i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2020-04-29 12:57:46 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent d46122dab9
commit 8e3f4547a5
6 changed files with 43 additions and 41 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018
# ZIzA, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018\n"
"Last-Translator: ZIzA, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/grubcfg/main.py:37
msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
msgstr "Настройте GRUB."
#: src/modules/mount/main.py:38
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
msgstr "Монтирование разделов."
#: src/modules/mount/main.py:145 src/modules/initcpiocfg/main.py:205
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:209
@ -39,28 +40,29 @@ msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:338 src/modules/localecfg/main.py:144
#: src/modules/networkcfg/main.py:48
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка конфигурации"
#: src/modules/mount/main.py:146 src/modules/initcpiocfg/main.py:206
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:96 src/modules/rawfs/main.py:172
#: src/modules/initramfscfg/main.py:95 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:79
#: src/modules/fstab/main.py:333
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr ""
msgstr "Не определены разделы для использования <pre>{!S}</pre>."
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
msgid "Configure systemd services"
msgstr ""
msgstr "Настройка systemd сервисов"
#: src/modules/services-systemd/main.py:68
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
msgid "Cannot modify service"
msgstr ""
msgstr "Не могу изменить сервис"
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
msgid ""
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
"Вызов <code>systemctl {arg!s}</code> в chroot вернул код ошибки {num!s}."
#: src/modules/services-systemd/main.py:72
#: src/modules/services-systemd/main.py:76
@ -87,11 +89,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
msgstr "Размонтирование файловой системы."
#: src/modules/unpackfs/main.py:44
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Наполнение файловой системы."
#: src/modules/unpackfs/main.py:257
msgid "rsync failed with error code {}."
@ -216,15 +218,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35
msgid "Configuring encrypted swap."
msgstr ""
msgstr "Настройка зашифрованного swap."
#: src/modules/rawfs/main.py:35
msgid "Installing data."
msgstr ""
msgstr "Установка данных."
#: src/modules/services-openrc/main.py:38
msgid "Configure OpenRC services"
msgstr ""
msgstr "Настройка служб OpenRC"
#: src/modules/services-openrc/main.py:66
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
@ -257,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:119
msgid "Target service does not exist"
msgstr ""
msgstr "Целевой сервис не существует."
#: src/modules/services-openrc/main.py:120
msgid ""
@ -267,12 +269,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:36
msgid "Configure Plymouth theme"
msgstr ""
msgstr "Настроить тему Plymouth"
#: src/modules/packages/main.py:59 src/modules/packages/main.py:68
#: src/modules/packages/main.py:78
msgid "Install packages."
msgstr ""
msgstr "Установить пакеты."
#: src/modules/packages/main.py:66
#, python-format
@ -283,51 +285,51 @@ msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)"
#, python-format
msgid "Installing one package."
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Установка одного пакета."
msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов."
msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов."
msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов."
#: src/modules/packages/main.py:74
#, python-format
msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Удаление одного пакета."
msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов."
msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов."
msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов."
#: src/modules/bootloader/main.py:51
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
msgstr "Установить загрузчик."
#: src/modules/hwclock/main.py:35
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
msgstr "Установка аппаратных часов."
#: src/modules/dracut/main.py:36
msgid "Creating initramfs with dracut."
msgstr ""
msgstr "Создание initramfs с помощью dracut."
#: src/modules/dracut/main.py:58
msgid "Failed to run dracut on the target"
msgstr ""
msgstr "Не удалось запустить dracut на цели"
#: src/modules/dracut/main.py:59
msgid "The exit code was {}"
msgstr ""
msgstr "Код выхода {}"
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
msgstr "Настройка initramfs."
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
msgstr ""
msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt."
#: src/modules/fstab/main.py:38
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
msgstr "Запись fstab."
#: src/modules/dummypython/main.py:44
msgid "Dummy python job."
@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/localecfg/main.py:39
msgid "Configuring locales."
msgstr ""
msgstr "Настройка языка."
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
msgstr "Сохранение настроек сети."

Binary file not shown.

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2020
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2020\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2020
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "rsync {} hata koduyla başarısız oldu."
#: src/modules/unpackfs/main.py:302
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
msgstr "Disk görüntüsü paketi açılıyor {}/{}, dosya {}/{}"
msgstr "ılan kurulum medyası {}/{}, dışa aktarılan dosya sayısı {}/{}"
#: src/modules/unpackfs/main.py:317
msgid "Starting to unpack {}"
msgstr "Paketi açmaya başlıyor {}"
msgstr "Dışa aktarım başlatılıyor {}"
#: src/modules/unpackfs/main.py:326 src/modules/unpackfs/main.py:432
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Veri yükleniyor."
#: src/modules/services-openrc/main.py:38
msgid "Configure OpenRC services"
msgstr " OpenRC hizmetlerini yapılandır"
msgstr " OpenRC servislerini yapılandır"
#: src/modules/services-openrc/main.py:66
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor."
#: src/modules/bootloader/main.py:51
msgid "Install bootloader."
msgstr "Önyükleyici yükle"
msgstr "Önyükleyici kuruluyor"
#: src/modules/hwclock/main.py:35
msgid "Setting hardware clock."