[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
20398899ea
commit
9801535c66
@ -894,7 +894,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Dummy C++ Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tugas C++ Kosong</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>&Next</source>
|
||||
<translation>&Kitas</translation>
|
||||
<translation>&Toliau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>%1 diegimo programa, siekdama įdiegti %2, ketina atlikti pakeitimus jūsų diske.<br/><strong>Jūs negalėsite atšaukti šių pakeitimų.</strong></translation>
|
||||
<translation>%1 diegimo programa, siekdama įdiegti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Negalėsite atšaukti šių pakeitimų.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
|
||||
@ -376,12 +376,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 diegimo rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Diegimas gali būti tęsiamas, bet kai kurios funkcijos gali būti išjungtos.</translation>
|
||||
<translation>Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 diegimui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Diegti galite, bet kai kurios funkcijos gali būti išjungtos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation>Ši programa užduos jums kelis klausimus ir padės jums savo kompiuteryje nusistatyti %2.</translation>
|
||||
<translation>Programa užduos klausimus ir padės įsidiegti %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
|
||||
@ -874,7 +874,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation>Įrašyti LUKS konfigūraciją, skirtą Dracut į %1</translation>
|
||||
<translation>Dracut skirtąją LUKS konfigūraciją įrašyti į %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user