diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index 00e7d562b..c1b672c27 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -14,18 +14,17 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - El <strong>entorno de arranque<strong> de este sistema.<br><br>Los sistemas x86 sólo tienen soporte para <strong>BIOS</strong>.<br>Los sistemas modernos habitualmente usan <strong>EFI</strong>, pero también pueden mostrarse como BIOS si se inician en modo de compatibildiad. + El <strong>entorno de arranque<strong> de este sistema.<br><br>Los sistemas x86 más antiguos solo funcionan con <strong>BIOS</strong>, mientras que los sistemas modernos suelen usan <strong>EFI</strong>, pero también pueden aparece como BIOS si se inician en el modo de retrocompatibilidad. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - Este sistema se inició con un entorno de arranque <strong>EFI</strong>.<br><br>Para configurar el arranque desde un entorno EFI, este instalador debe desplegar una aplicación de gestor de arranque, como <strong>GRUB</strong> o <strong>systemd-boot</strong> en una <strong>Partición de Sistema EFI</strong>. Esto es automático, a menos que escoja particionamiento manual, en cuyo caso debe escogerlo o crearlo usted mismo. + Este sistema ha iniciado con un entorno de arranque <strong>EFI</strong>.<br><br>Para configurar el arranque desde un entorno EFI este instalador debe instalar gestor de arranque como <strong>GRUB</strong> o <strong>systemd-boot</strong> en una <strong>partición del sistema EFI</strong>. Esto se hará de forma automática a menos que utilices el particionado manual y lo completes todo por tu cuenta. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - Este sistema fue iniciado con un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>.<br><br> -Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar un gestor de arranque, como <strong>GRUB</strong>, tanto al principio de una partición o en el <strong>Master Boot Record</strong> (registro maestro de arranque) cerca del principio de la tabla de partición (preferentemente). Esto es automático, a menos que escoja particionamiento manual, en cuayo caso debe establecerlo usted mismo. + Este sistema se ha iniciado con un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>.<br><br>Para configurar el arranque desde un entorno BIOS este instalador debe instalar un gestor de arranque, como <strong>GRUB</strong>, ya sea al principio de una partición o en el <strong>Master Boot Record</strong> (registro de arranque principal) casi al principio de la tabla de partición (si es posible). Esto se hará de forma automática a menos que utilices el particionado manual y lo completes todo por tu cuenta. @@ -33,17 +32,17 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Master Boot Record of %1 - Master Boot Record de %1 + Registro de arranque principal (MBR) de %1 Boot Partition - Partición de Arranque + Partición de arranque System Partition - Partición del Sistema + Partición del sistema @@ -74,12 +73,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar GlobalStorage - Almacenamiento Global + GlobalStorage JobQueue - Lista de trabajos pendientes + JobQueue @@ -105,12 +104,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - Cuelga y cierra de forma inesperada Calamares, para que lo mire el Dr. Konqui. + Cuelga y cierra de forma inesperada Calamares para que lo mire el Dr. Konqui. Reloads the stylesheet from the branding directory. - Vuelve a cargar la hoja de estilo desde el directorio de marca. + Vuelve a cargar la hoja de estilo desde la carpeta de diseño propio. @@ -135,12 +134,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Widget Tree - Árbol de widgets + Árbol de «widgets» Debug information - Información de depuración. + Información de depuración @@ -148,7 +147,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Set up - Instalar + Preparar @@ -161,12 +160,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Job failed (%1) - El trabajo ha fallado (%1) + La tarea ha fallado (%1) Programmed job failure was explicitly requested. - Se solicitó de manera explícita que el trabajo fallara. + Se solicitó de manera explícita que la tarea fallara. @@ -182,7 +181,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Example job (%1) - Trabajo de ejemplo (%1) + Tarea de ejemplo (%1) @@ -190,7 +189,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Run command '%1' in target system. - Ejecutar la orden «%1» en el sistema de destino. + Ejecutar la orden «%1» en el sistema a instalar. @@ -200,7 +199,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Running command %1 %2 - Ejecutando comando %1 %2 + Ejecutando orden %1 %2 @@ -208,17 +207,17 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Running %1 operation. - Ejecutando %1 operación. + Ejecutando operación %1. Bad working directory path - Error en la ruta del directorio de trabajo + La ruta de la carpeta de trabajo no es válida Working directory %1 for python job %2 is not readable. - El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer. + La tarea de python %2 no tiene permisos de lectura en la carpeta de trabajo %1. @@ -228,12 +227,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Main script file %1 for python job %2 is not readable. - El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. + El script principal «%1» de la tarea de python «%2» no es accesible. Boost.Python error in job "%1". - Error Boost.Python en el proceso "%1". + Hubo un error Boost.Python en el proceso «%1». @@ -241,7 +240,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Loading ... - Cargando ... + Cargando... @@ -251,7 +250,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Loading failed. - La carga ha fallado. + No se ha podido cargar. @@ -259,28 +258,28 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. - La verificación de requisitos para el módulo <i>%1</i> está completa. + Se ha terminado la comprobación de requisitos para el módulo <i>%1</i>. Waiting for %n module(s). - Esperando %n módulo (s). - Esperando %n módulo(s). + Esperando a %n módulo. + Esperando a %n módulos. (%n second(s)) - (%n segundo(s)) - (%n segundo(s)) + (%n segundo) + (%n segundos) System-requirements checking is complete. - La verificación de los requisitos del sistema está completa. + Se ha terminado la comprobación de los requisitos del sistema. @@ -293,7 +292,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Installation Failed - Error en la Instalación + La instalación ha fallado @@ -323,7 +322,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - No se pudo terminar la subida del registro de texto a la Web. + No se pudo terminar la subida del registro de texto a la web. @@ -346,7 +345,7 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles. %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - %1 no se pudo instalar. Calamares no ha sido capaz de cargar todos los módulos configurados. Puede que esto sea un problema de la propia distribución y de cómo usen el instalador. + %1 no se pudo instalar. Calamares no ha sido capaz de cargar todos los módulos configurados. Puede que esto sea un problema de la propia distribución y de cómo sus desarrolladores hayan desplegado el instalador. @@ -356,22 +355,22 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles. Continue with setup? - ¿Continuar con la configuración? + ¿Quieres seguir con la configuración? Continue with installation? - Continuar con la instalación? + ¿Quieres seguir con la instalación? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - El programa de instalación %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de configurar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> + El programa de instalación %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de configurar %2.<br/><strong>No podrás deshacer estos cambios.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> + El instalador %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de instalar %2.<br/><strong>No podrás deshacer estos cambios.</strong> @@ -386,12 +385,12 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles. Go &back - Regresar + &Volver atrás &Set up - &Instalar + &Preparar @@ -401,22 +400,22 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles. Setup is complete. Close the setup program. - La instalación se ha completado. Cierre el instalador. + Configuración terminada, ya puedes cerrar el asistente de preparación. The installation is complete. Close the installer. - La instalación se ha completado. Cierre el instalador. + Instalación terminada, ya puedes cerrar el instalador. Cancel setup without changing the system. - Cancelar instalación sin cambiar el sistema. + Cancelar la configuración sin cambiar el sistema. Cancel installation without changing the system. - Cancelar instalación sin cambiar el sistema. + Cancelar la instalación sin cambiar el sistema. @@ -441,26 +440,26 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles. Cancel setup? - ¿Cancelar la instalación? + ¿Quieres cancelar la configuración? Cancel installation? - ¿Cancelar la instalación? + ¿Quieres cancelar la instalación? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. ¿Seguro que quieres cancelar el proceso de configuración en curso? -El instalador se cerrará y todos los cambios se perderán. +El programa se cerrará y todos tus cambios se perderán. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - ¿Realmente quiere cancelar el proceso de instalación? -Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. + ¿Seguro que quieres cancelar el proceso de instalación en curso? +El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán. @@ -468,22 +467,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Unknown exception type - Excepción desconocida + Tipo de excepción desconocida unparseable Python error - error unparseable Python + Error de Python no analizable unparseable Python traceback - rastreo de Python unparseable + Volcado de errores de Python («traceback») no analizable Unfetchable Python error. - Error de Python Unfetchable. + No se puede obtener el error de Python. @@ -491,12 +490,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. %1 Setup Program - %1 Programa de instalación + Programa de configuración de %1 %1 Installer - %1 Instalador + Instalador de %1 @@ -504,17 +503,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Set filesystem label on %1. - Establecer la etiqueta del sistema de archivos en %1. + Establecer la etiqueta del sistema de archivos para «%1». Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - Establecer la etiqueta del sistema de archivos <strong>%1</strong>a la partición <strong>%2</strong>. + Establecer la etiqueta del sistema de archivos «<strong>%1</strong>» para la partición «<strong>%2</strong>». The installer failed to update partition table on disk '%1'. - El instalador falló al actualizar la tabla de particiones del disco '%1'. + El instalador no ha podido actualizar la tabla de particiones en el disco «%1». @@ -535,7 +534,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Select storage de&vice: - Seleccionar dispositivo de almacenamiento: + Elige un dispositivo de almacenamiento: @@ -543,12 +542,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Current: - Actual: + Ahora: After: - Despues: + Después: @@ -558,12 +557,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Reuse %1 as home partition for %2. - Volver a usar %1 como partición home para %2 + Reutilizar %1 como partición de datos personales («home») para %2 <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para cambiar el tamaño</strong> + <strong>Elige la partición a reducir, una vez hecho esto arrastra la barra inferior para configurar el espacio restante</strong> @@ -578,17 +577,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Seleccione una partición para instalar en</strong> + <strong>Elige una partición en la que realizar la instalación</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - No parece que haya ninguna partición del sistema EFI en el equipo. Puedes volver atrás y preparar %1. + No parece que haya ninguna partición del sistema EFI en el equipo. Puedes volver atrás y preparar %1 con la opción de particionado manual. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - La partición de sistema EFI en %1 se usará para arrancar %2. + La partición del sistema EFI en «%1» se va a usar para arrancar %2. @@ -622,62 +621,62 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - <strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Reemplazar una partición con %1. + <strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Sustituye el espacio de una de las particiones ya existentes con %1. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - %1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. + %1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Este dispositivo de almacenamiento parece que ya tiene un sistema operativo instalado en él. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. + Parece que este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - Este dispositivo de almacenamiento contiene múltiples sistemas operativos instalados en él. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. + Este dispositivo de almacenamiento contiene múltiples sistemas operativos instalados en él. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de partición <strong>%1</strong> es diferente de la requerida <strong>%2</strong>.<br/> + Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de particiones <strong>%1</strong> es diferente de la que se necesita; <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - Este dispositivo de almacenamiento tiene una de sus particiones<strong>montada</strong>. + Este dispositivo de almacenamiento tiene alguna de sus particiones <strong>ya montadas</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - Este dispositivo de almacenamiento es parte de un<strong>dispositivo RAID</strong> inactivo. + Este dispositivo de almacenamiento es parte de un <strong>dispositivo RAID</strong> inactivo. No Swap - Sin Swap + Sin «swap» Reuse Swap - Reusar Swap + Reutilizar «swap» ya existente Swap (no Hibernate) - Swap (sin hibernación) + Con «swap» (pero sin hibernación) Swap (with Hibernate) - Swap (con hibernación) + Con «swap» (y con hibernación) Swap to file - Swap a archivo + Swap en archivo @@ -685,7 +684,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Successfully unmounted %1. - Se ha desmontando %1 correctamente. + «%1» se ha desmontando correctamente. @@ -700,27 +699,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Successfully closed mapper device %1. - El dispositivo de mapeo %1 se ha cerrado correctamente. + El dispositivo de mapeo «%1» se ha cerrado correctamente. Successfully disabled volume group %1. - El grupo de volumen %1 se ha deshabilitado correctamente. + El grupo de volúmenes «%1» se ha desactivado correctamente. Clear mounts for partitioning operations on %1 - Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1 + Borrar los puntos de montaje para las operaciones de particionado en «%1» Clearing mounts for partitioning operations on %1. - Limpiando puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1. + Quitando los puntos de montaje para las operaciones de particionado en «%1». Cleared all mounts for %1 - Limpiados todos los puntos de montaje para %1 + Borrar todos los puntos de montaje de «%1» @@ -728,7 +727,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Clear all temporary mounts. - Limpiar todos los puntos de montaje temporales. + Quitar todos los puntos de montaje temporales. @@ -752,12 +751,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - El comando corre en el ambiente anfitrión y necesita saber el directorio raiz, pero no está definido el punto de montaje de la raiz + La orden se ejecuta en el entorno del equipo anfitrión («host») y necesita conocer la ruta de la raíz, pero no hay definido ningún «rootMountPoint». The command needs to know the user's name, but no username is defined. - La orden a ejecutar necesita saber el nombre de usuario, pero no hay ningún nombre de usuario definido. + La orden a ejecutar necesita saber el nombre de usuario, pero se ha definido ninguno. @@ -765,17 +764,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Set keyboard model to %1.<br/> - Establecer el modelo de teclado a %1.<br/> + Establecer el modelo de teclado como %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - Configurar la disposición de teclado a %1/%2. + Establecer la disposición de teclado a %1/%2. Set timezone to %1/%2. - Establecer zona horaria en %1/%2. + Configurar el huso horario a %1/%2 @@ -790,22 +789,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) - Instalación de red. (Deshabilitada: Configuración incorrecta) + Instalación de red. (Deshabilitada: configuración incorrecta) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - Instalación de red. (Deshabilitada: Se recibieron grupos de datos no válidos) + Instalación de red. (Desactivada: los grupos recibidos no son correctos) Network Installation. (Disabled: Internal error) - Instalación de red. (Deshabilitada: error interno) + Instalación de red. (Desactivada: error interno) Network Installation. (Disabled: No package list) - Instalación de red. (Deshabilitada: sin lista de paquetes) + Instalación de red. (Desactivada: sin lista de paquetes) @@ -835,17 +834,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Este ordenador no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. + El ordenador no cumple con alguno de los requisitos recomendados para instalar %1. Se puede continuar con la instalación, pero algunas de las características pueden no estar disponibles. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - El programa le preguntará algunas cuestiones y configurará %2 en su ordenador. + El programa te hará algunas preguntas y configurará %2 en tu equipo. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - <h1>Te damos la bienvenida al asistente de instalación de %1</h1> + <h1>Te damos la bienvenida al asistente de configuración de %1</h1> @@ -855,17 +854,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - <h1>Bienvenido a Calamares; el instalador de %1</h1> + <h1>Te damos la bienvenida a Calamares, el instalador de %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - <h1>Bienvenido al instalador de %1</h1> + <h1>Te damos la bienvenida al instalador de %1</h1> Your username is too long. - Tu usuario es demasiado largo. + Tu nombre de usuario es demasiado largo. @@ -880,7 +879,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y guiones. + Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y normales. @@ -900,7 +899,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - Solo se permiten letras, números, guiones bajos y guiones. + Solo se permiten letras, números, guiones bajos y normales. @@ -945,7 +944,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The setup of %1 is complete. - La configuración de %1 está completa. + Se ha terminado la configuración de %1. @@ -980,12 +979,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de configuración. + Esto es un resumen muy general de lo que se cambiará una vez empiece el proceso de configuración. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - Esto es una previsualización de que ocurrirá una vez que empiece la instalación. + Esto es un resumen muy general de lo que se cambiará una vez empiece el proceso de instalación. @@ -1046,7 +1045,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Flags: - Banderas: + Indicadores: @@ -1056,7 +1055,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. FS Label: - Etiqueta FS: + Etiqueta del sist. de arch.: @@ -1130,7 +1129,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The installer failed to create partition on disk '%1'. - El instalador fallo al crear la partición en el disco '%1'. + El instalador no pudo particionar el disco «%1». @@ -1138,17 +1137,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Create Partition Table - Crear Tabla de Particiones + Crear tabla de particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. - Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco. + Al crear una tabla de particiones se borrarán todos los datos del disco. What kind of partition table do you want to create? - ¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear? + Elige el tipo de tabla de particiones que quieres crear: @@ -1158,7 +1157,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. GUID Partition Table (GPT) - Tabla de Particiones GUID (GPT) + Tabla de particiones GUID (GPT) @@ -1166,22 +1165,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Create new %1 partition table on %2. - Crear nueva %1 tabla de particiones en %2 + Crear una nueva tabla de particiones %1 en %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - Crear nueva <strong>%1</strong> tabla de particiones en <strong>%2</strong> (%3). + Crear una nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. - Creando nueva %1 tabla de particiones en %2. + Creando una nueva tabla de particiones %1 en %2. The installer failed to create a partition table on %1. - El instalador fallo al crear la tabla de partición en %1. + El instalador no pudo crear una tabla de particiones en %1. @@ -1189,28 +1188,28 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Create user %1 - Crear usuario %1 + Crear el usuario %1 Create user <strong>%1</strong>. - Crear usuario <strong>%1</strong>. + Crear el usuario <strong>%1</strong>. Preserving home directory - Preservar el directorio home + Preservando la carpeta de usuario («home») Creating user %1 - Creando usuario %1 + Creando el usuario %1 Configuring user %1 - Configurando usuario %1 + Configurando el usuario %1 @@ -1231,22 +1230,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Create new volume group named %1. - Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado %1. + Crear un nuevo grupo de volúmenes denominado «%1». Create new volume group named <strong>%1</strong>. - Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>. + Crear un nuevo grupo de volúmenes denominado «<strong>%1</strong>». Creating new volume group named %1. - Creando un nuevo grupo de volúmenes llamado %1. + Creando un nuevo grupo de volúmenes denominado «%1». The installer failed to create a volume group named '%1'. - El instalador falló en crear un grupo de volúmenes llamado '%1'. + El instalador no pudo crear un grupo de volúmenes denominado «%1». @@ -1255,17 +1254,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Deactivate volume group named %1. - Desactivar grupo de volúmenes llamado %1. + Desactivar el grupo de volúmenes denominado «%1». Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. - Desactivar grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>. + Desactivar el grupo de volúmenes denominado «<strong>%1</strong>». The installer failed to deactivate a volume group named %1. - El instalador falló en desactivar el grupo de volúmenes llamado %1. + El instalador no pudo desactivar el grupo de volúmenes denominado «%1». @@ -1273,22 +1272,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Delete partition %1. - Eliminar partición %1. + Eliminar la partición %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - Eliminar partición <strong>%1</strong>. + Eliminar la partición <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. - Eliminando partición %1. + Eliminando la partición %1. The installer failed to delete partition %1. - El instalador falló al eliminar la partición %1. + El instalador no pudo eliminar la partición %1. @@ -1296,12 +1295,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - Este dispositivo tiene un <strong>%1</strong> tabla de particiones. + Este dispositivo tiene un tabla de particiones <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - Este es un dispositivo <strong>loop</strong>.<br/><br/>Se trata de un pseudo-dispositivo sin tabla de particiones que permite el acceso a los archivos como un dispositivo orientado a bloques. Este tipo de configuración normalmente solo contiene un único sistema de archivos. + Este es un dispositivo <strong>«loop»</strong>.<br/><br/>Lo que significa que es un archivo normal que se ha montado como disco virtual de bloques, pero sin tabla de particiones. Normalmente estos puntos de montaje contienen un único sistema de archivos, como una sola partición. @@ -1316,7 +1315,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Este tipo de tabla de partición sólo es aconsejable en sistemas antiguos que se inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. La tabla GPT está recomendada en la mayoría de los demás casos.<br><br><strong>Advertencia:</strong> La tabla de partición MBR es un estándar obsoleto de la era MS-DOS.<br>Sólo se pueden crear 4 particiones <em>primarias</em>, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em> que, en cambio, puede contener varias particiones <em>lógicas</em>. + <br><br>Este tipo de tabla de partición sólo es aconsejable en sistemas antiguos que se inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. La tabla GPT está recomendada en la mayoría de los demás casos.<br><br><strong>Advertencia:</strong> La tabla de partición MBR es un estándar obsoleto de la era MS-DOS.<br>Sólo se pueden crear 4 particiones <em>primarias</em>, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em> con varias particiones <em>lógicas</em> dentro. @@ -1336,7 +1335,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) - %1-(%2) + %1 - (%2) @@ -1349,12 +1348,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Omitir la escritura de la configuración de LUKS para Dracut: La partición "/" no está cifrada + Omitir la escritura de la configuración de LUKS para Dracut: La partición «/» no está cifrada Failed to open %1 - No se pudo abrir %1 + No se pudo abrir «%1» @@ -1370,7 +1369,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Edit Existing Partition - Editar Partición Existente + Editar partición ya existente @@ -1390,7 +1389,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - Advertencia: Formatear la partición borrará todos los datos existentes. + Advertencia: Al formatear la partición se borrarán todos los datos ya existentes. @@ -1410,12 +1409,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Fi&le System: - S&istema de archivo: + S&istema de archivos: Flags: - Banderas: + Indicadores: @@ -1443,7 +1442,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. - Su sistema no parece admitir el cifrado lo suficientemente bien como para cifrar todo el sistema. Puede habilitar el cifrado, pero el rendimiento puede verse afectado. + Parece que tu sistema puede tener problemas al utilizar un cifrado de disco completo. Ten en cuenta que puedes dejar el cifrado activado, pero el rendimiento puede verse afectado. @@ -1485,22 +1484,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - Instalar %1 en <strong>nueva</strong> %2partición del sistema con características <em>%3</em> + Instalar %1 en una <strong>nueva</strong> partición %2 del sistema con funciones <em>%3</em> Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - Instalar %1 en <strong>nuevo</strong> %2 partición del sistema. + Instalar %1 en una <strong>nueva</strong> partición %2 del sistema. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong> y caracteristicas <em>%3</em>. + Configurar una <strong>nueva</strong> partición %2 con el punto de montaje <strong>%1</strong> y las funciones <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>%3. + Configurar una <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>%3. @@ -1525,7 +1524,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - Instalar gestor de arranque en <strong>%1</strong>. + Instalar el gestor de arranque en <strong>%1</strong>. @@ -1548,32 +1547,32 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. - <h1>Todo listo.</h1><br/>%1 ha sido configurado en su computadora.<br/>Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema. + <h1>Hemos terminado.</h1><br/>Ahora %1 ya está configurado y listo para usar.<br/>Ya puedes empezar a utilizar tu equipo. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span>o cierre el programa de instalación.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Al marcar esta casilla el sistema se reiniciará inmediatamente una vez hagas clic en el botón <span style="font-style:italic;">Hecho</span> o al cerrar el programa de configuración.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su equipo.<br/>Ahora puede reiniciar hacia su nuevo sistema, o continuar utilizando %2 Live. + <h1>Hemos terminado.</h1><br/>Ahora %1 está instalado en tu equipo.<br/>Puedes reiniciar para empezar a utilizar tu nuevo sistema o seguir en el entorno temporal («live») de %2. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span> o cierre el instalador.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Al marcar esta casilla el sistema se reiniciará inmediatamente una vez hagas clic en el botón <span style="font-style:italic;">Hecho</span> o al cerrar el instalador.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>Configuración fallida</h1><br/>%1 no se ha configurado en su computadora.<br/>El mensaje de error fue: %2. + <h1>La configuración ha fallado</h1><br/>%1 no se ha configurado en tu equipo.<br/>El mensaje de error fue: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - <h1>La instalación falló</h1><br/>%1 no se ha instalado en su equipo.<br/>El mensaje de error fue: %2. + <h1>La instalación ha fallado</h1><br/>%1 no se ha instalado en tu equipo.<br/>El mensaje de error fue: %2. @@ -1589,7 +1588,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Finish - Finalizar + Terminar @@ -1602,17 +1601,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - Formatear <strong>%3MiB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>. + Formatear <strong>%3MiB</strong> partición «<strong>%1</strong>» con sistema de archivos <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. - Formateando partición %1 con sistema de ficheros %2. + Formateando partición «%1» con sistema de archivos %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - El instalador falló al formatear la partición %1 del disco '%2'. + El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco «%2». @@ -1635,7 +1634,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. - El sistema no tiene suficiente memoria de trabajo. Se requiere al menos %1 GiB. + El sistema no tiene suficiente memoria; se necesita un mínimo de %1 GB. @@ -1660,7 +1659,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. is running the installer as an administrator (root) - esta ejecutándose con permisos de administrador (root). + esta ejecutándose con permisos de administrador («root»). @@ -1670,7 +1669,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The installer is not running with administrator rights. - El instalador no esta ejecutándose con permisos de administrador. + El instalador no se está ejecutando con permisos de administrador. @@ -1709,7 +1708,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Could not create directories <code>%1</code>. - No se pudieron crear directorios <code>%1</code>. + No se pudieron crear las carpetas <code>%1</code>. @@ -1727,7 +1726,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Creating initramfs with mkinitcpio. - Creando initramfs con mkinitcpio. + Creando el «initramfs» con «mkinitcpio». @@ -1735,7 +1734,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Creating initramfs. - Creando initramfs. + Creando el «initramfs». @@ -1743,17 +1742,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Konsole not installed - Konsole no está instalada + Konsole no está instalado Please install KDE Konsole and try again! - ¡Por favor, instale KDE Konsole e inténtelo de nuevo! + Instala KDE Konsole y prueba a lanzar este asistente otra vez. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - Ejecutando script: &nbsp;<code>%1</code> + Ejecutando el script: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1790,7 +1789,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - La configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>. + La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal.<br/>El modo actual está establecido a «<strong>%1</strong>». @@ -1846,27 +1845,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Please review the End User License Agreements (EULAs). - Revise los Acuerdos de licencia de usuario final (EULAs). + Revisa los contratos de licencia para el usuario final (CLUF). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - Este procedimiento de instalación instalará software propietario que está sujeto a términos de licencia. + Este asistente instalará software privativo, o no libre, que está sujeto a términos de licencia especiales. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - Si no está de acuerdo con los términos, la configuración no puede continuar. + Si no estás de acuerdo con estas licencias la configuración no puede continuar. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - Este procedimiento de configuración puede instalar software propietario, sujeto a términos de licencia para proporcionar funciones adicionales y mejorar la experiencia del usuario. + Este procedimiento de configuración puede instalar software privativo (o no libre) sujeto a términos de licencia especiales, con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Si no está de acuerdo con los términos, no se instalará el software propietario y, en su lugar, se utilizarán alternativas de código abierto. + Si no estás de acuerdo con estas licencias no se instalará dicho software y se sustituirá por alternativas libres, de código abierto. @@ -1874,7 +1873,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. License - Licencia + Contrato @@ -1924,17 +1923,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Hide license text - Ocultar licencia + Ocultar el texto legal Show the license text - Ver licencia + Ver el texto legal Open license agreement in browser. - Abrir acuerdo de licencia en el navegador. + Abrir el texto legal en el navegador. @@ -1947,7 +1946,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Zone: - Zona: + Huso horario: @@ -2031,7 +2030,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. No root mount point is set for MachineId. - Punto de montaje root para MachineId no definido. + No hay ningún punto de montaje raíz («root») establecido para «MachineId». @@ -2039,7 +2038,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Timezone: %1 - Zona horaria: %1 + Huso horario: %1 @@ -2076,7 +2075,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Browser package - Paquetes de entorno de escritorio + Paquetes de explorador de archivos @@ -2146,7 +2145,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Utilities - Utilidades + Herramientas @@ -2167,7 +2166,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Introduzca aquí un identificador de lote. Esto se almacenará en el sistema de destino..</p></body></html> + <html><head/><body><p>Introduce un identificador de lote, se almacenará en el sistema a instalar.</p></body></html> @@ -2185,7 +2184,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - Defina el Identificador de lote OEM en <code>%1</code>. + Define el identificador de lote OEM en <code>%1</code>. @@ -2200,17 +2199,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Timezone: %1 - Zona horaria: %1 + Huso horario: %1 Select your preferred Zone within your Region. - Elige una zona horaria en tu región. + Elige un huso horario en tu región. Zones - Zonas + Husos @@ -2258,7 +2257,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The password differs with case changes only - La contraseña difiere sólo en cambios de mayúsculas/minúsculas + La contraseña solo cambia las mayúsculas y minúsculas @@ -2301,7 +2300,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The password contains too few lowercase letters - La contraseña contiene demasiado pocas letras minúsculas + La contraseña contiene muy pocas letras minúsculas @@ -2415,57 +2414,57 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Password generation failed - required entropy too low for settings - La generación de contraseña falló - la entropía requerida es demasiado baja para la configuración + No se pudo generar la contraseña; no hay suficiente entropía para ello The password fails the dictionary check - %1 - La contraseña no paso el test de diccionario - %1 + La contraseña contiene una palabra del diccionario (%1), por lo que ha fallado el nivel de seguridad necesario The password fails the dictionary check - La contraseña no pasó el test de diccionario + La contraseña contiene una palabra del diccionario, por lo que ha fallado el nivel de seguridad necesario Unknown setting - %1 - Configuración desconocida; %1 + Ajuste desconocido; %1 Unknown setting - Configuración desconocida + Ajuste desconocido Bad integer value of setting - %1 - Valor entero de la configuración erróneo - %1 + El siguiente ajuste no es un número entero; %1 Bad integer value - Valor entero erróneo + Hay un número que no es de tipo entero Setting %1 is not of integer type - La configuración %1 no es de tipo entero + La el ajuste %1 no es un número entero Setting is not of integer type - La configuración no es de tipo entero + El ajuste no es un número entero Setting %1 is not of string type - La configuración %1 no es de tipo cadena de caracteres + El ajuste %1 no contiene una cadena de caracteres Setting is not of string type - La configuración no es de tipo cadena de caracteres + El ajuste no es una cadena de caracteres @@ -2475,7 +2474,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The configuration file is malformed - El fichero de configuración está mal formado + El archivo de configuración tiene un formato desconocido o incorrecto @@ -2490,7 +2489,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Password is empty - La contraseña vacia + La contraseña está vacía. @@ -2508,7 +2507,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. TextLabel - Etiqueta de texto + TextLabel @@ -2523,7 +2522,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Elija un producto de la lista. Se instalará el producto seleccionado. + Elige un producto de la lista para instalarlo. @@ -2570,7 +2569,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Type here to test your keyboard - Escriba aquí para comprobar su teclado + Escribe aquí para probar la salida del teclado @@ -2583,48 +2582,48 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. What is your name? - Nombre + ¿Cómo te llamas? Your Full Name - Su nombre completo + Tu nombre completo What name do you want to use to log in? - ¿Qué nombre desea usar para ingresar? + ¿Qué nombre quieres usar para iniciar sesión? login - Iniciar sesión + minombredeusuario What is the name of this computer? - Nombre del equipo + ¿Qué nombre le ponemos al equipo? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - <small>Este nombre será utilizado si hace este equipo visible para otros en una red.</small> + <small>Este nombre será visible al compartir cosas en red.</small> Computer Name - Nombre de computadora + Nombre del equipo Choose a password to keep your account safe. - Elija una contraseña para mantener su cuenta segura. + Elige una contraseña para proteger tu cuenta. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Ingrese la misma contraseña dos veces para poder revisar los errores al escribir. Una buena contraseña debe contener una mezcla entre letras, números y puntuación, deberá contener al menos ocho caracteres de longitud, y ser cambiada con regularidad.</small> + <small>Escribe dos veces la misma contraseña, para que se pueda comprobar si hay errores de escritura. Una buena contraseña contendrá una combinación de letras, números y signos de puntuación; tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> @@ -2636,38 +2635,38 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Repeat Password - Repita la contraseña + Repite la contraseña When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - Cuando se marca esta casilla, se verifica la seguridad de la contraseña y no podrá usar una contraseña débil. + Cuando se marca esta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil. Require strong passwords. - Requerir contraseñas seguras + Requiere contraseñas fuertes. Log in automatically without asking for the password. - Conectarse automaticamente sin pedir la contraseña. + Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseña Use the same password for the administrator account. - Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador. + Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador. Choose a password for the administrator account. - Elegir una contraseña para la cuenta de administrador. + Elige una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Escriba dos veces la contraseña para que se puede verificar en caso de errores al escribir.</small> + <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores.</small> @@ -2675,17 +2674,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Root - Root + Raíz Home - Inicio + Datos de usuario Boot - Boot + Arranque @@ -2705,7 +2704,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. New partition - Partición nueva + Nueva partición @@ -2809,27 +2808,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Remove Volume Group - Remover grupo de volúmenes + Eliminar grupo de volúmenes I&nstall boot loader on: - Instalar gestor de arranque en: + I&nstalar gestor de arranque en: Are you sure you want to create a new partition table on %1? - ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? + ¿Estás seguro de que quieres crear una nueva tabla de particiones en %1? Can not create new partition - No se puede crear una partición nueva + No se pudo crear una partición nueva The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. - La tabla de particiones en %1 tiene %2 particiones primarias y no se pueden agregar más. Por favor remueva una partición primaria y agregue una partición extendida en su reemplazo. + La tabla de particiones en %1 ya tiene %2 particiones primarias, y no se puede añadir ninguna más. Quita una partición primaria y sustitúyela por una extendida para poder añadir particiones lógicas en su interior. @@ -2837,7 +2836,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Gathering system information... - Obteniendo información del sistema... + Recogiendo información sobre el sistema... @@ -2862,12 +2861,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Current: - Corriente + Ahora: After: - Despúes: + Después: @@ -2877,12 +2876,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. EFI system partition configured incorrectly - Partición del sistema EFI configurada incorrectamente + La partición del sistema EFI no se ha configurado bien An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. - Se necesita una partición EFI para iniciar %1.<br/><br/>Para configurar una partición EFI, regrese y seleccione o cree un sistema de archivos adecuado. + Se necesita una partición EFI para arrancar %1.<br/><br/>Para establecer una partición EFI vuelve atrás y selecciona o crea un sistema de archivos adecuado. @@ -2892,7 +2891,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The filesystem must have type FAT32. - El sistema de archivos debe tener el tipo FAT32. + El sistema de archivos debe ser de tipo FAT32. @@ -2902,17 +2901,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. - El sistema de archivos debe tener el indicador <strong>%1</strong>. + El sistema de archivos debe tener establecido el indicador <strong>%1.</strong> You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - Puede continuar sin configurar una partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no inicie. + Puedes seguir con la instalación sin haber establecido una partición del sistema EFI, pero puede que el sistema no arranque. Option to use GPT on BIOS - Opción de usar GPT en la BIOS + Opción para usar GPT en BIOS @@ -2922,7 +2921,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Boot partition not encrypted - Partición de arranque no cifrada + Partición de arranque sin cifrar @@ -2937,7 +2936,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. There are no partitions to install on. - No hay particiones en las cuales instalar. + No hay particiones donde instalar. @@ -2945,13 +2944,13 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Plasma Look-and-Feel Job - Tarea Plasma Look-and-Feel + Tarea de aspecto de Plasma Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - No se pudo seleccionar el paquete Plasma Look-and-Feel de KDE + No se pudo seleccionar el paquete de aspecto de KDE Plasma @@ -2964,12 +2963,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Elija una apariencia para el escritorio KDE Plasma. También puede omitir este paso y configurar la apariencia una vez que el sistema esté configurado. Al hacer clic en una selección de apariencia, obtendrá una vista previa en vivo de esa apariencia. + Elige un aspecto para el escritorio KDE Plasma. También puedes omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté configurado. Al hacer clic en cualquiera de los elementos verás una vista previa del estilo. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - Elija una apariencia para KDE Plasma Desktop. También puede omitir este paso y configurar el aspecto una vez que el sistema está instalado. Al hacer clic en una selección de apariencia, obtendrá una vista previa en vivo de esa apariencia. + Elige un aspecto para el escritorio KDE Plasma. También puedes omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté instalado. Al hacer clic en cualquiera de los elementos verás una vista previa del estilo. @@ -2985,17 +2984,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Saving files for later ... - Guardando archivos para después ... + Guardando archivos para más tarde... No files configured to save for later. - No hay archivos configurados para guardarlos para después. + No hay archivos configurados para guardarse más tarde. Not all of the configured files could be preserved. - No todos los archivos de configuración se pudieron preservar. + No se pudieron conservar todos los archivos configurados. @@ -3005,7 +3004,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. There was no output from the command. -No hubo salida del comando. +La orden no ha proporcionado información de salida. @@ -3013,58 +3012,58 @@ No hubo salida del comando. Output: -Salida: +Información de salida: External command crashed. - El comando externo falló. + El programa externo se ha colgado, fallando de forma inesperada. Command <i>%1</i> crashed. - El comando <i>%1</i> falló. + El programa externo se ha colgado al llamarlo con <i>%1</i>. External command failed to start. - El comando externo no se pudo iniciar. + El programa externo no se ha podido iniciar. Command <i>%1</i> failed to start. - El comando <i>%1</i> no se pudo iniciar. + El programa externo <i>%1</i> no se ha podido iniciar. Internal error when starting command. - Error interno al iniciar el comando. + Se ha producido un error interno al iniciar el programa. Bad parameters for process job call. - Parámetros erróneos para la llamada de la tarea del procreso. + Parámetros erróneos en la llamada al proceso. External command failed to finish. - El comando externo no se pudo finalizar. + El programa externo no se ha podido terminar. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - El comando <i>%1</i> no se pudo finalizar en %2 segundos. + El programa externo <i>%1</i> no ha podido terminar en %2 segundos. External command finished with errors. - El comando externo finalizó con errores. + El programa externo ha terminado, pero devolviendo errores. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - El comando <i>%1</i> finalizó con un código de salida %2. + El programa externo <i>%1</i> ha terminado con un código de salida %2. @@ -3098,7 +3097,7 @@ Salida: Default - Por defecto + Predeterminado @@ -3111,18 +3110,18 @@ Salida: Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. - La ruta <pre>%1</pre> debe ser una ruta absoluta. + La ruta <pre>%1</pre> debe ser absoluta. Directory not found - Directorio no encontrado + No se ha encontrado la carpeta Could not create new random file <pre>%1</pre>. - No se pudo crear nuevo archivo aleatorio<pre>%1</pre>. + No se ha podido crear nuevo archivo temporal al azar «<pre>%1</pre>». @@ -3160,7 +3159,7 @@ Salida: Remove live user from target system - Borre el usuario "en vivo" del sistema objetivo + Borrar el usuario temporal («live») del sistema a instalar @@ -3169,12 +3168,12 @@ Salida: Remove Volume Group named %1. - Remover grupo de volúmenes llamado %1. + Quitar el grupo de volumen denominado «%1». Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. - Remover grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>. + Quitar el grupo de volumen denominado «<strong>%1</strong>». @@ -3385,7 +3384,7 @@ Salida: Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. - Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>. + Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes denominado «<strong>%1</strong>» de «<strong>%2</strong>» a «<strong>%3</strong>». @@ -3685,7 +3684,7 @@ Salida: Shell Processes Job - Tarea de procesos del interprete de comandos + Tarea de procesos de la «shell» @@ -4239,7 +4238,7 @@ Salida: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. <h1>Idiomas</h1></br> - La configuración regional del sistema afecta al idioma y conjunto de caracteres para algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos. La configuración actual es <strong>%1</strong>. + La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal. El modo actual está establecido a «<strong>%1</strong>». diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index 6ae6fd77c..f547827e4 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -2847,12 +2847,12 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Unsafe partition actions are enabled. - + Epäturvalliset osiotoiminnot ovat käytössä. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + Osiointi on määritetty <b>aina</b> epäonnistumaan. @@ -2917,7 +2917,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + GPT-osiotaulukko on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Kuitenkin asennusohjelma tukee myös BIOS-järjestelmää.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulukon BIOS:ssa (jos et ole jo tehnyt) niin palaa takaisin ja aseta osiotaulukkoksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mt alustamaton osio <strong>%2</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mt tarvitaan %1 käynnistämiseen BIOS-järjestelmässä, jossa on GPT. diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts new file mode 100644 index 000000000..a7b0a6f9f --- /dev/null +++ b/lang/calamares_oc.ts @@ -0,0 +1,4509 @@ + + + + + AutoMountManagementJob + + + Manage auto-mount settings + + + + + BootInfoWidget + + + The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. + + + + + This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. + + + + + This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. + + + + + BootLoaderModel + + + Master Boot Record of %1 + + + + + Boot Partition + + + + + System Partition + + + + + Do not install a boot loader + + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + Calamares::BlankViewStep + + + Blank Page + Pagina blanca + + + + Calamares::DebugWindow + + + Form + + + + + GlobalStorage + + + + + JobQueue + + + + + Modules + + + + + Type: + + + + + + none + cap + + + + Interface: + Interfàcia : + + + + Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. + + + + + Reloads the stylesheet from the branding directory. + + + + + Uploads the session log to the configured pastebin. + + + + + Send Session Log + + + + + Reload Stylesheet + + + + + Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). + + + + + Widget Tree + + + + + Debug information + + + + + Calamares::ExecutionViewStep + + + Set up + Configurar + + + + Install + Installar + + + + Calamares::FailJob + + + Job failed (%1) + + + + + Programmed job failure was explicitly requested. + + + + + Calamares::JobThread + + + Done + Fach + + + + Calamares::NamedJob + + + Example job (%1) + + + + + Calamares::ProcessJob + + + Run command '%1' in target system. + + + + + Run command '%1'. + + + + + Running command %1 %2 + + + + + Calamares::PythonJob + + + Running %1 operation. + + + + + Bad working directory path + + + + + Working directory %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Bad main script file + + + + + Main script file %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Boost.Python error in job "%1". + + + + + Calamares::QmlViewStep + + + Loading ... + Cargament... + + + + QML Step <i>%1</i>. + + + + + Loading failed. + + + + + Calamares::RequirementsChecker + + + Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. + + + + + Waiting for %n module(s). + + + + + + + + (%n second(s)) + + (%n segonda) + (%n segondas) + + + + + System-requirements checking is complete. + + + + + Calamares::ViewManager + + + Setup Failed + Configuracion fracassada + + + + Installation Failed + Installacion fracassada + + + + Error + Error + + + + &Yes + &Òc + + + + &No + &Non + + + + &Close + &Tampar + + + + Install Log Paste URL + + + + + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. + + + + + Install log posted to + +%1 + +Link copied to clipboard + + + + + Calamares Initialization Failed + + + + + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. + + + + + <br/>The following modules could not be loaded: + + + + + Continue with setup? + Contunhar la configuracion ? + + + + Continue with installation? + Contunhar l’installacion ? + + + + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + &Set up now + &Configurar ara + + + + &Install now + &Installar ara + + + + Go &back + &Tornar + + + + &Set up + &Configurar + + + + &Install + &Installar + + + + Setup is complete. Close the setup program. + + + + + The installation is complete. Close the installer. + + + + + Cancel setup without changing the system. + + + + + Cancel installation without changing the system. + + + + + &Next + &Seguent + + + + &Back + &Tornar + + + + &Done + &Acabat + + + + &Cancel + &Anullar + + + + Cancel setup? + + + + + Cancel installation? + + + + + Do you really want to cancel the current setup process? +The setup program will quit and all changes will be lost. + + + + + Do you really want to cancel the current install process? +The installer will quit and all changes will be lost. + + + + + CalamaresPython::Helper + + + Unknown exception type + + + + + unparseable Python error + + + + + unparseable Python traceback + + + + + Unfetchable Python error. + + + + + CalamaresWindow + + + %1 Setup Program + + + + + %1 Installer + + + + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + + + CheckerContainer + + + Gathering system information... + + + + + ChoicePage + + + Form + + + + + Select storage de&vice: + + + + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. + + + + + Reuse %1 as home partition for %2. + + + + + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> + + + + + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. + + + + + Boot loader location: + + + + + <strong>Select a partition to install on</strong> + + + + + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. + + + + + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. + + + + + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. + + + + + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> + + + + + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. + + + + + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. + + + + + No Swap + + + + + Reuse Swap + + + + + Swap (no Hibernate) + + + + + Swap (with Hibernate) + + + + + Swap to file + + + + + ClearMountsJob + + + Successfully unmounted %1. + + + + + Successfully disabled swap %1. + + + + + Successfully cleared swap %1. + + + + + Successfully closed mapper device %1. + + + + + Successfully disabled volume group %1. + + + + + Clear mounts for partitioning operations on %1 + + + + + Clearing mounts for partitioning operations on %1. + + + + + Cleared all mounts for %1 + + + + + ClearTempMountsJob + + + Clear all temporary mounts. + + + + + Clearing all temporary mounts. + + + + + Cleared all temporary mounts. + + + + + CommandList + + + + Could not run command. + + + + + The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. + + + + + The command needs to know the user's name, but no username is defined. + + + + + Config + + + Set keyboard model to %1.<br/> + + + + + Set keyboard layout to %1/%2. + + + + + Set timezone to %1/%2. + + + + + The system language will be set to %1. + + + + + The numbers and dates locale will be set to %1. + + + + + Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) + + + + + Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) + + + + + Network Installation. (Disabled: Internal error) + + + + + Network Installation. (Disabled: No package list) + + + + + Package selection + + + + + Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. + + + + + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. + + + + + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to %1 setup</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer</h1> + + + + + Your username is too long. + + + + + '%1' is not allowed as username. + + + + + Your username must start with a lowercase letter or underscore. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your hostname is too short. + + + + + Your hostname is too long. + + + + + '%1' is not allowed as hostname. + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + Your passwords do not match! + + + + + OK! + + + + + Setup Failed + Configuracion fracassada + + + + Installation Failed + Installacion fracassada + + + + The setup of %1 did not complete successfully. + + + + + The installation of %1 did not complete successfully. + + + + + Setup Complete + + + + + Installation Complete + + + + + The setup of %1 is complete. + + + + + The installation of %1 is complete. + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + Install option: <strong>%1</strong> + + + + + None + + + + + Summary + + + + + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. + + + + + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. + + + + + ContextualProcessJob + + + Contextual Processes Job + + + + + CreatePartitionDialog + + + Create a Partition + Crear una particion + + + + Si&ze: + + + + + MiB + MiO + + + + Partition &Type: + + + + + Primar&y + Primàr&ia + + + + E&xtended + + + + + Fi&le System: + + + + + LVM LV name + + + + + &Mount Point: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + En&crypt + + + + + Logical + + + + + Primary + + + + + GPT + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. + + + + + CreatePartitionJob + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. + + + + + Create new %1MiB partition on %3 (%2). + + + + + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. + + + + + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). + + + + + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + + + + + + Creating new %1 partition on %2. + + + + + The installer failed to create partition on disk '%1'. + + + + + CreatePartitionTableDialog + + + Create Partition Table + + + + + Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. + + + + + What kind of partition table do you want to create? + + + + + Master Boot Record (MBR) + + + + + GUID Partition Table (GPT) + + + + + CreatePartitionTableJob + + + Create new %1 partition table on %2. + + + + + Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). + + + + + Creating new %1 partition table on %2. + + + + + The installer failed to create a partition table on %1. + + + + + CreateUserJob + + + Create user %1 + + + + + Create user <strong>%1</strong>. + + + + + Preserving home directory + + + + + + Creating user %1 + Creacion de l’utilizaire %1 + + + + Configuring user %1 + Configuracion de l’utilizaire %1 + + + + Setting file permissions + Definicion de las autorizacions fichièr + + + + CreateVolumeGroupDialog + + + Create Volume Group + Crear un grop de volum + + + + CreateVolumeGroupJob + + + Create new volume group named %1. + + + + + Create new volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + Creating new volume group named %1. + + + + + The installer failed to create a volume group named '%1'. + + + + + DeactivateVolumeGroupJob + + + + Deactivate volume group named %1. + + + + + Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to deactivate a volume group named %1. + + + + + DeletePartitionJob + + + Delete partition %1. + + + + + Delete partition <strong>%1</strong>. + + + + + Deleting partition %1. + + + + + The installer failed to delete partition %1. + + + + + DeviceInfoWidget + + + This device has a <strong>%1</strong> partition table. + + + + + This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. + + + + + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. + + + + + <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. + + + + + <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. + + + + + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. + + + + + DeviceModel + + + %1 - %2 (%3) + device[name] - size[number] (device-node[name]) + %1 - %2 (%3) + + + + %1 - (%2) + device[name] - (device-node[name]) + %1 - (%2) + + + + DracutLuksCfgJob + + + Write LUKS configuration for Dracut to %1 + + + + + Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted + + + + + Failed to open %1 + + + + + DummyCppJob + + + Dummy C++ Job + + + + + EditExistingPartitionDialog + + + Edit Existing Partition + + + + + Con&tent: + + + + + &Keep + &Gardar + + + + Format + Format + + + + Warning: Formatting the partition will erase all existing data. + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + MiO + + + + Fi&le System: + + + + + Flags: + + + + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + + EncryptWidget + + + Form + + + + + En&crypt system + + + + + Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. + + + + + Passphrase + + + + + Confirm passphrase + + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + + + ErrorDialog + + + Details: + + + + + Would you like to paste the install log to the web? + + + + + FillGlobalStorageJob + + + Set partition information + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. + + + + + Install boot loader on <strong>%1</strong>. + + + + + Setting up mount points. + + + + + FinishedPage + + + Form + + + + + &Restart now + &Reaviar ara + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> + + + + + <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + FinishedQmlViewStep + + + Finish + Terminar + + + + FinishedViewStep + + + Finish + Terminar + + + + FormatPartitionJob + + + Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. + + + + + Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. + + + + + Formatting partition %1 with file system %2. + + + + + The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. + + + + + GeneralRequirements + + + has at least %1 GiB available drive space + + + + + There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. + + + + + has at least %1 GiB working memory + + + + + The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. + + + + + is plugged in to a power source + + + + + The system is not plugged in to a power source. + + + + + is connected to the Internet + + + + + The system is not connected to the Internet. + + + + + is running the installer as an administrator (root) + + + + + The setup program is not running with administrator rights. + + + + + The installer is not running with administrator rights. + + + + + has a screen large enough to show the whole installer + + + + + The screen is too small to display the setup program. + + + + + The screen is too small to display the installer. + + + + + HostInfoJob + + + Collecting information about your machine. + + + + + IDJob + + + + + + OEM Batch Identifier + + + + + Could not create directories <code>%1</code>. + + + + + Could not open file <code>%1</code>. + + + + + Could not write to file <code>%1</code>. + + + + + InitcpioJob + + + Creating initramfs with mkinitcpio. + + + + + InitramfsJob + + + Creating initramfs. + + + + + InteractiveTerminalPage + + + Konsole not installed + + + + + Please install KDE Konsole and try again! + + + + + Executing script: &nbsp;<code>%1</code> + + + + + InteractiveTerminalViewStep + + + Script + Escript + + + + KeyboardQmlViewStep + + + Keyboard + Clavièr + + + + KeyboardViewStep + + + Keyboard + Clavièr + + + + LCLocaleDialog + + + System locale setting + + + + + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + &Cancel + &Anullar + + + + &OK + &D’acòrdi + + + + LOSHJob + + + Configuring encrypted swap. + + + + + No target system available. + Cap de sistèma cibla pas disponible. + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + No configFilePath is set. + + + + + LicensePage + + + Form + + + + + <h1>License Agreement</h1> + + + + + I accept the terms and conditions above. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs). + + + + + This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + + + + + If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + + + + + This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + + + + + If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. + + + + + LicenseViewStep + + + License + Licéncia + + + + LicenseWidget + + + URL: %1 + + + + + <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 + %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver + + + + + <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver + + + + + <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + File: %1 + + + + + Hide license text + + + + + Show the license text + + + + + Open license agreement in browser. + + + + + LocalePage + + + Region: + + + + + Zone: + + + + + + &Change... + + + + + LocaleQmlViewStep + + + Location + Emplaçament + + + + LocaleTests + + + Quit + Quitar + + + + LocaleViewStep + + + Location + Emplaçament + + + + LuksBootKeyFileJob + + + Configuring LUKS key file. + + + + + + No partitions are defined. + + + + + + + Encrypted rootfs setup error + + + + + Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. + + + + + Could not create LUKS key file for root partition %1. + + + + + Could not configure LUKS key file on partition %1. + + + + + MachineIdJob + + + Generate machine-id. + + + + + Configuration Error + Error de configuracion + + + + No root mount point is set for MachineId. + + + + + Map + + + Timezone: %1 + + + + + Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale + and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging + to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. + + + + + NetInstallViewStep + + + Package selection + + + + + Office software + + + + + Office package + + + + + Browser software + + + + + Browser package + + + + + Web browser + + + + + Kernel + + + + + Services + Servicis + + + + Login + + + + + Desktop + Burèu + + + + Applications + Aplicacions + + + + Communication + Comunicacion + + + + Development + Desvolopament + + + + Office + Burotica + + + + Multimedia + Multimèdia + + + + Internet + Internet + + + + Theming + + + + + Gaming + Jòc + + + + Utilities + Utilitaris + + + + NotesQmlViewStep + + + Notes + Nòtas + + + + OEMPage + + + Ba&tch: + + + + + <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> + + + + + OEMViewStep + + + OEM Configuration + + + + + Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. + + + + + Offline + + + Select your preferred Region, or use the default settings. + + + + + + + Timezone: %1 + + + + + Select your preferred Zone within your Region. + + + + + Zones + Zònas + + + + You can fine-tune Language and Locale settings below. + + + + + PWQ + + + Password is too short + + + + + Password is too long + + + + + Password is too weak + + + + + Memory allocation error when setting '%1' + + + + + Memory allocation error + + + + + The password is the same as the old one + + + + + The password is a palindrome + + + + + The password differs with case changes only + + + + + The password is too similar to the old one + + + + + The password contains the user name in some form + + + + + The password contains words from the real name of the user in some form + + + + + The password contains forbidden words in some form + + + + + The password contains too few digits + + + + + The password contains too few uppercase letters + + + + + The password contains fewer than %n lowercase letters + + + + + + + + The password contains too few lowercase letters + + + + + The password contains too few non-alphanumeric characters + + + + + The password is too short + + + + + The password does not contain enough character classes + + + + + The password contains too many same characters consecutively + + + + + The password contains too many characters of the same class consecutively + + + + + The password contains fewer than %n digits + + + + + + + + The password contains fewer than %n uppercase letters + + + + + + + + The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters + + + + + + + + The password is shorter than %n characters + + + + + + + + The password is a rotated version of the previous one + + + + + The password contains fewer than %n character classes + + + + + + + + The password contains more than %n same characters consecutively + + + + + + + + The password contains more than %n characters of the same class consecutively + + + + + + + + The password contains monotonic sequence longer than %n characters + + + + + + + + The password contains too long of a monotonic character sequence + + + + + No password supplied + + + + + Cannot obtain random numbers from the RNG device + + + + + Password generation failed - required entropy too low for settings + + + + + The password fails the dictionary check - %1 + + + + + The password fails the dictionary check + + + + + Unknown setting - %1 + + + + + Unknown setting + Paramètre desconegut + + + + Bad integer value of setting - %1 + + + + + Bad integer value + + + + + Setting %1 is not of integer type + + + + + Setting is not of integer type + + + + + Setting %1 is not of string type + + + + + Setting is not of string type + + + + + Opening the configuration file failed + + + + + The configuration file is malformed + + + + + Fatal failure + + + + + Unknown error + + + + + Password is empty + Lo senhal es void + + + + PackageChooserPage + + + Form + + + + + Product Name + + + + + TextLabel + + + + + Long Product Description + + + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + + + + PackageChooserQmlViewStep + + + Packages + + + + + PackageChooserViewStep + + + Packages + + + + + PackageModel + + + Name + Nom + + + + Description + Descripcion + + + + Page_Keyboard + + + Form + + + + + Keyboard Model: + + + + + Type here to test your keyboard + Picatz aicí per ensajar lo clavièr + + + + Page_UserSetup + + + Form + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + login + + + + + What is the name of this computer? + + + + + <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> + + + + + Computer Name + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> + + + + + + Password + Senhal + + + + + Repeat Password + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Require strong passwords. + + + + + Log in automatically without asking for the password. + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a password for the administrator account. + + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> + + + + + PartitionLabelsView + + + Root + + + + + Home + + + + + Boot + + + + + EFI system + + + + + Swap + + + + + New partition for %1 + + + + + New partition + + + + + %1 %2 + size[number] filesystem[name] + + + + + PartitionModel + + + + Free Space + + + + + + New partition + + + + + Name + Nom + + + + File System + + + + + File System Label + + + + + Mount Point + + + + + Size + Talha + + + + PartitionPage + + + Form + + + + + Storage de&vice: + + + + + &Revert All Changes + + + + + New Partition &Table + + + + + Cre&ate + + + + + &Edit + + + + + &Delete + &Suprimir + + + + New Volume Group + + + + + Resize Volume Group + + + + + Deactivate Volume Group + + + + + Remove Volume Group + + + + + I&nstall boot loader on: + + + + + Are you sure you want to create a new partition table on %1? + + + + + Can not create new partition + + + + + The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. + + + + + PartitionViewStep + + + Gathering system information... + + + + + Partitions + + + + + Unsafe partition actions are enabled. + + + + + Partitioning is configured to <b>always</b> fail. + + + + + No partitions will be changed. + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + No EFI system partition configured + + + + + EFI system partition configured incorrectly + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. + + + + + The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. + + + + + The filesystem must have type FAT32. + + + + + The filesystem must be at least %1 MiB in size. + + + + + The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. + + + + + You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. + + + + + Option to use GPT on BIOS + + + + + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. + + + + + Boot partition not encrypted + + + + + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. + + + + + has at least one disk device available. + + + + + There are no partitions to install on. + + + + + PlasmaLnfJob + + + Plasma Look-and-Feel Job + + + + + + Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package + + + + + PlasmaLnfPage + + + Form + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + PlasmaLnfViewStep + + + Look-and-Feel + + + + + PreserveFiles + + + Saving files for later ... + + + + + No files configured to save for later. + + + + + Not all of the configured files could be preserved. + + + + + ProcessResult + + + +There was no output from the command. + + + + + +Output: + + + + + + External command crashed. + + + + + Command <i>%1</i> crashed. + + + + + External command failed to start. + + + + + Command <i>%1</i> failed to start. + + + + + Internal error when starting command. + + + + + Bad parameters for process job call. + + + + + External command failed to finish. + + + + + Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. + + + + + External command finished with errors. + + + + + Command <i>%1</i> finished with exit code %2. + + + + + QObject + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + unknown + desconegut + + + + extended + + + + + unformatted + + + + + swap + + + + + + Default + + + + + + + + File not found + + + + + Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. + + + + + Directory not found + + + + + + Could not create new random file <pre>%1</pre>. + + + + + No product + + + + + No description provided. + + + + + (no mount point) + + + + + Unpartitioned space or unknown partition table + + + + + Recommended + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + RemoveUserJob + + + Remove live user from target system + + + + + RemoveVolumeGroupJob + + + + Remove Volume Group named %1. + + + + + Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. + + + + + The installer failed to remove a volume group named '%1'. + + + + + ReplaceWidget + + + Form + + + + + Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. + + + + + The selected item does not appear to be a valid partition. + + + + + %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. + + + + + %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. + + + + + %1 cannot be installed on this partition. + + + + + Data partition (%1) + + + + + Unknown system partition (%1) + + + + + %1 system partition (%2) + + + + + <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. + + + + + <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + + + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + Requirements + + + <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> + Installation cannot continue.</p> + + + + + <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> + Setup can continue, but some features might be disabled.</p> + + + + + ResizeFSJob + + + Resize Filesystem Job + + + + + Invalid configuration + + + + + The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. + + + + + KPMCore not Available + + + + + Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. + + + + + + + + + Resize Failed + + + + + The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. + + + + + + The filesystem %1 cannot be resized. + + + + + + The device %1 cannot be resized. + + + + + The filesystem %1 must be resized, but cannot. + + + + + The device %1 must be resized, but cannot + + + + + ResizePartitionJob + + + Resize partition %1. + + + + + Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. + + + + + Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. + + + + + The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. + + + + + ResizeVolumeGroupDialog + + + Resize Volume Group + + + + + ResizeVolumeGroupJob + + + + Resize volume group named %1 from %2 to %3. + + + + + Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. + + + + + The installer failed to resize a volume group named '%1'. + + + + + ResultsListDialog + + + For best results, please ensure that this computer: + + + + + System requirements + + + + + ScanningDialog + + + Scanning storage devices... + + + + + Partitioning + + + + + SetHostNameJob + + + Set hostname %1 + + + + + Set hostname <strong>%1</strong>. + + + + + Setting hostname %1. + + + + + + Internal Error + + + + + + Cannot write hostname to target system + + + + + SetKeyboardLayoutJob + + + Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 + + + + + Failed to write keyboard configuration for the virtual console. + + + + + + + Failed to write to %1 + + + + + Failed to write keyboard configuration for X11. + + + + + Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. + + + + + SetPartFlagsJob + + + Set flags on partition %1. + + + + + Set flags on %1MiB %2 partition. + + + + + Set flags on new partition. + + + + + Clear flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clear flags on new partition. + + + + + Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. + + + + + Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. + + + + + Flag new partition as <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clearing flags on new partition. + + + + + Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. + + + + + The installer failed to set flags on partition %1. + + + + + SetPasswordJob + + + Set password for user %1 + Definir lo senhal per l’utilizaire %1 + + + + Setting password for user %1. + Definicion de senhal per l’utilizaire %1 + + + + Bad destination system path. + + + + + rootMountPoint is %1 + + + + + Cannot disable root account. + + + + + passwd terminated with error code %1. + + + + + Cannot set password for user %1. + Definicion del senhal per l’utilizaire %1 impossibla. + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + SetTimezoneJob + + + Set timezone to %1/%2 + Fus orari definit a %1/%2 + + + + Cannot access selected timezone path. + + + + + Bad path: %1 + + + + + Cannot set timezone. + Definicion impossibla de la zòna orària. + + + + Link creation failed, target: %1; link name: %2 + + + + + Cannot set timezone, + Definicion impossibla de la zòna orària. + + + + Cannot open /etc/timezone for writing + Dubertura impossibla en escritura de /etc/timezone + + + + SetupGroupsJob + + + Preparing groups. + Preparacion dels grops. + + + + + Could not create groups in target system + + + + + These groups are missing in the target system: %1 + + + + + SetupSudoJob + + + Configure <pre>sudo</pre> users. + Configurar l’utilizaire <pre>sudo</pre>. + + + + Cannot chmod sudoers file. + + + + + Cannot create sudoers file for writing. + + + + + ShellProcessJob + + + Shell Processes Job + + + + + SlideCounter + + + %L1 / %L2 + slide counter, %1 of %2 (numeric) + %L1 / %L2 + + + + StandardButtons + + + &OK + &D’acòrdi + + + + &Yes + &Òc + + + + &No + &Non + + + + &Cancel + &Anullar + + + + &Close + &Tampar + + + + TrackingInstallJob + + + Installation feedback + Comentaris d’installacion + + + + Sending installation feedback. + Mandadís dels comentaris d’installacion. + + + + Internal error in install-tracking. + + + + + HTTP request timed out. + + + + + TrackingKUserFeedbackJob + + + KDE user feedback + + + + + Configuring KDE user feedback. + + + + + + Error in KDE user feedback configuration. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingMachineUpdateManagerJob + + + Machine feedback + + + + + Configuring machine feedback. + + + + + + Error in machine feedback configuration. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> + + + + + Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. + + + + + By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. + + + + + By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. + + + + + By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. + + + + + TrackingViewStep + + + Feedback + + + + + UmountJob + + + Unmount file systems. + + + + + No target system available. + Cap de sistèma cibla pas disponible. + + + + No rootMountPoint is set. + + + + + UsersPage + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> + + + + + <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> + + + + + UsersQmlViewStep + + + Users + Utilizaires + + + + UsersViewStep + + + Users + Utilizaires + + + + VariantModel + + + Key + Column header for key/value + Clau + + + + Value + Column header for key/value + Valor + + + + VolumeGroupBaseDialog + + + Create Volume Group + Crear un grop de volum + + + + List of Physical Volumes + + + + + Volume Group Name: + + + + + Volume Group Type: + + + + + Physical Extent Size: + + + + + MiB + MiO + + + + Total Size: + + + + + Used Size: + + + + + Total Sectors: + + + + + Quantity of LVs: + + + + + WelcomePage + + + Form + + + + + + Select application and system language + + + + + &About + &A prepaus + + + + Open donations website + + + + + &Donate + &Donar + + + + Open help and support website + + + + + &Support + &Assisténcia + + + + Open issues and bug-tracking website + + + + + &Known issues + &Problèmas coneguts + + + + Open release notes website + + + + + &Release notes + + + + + <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> + + + + + <h1>Welcome to %1 setup.</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> + + + + + %1 support + Assisténcia %1 + + + + About %1 setup + + + + + About %1 installer + + + + + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + + + + + WelcomeQmlViewStep + + + Welcome + La benvenguda + + + + WelcomeViewStep + + + Welcome + La benvenguda + + + + ZfsJob + + + Create ZFS pools and datasets + + + + + Failed to create zpool on + + + + + Configuration Error + Error de configuracion + + + + No partitions are available for ZFS. + + + + + Internal data missing + + + + + + Failed to create zpool + + + + + Failed to create dataset + + + + + The output was: + + + + + about + + + <h1>%1</h1><br/> + <strong>%2<br/> + for %3</strong><br/><br/> + Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> + Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> + Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a> + and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares + translators team</a>.<br/><br/> + <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> + development is sponsored by <br/> + <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - + Liberating Software. + + + + + Back + Tornar + + + + calamares-sidebar + + + Show debug information + Afichar las informacions de desbugatge + + + + finishedq + + + Installation Completed + Installacion acabada + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. + + + + + Close Installer + + + + + Restart System + + + + + <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> + This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> + + + + + finishedq@mobile + + + Installation Completed + Installacion acabada + + + + %1 has been installed on your computer.<br/> + You may now restart your device. + + + + + Close + Tampar + + + + Restart + Reaviar + + + + i18n + + + <h1>Languages</h1> </br> + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + <h1>Locales</h1> </br> + The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + Back + Tornar + + + + keyboardq + + + To activate keyboard preview, select a layout. + + + + + Keyboard Model: + + + + + Layouts + Agençament + + + + Type here to test your keyboard + Picatz aicí per ensajar lo clavièr + + + + Variants + + + + + localeq + + + Change + + + + + notesqml + + + <h3>%1</h3> + <p>These are example release notes.</p> + + + + + packagechooserq + + + LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> + Default option. + + + + + LibreOffice + LibreOffice + + + + If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. + + + + + No Office Suite + + + + + Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. + + + + + Minimal Install + Installacion minimala + + + + Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. + + + + + release_notes + + + <h3>%1</h3> + <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> + + <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> + + <p><b>This is bold text</b></p> + <p><i>This is italic text</i></p> + <p><u>This is underlined text</u></p> + <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> + <p><s>This is strikethrough</s></p> + + <p>Code example: + <code>ls -l /home</code></p> + + <p><b>Lists:</b></p> + <ul> + <li>Intel CPU systems</li> + <li>AMD CPU systems</li> + </ul> + + <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> + + + + + Back + Tornar + + + + usersq + + + Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks + + + + + What is your name? + + + + + Your Full Name + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + Login Name + + + + + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. + + + + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + + What is the name of this computer? + + + + + Computer Name + + + + + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + Password + Senhal + + + + Repeat Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. + + + + + Validate passwords quality + + + + + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. + + + + + Log in automatically without asking for the password + + + + + Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + Reuse user password as root password + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a root password to keep your account safe. + + + + + Root Password + + + + + Repeat Root Password + + + + + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. + + + + + welcomeq + + + <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> + <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> + + + + + About + A prepaus + + + + Support + Assisténcia + + + + Known issues + Problèmas coneguts + + + + Release notes + + + + + Donate + Donar + + + diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index 88d28e56b..e91aa083b 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -2846,17 +2846,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Unsafe partition actions are enabled. - + As ações de partição não seguras estão habilitadas. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. - + O particionamento está configurado para <b>sempre</b> falhar. No partitions will be changed. - + Nenhuma partição será modificada. @@ -2916,7 +2916,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 em um sistema BIOS com GPT. @@ -4106,7 +4106,7 @@ Saída: No partitions are available for ZFS. - + Não há partições disponíveis para o ZFS.