From 99475cda324f8a7f6c22dc18257833753c9984a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 3 Feb 2016 00:34:06 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_el.ts | 86 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/calamares_pt_PT.ts | 14 +++---- lang/calamares_tr_TR.ts | 26 ++++++------- 3 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts index 5bd2c1129..27dcb9b15 100644 --- a/lang/calamares_el.ts +++ b/lang/calamares_el.ts @@ -37,7 +37,7 @@ Installer - + Εφαρμογή εγκατάστασης @@ -50,7 +50,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Καλώς ήρθατε</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Καλώς ήλθατε</span></p></body></html> @@ -237,20 +237,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Running command %1 %2 - Εκτελείται η εντολή + Εκτελείται η εντολή %1 %2 External command crashed - Η εξωτερική εντολή τερματίστηκε απροσδόκητα + Η εξωτερική εντολή κατέρρευσε Command %1 crashed. Output: %2 - Η εντολή %1 τερματίστηκε απροσδόκητα -Output: + Η εντολή %1 κατέρρευσε. +Έξοδος: %2 @@ -271,7 +271,7 @@ Output: Bad parameters for process job call. - + Λανθασμένοι παράμετροι για την κλήση διεργασίας. @@ -284,7 +284,7 @@ Output: Output: %3 Η εντολή %1 απέτυχε να ολοκληρώσει σε %2s. -Output: +Έξοδος: %3 @@ -298,7 +298,7 @@ Output: Output: %3 Η εντολή %1 ολοκληρώθηκε με σφάλμα εξόδου %2. -Output: +Έξοδος: %3 @@ -441,12 +441,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Checking file system on partition %1. - Γίνεται έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1. + Γίνεται έλεγχος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1. The file system check on partition %1 failed. - Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1 απέτυχε. + Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1 απέτυχε. @@ -626,32 +626,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Primary - &Primary + Π&ρωτεύουσα E&xtended - E&xtended + Ε&κτεταμένη F&ile System: - F&ile System: + &Σύστημα αρχείων: &Mount Point: - &Mount Point: + Σ&ημείο προσάρτησης: Si&ze: - Si&ze: + &Μέγεθος: MB - MB + MB @@ -661,7 +661,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Primary - Αρχική + Πρωτεύουσα @@ -773,7 +773,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create user %1 - Δημιούργησε χρήστη %1 + Δημιουργία χρήστη %1 @@ -788,27 +788,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Sudoers dir is not writable. - Ο κατάλογος Sudoers δεν είναι εγγράψιμος. + Ο κατάλογος sudoers δεν είναι εγγράψιμος. Cannot create sudoers file for writing. - Δεν μπορεί να δημιουργηθέι αρχείο Sudoers για συγγραφή. + Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου sudoers για εγγραφή. Cannot chmod sudoers file. - Δεν μπορεί να chmod το αρχείο sudoers. + Δεν είναι δυνατό το chmod στο αρχείο sudoers. Cannot open groups file for reading. - Δεν μπορεί να ανοίξει το φάκελο ομάδων για ανάγνωση. + Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ομάδων για ανάγνωση. Cannot create user %1. - Δεν μπορεί να δημιουργήσει το χρήστη %1. + Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη %1. @@ -818,7 +818,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cannot set full name for user %1. - Δεν μπορεί να ορίστει το πλήρες όνομα του χρήστη %1. + Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του πλήρους όνοματος του χρήστη %1. @@ -828,7 +828,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cannot set home directory ownership for user %1. - Δεν μπορεί να ορίστει η ιδιοκτησία καταλόγου για τον χρήστη %1. + Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της ιδιοκτησία του προσωπικού καταλόγου για τον χρήστη %1. @@ -841,37 +841,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Delete partition %1. - Διαγραφή κατάτμησης + Διαγραφή της κατάτμησης %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - Διαγραφή κατάτμησης + Διαγραφή της κατάτμησης <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. - Διαγράφεται η κατάτμηση + Διαγράφεται η κατάτμηση %1. The installer failed to delete partition %1. - Η εγκατάσταση απέτυχε να διαγράψει την κατάτμηση %1. + Απέτυχε η διαγραφή της κατάτμησης %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. - Η κατάτμηση (%1) δεν αντιστοιχεί με την συσκευή (%2). + Η κατάτμηση (%1) και η συσκευή (%2) δεν ταιριάζουν. Could not open device %1. - Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'. + Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %1. Could not open partition table. - Δεν μπόρεσε να ανοίξει τον πίνακα κατατμήσεων. + Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα κατατμήσεων. @@ -950,7 +950,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Si&ze: - + &Μέγεθος: @@ -1019,7 +1019,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - + Τέλος @@ -1052,7 +1052,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not open partition table. - + Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα κατατμήσεων. @@ -1092,7 +1092,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Script - + Σενάριο @@ -1241,7 +1241,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Loading location data... - Φόρτωση δεδομένων τοποθεσίας... + Γίνεται φόρτωση δεδομένων τοποθεσίας... @@ -1392,7 +1392,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + Ριζικός @@ -1412,7 +1412,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Swap - + Swap @@ -1949,7 +1949,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Summary - + Σύνοψη @@ -1991,7 +1991,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Users - + Χρήστες @@ -2052,7 +2052,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Welcome - + Καλώς ήλθατε \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index 1158e248d..0d0cda5f8 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -142,17 +142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + O <strong>ambiente de arranque</strong> deste sistema.<br><br>Sistemas x86 mais antigos apenas suportam <strong>BIOS</strong>.<br>Sistemas modernos normalmente usam <strong>EFI</strong>, mas também podem aparecer como BIOS se iniciados em modo de compatibilidade. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Este sistema foi iniciado com ambiente de arranque<strong>EFI</strong>.<br><br>Para configurar o arranque de um ambiente EFI, o instalador tem de implantar uma aplicação de carregar de arranque, tipo <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> ou uma <strong>Partição de Sistema EFI</strong>. Isto é automático, a menos que escolha particionamento manual, e nesse caso tem de escolhê-la ou criar uma por si próprio. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Este sistema foi iniciado com um ambiente de arranque <strong>BIOS</strong>.<br><br>Para configurar um arranque de um ambiente BIOS, este instalador tem de instalar um carregador de arranque, tipo <strong>GRUB</strong>, quer no início da partição ou no <strong>Master Boot Record</strong> perto do início da tabela de partições (preferido). Isto é automático, a não ser que escolha particionamento manual, e nesse caso tem de o configurar por si próprio @@ -879,17 +879,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + O tipo da <strong>tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>A única maneira de mudar o tipo da tabela de partições é apagá-la e recriar a tabela de partições do nada, o que destrói todos os dados no dispositivo de armazenamento.<br>Este instalador manterá a tabela de partições atual a não ser que escolha explicitamente em contrário.<br>Se não tem a certeza, nos sistemas modernos é preferido o GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + Este dispositivo tem uma tabela de partições <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Este é um dispositivo<strong>loop</strong>.<br><br>É um pseudo-dispositivo sem tabela de partições que torna um ficheiro acessível como um dispositivo de bloco. Este tipo de configuração normalmente apenas contém um único sistema de ficheiros. @@ -904,7 +904,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Este tipo de tabela de partições é aconselhável apenas em sistemas mais antigos que iniciam a partir de um ambiente de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendado na maior parte dos outros casos.<br><br><strong>Aviso:</strong> A tabela de partições MBR é um standard obsoleto da era MS-DOS.<br>Apenas 4 partições <em>primárias</em> podem ser criadas, e dessa 4, apenas uma pode ser partição <em>estendida</em>, que por sua vez podem ser tornadas em várias partições <em>lógicas</em>. diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index 65872d33f..eedae0832 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -142,17 +142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + Bu sistemdeki<br> <strong>önyükleme arayüzü</strong> sadece eski x86 sistem ve <strong>BIOS</strong> destekler. <br>Modern sistemler genellikle <strong>EFI</strong> kullanır fakat önyükleme arayüzü uyumlu modda ise BIOS seçilebilir. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Bu sistem, bir <strong>EFI</strong> önyükleme arayüzü ile başladı.<br><br>EFI ortamından başlangıcı yapılandırmak için, bu yükleyici <strong>EFI Sistem Bölümü</strong> üzerinde <strong>GRUB</strong> veya <strong>systemd-boot</strong> gibi bir önyükleyici oluşturmalıdır. Bunu otomatik olarak yapabileceğiniz gibi elle disk bölümleri oluşturarak ta yapabilirsiniz. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Bu sistem, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme arayüzü ile başladı.<br><br>BIOS ortamında önyükleme için, yükleyici bölümün başında veya bölüm tablosu başlangıcına yakın <strong>Master Boot Record</strong> üzerine <strong>GRUB</strong> gibi bir önyükleyici yüklemeniz gerekir (önerilir). Eğer bu işlemin otomatik olarak yapılmasını istemez iseniz elle bölümleme yapabilirsiniz. @@ -510,7 +510,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. Select storage de&vice: - + Depolama ay&gıtı seç: @@ -518,17 +518,17 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. Current: - + Geçerli: <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + <strong>Küçültmek için bir bölüm seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandır</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>Yükleyeceğin disk bölümünü seç</strong> @@ -882,17 +882,17 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + Seçili depolama aygıtında bir <strong>bölümleme tablosu</strong> oluştur.<br><br>Bölümleme tablosu oluşturmanın tek yolu aygıt üzerindeki bölümleri silmek, verileri yoketmek ve yeni bölümleme tablosu oluşturmaktır.<br>Sistem yükleyici aksi bir seçeneğe başvurmaz iseniz geçerli bölümlemeyi koruyacaktır.<br>Emin değilseniz, modern sistemler için GPT tercih edebilirsiniz. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + Bu aygıt bir <strong>%1</strong> bölümleme tablosuna sahip. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Bu bir <strong>döngüsel</strong> aygıttır.<br><br>Bu bir pseudo-device aygıt olup disk bölümlemesi yoktur ve dosyalara erişim sağlayan blok bir aygıttır. Kurulum genelde sadece bir tek dosya sistemini içerir. @@ -907,7 +907,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Bu bölümleme tablosu <strong>BIOS</strong>önyükleme arayüzü kullanan eski sistemlerde tercih edilir. Birçok durumda GPT tavsiye edilmektedir.<br><br><strong>Uyarı:</strong> MBR bölüm tablosu eski tip MS-DOS biçimi için standarttır.<br>Sadece 4 <em>birincil</em> birim oluşturulabilir ve 4 ten fazla bölüm için <em>uzatılmış</em> bölümler oluşturulmalıdır, böylece daha çok <em>mantıksal</em> bölüm oluşturulabilir. @@ -1571,12 +1571,12 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. Current: - + Geçerli: After: - + Sonra: