From 9227c9a39a55105f4996fda6b3d77f42ad84829d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Thu, 18 Jun 2015 08:47:25 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_da.ts | 82 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/calamares_es_MX.ts | 52 +++++++++++++------------- lang/calamares_ro.ts | 4 +- lang/calamares_sk.ts | 23 ++++++++---- 4 files changed, 85 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index fd78fdc96..7ee5a6d11 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -2171,17 +2171,17 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Erstat</strong> en partition på disk <strong>%2</strong> (%3) med %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + <strong>Manuel</strong> partitionering på disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Disk <strong>%1</strong> (%2) @@ -2354,7 +2354,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Dis&k: - + Dis&k: @@ -2399,29 +2399,29 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 er for lille til %2. Vælg venligst en partition med mindst %3 GiB plads. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + <strong>%2</strong><br/><br/>En EFI system partition kunne ikke findes på systemet. Venligst gå tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 vil blive installeret på %2.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Al data på partition %2 vil gå tabt. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partitionen på %1 vil blive brugt for at starte %2. EFI system partition: - + EFI system partition: @@ -2429,52 +2429,52 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Gathering system information... - + Samler system informationer... has at least %1 GB available drive space - + har mindst %1 GB fri plads på drevet There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + Der er ikke nok fri plads på drevet. Mindst %1 GB er påkrævet. has at least %1 GB working memory - + har mindst %1 GB virkende hukkommelse The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + Systemet har ikke nok virkende hukkommelse. Mindst %1 GB er påkrævet. is plugged in to a power source - + er sat til en strømkilde The system is not plugged in to a power source. - + Systemet er ikke sat til en strømkilde. is connected to the Internet - + er forbundet til internettet The system is not connected to the Internet. - + Systemet er ikke forbundet til internettet. The installer is not running with administrator rights. - + Installationsprogrammet kører ikke med administrator rettigheder. @@ -2505,12 +2505,12 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Størrelsesændring af <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Ændrer nu størrelsen af %2MB partition %1 til %3MB. @@ -2534,12 +2534,12 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Set hostname <strong>%1</strong>. - + Sæt hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - + Sætter hostname %1. @@ -2601,7 +2601,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Setting password for user %1. - + Opsætter kodeord for bruger %1. @@ -2852,7 +2852,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen. @@ -2894,27 +2894,27 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Your username is too long. - + Dit brugernavn er for langt. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og numre er gyldige. Your hostname is too short. - + Dit hostname er for kort. Your hostname is too long. - + Dit hostname er for langt. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + Dit hostname indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og tankestreger er gyldige. @@ -2936,52 +2936,52 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Form - + Form &Language: - + &Sprog &Release notes - + &Udgivelsesnoter &Known issues - + &Kendte problemer &Support - + &Support &About - + &Om <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>Velkommen til %1 installationsprogrammet.</h1> About %1 installer - + Om %1 installationsprogrammet <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tak til: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Phillip Müller, Pier Liugi Fiorini og Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a>udvikling er sponsoreret af <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Bbefriér Software. %1 support - + %1 support @@ -2989,7 +2989,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være Welcome - + Velkommen \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 92eb32a3b..b4fdc817a 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -29,7 +29,7 @@ EFI system partition: - + Partición de sistema EFI: @@ -334,7 +334,7 @@ Salida: Running %1 operation. - + Ejecutando operación %1. @@ -497,12 +497,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. For best results, please ensure that this computer: - + Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: System requirements - + Requisitos de sistema @@ -1106,7 +1106,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Creating user %1. - + Creando cuenta de susuario %1. @@ -1187,7 +1187,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Deleting partition %1. - + Eliminando partición %1. @@ -1564,7 +1564,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext Setting up mount points. - + Configurando puntos de montaje. @@ -2186,7 +2186,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Disco <strong>%1</strong> (%2) @@ -2428,7 +2428,7 @@ Formulario de &comprobación: EFI system partition: - + Partición de sistema EFI: @@ -2436,52 +2436,52 @@ Formulario de &comprobación: Gathering system information... - + Obteniendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space - + tiene al menos %1 GB de espacio en disco disponible There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. has at least %1 GB working memory - + tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. is plugged in to a power source - + está conectado a una fuente de energía The system is not plugged in to a power source. - + El sistema no está conectado a una fuente de energía. is connected to the Internet - + está conectado a Internet The system is not connected to the Internet. - + El sistema no está conectado a Internet. The installer is not running with administrator rights. - + El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador. @@ -2517,7 +2517,7 @@ Formulario de &comprobación: Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Redimensionando partición %1 de %2MB a %3MB. @@ -2546,7 +2546,7 @@ Formulario de &comprobación: Setting hostname %1. - + Configurando nombre de host %1. @@ -2608,7 +2608,7 @@ Formulario de &comprobación: Setting password for user %1. - + Configurando contraseña para el usuario %1. @@ -2859,7 +2859,7 @@ Formulario de &comprobación: This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación. @@ -2943,12 +2943,12 @@ Formulario de &comprobación: Form - + Formulario &Language: - + &Idioma: @@ -2996,7 +2996,7 @@ Formulario de &comprobación: Welcome - + Bienvenido \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index ea05ad8b1..3fbed2f87 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -29,7 +29,7 @@ EFI system partition: - + Partiție de sistem EFI @@ -1101,7 +1101,7 @@ Instalatorul va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. Creating user %1. - + Creez utilizator %1. diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index 62adb2cd7..99608b649 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -14,12 +14,12 @@ With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - + Touto operáciou, sa partícia <b>%1</b> ktorá obsahuje %4 zmenší na %2MB a vytvorí sa nová %3MB partícia na %5 An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + Nie je možné nájsť EFI partíciu v tomto systéme. Vráťte sa prosím späť a použite manuálne rozdelenie disku pre %1 @@ -29,7 +29,7 @@ EFI system partition: - + EFI systémová partícia: @@ -125,7 +125,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + +p, li { white-space: pre-wrap; } + +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> + +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Konfigurácia</span></p></body></html> @@ -187,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -363,13 +371,14 @@ Oznam: Cancel installation? - + Zrušiť inštaláciu? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - + Skutočne chcete zrušiť proces inštalácie? +Inštalátor bude ukončený a všetky zmeny stratené.