diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts
index c4ab24305..bfc079749 100644
--- a/lang/calamares_az.ts
+++ b/lang/calamares_az.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
Master Boot Record of %1
- %1 Əsas ön yükləyici qurmaq
+ %1 əsas Ön yükləyici qurmaq
@@ -132,7 +132,7 @@
Job failed (%1)
- Tapşırığı yerinə yetirmək mümkün olmadı (%1)
+ (%1) Tapşırığı yerinə yetirmək mümkün olmadı
@@ -199,7 +199,7 @@
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
- %1 Əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
+ %1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
@@ -311,7 +311,7 @@
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
- %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
+ %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
@@ -433,22 +433,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Unknown exception type
- Naməlum istisna halı
+ Naməlum istisna halunparseable Python error
- görünməmiş python xətası
+ görünməmiş Python xətasıunparseable Python traceback
- görünməmiş python izi
+ görünməmiş Python iziUnfetchable Python error.
- Oxunmayan python xətası.
+ Oxunmayan Python xətası.
@@ -530,7 +530,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one.
- <strong>Əli ilə bölmək</strong><br/>Siz disk sahəsini özünüz bölə və ölçülərini təyin edə bilərsiniz. GPT disk bölmələri cədvəli və <strong>fat32 512Mb /boot bölməsi UEFI sistemi üçün vacibdir.</strong>ya da mövcud bir bölmə varsa onu istifadə edin, və ya başqa birini yaradın.
+ <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz disk sahəsini özünüz bölə və ölçülərini təyin edə bilərsiniz. GPT disk bölmələri cədvəli və <strong>fat32 512Mb /boot bölməsi UEFI sistemi üçün vacibdir</strong>, ya da mövcud bir bölmə varsa onu istifadə edin, və ya başqa birini yaradın.
@@ -583,7 +583,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
- <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font> hal-hazırda seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
+ <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
@@ -694,7 +694,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.
- Əmr quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint aşkar edilmədi.
+ Əmr, quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint - KökQoşulmaNöqtəsi - aşkar edilmədi.
@@ -772,7 +772,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
- Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək.
+ Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və %2 əməliyyat sistemini sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək.
@@ -914,7 +914,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.
- Bölmələr Cədvəli yaratmaq bütün diskdə olan məlumatların hamısını siləcək.
+ Bölmələr Cədvəli yaratmaq, bütün diskdə olan məlumatların hamısını siləcək.
@@ -1203,7 +1203,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Form
- Forma
+ Format
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Please enter the same passphrase in both boxes.
- Lütfən hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
+ Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
@@ -1279,17 +1279,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
- <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kopyuterə qurulacaqdır.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.
+ <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə qurulub.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağlatdığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
- <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
+ <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
@@ -1299,12 +1299,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
- <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
+ <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
- <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
+ <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
@@ -1332,7 +1332,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The installation of %1 is complete.
- %1in quraşdırılması başa çatdı.
+ %1-n quraşdırılması başa çatdı.
@@ -1340,7 +1340,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.
- %4-də %1 bölməsini format etmək (fayl sistemi: %2, ölçüsü: %3 MB).
+ %4 üzərində %1 bölməsini format etmək (fayl sistemi: %2, ölçüsü: %3 MB).
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.
- Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. əƏn azı %1 QB tələb olunur.
+ Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. Ən azı %1 QB tələb olunur.
@@ -1403,7 +1403,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
is running the installer as an administrator (root)
- quraşdırıcı adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması
+ quraşdırıcını adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The screen is too small to display the installer.
- Bu quarşdırıcını göstəmək üçün ekran çox kiçikdir.
+ Bu quarşdırıcını göstərmək üçün ekran çox kiçikdir.
@@ -1680,7 +1680,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Zone:
- Zona:
+ Saat qurşağı:
@@ -3845,7 +3845,7 @@ Output:
Layouts
- Qatları
+ Qatlar
@@ -3866,7 +3866,7 @@ Output:
Test your keyboard
- klaviaturanızı yoxlayın
+ Klaviaturanızı yoxlayın
@@ -3879,7 +3879,7 @@ Output:
Numbers and dates locale set to %1
- Yerli saylvə tarix formatlarını %1 qurmaq
+ Yerli say və tarix formatlarını %1 qurmaq
diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts
index f329495fc..3368ce761 100644
--- a/lang/calamares_az_AZ.ts
+++ b/lang/calamares_az_AZ.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
Master Boot Record of %1
- %1 Əsas ön yükləyici qurmaq
+ %1 əsas Ön yükləyici qurmaq
@@ -132,7 +132,7 @@
Job failed (%1)
- Tapşırığı yerinə yetirmək mümkün olmadı (%1)
+ (%1) Tapşırığı yerinə yetirmək mümkün olmadı
@@ -199,7 +199,7 @@
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
- %1 Əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
+ %1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
@@ -311,7 +311,7 @@
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
- %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
+ %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
@@ -433,22 +433,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Unknown exception type
- Naməlum istisna halı
+ Naməlum istisna halunparseable Python error
- görünməmiş python xətası
+ görünməmiş Python xətasıunparseable Python traceback
- görünməmiş python izi
+ görünməmiş Python iziUnfetchable Python error.
- Oxunmayan python xətası.
+ Oxunmayan Python xətası.
@@ -530,7 +530,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one.
- <strong>Əli ilə bölmək</strong><br/>Siz disk sahəsini özünüz bölə və ölçülərini təyin edə bilərsiniz. GPT disk bölmələri cədvəli və <strong>fat32 512Mb /boot bölməsi UEFI sistemi üçün vacibdir.</strong>ya da mövcud bir bölmə varsa onu istifadə edin, və ya başqa birini yaradın.
+ <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz disk sahəsini özünüz bölə və ölçülərini təyin edə bilərsiniz. GPT disk bölmələri cədvəli və <strong>fat32 512Mb /boot bölməsi UEFI sistemi üçün vacibdir</strong>, ya da mövcud bir bölmə varsa onu istifadə edin, və ya başqa birini yaradın.
@@ -583,7 +583,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
- <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font> hal-hazırda seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
+ <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
@@ -694,7 +694,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.
- Əmr quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint aşkar edilmədi.
+ Əmr, quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint - KökQoşulmaNöqtəsi - aşkar edilmədi.
@@ -772,7 +772,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
- Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək.
+ Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və %2 əməliyyat sistemini sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək.
@@ -914,7 +914,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.
- Bölmələr Cədvəli yaratmaq bütün diskdə olan məlumatların hamısını siləcək.
+ Bölmələr Cədvəli yaratmaq, bütün diskdə olan məlumatların hamısını siləcək.
@@ -1203,7 +1203,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Form
- Forma
+ Format
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Please enter the same passphrase in both boxes.
- Lütfən hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
+ Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
@@ -1279,17 +1279,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
- <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kopyuterə qurulacaqdır.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.
+ <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə qurulub.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağlatdığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
- <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
+ <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
@@ -1299,12 +1299,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
- <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
+ <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
- <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
+ <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
@@ -1332,7 +1332,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The installation of %1 is complete.
- %1in quraşdırılması başa çatdı.
+ %1-n quraşdırılması başa çatdı.
@@ -1340,7 +1340,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.
- %4-də %1 bölməsini format etmək (fayl sistemi: %2, ölçüsü: %3 MB).
+ %4 üzərində %1 bölməsini format etmək (fayl sistemi: %2, ölçüsü: %3 MB).
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.
- Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. əƏn azı %1 QB tələb olunur.
+ Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. Ən azı %1 QB tələb olunur.
@@ -1403,7 +1403,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
is running the installer as an administrator (root)
- quraşdırıcı adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması
+ quraşdırıcını adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
The screen is too small to display the installer.
- Bu quarşdırıcını göstəmək üçün ekran çox kiçikdir.
+ Bu quarşdırıcını göstərmək üçün ekran çox kiçikdir.
@@ -1680,7 +1680,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Zone:
- Zona:
+ Saat qurşağı:
@@ -3845,7 +3845,7 @@ Output:
Layouts
- Qatları
+ Qatlar
@@ -3866,7 +3866,7 @@ Output:
Test your keyboard
- klaviaturanızı yoxlayın
+ Klaviaturanızı yoxlayın
@@ -3879,7 +3879,7 @@ Output:
Numbers and dates locale set to %1
- Yerli saylvə tarix formatlarını %1 qurmaq
+ Yerli say və tarix formatlarını %1 qurmaq
diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts
index afb7f16ee..bd1c887c2 100644
--- a/lang/calamares_bn.ts
+++ b/lang/calamares_bn.ts
@@ -1763,7 +1763,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Configuration Error
-
+ কনফিগারেশন ত্রুটি
diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index 76995d9d6..e9b9ed1d0 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -1781,7 +1781,9 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
-
+ Vælg venligst din foretrukne placering på kortet, så installationsprogrammet kan foreslå lokalitets-
+ og tidszoneindstillinger til dig. Du kan finjustere de foreslåede indstillinger nedenfor. Søg på kortet ved ved at trække
+ for at flytte og brug knapperne +/- for at zoome ind/ud eller brug muserulning til at zoome.
@@ -1932,7 +1934,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below.
-
+ For at kunne vælge en tidszone skal du sørge for at der er forbindelse til internettet. Genstart installationsprogrammet efter forbindelsen er blevet oprettet. Du kan finjustere sprog- og lokalitetsindstillinger nedenfor.
@@ -3503,7 +3505,7 @@ setting
Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.
-
+ Sporing hjælper %1 med at se hvor ofte den installeres, hvilken hardware den installeres på og hvilke programmer der bruges. Klik på hjælpeikonet ved siden af hvert område for at se hvad der sendes.
@@ -3518,7 +3520,7 @@ setting
By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.
-
+ Vælges dette sender du regelmæssigt information om din <b>bruger</b>installation, hardware, programmer og programmernes anvendelsesmønstre, til %1.
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index b59fe4f38..9098ab48c 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -777,17 +777,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1>
-
+ <h1>Willkommen bei Calamares, dem Installationsprogramm für %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1>
-
+ <h1>Willkommen zur Installation von %1</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1>
-
+ <h1>Willkommen bei Calamares, dem Installationsprogramm für %1</h1>
@@ -1927,7 +1927,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Timezone: %1
-
+ Zeitzone: %1
@@ -3866,17 +3866,17 @@ Liberating Software.
System language set to %1
-
+ Systemsprache eingestellt auf %1Numbers and dates locale set to %1
-
+ Zahlen- und Datumsformat eingestellt auf %1Change
-
+ Ändern
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index e3e1baf4a..ec44e74f7 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -1782,7 +1782,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
-
+ Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa paikalliset ja aikavyöhykeen asetukset.
+ Voit hienosäätää alla olevia asetuksia. Etsi kartalta vetämällä ja suurenna/pienennä +/- -painikkeella tai käytä
+hiiren vieritystä skaalaamiseen.
@@ -1933,7 +1935,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below.
-
+ Jos haluat valita aikavyöhykkeen niin varmista, että olet yhteydessä Internetiin. Käynnistä asennusohjelma uudelleen yhteyden muodostamisen jälkeen. Voit hienosäätää alla olevia kieli- ja kieliasetuksia.
@@ -3493,7 +3495,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Napsauta tätä <span style=" font-weight:600;">jos et halua lähettää mitään</span> tietoja asennuksesta.</p></body></html>
@@ -3503,22 +3505,22 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.
-
+ Seuranta auttaa %1 näkemään, kuinka usein se asennetaan, mihin laitteistoon se on asennettu ja mihin sovelluksiin sitä käytetään. Jos haluat nähdä, mitä lähetetään, napsauta kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.
-
+ Valitsemalla tämän lähetät tietoja asennuksesta ja laitteistosta. Nämä tiedot lähetetään vain </b>kerran</b> asennuksen päätyttyä.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.
-
+ Valitsemalla tämän lähetät määräajoin tietoja <b>koneesi</b> asennuksesta, laitteistosta ja sovelluksista, %1:lle.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.
-
+ Valitsemalla tämän lähetät säännöllisesti tietoja <b>käyttäjän</b> asennuksesta, laitteistosta, sovelluksista ja sovellusten käyttötavoista %1:lle.
@@ -3807,13 +3809,15 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ <h1>Kielet</h1> </br>
+ Järjestelmän sijaintiasetukset vaikuttaa joidenkin komentorivin käyttöliittymän elementtien kieliin ja merkistöihin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ <h1>Sijainti</h1> </br>
+ Järjestelmän sijaintiasetukset vaikuttaa joidenkin komentorivin käyttöliittymän elementtien kieliin ja merkistöihin. Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.
diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts
index aa51d8669..261317f2c 100644
--- a/lang/calamares_lt.ts
+++ b/lang/calamares_lt.ts
@@ -781,22 +781,22 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1>
-
+ </h1>Jus sveikina Calamares sąrankos programa, skirta %1 sistemai.</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1>
-
+ <h1>Jus sveikina %1 sąranka</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1>
-
+ <h1>Jus sveikina Calamares diegimo programa, skirta %1 sistemai</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1>
-
+ <h1>Jus sveikina %1 diegimo programa</h1>
@@ -3870,7 +3870,7 @@ Išvestis:
System language set to %1
-
+ Sistemos kalba nustatyta į %1
@@ -3880,7 +3880,7 @@ Išvestis:
Change
-
+ Keisti
diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts
index ab98dc800..f65ecd0ee 100644
--- a/lang/calamares_pt_BR.ts
+++ b/lang/calamares_pt_BR.ts
@@ -230,7 +230,7 @@
Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.
- A verificação de requerimentos para o módulo <i>%1</i> está completa.
+ A verificação de requisitos para o módulo <i>%1</i> está completa.
@@ -251,7 +251,7 @@
System-requirements checking is complete.
- Verificação de requerimentos do sistema completa.
+ Verificação de requisitos do sistema completa.
@@ -722,7 +722,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
The numbers and dates locale will be set to %1.
- O local dos números e datas será definido como %1.
+ A localidade dos números e datas será definida como %1.
@@ -752,7 +752,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
- Este computador não satisfaz os requerimentos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a>
+ Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a>
@@ -762,7 +762,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
- Este computador não satisfaz alguns dos requerimentos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas algumas funções podem ser desativadas.
+ Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.
@@ -777,22 +777,22 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo ao programa de configuração Calamares para %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo ao instalador Calamares para %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo ao instalador de %1</h1>
@@ -1546,7 +1546,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.
- A configuração de localidade do sistema afeta a linguagem e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>.
+ A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>.
@@ -1696,7 +1696,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
The numbers and dates locale will be set to %1.
- O local dos números e datas será definido como %1.
+ A localidade dos números e datas será definida como %1.
@@ -1781,7 +1781,9 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
-
+ Por favor selecione seu local preferido no mapa para que o instalador possa sugerir as configurações de localidade
+ e fuso horário para você. Você pode ajustar as configurações sugeridas abaixo. Procure no mapa arrastando
+ para mover e usando os botões +/- para aumentar/diminuir ou use a rolagem do mouse para dar zoom.
@@ -1927,12 +1929,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
Timezone: %1
-
+ Fuso horário: %1To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below.
-
+ Para poder selecionar o fuso horário, tenha certeza que você está conectado à internet. Reinicie o instalador após conectar. Você pode ajustar as configurações de Idioma e Localidade abaixo.
@@ -2837,7 +2839,8 @@ Saída:
<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>
-
+ <p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>
+ A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</p>
@@ -2948,13 +2951,15 @@ Saída:
<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p>
-
+ <p>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>
+ A instalação não pode continuar.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>
-
+ <p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>
+ A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</p>
@@ -3094,7 +3099,7 @@ Saída:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
- Este computador não satisfaz os requerimentos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a>
+ Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a>
@@ -3104,7 +3109,7 @@ Saída:
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
- Este computador não satisfaz alguns dos requerimentos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas algumas funções podem ser desativadas.
+ Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.
@@ -3420,28 +3425,28 @@ Saída:
KDE user feedback
-
+ Feedback de usuário KDEConfiguring KDE user feedback.
-
+ Configurando feedback de usuário KDE.Error in KDE user feedback configuration.
-
+ Erro na configuração do feedback de usuário KDE.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.
-
+ Não foi possível configurar o feedback de usuário KDE corretamente, erro de script %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.
-
+ Não foi possível configurar o feedback de usuário KDE corretamente, erro do Calamares %1.
@@ -3488,7 +3493,7 @@ Saída:
<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Clique aqui para não enviar <span style=" font-weight:600;">nenhum tipo de informação</span> sobre sua instalação.</p></body></html>
@@ -3498,22 +3503,22 @@ Saída:
Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.
-
+ O rastreamento ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são usadas. Para ver o que será enviado, por favor, clique no ícone de ajuda próximo a cada área.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.
-
+ Ao selecionar isto você enviará informações sobre sua instalação e hardware. Essa informação será enviada apenas <b>uma vez</b> depois que a instalação terminar.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.
-
+ Ao selecionar isto você enviará periodicamente informações sobre a instalação da sua <b>máquina</b>, hardware e aplicações para %1.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.
-
+ Ao selecionar isto você enviará periodicamente informações sobre a instalação do seu <b>usuário</b>, hardware, aplicações e padrões de uso das aplicações para %1.
@@ -3657,7 +3662,7 @@ Saída:
Select application and system language
- Selecione a aplicação e a linguagem do sistema
+ Selecione o idioma do sistema e das aplicações
@@ -3722,7 +3727,7 @@ Saída:
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1>
- <h1>Bem-vindo ao instalador %1 .</h1>
+ <h1>Bem-vindo ao instalador %1.</h1>
@@ -3802,13 +3807,15 @@ Saída:
<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ <h1>Idiomas</h1> </br>
+ A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário. A configuração atual é <strong>%1</strong>.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+ <h1>Localidades</h1> </br>
+ A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para algumas linhas de comando e elementos da interface do usuário. A configuração atual é <strong>%1</strong>.
@@ -3866,17 +3873,17 @@ Saída:
System language set to %1
-
+ Idioma do sistema definido como %1Numbers and dates locale set to %1
-
+ A localidade de números e datas foi definida para %1Change
-
+ Modificar
diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts
index 408f67634..7d51e3b82 100644
--- a/lang/calamares_sv.ts
+++ b/lang/calamares_sv.ts
@@ -1926,7 +1926,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Timezone: %1
-
+ Tidszon: %1
@@ -3875,7 +3875,7 @@ Utdata:
Change
-
+ Ändra