Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
869ace58b8
commit
91b711e0f7
@ -1346,7 +1346,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
||||||
<source>Read Usage</source>
|
<source>Read Usage</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Leer uso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="135"/>
|
||||||
<source>Rescan Support</source>
|
<source>Rescan Support</source>
|
||||||
<comment>@action:button</comment>
|
<comment>@action:button</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reescanear soporte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1380,7 +1380,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Failed to find path for boot loader</source>
|
<source>Failed to find path for boot loader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No se puede encontrar la ruta al cargador de arranque</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1388,17 +1388,17 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No se puede abrir el dispositivo '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="76"/>
|
||||||
@ -1589,17 +1589,17 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
||||||
<source>What is your name?</source>
|
<source>What is your name?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>¿Cuál es su nombre?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="111"/>
|
||||||
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="191"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="191"/>
|
||||||
@ -1607,12 +1607,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
|||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="425"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="425"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="553"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="553"/>
|
||||||
<source>font-weight: normal</source>
|
<source>font-weight: normal</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tamaño de fuente: normal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
||||||
|
2488
lang/calamares_fa.ts
Normal file
2488
lang/calamares_fa.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1569,7 +1569,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Formularz</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||||
@ -1587,7 +1587,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Formularz</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
||||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ Niektóre systemy plików wymagają zainstalowania zewnętrznych narzędzi, aby
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Formularz</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne.
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
||||||
<source>&Checkout From:</source>
|
<source>&Checkout From:</source>
|
||||||
<translation>&Checkout From:</translation>
|
<translation>&Sprawdzanie z:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user