่าง เพื่อติดตั้ง %2 ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
<translation>โปรแกรมนี้จะถามคำถามต่าง ๆ เพื่อติดตั้ง %2 ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3889,7 +3889,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&A เกี่ยวกับ</translation>
|
||||
<translation>&เกี่ยวกับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使 Calamares 崩溃,以便 Konqui 医生可以查看它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在日志中显示小部件名称树(用于样式表调试)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置文件系统标签 <strong>%1</strong> 至分区 <strong>%2</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在<strong>%3</strong>(%2)上创建新的<strong>%1MiB</strong>分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -1445,12 +1445,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong>%3 的 %2 分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在具有功能<em>%4</em>的 %3 系统分区<strong>%1</strong>上安装 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="254"/>
|
||||
@ -4319,7 +4319,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-",最少两个字符。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Manage auto-mount settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>管理自動掛載設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -14,12 +14,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user