From c2585749ac1912bfd7e7e5835eb1b99c1c008295 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Mon, 12 Jul 2021 14:13:49 +0200 Subject: [PATCH 1/9] i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations --- lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po | 4 ++-- lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po | 4 ++-- lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po index c0f992eed..7c06bf729 100644 --- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Xəyyam Qocayev , 2020 +# xxmn77 , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n" +"Last-Translator: xxmn77 , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po index a62ed8b68..0c13ae5c4 100644 --- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Xəyyam Qocayev , 2020 +# xxmn77 , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n" +"Last-Translator: xxmn77 , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po index 02345b5e7..898221725 100644 --- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po @@ -7,7 +7,7 @@ # strel, 2017 # Francisco Sánchez López de Lerma , 2018 # Guido Grasso , 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2019 # Miguel Mayol , 2020 # Pier Jose Gotta Perez , 2020 # From fedfed561952707c539f32074e10c580fb699dc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Mon, 12 Jul 2021 14:31:04 +0200 Subject: [PATCH 2/9] i18n: update english originals --- lang/calamares_en.ts | 476 +++++++++++++++++++++--------------- lang/python.pot | 570 ++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 576 insertions(+), 470 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts index dfb3ddb95..6c6a8122c 100644 --- a/lang/calamares_en.ts +++ b/lang/calamares_en.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Boot Partition - + System Partition System Partition - + Do not install a boot loader Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Running %1 operation. - + Bad working directory path Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Setup Failed - + Installation Failed Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? Would you like to paste the install log to the web? - + Error Error - - + + &Yes &Yes - - + + &No &No - + &Close &Close - + Install Log Paste URL Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Continue with setup? - + Continue with installation? Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now &Set up now - + &Install now &Install now - + Go &back Go &back - + &Set up &Set up - + &Install &Install - + Setup is complete. Close the setup program. Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Cancel installation without changing the system. - + &Next &Next - + &Back &Back - + &Done &Done - + &Cancel &Cancel - + Cancel setup? Cancel setup? - + Cancel installation? Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? @@ -472,22 +472,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Unknown exception type - + unparseable Python error unparseable Python error - + unparseable Python traceback unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. Unfetchable Python error. @@ -505,6 +505,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Installer + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Select storage de&vice: Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Current: - + After: After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap No Swap - + Reuse Swap Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) Swap (with Hibernate) - + Swap to file Swap to file @@ -699,12 +717,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clearing all temporary mounts. - + Cannot get list of temporary mounts. Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. Cleared all temporary mounts. @@ -731,27 +749,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -875,6 +893,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + Package Selection + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt En&crypt - + Logical Logical - + Primary Primary - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1005,43 +1048,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating new %1 partition table on %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1368,57 +1421,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Setting up mount points. @@ -1831,6 +1884,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Select your preferred Zone within your Region. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2388,7 +2449,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Packages @@ -2569,33 +2630,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Free Space - + New partition New partition - + Name Name - + File System File System - + + File System Label + + + + Mount Point Mount Point - + Size Size @@ -2681,117 +2747,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Gathering system information... - + Partitions Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Current: - + After: After: - + No EFI system partition configured No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. There are no partitions to install on. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Output: Could not create new random file <pre>%1</pre>. - + No product No product - + No description provided. No description provided. - + (no mount point) (no mount point) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: For best results, please ensure that this computer: - + System requirements System requirements @@ -3265,27 +3331,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3441,7 +3507,7 @@ Output: Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - + The installer failed to set flags on partition %1. The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3584,12 +3650,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4165,107 +4231,127 @@ Output: Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks - + What is your name? What is your name? - + Your Full Name Your Full Name - + What name do you want to use to log in? What name do you want to use to log in? - + Login Name Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? What is the name of this computer? - + Computer Name Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Choose a password to keep your account safe. - + Password Password - + Repeat Password Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password Root Password - + Repeat Root Password Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot index 7b8867066..d2ae8b034 100644 --- a/lang/python.pot +++ b/lang/python.pot @@ -2,361 +2,381 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command
{!s} returned error code {!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:526
+msgid "Cannot write KDM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:527
+msgid "KDM config file {!s} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:588
+msgid "Cannot write LXDM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:589
+msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:672
+msgid "Cannot write LightDM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:673
+msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:747
+msgid "Cannot configure LightDM"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:748
+msgid "No LightDM greeter installed."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:779
+msgid "Cannot write SLIM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:780
+msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:906
+msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:907
+msgid ""
+"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
+"displaymanager.conf."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/displaymanager/main.py:989
+msgid "Display manager configuration was incomplete"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361
+#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
+msgid "Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for 
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/networkcfg/main.py:40 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "Configure GRUB." - -#: src/modules/mount/main.py:30 -msgid "Mounting partitions." -msgstr "Mounting partitions." - -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuration Error" - -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:26 -msgid "Configure systemd services" -msgstr "Configure systemd services" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Cannot modify service" - -#: src/modules/services-systemd/main.py:60 -msgid "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -#: src/modules/services-systemd/main.py:63 -#: src/modules/services-systemd/main.py:67 -msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:65 -msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:69 -msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:71 -msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}." - -#: src/modules/services-systemd/main.py:73 -msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." msgstr "" -"Unknown systemd commands {command!s} and " -"{suffix!s} for unit {name!s}." - -#: src/modules/umount/main.py:31 -msgid "Unmount file systems." -msgstr "Unmount file systems." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:35 -msgid "Filling up filesystems." -msgstr "Filling up filesystems." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:255 -msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "rsync failed with error code {}." - -#: src/modules/unpackfs/main.py:300 -msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:315 -msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "Starting to unpack {}" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 -msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "Failed to unpack image \"{}\"" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:431 -msgid "No mount point for root partition" -msgstr "No mount point for root partition" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:432 -msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" -msgstr "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:437 -msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "Bad mount point for root partition" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:438 -msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" -msgstr "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 -#: src/modules/unpackfs/main.py:478 -msgid "Bad unsquash configuration" -msgstr "Bad unsquash configuration" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:455 -msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:459 -msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "The source filesystem \"{}\" does not exist" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:465 -msgid "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed" -msgstr "" -"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " -"installed" - -#: src/modules/unpackfs/main.py:479 -msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Cannot write KDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM config file {!s} does not exist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Cannot write LXDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM config file {!s} does not exist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Cannot write LightDM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM config file {!s} does not exist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Cannot configure LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No LightDM greeter installed." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Cannot write SLIM configuration file" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM config file {!s} does not exist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "No display managers selected for the displaymanager module." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Display manager configuration was incomplete" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use." +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/mount/main.py:30 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "" + +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "Installing data." +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure OpenRC services" +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Target runlevel does not exist" +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" -msgstr "Target service does not exist" +msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not exist." msgstr "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure Plymouth theme" +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd services" +msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Install packages." +#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +msgid "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +#: src/modules/services-systemd/main.py:63 +#: src/modules/services-systemd/main.py:67 +msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "Installing %(num)d packages." +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Removing %(num)d packages." +#: src/modules/services-systemd/main.py:69 +msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Install bootloader." +#: src/modules/services-systemd/main.py:71 +msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Setting hardware clock." +#: src/modules/services-systemd/main.py:73 +msgid "" +"Unknown systemd commands {command!s} and {suffix!s} for unit {name!s}." +msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creating initramfs with mkinitfs." +#: src/modules/umount/main.py:31 +msgid "Unmount file systems." +msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Failed to run mkinitfs on the target" +#: src/modules/unpackfs/main.py:35 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "" -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "The exit code was {}" +#: src/modules/unpackfs/main.py:255 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "" -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creating initramfs with dracut." +#: src/modules/unpackfs/main.py:300 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "" -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Failed to run dracut on the target" +#: src/modules/unpackfs/main.py:315 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "" -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configuring initramfs." +#: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "" -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service." +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "" -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Writing fstab." +#: src/modules/unpackfs/main.py:432 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" +msgstr "" -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." +#: src/modules/unpackfs/main.py:437 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "" -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" +#: src/modules/unpackfs/main.py:438 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" +msgstr "" -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuring locales." +#: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 +#: src/modules/unpackfs/main.py:478 +msgid "Bad unsquash configuration" +msgstr "" -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Saving network configuration." +#: src/modules/unpackfs/main.py:455 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:459 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:465 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed" +msgstr "" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:479 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "" From c2d0a247a3c851359b80849685bb1485dcd4810c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Mon, 12 Jul 2021 16:52:24 +0200 Subject: [PATCH 3/9] [partition] Simplify code for overloads --- src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp index 6438724e8..4eac761e6 100644 --- a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp +++ b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp @@ -175,7 +175,7 @@ ChoicePage::init( PartitionCoreModule* core ) setModelToComboBox( m_drivesCombo, core->deviceModel() ); connect( m_drivesCombo, - static_cast< void ( QComboBox::* )( int ) >( &QComboBox::currentIndexChanged ), + qOverload( &QComboBox::currentIndexChanged ), this, &ChoicePage::applyDeviceChoice ); From 1570105ddb61af27a20aadd5863e247e51c8b81b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: demmm Date: Tue, 13 Jul 2021 12:46:04 +0200 Subject: [PATCH 4/9] [usersq] correct plural form as reported in IRC --- src/modules/usersq/usersq.qml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/modules/usersq/usersq.qml b/src/modules/usersq/usersq.qml index 2eb4be1e1..8b4ec92cf 100644 --- a/src/modules/usersq/usersq.qml +++ b/src/modules/usersq/usersq.qml @@ -163,7 +163,7 @@ Kirigami.ScrollablePage { Layout.fillWidth: true visible: false type: Kirigami.MessageType.Error - text: qsTr("Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.") + text: qsTr("Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.") } Kirigami.InlineMessage { From 293844072dd49b9b1e63b556fd6b057a46bef874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 14 Jul 2021 00:06:30 +0200 Subject: [PATCH 5/9] i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_ar.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_as.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ast.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_az.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_az_AZ.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_be.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_bg.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_bn.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ca.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ca@valencia.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_cs_CZ.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_da.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_de.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_el.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_en.ts | 34 +-- lang/calamares_en_GB.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_eo.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_es.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_es_MX.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_es_PE.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_es_PR.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_et.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_eu.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_fa.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_fi_FI.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_fr.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_fr_CH.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_fur.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_gl.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_gu.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_he.ts | 503 +++++++++++++++++++------------- lang/calamares_hi.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_hr.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_hu.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_id.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_id_ID.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ie.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_is.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_it_IT.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ja.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_kk.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_kn.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ko.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_lo.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_lt.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_lv.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_mk.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ml.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_mr.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_nb.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ne.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ne_NP.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_nl.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_pl.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_pt_BR.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_pt_PT.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ro.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_ru.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ru_RU.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_si.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_sk.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_sl.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_sq.ts | 534 ++++++++++++++++++++-------------- lang/calamares_sr.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_sr@latin.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_sv.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_te.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_tg.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_th.ts | 474 ++++++++++++++++++------------ lang/calamares_tr_TR.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_uk.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_ur.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_uz.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_vi.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_zh.ts | 478 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_zh_CN.ts | 476 +++++++++++++++++------------- lang/calamares_zh_TW.ts | 490 ++++++++++++++++++------------- 77 files changed, 21412 insertions(+), 14865 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts index 8b8a09419..07d107472 100644 --- a/lang/calamares_ar.ts +++ b/lang/calamares_ar.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 قطاع الإقلاع الرئيسي ل %1 - + Boot Partition قسم الإقلاع - + System Partition قسم النظام - + Do not install a boot loader لا تثبّت محمّل إقلاع - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. يشغّل عمليّة %1. - + Bad working directory path مسار سيء لمجلد العمل - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. لا يمكن القراءة من مجلد العمل %1 الخاص بعملية بايثون %2. - + Bad main script file ملفّ السّكربت الرّئيس سيّء. - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. ملفّ السّكربت الرّئيس %1 لمهمّة بايثون %2 لا يمكن قراءته. - + Boost.Python error in job "%1". خطأ Boost.Python في العمل "%1". @@ -293,54 +293,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed فشل التثبيت - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error خطأ - - + + &Yes &نعم - - + + &No &لا - + &Close &اغلاق - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -349,124 +349,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? الإستمرار في التثبيت؟ - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> مثبّت %1 على وشك بإجراء تعديلات على قرصك لتثبيت %2.<br/><strong>لن تستطيع التّراجع عن هذا.</strong> - + &Set up now - + &Install now &ثبت الأن - + Go &back &إرجع - + &Set up - + &Install &ثبت - + Setup is complete. Close the setup program. اكتمل الإعداد. أغلق برنامج الإعداد. - + The installation is complete. Close the installer. اكتمل التثبيت , اغلق المثبِت - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. الغاء الـ تثبيت من دون احداث تغيير في النظام - + &Next &التالي - + &Back &رجوع - + &Done - + &Cancel &إلغاء - + Cancel setup? إلغاء الإعداد؟ - + Cancel installation? إلغاء التثبيت؟ - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. هل تريد حقًا إلغاء عملية الإعداد الحالية؟ سيتم إنهاء برنامج الإعداد وسيتم فقد جميع التغييرات. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. أتريد إلغاء عمليّة التّثبيت الحاليّة؟ @@ -476,22 +476,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type نوع الاستثناء غير معروف - + unparseable Python error خطأ بايثون لا يمكن تحليله - + unparseable Python traceback تتبّع بايثون خلفيّ لا يمكن تحليله - + Unfetchable Python error. خطأ لا يمكن الحصول علية في بايثون. @@ -509,6 +509,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 المثبت + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + فشل المثبّت في تحديث جدول التّقسيم على القرص '%1'. + + CheckerContainer @@ -525,149 +543,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. نموذج - + Select storage de&vice: اختر &جهاز التّخزين: - - - - + + + + Current: الحاليّ: - + After: بعد: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>تقسيم يدويّ</strong><br/>يمكنك إنشاء أو تغيير حجم الأقسام بنفسك. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>اختر قسمًا لتقليصه، ثمّ اسحب الشّريط السّفليّ لتغيير حجمه </strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: مكان محمّل الإقلاع: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>اختر القسم حيث سيكون التّثبيت عليه</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. تعذّر إيجاد قسم النّظام EFI في أيّ مكان. فضلًا ارجع واستخدم التّقسيم اليدويّ لإعداد %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. قسم النّظام EFI على %1 سيُستخدم لبدء %2. - + EFI system partition: قسم نظام EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. لا يبدو أن في جهاز التّخزين أيّ نظام تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>مسح القرص</strong><br/>هذا س<font color="red">يمسح</font> كلّ البيانات الموجودة في جهاز التّخزين المحدّد. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ثبّت جنبًا إلى جنب</strong><br/>سيقلّص المثبّت قسمًا لتفريغ مساحة لِ‍ %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>استبدل قسمًا</strong><br/>يستبدل قسمًا مع %1 . - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين %1. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين هذا نظام تشغيل ذأصلًا. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. على جهاز التّخزين هذا عدّة أنظمة تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -703,12 +721,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -735,27 +753,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> اضبط طراز لوحة المفتاتيح ليكون %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. اضبط تخطيط لوحة المفاتيح إلى %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -879,6 +897,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! لا يوجد تطابق في كلمات السر! + + + OK! + + Setup Failed @@ -919,6 +942,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -981,27 +1014,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. الشّارات: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt تشفير - + Logical منطقيّ - + Primary أساسيّ - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1009,43 +1052,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. ينشئ قسم %1 جديد على %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. فشل المثبّت في إنشاء قسم على القرص '%1'. @@ -1096,7 +1139,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ينشئ جدول التّقسيم %1 الجديد على %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. فشل المثبّت في إنشاء جدول تقسيم على %1. @@ -1335,7 +1378,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. الشّارات: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1372,57 +1425,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information اضبط معلومات القسم - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. ثبّت %1 على قسم نظام %2 <strong>جديد</strong>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. ثبّت %2 على قسم النّظام %3 ‏<strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. ثبّت محمّل الإقلاع على <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. يضبط نقاط الضّمّ. @@ -1835,6 +1888,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. الموقع + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2052,29 +2113,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2426,7 +2487,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2607,33 +2668,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space المساحة الحرّة - + New partition قسم جديد - + Name الاسم - + File System نظام الملفّات - + + File System Label + + + + Mount Point نقطة الضّمّ - + Size الحجم @@ -2719,117 +2785,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... جاري جمع معلومات عن النظام... - + Partitions الأقسام - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. ثبّت %1 <strong>جنبًا إلى جنب</strong> مع نظام تشغيل آخر. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>امسح</strong> القرص وثبّت %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>استبدل</strong> قسمًا ب‍ %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. تقسيم <strong>يدويّ</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>امسح</strong> القرص <strong>%2</strong> (%3) وثبّت %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>استبدل</strong> قسمًا على القرص <strong>%2</strong> (%3) ب‍ %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: الحاليّ: - + After: بعد: - + No EFI system partition configured لم يُضبط أيّ قسم نظام EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set راية قسم نظام EFI غير مضبوطة - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -3016,17 +3082,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3284,12 +3350,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: لأفضل النّتائج، تحقّق من أن الحاسوب: - + System requirements متطلّبات النّظام @@ -3297,27 +3363,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> لا يستوفِ هذا الحاسوب أدنى متطلّبات تثبيت %1.<br/>لا يمكن متابعة التّثبيت. <a href="#details">التّفاصيل...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. لا يستوفِ هذا الحاسوب بعض المتطلّبات المستحسنة لتثبيت %1.<br/>يمكن للمثبّت المتابعة، ولكن قد تكون بعض الميزات معطّلة. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. سيطرح البرنامج بعض الأسئلة عليك ويعدّ %2 على حاسوبك. @@ -3473,7 +3539,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. فشل المثبّت في ضبط رايات القسم %1. @@ -3616,12 +3682,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. هذه نظرة عامّة عمّا سيحصل ما إن تبدأ عمليّة التّثبيت. @@ -4161,107 +4227,127 @@ Output: - + What is your name? ما اسمك؟ - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? ما الاسم الذي تريده لتلج به؟ - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? ما اسم هذا الحاسوب؟ - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. اختر كلمة مرور لإبقاء حسابك آمنًا. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. استخدم نفس كلمة المرور لحساب المدير. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts index 721d21d2e..9b2e7f70d 100644 --- a/lang/calamares_as.ts +++ b/lang/calamares_as.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1ৰ প্ৰধান বুত্ নথি - + Boot Partition বুত্ বিভাজন - + System Partition চিছ্তেম বিভাজন - + Do not install a boot loader বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰিব নালাগে - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 কাৰ্য চলি আছে। - + Bad working directory path বেয়া কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পথ - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. %2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পঢ়িব নোৱাৰি।​ - + Bad main script file বেয়া মুখ্য লিপি ফাইল - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. %2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 মূখ্য লিপি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি। - + Boost.Python error in job "%1". "%1" কাৰ্য্যত Boost.Python ত্ৰুটি। @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed চেত্ আপ বিফল হ'ল - + Installation Failed ইনস্তলেচন বিফল হ'ল - + Would you like to paste the install log to the web? আপুনি ৱেবত ইণ্স্টল ল'গ পেস্ট কৰিব বিচাৰে নেকি? - + Error ত্ৰুটি - - + + &Yes হয় (&Y) - - + + &No নহয় (&N) - + &Close বন্ধ (&C) - + Install Log Paste URL ইনস্তল​ ল'গ পেস্ট URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. আপলোড বিফল হৈছিল। কোনো ৱেব-পেস্ট কৰা হোৱা নাছিল। - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed কেলামাৰেচৰ আৰম্ভণি বিফল হ'ল - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ইনস্তল কৰিব পৰা নগ'ল। কেলামাৰেচে সকলোবোৰ সংৰূপ দিয়া মডিউল লোড্ কৰাত সফল নহ'ল। এইটো এটা আপোনাৰ ডিষ্ট্ৰিবিউচনে কি ধৰণে কেলামাৰেচ ব্যৱহাৰ কৰিছে, সেই সম্বন্ধীয় সমস্যা। - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>নিম্নোক্ত মডিউলবোৰ লোড্ কৰিৱ পৰা নগ'ল: - + Continue with setup? চেত্ আপ অব্যাহত ৰাখিব? - + Continue with installation? ইন্স্তলেচন অব্যাহত ৰাখিব? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 চেত্ আপ প্ৰগ্ৰেমটোৱে %2 চেত্ আপ কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিস্কত সালসলনি কৰিব।<br/><strong>আপুনি এইবোৰ পিছত পূৰ্বলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰিব।</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 ইনস্তলাৰটোৱে %2 ইনস্তল কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিস্কত সালসলনি কৰিব।<br/><strong>আপুনি এইবোৰ পিছত পূৰ্বলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰিব।</strong> - + &Set up now এতিয়া চেত্ আপ কৰক (&S) - + &Install now এতিয়া ইনস্তল কৰক (&I) - + Go &back উভতি যাওক (&b) - + &Set up চেত্ আপ কৰক (&S) - + &Install ইনস্তল (&I) - + Setup is complete. Close the setup program. চেত্ আপ সম্পূৰ্ণ হ'ল। প্ৰোগ্ৰেম বন্ধ কৰক। - + The installation is complete. Close the installer. ইনস্তলেচন সম্পূৰ্ণ হ'ল। ইন্স্তলাৰ বন্ধ কৰক। - + Cancel setup without changing the system. চিছ্তেম সলনি নকৰাকৈ চেত্ আপ বাতিল কৰক। - + Cancel installation without changing the system. চিছ্তেম সলনি নকৰাকৈ ইনস্তলেচন বাতিল কৰক। - + &Next পৰবর্তী (&N) - + &Back পাছলৈ (&B) - + &Done হৈ গ'ল (&D) - + &Cancel বাতিল কৰক (&C) - + Cancel setup? চেত্ আপ বাতিল কৰিব? - + Cancel installation? ইনস্তলেছন বাতিল কৰিব? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. সচাকৈয়ে চলিত চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়া বাতিল কৰিব বিচাৰে নেকি? চেত্ আপ প্ৰোগ্ৰেম বন্ধ হ'ব আৰু গোটেই সলনিবোৰ নোহোৱা হৈ যাব। - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. সচাকৈয়ে চলিত ইনস্তল প্ৰক্ৰিয়া বাতিল কৰিব বিচাৰে নেকি? @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type অপৰিচিত প্ৰকাৰৰ ব্যতিক্রম - + unparseable Python error অপ্ৰাপ্য পাইথন ত্ৰুটি - + unparseable Python traceback অপ্ৰাপ্য পাইথন ত্ৰেচবেক - + Unfetchable Python error. ঢুকি নোপোৱা পাইথন ক্ৰুটি। @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 ইনস্তলাৰ + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ৰূপ - + Select storage de&vice: স্তোৰেজ ডিভাইচ চয়ণ কৰক (&v): - - - - + + + + Current: বর্তমান: - + After: পিছত: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>মেনুৱেল বিভাজন</strong><br/>আপুনি নিজে বিভাজন বনাব বা বিভজনৰ আয়তন সলনি কৰিব পাৰে। - + Reuse %1 as home partition for %2. %1ক %2ৰ গৃহ বিভাজন হিচাপে পুনৰ ব্যৱহাৰ কৰক। - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>আয়তন সলনি কৰিবলৈ বিভাজন বাচনি কৰক, তাৰ পিছত তলৰ "বাৰ্" ডালৰ সহায়ত আয়তন চেত্ কৰক</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 বিভজনক সৰু কৰি %2MiB কৰা হ'ব আৰু %4ৰ বাবে %3MiBৰ নতুন বিভজন বনোৱা হ'ব। - + Boot loader location: বুত্ লোডাৰৰ অৱস্থান: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ইনস্তল​ কৰিবলৈ এখন বিভাজন চয়ন কৰক</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. এই চিছটেমত এখনো EFI চিছটেম বিভাজন কতো পোৱা নগ'ল। অনুগ্ৰহ কৰি উভতি যাওক আৰু মেনুৱেল বিভাজন প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা %1 চেত্ আপ কৰক। - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1ত থকা EFI চিছটেম বিভাজনটো %2ক আৰম্ভ কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব। - + EFI system partition: EFI চিছটেম বিভাজন: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত কোনো অপাৰেটিং চিছটেম নাই যেন লাগে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?<br/>আপুনি ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত কিবা সলনি কৰাৰ আগতে পুনৰীক্ষণ আৰু চয়ন নিশ্চিত কৰিব পাৰিব। - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ডিস্কত থকা গোটেই ডাটা আতৰাওক।</strong><br/> ইয়াৰ দ্ৱাৰা ষ্টোৰেজ ডিভাইছত বৰ্তমান থকা সকলো ডাটা <font color="red">বিলোপ</font> কৰা হ'ব। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>সমান্তৰালভাৱে ইনস্তল কৰক</strong><br/> ইনস্তলাৰটোৱে %1ক ইনস্তল​ কৰাৰ বাবে এখন বিভাজন সৰু কৰি দিব। - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>বিভাজন সলনি কৰক</strong> <br/>এখন বিভাজনক % ৰ্ সৈতে সলনি কৰক। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত %1 আছে। <br/> আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত ইতিমধ্যে এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? <br/>ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত একাধিক এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? 1ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব। - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap কোনো স্ৱেপ নাই - + Reuse Swap স্ৱেপ পুনৰ ব্যৱহাৰ কৰক - + Swap (no Hibernate) স্ৱেপ (হাইবাৰনেট নোহোৱাকৈ) - + Swap (with Hibernate) স্ৱোআপ (হাইবাৰনেটৰ সৈতে) - + Swap to file ফাইললৈ স্ৱোআপ কৰক। @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. গোটেই অস্থায়ী মাউন্ত আঁতৰোৱা হৈ আছে। - + Cannot get list of temporary mounts. অস্থায়ী মাউন্তৰ সূচী পোৱা নগ'ল। - + Cleared all temporary mounts. গোটেই অস্থায়ী মাউন্ত আঁতৰোৱা হ'ল। @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> কিবোৰ্ডৰ মডেল %1ত চেট্ কৰক।<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. কিবোৰ্ডৰ লেআউট %1/%2 চেট্ কৰক। - + Set timezone to %1/%2. সময় অঞ্চলৰ সিদ্ধান্ত কৰক %`1%2 - + The system language will be set to %1. চিছটেমৰ ভাষা %1লৈ সলনি কৰা হ'ব। - + The numbers and dates locale will be set to %1. সংখ্যা আৰু তাৰিখ স্থানীয় %1লৈ সলনি কৰা হ'ব। @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! আপোনাৰ পাছৱৰ্ডকেইটাৰ মিল নাই! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1ৰ ইনস্তলচেন সম্পুৰ্ণ হ'ল। + + + Package Selection + পেকেজ নিৰ্বাচন + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + সুচীৰ পৰা পণ্য এটা বাচনি কৰক। বাচনি কৰা পণ্যটো ইনস্তল হ'ব। + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ফ্লেগ সমূহ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt এনক্ৰিপ্ত্ (&c) - + Logical যুক্তিসম্মত - + Primary মূখ্য - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. এইটো মাওন্ট্ পইন্ট্ ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি বেলেগ এটা বাচনি কৰক। @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 ফাইল চিছটেমৰ সৈতে %4 (%3) ত %2MiBৰ নতুন বিভাজন বনাওক। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong>ত নতুন (%3) <strong>%1</strong> ফাইল চিছটেমৰ <strong>%2MiB</strong> বিভাজন কৰক। + - Creating new %1 partition on %2. %2ত নতুন %1 বিভজন বনাই আছে। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. '%1' ডিস্কত নতুন বিভাজন বনোৱাত ইনস্তলাৰটো বিফল হ'ল। @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2ত নতুন %1 বিভাজন তালিকা বনোৱা হৈ আছে। - + The installer failed to create a partition table on %1. ইন্স্তলাৰটো %1ত বিভাজন তালিকা বনোৱাত বিফল হ'ল। @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ফ্লেগ সমূহ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. এইটো মাওন্ট্ পইন্ট্ ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি বেলেগ এটা বাচনি কৰক। @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information বিভাজন তথ্য চেত্ কৰক - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>নতুন</strong> %2 চিছটেম বিভাজনত %1 ইনস্তল কৰক। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 চিছটেম বিভাজনত <strong>%1</strong>ত %2 ইনস্তল কৰক। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>1%ত</strong> বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰক। - + Setting up mount points. মাউন্ট পইন্ট চেত্ আপ হৈ আছে। @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. অৱস্থান + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 সময় অঞ্চল: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2384,7 +2445,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages পেকেজ @@ -2565,33 +2626,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space খালী ঠাই - + New partition নতুন বিভাজন - + Name নাম - + File System ফাইল চিছটেম - + + File System Label + + + + Mount Point মাউন্ট পইন্ট - + Size আয়তন @@ -2677,117 +2743,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... চিছটেম তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হৈ আছে। - + Partitions বিভাজনসমুহ - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. %1ক বেলেগ এটা অপাৰেটিং চিছটেমৰ <strong>লগত </strong>ইনস্তল কৰক। - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. ডিস্কত থকা সকলো ডাটা <strong>আতৰাওক</strong> আৰু %1 ইনস্তল কৰক। - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. এখন বিভাজন %1ৰ লগত <strong>সলনি</strong> কৰক। - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>মেনুৱেল</strong> বিভাজন। - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). %1ক <strong>%2</strong>(%3)ত ডিস্কত থকা বেলেগ অপাৰেটিং চিছটেমৰ <strong>লগত</strong> ইনস্তল কৰক। - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2</strong> (%3)ডিস্কত থকা সকলো ডাটা <strong>আতৰাওক</strong> আৰু %1 ইনস্তল কৰক। - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) ডিস্কত এখন বিভাজন %1ৰ লগত <strong>সলনি</strong> কৰক। - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) ডিস্কত <strong>মেনুৱেল</strong> বিভাজন। - + Disk <strong>%1</strong> (%2) ডিস্ক্ <strong>%1</strong> (%2) - + Current: বর্তমান: - + After: পিছত: - + No EFI system partition configured কোনো EFI চিছটেম বিভাজন কনফিগাৰ কৰা হোৱা নাই - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. %1 আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা EFI চিছটেম থকাটো আৱশ্যক। <br/><br/>এটা EFI চিছটেম কন্ফিগাৰ কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু FAT32 ফাইল চিছটেম এটা বাচনি কৰক যিটোত <strong>%3</strong> ফ্লেগ সক্ষম হৈ আছে আৰু <strong>%2</strong> মাউন্ট্ পইণ্ট্ আছে।<br/><br/>আপুনি EFI চিছটেমবিভাজন কন্ফিগাৰ নকৰাকৈ অগ্ৰসৰ হ'ব পাৰে কিন্তু ইয়াৰ ফলত চিছটেম বিফল হ'ব পাৰে। - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা EFI চিছটেম থকাটো আৱশ্যক। %2 মাউন্ট্ পইন্ট্ নোহোৱকৈ কন্ফিগাৰ কৰা হৈছিল, কিন্তু ইয়াৰ esp ফ্লেগ ছেট কৰা হোৱা নাই। ফ্লেগ্ ছেট কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু বিভাজন সলনি কৰক। আপুনি ফ্লেগ ছেট নকৰাকৈ অগ্ৰসৰ হ'ব পাৰে কিন্তু ইয়াৰ ফলত চিছটেম বিফল হ'ব পাৰে। - + EFI system partition flag not set EFI চিছটেম বিভাজনত ফ্লেগ চেট কৰা নাই - + Option to use GPT on BIOS GPTৰ BIOSত ব্যৱহাৰৰ বাবে বিকল্প - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল সকলো স্যস্তেমৰ বাবে উত্তম বিকল্প হয় | এই ইন্সালাৰতোৱে তেনে স্থাপনকৰণ BIOS স্যস্তেমতো কৰে |<br/><br/>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল কনফিগাৰ কৰিবলৈ ( যদি আগতে কৰা নাই ) পাছলৈ গৈ পৰ্তিসোন টেবুলখনক GPTলৈ পৰিৱৰ্তন কৰক, তাৰপাচত 8 MBৰ উনফোৰমেতেট পৰ্তিতিওন এটা বনাব | <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted বুত্ বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ নহয় - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. এনক্ৰিপ্তেড ৰুট বিভাজনৰ সৈতে এটা বেলেগ বুট বিভাজন চেত্ আপ কৰা হৈছিল, কিন্তু বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্তেড কৰা হোৱা নাই। <br/><br/>এইধৰণৰ চেত্ আপ সুৰক্ষিত নহয় কাৰণ গুৰুত্ব্পুৰ্ণ চিছটেম ফাইল আন্এনক্ৰিপ্তেড বিভাজনত ৰখা হয়। <br/>আপুনি বিচাৰিলে চলাই থাকিব পাৰে কিন্তু পিছ্ত চিছটেম আৰম্ভৰ সময়ত ফাইল চিছটেম খোলা যাব। <br/>বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু বিভাজন বনোৱা windowত <strong>Encrypt</strong> বাচনি কৰি আকৌ বনাওক। - + has at least one disk device available. অতি কমেও এখন ডিস্ক্ উপলব্ধ আছে। - + There are no partitions to install on. ইনস্তল কৰিবলৈ কোনো বিভাজন নাই। @@ -2977,17 +3043,17 @@ Output: <pre>%1</pre> ৰেন্ডম ফাইল বনাব পৰা নগ'ল। - + No product কোনো পণ্য নাই - + No description provided. একো বিৱৰণি দিয়া হোৱা নাই। - + (no mount point) (কোনো মাউন্ট পইন্ট নাই) @@ -3246,12 +3312,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: উত্কৃষ্ট ফলাফলৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক যে এইটো কম্পিউটাৰ হয়: - + System requirements চিছটেমৰ আৱশ্যকতাবোৰ @@ -3259,27 +3325,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> %1 চেত্ আপৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। <a href="#details">বিৱৰণ...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>ইনস্তলচেন​ প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। <a href="#details">বিৱৰণ...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. %1 চেত্ আপৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। ইনস্তলচেন​ অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. এইটো প্ৰগ্ৰেমে অপোনাক কিছুমান প্ৰশ্ন সুধিব আৰু অপোনাৰ কম্পিউটাৰত %2 স্থাপন কৰিব। @@ -3435,7 +3501,7 @@ Output: নতুন বিভাজনত <strong>%1</strong> ফ্লেগ লগাই আছে। - + The installer failed to set flags on partition %1. ইনস্তলাৰটো​ %1 বিভাজনত ফ্লেগ লগোৱাত বিফল হ'ল। @@ -3578,12 +3644,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়া হ'লে কি হ'ব এয়া এটা অৱলোকন। - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. ইনস্তল প্ৰক্ৰিয়া হ'লে কি হ'ব এয়া এটা অৱলোকন। @@ -4126,107 +4192,127 @@ Output: - + What is your name? আপোনাৰ নাম কি? - + Your Full Name আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ নাম - + What name do you want to use to log in? লগইনত আপোনি কি নাম ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰে? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + কেৱল lowercase বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে। + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? এইটো কম্পিউটাৰৰ নাম কি? - + Computer Name কম্পিউটাৰৰ নাম - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. আপোনাৰ একাউণ্ট সুৰক্ষিত ৰাখিবলৈ পাছৱৰ্ড এটা বাছনি কৰক। - + Password পাছৱৰ্ড - + Repeat Password পাছৱৰ্ড পুনৰ লিখক। - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. এই বাকচটো চিহ্নিত কৰিলে পাছ্ৱৰ্ডৰ প্ৰৱলতা কৰা হ'ব আৰু আপুনি দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰিব। - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. প্ৰশাসনীয় একাউন্টৰ বাবে একে পাছৱৰ্ড্ ব্যৱহাৰ কৰক। - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index a005105ab..af0b90cbc 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partición d'arrinque - + System Partition Partición del sistema - + Do not install a boot loader Nenyures - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Executando la operación %1. - + Bad working directory path El camín del direutoriu de trabayu ye incorreutu - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. El direutoriu de trabayu %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe. - + Bad main script file El ficheru del script principal ye incorreutu - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El ficheru del script principal %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe. - + Boost.Python error in job "%1". Fallu de Boost.Python nel trabayu «%1». @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Falló la configuración - + Installation Failed Falló la instalación - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Fallu - - + + &Yes &Sí - - + + &No &Non - + &Close &Zarrar - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Falló l'aniciu de Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 nun pue instalase. Calamares nun foi a cargar tolos módulos configuraos. Esto ye un problema col mou nel que la distribución usa Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Nun pudieron cargase los módulos de darréu: - + Continue with setup? ¿Siguir cola instalación? - + Continue with installation? ¿Siguir cola instalación? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El programa d'instalación de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa configurar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer estos cambeos.<strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> L'instalador de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa instalar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer esos cambeos.</strong> - + &Set up now &Configurar agora - + &Install now &Instalar agora - + Go &back Dir p'&atrás - + &Set up &Configurar - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. Completóse la configuración. Zarra'l programa de configuración. - + The installation is complete. Close the installer. Completóse la instalación. Zarra l'instalador. - + Cancel setup without changing the system. Encaboxa la configuración ensin camudar el sistema. - + Cancel installation without changing the system. Encaboxa la instalación ensin camudar el sistema. - + &Next &Siguiente - + &Back &Atrás - + &Done &Fecho - + &Cancel &Encaboxar - + Cancel setup? ¿Encaboxar la configuración? - + Cancel installation? ¿Encaboxar la instalación? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. ¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual de configuración? El programa de configuración va colar y van perdese tolos cambeos. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. ¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual d'instalación? @@ -468,22 +468,22 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Desconozse la triba de la esceición - + unparseable Python error Fallu de Python que nun pue analizase - + unparseable Python traceback Traza inversa de Python que nun pue analizase - + Unfetchable Python error. Fallu de Python al que nun pue dise en cata. @@ -501,6 +501,24 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Instalador de %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu «%1». + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Formulariu - + Select storage de&vice: Esbilla un preséu d'al&macenamientu: - - - - + + + + Current: Anguaño: - + After: Dempués: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionáu manual</strong><br/>Vas poder crear o redimensionar particiones. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reusu de %s como partición d'aniciu pa %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Esbilla una partición a redimensionar, dempués arrastra la barra baxera pa facelo</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 va redimensionase a %2MB y va crease una partición de %3MB pa %4. - + Boot loader location: Allugamientu del xestor d'arrinque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Esbilla una partición na qu'instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2. - + EFI system partition: Partición del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu nun paez que tenga un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Desaniciu d'un discu</strong><br/>Esto va <font color="red">desaniciar</font> tolos datos presentes nel preséu d'almacenamientu esbilláu. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalación anexa</strong><br/>L'instalador va redimensionar una partición pa dexar sitiu a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Troquéu d'una partición</strong><br/>Troca una parción con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esti preséu d'almacenamientu tien varios sistemes operativos nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Ensin intercambéu - + Reuse Swap Reusar un intercambéu - + Swap (no Hibernate) Intercambéu (ensin ivernación) - + Swap (with Hibernate) Intercambéu (con ivernación) - + Swap to file Intercambéu nun ficheru @@ -695,12 +713,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Llimpiando tolos montaxes temporales. - + Cannot get list of temporary mounts. Nun pue consiguise la llista de montaxes temporales. - + Cleared all temporary mounts. Llimpiáronse tolos puntos de montaxe. @@ -727,27 +745,27 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Va afitase'l modelu del tecláu a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Va afitase la distrubución del tecláu a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llingua del sistema va afitase a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. La númberación y data van afitase en %1. @@ -871,6 +889,11 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Your passwords do not match! ¡Les contraseñes nun concasen! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. The installation of %1 is complete. Completóse la instalación de %1. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Banderes: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Cifrar - + Logical Llóxica - + Primary Primaria - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. El puntu de montaxe yá ta n'usu. Esbilla otru, por favor. @@ -1001,43 +1044,43 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creando una partición %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instalador falló al crear la partición nel discu «%1». @@ -1088,7 +1131,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Creando una tabla de particiones %1 en %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. L'instalador falló al crear la tabla de particiones en %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Banderes: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. El puntu de montaxe yá ta n'usu. Esbilla otru, por favor. @@ -1364,57 +1417,57 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Afitamientu de la información de les particiones - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Va instalase %1 na partición %2 <strong>nueva</strong> del sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Va instalase %2 na partición %3 del sistema de <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Va instalase'l xestor d'arrinque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando los puntos de montaxe. @@ -1827,6 +1880,14 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Allugamientu + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. PackageChooserViewStep - + Packages Paquetes @@ -2563,33 +2624,38 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. PartitionModel - + Free Space Espaciu llibre - + New partition Partición nueva - + Name Nome - + File System Sistema de ficheros - + + File System Label + + + + Mount Point Puntu de montaxe - + Size Tamañu @@ -2675,117 +2741,117 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. PartitionViewStep - + Gathering system information... Recoyendo la información del sistema... - + Partitions Particiones - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Va instalase %1 <strong>xunto a</strong> otru sistema operativu. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Va desaniciase</strong>'l discu y va instalase %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Va trocase</strong> una partición con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionáu <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Va instalase %1 <strong>xunto a</strong> otru sistema operativu nel discu <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Va desaniciase</strong>'l discu <strong>%2</strong> (%3) y va instalase %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Va trocase</strong> una partición nel discu <strong>%2</strong> (%3) con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionáu <strong>manual</strong> nel discu <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Discu <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Anguaño: - + After: Dempués: - + No EFI system partition configured Nun se configuró nenguna partición del sistema EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Nun s'afitó la bandera del sistema EFI - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted La partición d'arrinque nun ta cifrada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Configuróse una partición d'arrinque xunto con una partición raigañu cifrada pero la partición d'arrinque nun ta cifrada.<br/><br/>Hai problemes de seguranza con esta triba de configuración porque los ficheros importantes del sistema caltiénense nuna partición ensin cifrar.<br/>Podríes siguir si quixeres pero'l desbloquéu del sistema de ficheros va asoceder más sero nel aniciu del sistema.<br/>Pa cifrar la partición raigañu, volvi p'atrás y recreala esbillando <strong>Cifrar</strong> na ventana de creación de particiones. - + has at least one disk device available. tien polo menos un preséu disponible d'almacenamientu - + There are no partitions to install on. Nun hai particiones nes qu'instalar. @@ -2975,17 +3041,17 @@ Salida: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3246,12 +3312,12 @@ Salida: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Pa los meyores resultaos, asegúrate qu'esti ordenador: - + System requirements Requirimientos del sistema @@ -3259,27 +3325,27 @@ Salida: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos mínimos pa configurar %1.<br/>La configuración nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/>La configuración pue siguir pero dalgunes carauterístiques podríen desactivase. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Esti ordenador nun satisfaz dalgún requirimientu aconseyáu pa instalar %1.<br/>La instalación pue siguir pero podríen desactivase dalgunes carauterístiques. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Esti programa va facete dalgunes entrugues y va configurar %2 nel ordenador. @@ -3435,7 +3501,7 @@ Salida: Afitando les banderes <strong>%1</strong> na partición nueva. - + The installer failed to set flags on partition %1. L'instalador falló al afitar les banderes na partición %1. @@ -3578,12 +3644,12 @@ Salida: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Esto ye una previsualización de lo que va asoceder nel momentu qu'anicies el procesu de configuración. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esto ye una previsualización de lo que va asoceder nel momentu qu'anicies el procesu d'instalación. @@ -4123,107 +4189,127 @@ Salida: - + What is your name? ¿Cómo te llames? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? ¿Qué nome quies usar p'aniciar sesión? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? ¿Cómo va llamase esti ordenador? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Escueyi una contraseña pa caltener segura la cuenta. - + Password Contraseña - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Usar la mesma contraseña pa la cuenta d'alministrador. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index 068d6a9e4..691bf9a9e 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 əsas Ön yükləyici qurmaq - + Boot Partition Ön yükləyici bölməsi - + System Partition Sistem bölməsi - + Do not install a boot loader Ön yükləyicini qurmamaq - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 əməliyyatı icra olunur. - + Bad working directory path İş qovluğuna səhv yol - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. %1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir. - + Bad main script file Korlanmış əsas əmrlər faylı - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. %1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python iş xətası "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Quraşdırılma xətası - + Installation Failed Quraşdırılma alınmadı - + Would you like to paste the install log to the web? Quraşdırma jurnalını vebdə yerləşdirmək istəyirsinizmi? - + Error Xəta - - + + &Yes &Bəli - - + + &No &Xeyr - + &Close &Bağlamaq - + Install Log Paste URL Jurnal yerləşdirmə URL-nu daxil etmək - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Yükləmə uğursuz oldu. Heç nə vebdə daxil edilmədi. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Keçid mübadilə yaddaşına kopyalandı - + Calamares Initialization Failed Calamares işə salına bilmədi - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Yüklənə bilməyən modullar aşağıdakılardır: - + Continue with setup? Quraşdırılma davam etdirilsin? - + Continue with installation? Quraşdırılma davam etdirilsin? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> - + &Set up now &İndi ayarlamaq - + &Install now Q&uraşdırmağa başlamaq - + Go &back &Geriyə - + &Set up A&yarlamaq - + &Install Qu&raşdırmaq - + Setup is complete. Close the setup program. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırma proqramını bağlayın. - + The installation is complete. Close the installer. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırıcını bağlayın. - + Cancel setup without changing the system. Sistemi dəyişdirmədən quraşdırmanı ləğv etmək. - + Cancel installation without changing the system. Sistemə dəyişiklik etmədən quraşdırmadan imtina etmək. - + &Next İ&rəli - + &Back &Geriyə - + &Done &Hazır - + &Cancel İm&tina etmək - + Cancel setup? Quraşdırılmadan imtina edilsin? - + Cancel installation? Yüklənmədən imtina edilsin? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı quraşdırmadan imtina etmək istəyirsiniz? Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz? @@ -472,22 +472,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Naməlum istisna hal - + unparseable Python error görünməmiş Python xətası - + unparseable Python traceback görünməmiş Python izi - + Unfetchable Python error. Oxunmayan Python xətası. @@ -505,6 +505,24 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.%1 Quraşdırıcı + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Format - + Select storage de&vice: Yaddaş ci&hazını seçmək: - - - - + + + + Current: Cari: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 Ev bölməsi olaraq %2 üçün istifadə edilsin. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq. - + Boot loader location: Ön yükləyici (boot) yeri: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - + EFI system partition: EFI sistem bölməsi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir. - + No Swap Mübadilə bölməsi olmadan - + Reuse Swap Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək - + Swap (no Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan) - + Swap (with Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə) - + Swap to file Mübadilə faylı @@ -699,12 +717,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edilir. - + Cannot get list of temporary mounts. Müvəqqəti qoşulma nöqtələrinin siyahısı alına bilmədi. - + Cleared all temporary mounts. Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edildi. @@ -731,27 +749,27 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. - + Set timezone to %1/%2. Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq. @@ -875,6 +893,11 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.The installation of %1 is complete. %1-n quraşdırılması başa çatdı. + + + Package Selection + Paket seçimi + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Lütfən məhsulu siyahıdan seçin. Seçilmiş məhsul quraşdırılacaqdır. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bayraqlar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Şifrələmək - + Logical Məntiqi - + Primary Əsas - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. @@ -1005,43 +1048,43 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində %4 girişləri ilə yaradın. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində yaradın. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 fayl sistemi ilə %4 (%3)-də yeni %2MB bölmə yaratmaq. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində <em>%4</em> girişlərində yaradın. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində yaradın. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi ilə <strong>%4</strong> (%3)-də yeni <strong>%2MB</strong> bölmə yaratmaq. + - Creating new %1 partition on %2. %2-də yeni %1 bölmə yaratmaq. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Quraşdırıcı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi. @@ -1092,7 +1135,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.%2-də yeni %1 bölməsi yaratmaq. - + The installer failed to create a partition table on %1. Quraşdırıcı %1-də bölmələr cədvəli yarada bilmədi. @@ -1331,7 +1374,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bayraqlar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. @@ -1368,57 +1421,57 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölmə məlumatlarını ayarlamaq - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölməsində <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə %1 quraşdırın - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskinə %1 quraşdırmaq. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong>%3 qoşulma nöqtəsi ilə qurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə %2 quraşdırın. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. <strong>%1</strong> %3 bölməsini <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 bölməsinə <strong>%1</strong> ilə <strong>%2</strong>%4 qoşulma nöqtəsi ayarlamaq. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində %2 quraşdırın. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Ön yükləyicini <strong>%1</strong> üzərində quraşdırın. - + Setting up mount points. Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq. @@ -1831,6 +1884,14 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Məkan + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Üstünlük verdiyiniz bölgəni və ya cari mövqeyinizə əsaslanan standart bir bölgəni seçin. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Saat qurşağı: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Bölgənizlə birlikdə üstünlük verdiyiniz zonanı seçin. - + Zones Zonalar - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dil və Yer ayarlarını aşağıda dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. @@ -2388,7 +2449,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. PackageChooserViewStep - + Packages Paketlər @@ -2569,33 +2630,38 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.PartitionModel - + Free Space Boş disk sahəsi - + New partition Yeni bölmə - + Name Adı - + File System Fayl sistemi - + + File System Label + + + + Mount Point Qoşulma nöqtəsi - + Size Ölçüsü @@ -2682,117 +2748,117 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril PartitionViewStep - + Gathering system information... Sistem məlumatları toplanır ... - + Partitions Bölmələr - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Digər əməliyyat sistemini %1 <strong>yanına</strong> quraşdırmaq. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. Diski <strong>çıxarmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. Bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Əl ilə</strong> bölüşdürmə. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3) diskində başqa əməliyyat sistemini %1 <strong>yanında</strong> quraşdırmaq. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2</strong> (%3) diskini <strong>çıxartmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) diskində bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) diskində <strong>əl ilə</strong> bölüşdürmə. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) <strong>%1</strong> (%2) diski - + Current: Cari: - + After: Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFİ sistemi bölməsi, %1 başlatmaq üçün vacibdir. <br/><br/>EFİ sistemi bölməsini yaratmaq üçün geriyə qayıdın və aktiv edilmiş<strong>%3</strong> bayrağı və <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə FAT32 fayl sistemi seçin və ya yaradın.<br/><br/>Siz EFİ sistemi bölməsi yaratmadan da davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 başlatmaq üçün EFİ sistem bölməsi vacibdir.<br/><br/>Bölmə <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə yaradılıb, lakin onun <strong>%3</strong> bayrağı seçilməyib.<br/>Bayrağı seçmək üçün geriyə qayıdın və bölməyə süzəliş edin.<br/><br/>Siz bayrağı seçmədən də davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. - + EFI system partition flag not set EFİ sistem bölməsi bayraqı seçilməyib - + Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT istifadəsi seçimi - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>bios_grub</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır. - + Boot partition not encrypted Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın. - + has at least one disk device available. ən az bir disk qurğusu mövcuddur. - + There are no partitions to install on. Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur. @@ -2982,17 +3048,17 @@ Output: Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir. - + No product Məhsul yoxdur - + No description provided. Təsviri verilməyib. - + (no mount point) (qoşulma nöqtəsi yoxdur) @@ -3253,12 +3319,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Ən yaşxı nəticə üçün lütfən, əmin olun ki, bu kompyuter: - + System requirements Sistem tələbləri @@ -3266,27 +3332,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. @@ -3442,7 +3508,7 @@ Output: <strong>%1</strong> bayraqlarının yeni bölmədə ayarlanması. - + The installer failed to set flags on partition %1. Quraşdırıcı %1 bölməsinə bayraqlar qoya bilmədi. @@ -3585,12 +3651,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. @@ -4164,107 +4230,127 @@ Output: İnzibatçı tapşırıqlarını yerinə yetirmək və sistemə giriş üçün istifadəçi adını və istifadəçi hesabı məlumatlarını daxil edin - + What is your name? Adınız nədir? - + Your Full Name Tam adınız - + What name do you want to use to log in? Giriş üçün hansı adı istifadə etmək istəyirsiniz? - + Login Name Giriş Adı - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Əgər bu komputeri bir neçə şəxs istifadə ediləcəksə o zaman quraşdırmadan sonra birdən çox hesab yarada bilərsiniz. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Bu kompyuterin adı nədir? - + Computer Name Kompyuterin adı - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Əgər gizlədilməzsə komputer şəbəkədə bu adla görünəcək. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın təhlükəsizliyi üçün şifrə seçin. - + Password Şifrə - + Repeat Password Şifrənin təkararı - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Düzgün yazılmasını yoxlamaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin. Güclü şifrə üçün rəqəm, hərf və durğu işarələrinin qarışıöğından istifadə edin. Şifrə ən azı səkkiz simvoldan uzun olmalı və müntəzəm olaraq dəyişdirilməlidir. - + Validate passwords quality Şifrənin keyfiyyətini yoxlamaq - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz. - + Log in automatically without asking for the password Şifrə soruşmadan sistemə daxil olmaq - + Reuse user password as root password İstifadəçi şifrəsini kök şifrəsi kimi istifadə etmək - + Use the same password for the administrator account. İdarəçi hesabı üçün eyni şifrədən istifadə etmək. - + Choose a root password to keep your account safe. Hesabınızı qorumaq üçün kök şifrəsini seçin. - + Root Password Kök Şifrəsi - + Repeat Root Password Kök Şifrəsini təkrar yazın - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Düzgün yazılmasını yoxlamaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin. diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts index 46f94c08c..ff3894b6d 100644 --- a/lang/calamares_az_AZ.ts +++ b/lang/calamares_az_AZ.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 əsas Ön yükləyici qurmaq - + Boot Partition Ön yükləyici bölməsi - + System Partition Sistem bölməsi - + Do not install a boot loader Ön yükləyicini qurmamaq - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 əməliyyatı icra olunur. - + Bad working directory path İş qovluğuna səhv yol - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. %1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir. - + Bad main script file Korlanmış əsas əmrlər faylı - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. %1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python iş xətası "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Quraşdırılma xətası - + Installation Failed Quraşdırılma alınmadı - + Would you like to paste the install log to the web? Quraşdırma jurnalını vebdə yerləşdirmək istəyirsinizmi? - + Error Xəta - - + + &Yes &Bəli - - + + &No &Xeyr - + &Close &Bağlamaq - + Install Log Paste URL Jurnal yerləşdirmə URL-nu daxil etmək - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Yükləmə uğursuz oldu. Heç nə vebdə daxil edilmədi. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Keçid mübadilə yaddaşına kopyalandı - + Calamares Initialization Failed Calamares işə salına bilmədi - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Yüklənə bilməyən modullar aşağıdakılardır: - + Continue with setup? Quraşdırılma davam etdirilsin? - + Continue with installation? Quraşdırılma davam etdirilsin? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> - + &Set up now &İndi ayarlamaq - + &Install now Q&uraşdırmağa başlamaq - + Go &back &Geriyə - + &Set up A&yarlamaq - + &Install Qu&raşdırmaq - + Setup is complete. Close the setup program. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırma proqramını bağlayın. - + The installation is complete. Close the installer. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırıcını bağlayın. - + Cancel setup without changing the system. Sistemi dəyişdirmədən quraşdırmanı ləğv etmək. - + Cancel installation without changing the system. Sistemə dəyişiklik etmədən quraşdırmadan imtina etmək. - + &Next İ&rəli - + &Back &Geriyə - + &Done &Hazır - + &Cancel İm&tina etmək - + Cancel setup? Quraşdırılmadan imtina edilsin? - + Cancel installation? Yüklənmədən imtina edilsin? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı quraşdırmadan imtina etmək istəyirsiniz? Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz? @@ -472,22 +472,22 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Naməlum istisna hal - + unparseable Python error görünməmiş Python xətası - + unparseable Python traceback görünməmiş Python izi - + Unfetchable Python error. Oxunmayan Python xətası. @@ -505,6 +505,24 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.%1 Quraşdırıcı + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Format - + Select storage de&vice: Yaddaş ci&hazını seçmək: - - - - + + + + Current: Cari: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 Ev bölməsi olaraq %2 üçün istifadə edilsin. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq. - + Boot loader location: Ön yükləyici (boot) yeri: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. - + EFI system partition: EFI sistem bölməsi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir. - + No Swap Mübadilə bölməsi olmadan - + Reuse Swap Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək - + Swap (no Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan) - + Swap (with Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə) - + Swap to file Mübadilə faylı @@ -699,12 +717,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edilir. - + Cannot get list of temporary mounts. Müvəqqəti qoşulma nöqtələrinin siyahısı alına bilmədi. - + Cleared all temporary mounts. Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edildi. @@ -731,27 +749,27 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. - + Set timezone to %1/%2. Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq. @@ -875,6 +893,11 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.The installation of %1 is complete. %1-n quraşdırılması başa çatdı. + + + Package Selection + Paket seçimi + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Lütfən məhsulu siyahıdan seçin. Seçilmiş məhsul quraşdırılacaqdır. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bayraqlar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Şifrələmək - + Logical Məntiqi - + Primary Əsas - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. @@ -1005,43 +1048,43 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində %4 girişləri ilə yaradın. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Yeni %1MiB bölməsini %3 (%2) üzərində yaradın. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 fayl sistemi ilə %4 (%3)-də yeni %2MB bölmə yaratmaq. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində <em>%4</em> girişlərində yaradın. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Yeni <strong>%1MiB</strong> bölməsini <strong>%3</strong> (%2) üzərində yaradın. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi ilə <strong>%4</strong> (%3)-də yeni <strong>%2MB</strong> bölmə yaratmaq. + - Creating new %1 partition on %2. %2-də yeni %1 bölmə yaratmaq. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Quraşdırıcı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi. @@ -1092,7 +1135,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.%2-də yeni %1 bölməsi yaratmaq. - + The installer failed to create a partition table on %1. Quraşdırıcı %1-də bölmələr cədvəli yarada bilmədi. @@ -1331,7 +1374,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bayraqlar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. @@ -1368,57 +1421,57 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölmə məlumatlarını ayarlamaq - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölməsində <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə %1 quraşdırın - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskinə %1 quraşdırmaq. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%3</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>yeni</strong> %2 bölməsini <strong>%1</strong>%3 qoşulma nöqtəsi ilə qurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə %2 quraşdırın. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. <strong>%1</strong> %3 bölməsini <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi və <em>%4</em> xüsusiyyətləri ilə qurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 bölməsinə <strong>%1</strong> ilə <strong>%2</strong>%4 qoşulma nöqtəsi ayarlamaq. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem bölməsində %2 quraşdırın. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Ön yükləyicini <strong>%1</strong> üzərində quraşdırın. - + Setting up mount points. Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq. @@ -1831,6 +1884,14 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Məkan + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Üstünlük verdiyiniz bölgəni və ya cari mövqeyinizə əsaslanan standart bir bölgəni seçin. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Saat qurşağı: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Bölgənizlə birlikdə üstünlük verdiyiniz zonanı seçin. - + Zones Zonalar - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dil və Yer ayarlarını aşağıda dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. @@ -2388,7 +2449,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. PackageChooserViewStep - + Packages Paketlər @@ -2569,33 +2630,38 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.PartitionModel - + Free Space Boş disk sahəsi - + New partition Yeni bölmə - + Name Adı - + File System Fayl sistemi - + + File System Label + + + + Mount Point Qoşulma nöqtəsi - + Size Ölçüsü @@ -2682,117 +2748,117 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril PartitionViewStep - + Gathering system information... Sistem məlumatları toplanır ... - + Partitions Bölmələr - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Digər əməliyyat sistemini %1 <strong>yanına</strong> quraşdırmaq. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. Diski <strong>çıxarmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. Bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Əl ilə</strong> bölüşdürmə. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3) diskində başqa əməliyyat sistemini %1 <strong>yanında</strong> quraşdırmaq. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2</strong> (%3) diskini <strong>çıxartmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) diskində bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) diskində <strong>əl ilə</strong> bölüşdürmə. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) <strong>%1</strong> (%2) diski - + Current: Cari: - + After: Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFİ sistemi bölməsi, %1 başlatmaq üçün vacibdir. <br/><br/>EFİ sistemi bölməsini yaratmaq üçün geriyə qayıdın və aktiv edilmiş<strong>%3</strong> bayrağı və <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə FAT32 fayl sistemi seçin və ya yaradın.<br/><br/>Siz EFİ sistemi bölməsi yaratmadan da davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 başlatmaq üçün EFİ sistem bölməsi vacibdir.<br/><br/>Bölmə <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə yaradılıb, lakin onun <strong>%3</strong> bayrağı seçilməyib.<br/>Bayrağı seçmək üçün geriyə qayıdın və bölməyə süzəliş edin.<br/><br/>Siz bayrağı seçmədən də davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. - + EFI system partition flag not set EFİ sistem bölməsi bayraqı seçilməyib - + Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT istifadəsi seçimi - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>bios_grub</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır. - + Boot partition not encrypted Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın. - + has at least one disk device available. ən az bir disk qurğusu mövcuddur. - + There are no partitions to install on. Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur. @@ -2982,17 +3048,17 @@ Output: Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir. - + No product Məhsul yoxdur - + No description provided. Təsviri verilməyib. - + (no mount point) (qoşulma nöqtəsi yoxdur) @@ -3253,12 +3319,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Ən yaşxı nəticə üçün lütfən, əmin olun ki, bu kompyuter: - + System requirements Sistem tələbləri @@ -3266,27 +3332,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. @@ -3442,7 +3508,7 @@ Output: <strong>%1</strong> bayraqlarının yeni bölmədə ayarlanması. - + The installer failed to set flags on partition %1. Quraşdırıcı %1 bölməsinə bayraqlar qoya bilmədi. @@ -3585,12 +3651,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. @@ -4164,107 +4230,127 @@ Output: İnzibatçı tapşırıqlarını yerinə yetirmək və sistemə giriş üçün istifadəçi adını və istifadəçi hesabı məlumatlarını daxil edin - + What is your name? Adınız nədir? - + Your Full Name Tam adınız - + What name do you want to use to log in? Giriş üçün hansı adı istifadə etmək istəyirsiniz? - + Login Name Giriş Adı - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Əgər bu komputeri bir neçə şəxs istifadə ediləcəksə o zaman quraşdırmadan sonra birdən çox hesab yarada bilərsiniz. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Bu kompyuterin adı nədir? - + Computer Name Kompyuterin adı - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Əgər gizlədilməzsə komputer şəbəkədə bu adla görünəcək. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın təhlükəsizliyi üçün şifrə seçin. - + Password Şifrə - + Repeat Password Şifrənin təkararı - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Düzgün yazılmasını yoxlamaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin. Güclü şifrə üçün rəqəm, hərf və durğu işarələrinin qarışıöğından istifadə edin. Şifrə ən azı səkkiz simvoldan uzun olmalı və müntəzəm olaraq dəyişdirilməlidir. - + Validate passwords quality Şifrənin keyfiyyətini yoxlamaq - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz. - + Log in automatically without asking for the password Şifrə soruşmadan sistemə daxil olmaq - + Reuse user password as root password İstifadəçi şifrəsini kök şifrəsi kimi istifadə etmək - + Use the same password for the administrator account. İdarəçi hesabı üçün eyni şifrədən istifadə etmək. - + Choose a root password to keep your account safe. Hesabınızı qorumaq üçün kök şifrəsini seçin. - + Root Password Kök Şifrəsi - + Repeat Root Password Kök Şifrəsini təkrar yazın - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Düzgün yazılmasını yoxlamaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin. diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts index 51c4298bb..cb1a7f077 100644 --- a/lang/calamares_be.ts +++ b/lang/calamares_be.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Галоўны загрузачны запіс (MBR) %1 - + Boot Partition Загрузачны раздзел - + System Partition Сістэмны раздзел - + Do not install a boot loader Не ўсталёўваць загрузчык - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Выкананне аперацыі %1. - + Bad working directory path Няправільны шлях да працоўнага каталога - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Працоўны каталог %1 для задачы python %2 недаступны для чытання. - + Bad main script file Хібны галоўны файл скрыпта - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Галоўны файл скрыпта %1 для задачы python %2 недаступны для чытання. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python памылка ў задачы "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Усталёўка схібіла - + Installation Failed Не атрымалася ўсталяваць - + Would you like to paste the install log to the web? Сапраўды хочаце ўставіць журнал усталёўкі па сеціўным адрасе? - + Error Памылка - - + + &Yes &Так - - + + &No &Не - + &Close &Закрыць - + Install Log Paste URL Уставіць журнал усталёўкі па URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Запампаваць не атрымалася. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Не атрымалася ініцыялізаваць Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Не атрымалася ўсталяваць %1. У Calamares не атрымалася загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Не атрымалася загрузіць наступныя модулі: - + Continue with setup? Працягнуць усталёўку? - + Continue with installation? Працягнуць усталёўку? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Праграма ўсталёўкі %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong> - + &Set up now &Усталяваць - + &Install now &Усталяваць - + Go &back &Назад - + &Set up &Усталяваць - + &Install &Усталяваць - + Setup is complete. Close the setup program. Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму ўсталёўкі. - + The installation is complete. Close the installer. Усталёўка завершаная. Закрыйце праграму. - + Cancel setup without changing the system. Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. - + Cancel installation without changing the system. Скасаваць усталёўку без змены сістэмы. - + &Next &Далей - + &Back &Назад - + &Done &Завершана - + &Cancel &Скасаваць - + Cancel setup? Скасаваць усталёўку? - + Cancel installation? Скасаваць усталёўку? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталёўкі? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца. @@ -470,22 +470,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Невядомы тып выключэння - + unparseable Python error памылка Python, якую немагчыма разабраць - + unparseable Python traceback python traceback, што немагчыма разабраць - + Unfetchable Python error. Невядомая памылка Python. @@ -503,6 +503,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Праграма ўсталёўкі %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -519,149 +537,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Абраць &прыладу захоўвання: - - - - + + + + Current: Бягучы: - + After: Пасля: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Уласнаручная разметка</strong><br/>Вы можаце самастойна ствараць раздзелы або змяняць іх памеры. - + Reuse %1 as home partition for %2. Выкарыстаць %1 як хатні раздзел для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Абярыце раздзел для памяншэння і цягніце паўзунок, каб змяніць памер</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 будзе паменшаны да %2MiB і новы раздзел %3MiB будзе створаны для %4. - + Boot loader location: Размяшчэнне загрузчыка: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Абярыце раздзел для ўсталёўкі </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і зрабіце разметку %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Сістэмны раздзел EFI на %1 будзе выкарыстаны для запуску %2. - + EFI system partition: Сістэмны раздзел EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Сцерці дыск</strong><br/>Гэта <font color="red">выдаліць</font> усе даныя на абранай прыладзе. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталёўкі паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замяніць раздзел </strong><br/>Заменіць раздзел на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго як на прыладзе ўжывуцца змены. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> На гэтай прыладзе ўжо ўсталяваная аперацыйная сістэма, але табліца раздзелаў <strong>%1</strong> не такая, як патрэбна <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Адзін з раздзелаў гэтай назапашвальнай прылады<strong>прымантаваны</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Гэтая назапашвальная прылада ёсць часткай<strong>неактыўнага RAID</strong>. - + No Swap Без раздзела падпампоўкі - + Reuse Swap Выкарыстаць існы раздзел падпампоўкі - + Swap (no Hibernate) Раздзел падпампоўкі (без усыплення) - + Swap (with Hibernate) Раздзел падпампоўкі (з усыпленнем) - + Swap to file Раздзел падпампоўкі ў файле @@ -697,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ачышчаюцца ўсе часовыя пункты мантавання. - + Cannot get list of temporary mounts. Не ўдалося атрымаць спіс часовых пунктаў мантавання. - + Cleared all temporary mounts. Усе часовыя пункты мантавання ачышчаныя. @@ -729,27 +747,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Вызначыць мадэль клавіятуры %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Вызначыць раскладку клавіятуры %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Вызначыць часавы пояс %1/%2. - + The system language will be set to %1. Сістэмнай мовай будзе зроблена %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Рэгіянальным фарматам лічбаў і датаў будзе %1. @@ -873,6 +891,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Вашыя паролі не супадаюць! + + + OK! + + Setup Failed @@ -913,6 +936,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Усталёўка %1 завершаная. + + + Package Selection + Выбар пакункаў + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Калі ласка, абярыце прадукт са спіса. Абраны прадукт будзе ўсталяваны. + ContextualProcessJob @@ -975,27 +1008,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Сцягі: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Шыфраваць - + Logical Лагічны - + Primary Асноўны - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Пункт мантавання ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы. @@ -1003,43 +1046,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Стварыць новы раздзел %2MБ на %4 (%3) з файлавай сістэмай %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Стварыць новы раздзел <strong>%2MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) з файлавай сістэмай <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Стварэнне новага раздзела %1 на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць новы раздзел на дыску '%1'. @@ -1090,7 +1133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Стварэнне новай табліцы раздзелаў %1 на %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. У праграмы ўсталёўкі не атрымалася стварыць табліцу раздзелаў на дыску %1. @@ -1329,7 +1372,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Сцягі: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Пункт мантавання ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы. @@ -1366,57 +1419,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Вызначыць звесткі пра раздзел - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Усталяваць %1 на <strong>новы</strong> %2 сістэмны раздзел. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Усталяваць %2 на %3 сістэмны раздзел <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Усталяваць загрузчык на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Наладка пунктаў мантавання. @@ -1829,6 +1882,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Размяшчэнне + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2048,29 +2109,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Абярыце пераважны рэгіён альбо выкарыстоўвайце прадвызначаны ў залежнасці ад вашага бягучага месцазнаходжання. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Часавы пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Абярыце часавы пояс для вашага рэгіёна. - + Zones Часавыя паясы - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Ніжэй вы можаце наладзіць мову і мясцовасць. @@ -2404,7 +2465,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Пакункі @@ -2585,33 +2646,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Вольная прастора - + New partition Новы раздзел - + Name Назва - + File System Файлавая сістэма - + + File System Label + + + + Mount Point Пункт мантавання - + Size Памер @@ -2697,117 +2763,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Збор інфармацыі пра сістэму... - + Partitions Раздзелы - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Усталяваць %1 <strong>побач</strong> з іншай аперацыйнай сістэмай. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Ачысціць</strong> дыск і ўсталяваць %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Замяніць</strong> раздзел на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Уласнаручная</strong> разметка. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Усталяваць %1 <strong>побач</strong> з іншай аперацыйнай сістэмай на дыск<strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Ачысціць</strong> дыск <strong>%2</strong> (%3) і ўсталяваць %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Замяніць</strong> раздзел на дыску <strong>%2</strong> (%3) на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Уласнаручная</strong> разметка дыска<strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Дыск <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Бягучы: - + After: Пасля: - + No EFI system partition configured Няма наладжанага сістэмнага раздзела EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Для таго, каб пачаць %1, патрабуецца сістэмны раздзел EFI.<br/><br/> Каб наладзіць сістэмны раздзел EFI, вярніцеся назад, абярыце альбо стварыце файлавую сістэму FAT32 са сцягам <strong>%3</strong> і пунктам мантавання <strong>%2</strong>.<br/><br/>Вы можаце працягнуць і без наладкі сістэмнага раздзела EFI, але ваша сістэма можа не загрузіцца. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Для таго, каб пачаць %1, патрабуецца сістэмны раздзел EFI.<br/><br/>Быў наладжаны раздзел з пунктам мантавання<strong>%2</strong> але яго сцяг <strong>%3</strong> не вызначаны.<br/>Каб вызначыць сцяг, вярніцеся назад і адрэдагуйце раздзел.<br/><br/> Вы можаце працягнуць без наладкі раздзела, але ваша сістэма можа не загрузіцца. - + EFI system partition flag not set Не вызначаны сцяг сістэмнага раздзела EFI - + Option to use GPT on BIOS Параметр для выкарыстання GPT у BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталёўкі таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT. - + Boot partition not encrypted Загрузачны раздзел не зашыфраваны - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Уключана шыфраванне каранёвага раздзела, але выкарыстаны асобны загрузачны раздзел без шыфравання.<br/><br/>Пры такой канфігурацыі могуць узнікнуць праблемы з бяспекай, бо важныя сістэмныя даныя будуць захоўвацца на раздзеле без шыфравання.<br/>Вы можаце працягнуць, але файлавая сістэма разблакуецца падчас запуску сістэмы.<br/>Каб уключыць шыфраванне загрузачнага раздзела, вярніцеся назад і стварыце яго нанова, адзначыўшы <strong>Шыфраваць</strong> у акне стварэння раздзела. - + has at least one disk device available. ёсць прынамсі адна даступная дыскавая прылада. - + There are no partitions to install on. Няма раздзелаў для ўсталёўкі. @@ -2997,17 +3063,17 @@ Output: Не атрымалася стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>. - + No product Няма - + No description provided. Апісанне адсутнічае. - + (no mount point) (без пункта мантавання) @@ -3268,12 +3334,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Для дасягнення найлепшых вынікаў пераканайцеся, што гэты камп’ютар: - + System requirements Сістэмныя патрабаванні @@ -3281,27 +3347,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Гэты камп’ютар не адпавядае мінімальным патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Немагчыма працягнуць. <a href="#details">Падрабязней...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Гэты камп’ютар адпавядае не ўсім патрэбам для ўсталёўкі %1.<br/>Можна працягнуць усталёўку, але некаторыя магчымасці могуць быць недаступнымі. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Гэтая праграма задасць вам некалькі пытанняў і дапаможа ўсталяваць %2 на ваш камп’ютар. @@ -3457,7 +3523,7 @@ Output: Вызначэнне сцягоў <strong>%1</strong> новага раздзела. - + The installer failed to set flags on partition %1. У праграмы ўсталёўкі не атрымалася адзначыць раздзел %1. @@ -3600,12 +3666,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталёўкі. @@ -4179,107 +4245,127 @@ Output: Абярыце свае імя карыстальніка і ўліковыя даныя для ўваходу і выканання задач адміністратара - + What is your name? Як ваша імя? - + Your Full Name Ваша поўнае імя - + What name do you want to use to log in? Якое імя вы хочаце выкарыстоўваць для ўваходу? - + Login Name Лагін - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталёўкі. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Дазваляюцца толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Якая назва гэтага камп’ютара? - + Computer Name Назва камп’ютара - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Назва будзе выкарыстоўвацца для пазначэння камп’ютара ў сетцы. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Абярыце пароль для абароны вашага акаўнта. - + Password Пароль - + Repeat Password Паўтарыце пароль - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Увядзіце двойчы аднолькавы пароль. Гэта неабходна для таго, каб пазбегнуць памылак. Надзейны пароль павінен складацца з літар, лічбаў, знакаў пунктуацыі. Ён павінен змяшчаць прынамсі 8 знакаў, яго перыядычна трэба змяняць. - + Validate passwords quality Праверка якасці пароляў - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль. - + Log in automatically without asking for the password Аўтаматычна ўваходзіць без уводу пароля - + Reuse user password as root password Выкарыстоўваць пароль карыстальніка як пароль адміністратара - + Use the same password for the administrator account. Выкарыстоўваць той жа пароль для акаўнта адміністратара. - + Choose a root password to keep your account safe. Абярыце пароль адміністратара для абароны вашага акаўнта. - + Root Password Пароль адміністратара - + Repeat Root Password Паўтарыце пароль адміністратара - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Увядзіце пароль двойчы, каб пазбегнуць памылак уводу. diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index 0fd0ba338..440d8e5da 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Сектор за начално зареждане на %1 - + Boot Partition Дял за начално зареждане - + System Partition Системен дял - + Do not install a boot loader Не инсталирай програма за начално зареждане - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Изпълнение на %1 операция. - + Bad working directory path Невалиден път на работната директория - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Работна директория %1 за python задача %2 не се чете. - + Bad main script file Невалиден файл на главен скрипт - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Файла на главен скрипт %1 за python задача %2 не се чете. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python грешка в задача "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Неуспешна инсталация - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Грешка - - + + &Yes &Да - - + + &No &Не - + &Close &Затвори - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Инициализацията на Calamares се провали - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 не може да се инсталира. Calamares не можа да зареди всичките конфигурирани модули. Това е проблем с начина, по който Calamares е използван от дистрибуцията. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Следните модули не могат да се заредят: - + Continue with setup? Продължаване? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Инсталатора на %1 ще направи промени по вашия диск за да инсталира %2. <br><strong>Промените ще бъдат окончателни.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Инсталирай сега - + Go &back В&ръщане - + &Set up - + &Install &Инсталирай - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Инсталацията е завършена. Затворете инсталаторa. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Отказ от инсталацията без промяна на системата. - + &Next &Напред - + &Back &Назад - + &Done &Готово - + &Cancel &Отказ - + Cancel setup? - + Cancel installation? Отмяна на инсталацията? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Наистина ли искате да отмените текущият процес на инсталиране? @@ -467,22 +467,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Неизвестен тип изключение - + unparseable Python error неанализируема грешка на Python - + unparseable Python traceback неанализируемо проследяване на Python - + Unfetchable Python error. Недостъпна грешка на Python. @@ -500,6 +500,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Инсталатор + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Инсталатора не успя да актуализира таблица на дяловете на диск '%1'. + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Изберете ус&тройство за съхранение: - - - - + + + + Current: Сегашен: - + After: След: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Самостоятелно поделяне</strong><br/>Можете да създадете или преоразмерите дяловете сами. - + Reuse %1 as home partition for %2. Използване на %1 като домашен дял за %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Локация на програмата за начално зареждане: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Изберете дял за инсталацията</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI системен дял не е намерен. Моля, опитайте пак като използвате ръчно поделяне за %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI системен дял в %1 ще бъде използван за стартиране на %2. - + EFI system partition: EFI системен дял: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение няма инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Изтриване на диска</strong><br/>Това ще <font color="red">изтрие</font> всички данни върху устройството за съхранение. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Инсталирайте покрай</strong><br/>Инсталатора ще раздроби дяла за да направи място за %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замени дял</strong><br/>Заменя този дял с %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталиран %1. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Това устройство за съхранение има инсталирани операционни системи. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Разчистване на всички временни монтирания. - + Cannot get list of temporary mounts. Не може да се вземе лист от временни монтирания. - + Cleared all temporary mounts. Разчистени всички временни монтирания. @@ -726,27 +744,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Постави модел на клавиатурата на %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Постави оформлението на клавиатурата на %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Системният език ще бъде %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Форматът на цифрите и датата ще бъде %1. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Паролите Ви не съвпадат! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Инсталацията на %1 е завършена. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Флагове: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Ши&фриране - + Logical Логическа - + Primary Главна - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Точката за монтиране вече се използва. Моля изберете друга. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Създаване на нов %1 дял върху %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Инсталатора не успя да създаде дял върху диск '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Създаване на нова %1 таблица на дяловете върху %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Инсталатора не можа да създаде таблица на дяловете върху %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Флагове: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Точката за монтиране вече се използва. Моля изберете друга. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Постави информация за дял - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Инсталирай %1 на <strong>нов</strong> %2 системен дял. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Инсталирай %2 на %3 системен дял <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Инсталиране на зареждач върху <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Настройка на точките за монтиране. @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Местоположение + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2563,33 +2624,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Свободно пространство - + New partition Нов дял - + Name Име - + File System Файлова система - + + File System Label + + + + Mount Point Точка на монтиране - + Size Размер @@ -2675,117 +2741,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Събиране на системна информация... - + Partitions Дялове - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Инсталирай %1 <strong>заедно</strong> с друга операционна система. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Изтрий</strong> диска и инсталирай %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Замени</strong> дял с %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ръчно</strong> поделяне. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Инсталирай %1 <strong>заедно</strong> с друга операционна система на диск <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Изтрий</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) и инсталирай %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Замени</strong> дял на диск <strong>%2</strong> (%3) с %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ръчно</strong> поделяне на диск <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Диск <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Сегашен: - + After: След: - + No EFI system partition configured Няма конфигуриран EFI системен дял - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Не е зададен флаг на EFI системен дял - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Липсва криптиране на дял за начално зареждане - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2974,17 +3040,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3242,12 +3308,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: За най-добри резултати, моля бъдете сигурни че този компютър: - + System requirements Системни изисквания @@ -3255,28 +3321,28 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията не може да продължи. <a href="#details">Детайли...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат недостъпни. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Тази програма ще ви зададе няколко въпроса и ще конфигурира %2 на вашия компютър. @@ -3432,7 +3498,7 @@ Output: Задаване на флагове <strong>%1</strong> на новия дял. - + The installer failed to set flags on partition %1. Инсталатора не успя да зададе флагове на дял %1. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Това е преглед на промените, които ще се извършат, след като започнете процедурата по инсталиране. @@ -4120,107 +4186,127 @@ Output: - + What is your name? Какво е вашето име? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Какво име искате да използвате за влизане? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Какво е името на този компютър? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Изберете парола за да държите вашият акаунт в безопасност. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Използвайте същата парола за администраторския акаунт. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts index 709bbadcd..271c660c6 100644 --- a/lang/calamares_bn.ts +++ b/lang/calamares_bn.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 1% মাস্টার বুট রেকর্ড - + Boot Partition বুট পার্টিশন - + System Partition সিস্টেম পার্টিশন - + Do not install a boot loader একটি বুট লোডার ইনস্টল করবেন না - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 ক্রিয়াকলাপ চলছে। - + Bad working directory path ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি পাথ ভালো নয় - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি 1% পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়। - + Bad main script file প্রধান স্ক্রিপ্ট ফাইল ভালো নয় - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. মূল স্ক্রিপ্ট ফাইল 1% পাইথন কাজের জন্য 2% পাঠযোগ্য নয়। - + Boost.Python error in job "%1". বুস্ট.পাইথন কাজে 1% ত্রুটি @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed ইনস্টলেশন ব্যর্থ হলো - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error ত্রুটি - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? সেটআপ চালিয়ে যেতে চান? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 ইনস্টলার %2 সংস্থাপন করতে আপনার ডিস্কে পরিবর্তন করতে যাচ্ছে। - + &Set up now - + &Install now এবংএখনই ইনস্টল করুন - + Go &back এবংফিরে যান - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next এবং পরবর্তী - + &Back এবং পেছনে - + &Done - + &Cancel এবংবাতিল করুন - + Cancel setup? - + Cancel installation? ইনস্টলেশন বাতিল করবেন? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. আপনি কি সত্যিই বর্তমান সংস্থাপন প্রক্রিয়া বাতিল করতে চান? @@ -467,22 +467,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type অজানা ধরনের ব্যতিক্রম - + unparseable Python error অতুলনীয় পাইথন ত্রুটি - + unparseable Python traceback অতুলনীয় পাইথন ট্রেসব্যাক - + Unfetchable Python error. অতুলনীয় পাইথন ত্রুটি। @@ -500,6 +500,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 1% ইনস্টল + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ফর্ম - + Select storage de&vice: স্টোরেজ ডিএবংভাইস নির্বাচন করুন: - - - - + + + + Current: বর্তমান: - + After: পরে: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>সংকুচিত করার জন্য একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন, তারপর নিচের বারটি পুনঃআকারের জন্য টেনে আনুন</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: বুট লোডার অবস্থান: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ইনস্টল করতে একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে। - + EFI system partition: EFI সিস্টেম পার্টিশন: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে কোন অপারেটিং সিস্টেম আছে বলে মনে হয় না। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ডিস্ক মুছে ফেলুন</strong> <br/>এটি বর্তমানে নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে উপস্থিত সকল উপাত্ত <font color="red">মুছে ফেলবে</font>। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ইনস্টল করুন পাশাপাশি</strong> <br/>ইনস্টলার %1 এর জন্য জায়গা তৈরি করতে একটি পার্টিশন সংকুচিত করবে। - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করুন</strong><br/>%1-এর সাথে একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করে। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই সঞ্চয় যন্ত্রটিতে %1 আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে ইতোমধ্যে একটি অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. এই স্টোরেজ ডিভাইসে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. সব অস্থায়ী মাউন্ট পরিষ্কার করা হচ্ছে। - + Cannot get list of temporary mounts. অস্থায়ী মাউন্টের তালিকা পাওয়া যাচ্ছে না। - + Cleared all temporary mounts. সব অস্থায়ী মাউন্ট পরিষ্কার করা হয়েছে. @@ -726,27 +744,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> %1-এ কীবোর্ড নকশা নির্ধারণ করুন। - + Set keyboard layout to %1/%2. %1/%2 এ কীবোর্ড বিন্যাস নির্ধারণ করুন। - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -870,6 +888,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical যৌক্তিক - + Primary প্রাথমিক - + GPT জিপিটি - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1000,43 +1043,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. %2-এ নতুন %1 পার্টিশন তৈরি করা হচ্ছে। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. ইনস্টলার '%1' ডিস্কে পার্টিশন তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -1087,7 +1130,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2 এ নতুন %1 পার্টিশন টেবিল তৈরি করা হচ্ছে। - + The installer failed to create a partition table on %1. ইনস্টলার %1 এ একটি পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -1326,7 +1369,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1363,57 +1416,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information পার্টিশন তথ্য নির্ধারণ করুন - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>নতুন</strong> %2 সিস্টেম পার্টিশনে %1 সংস্থাপন করুন। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 সিস্টেম পার্টিশন <strong>%1</strong> এ %2 ইনস্টল করুন। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> এ বুট লোডার ইনস্টল করুন। - + Setting up mount points. মাউন্ট পয়েন্ট সেট আপ করা হচ্ছে। @@ -1826,6 +1879,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. অবস্থান + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space খালি জায়গা - + New partition নতুন পার্টিশন - + Name নাম - + File System নথি ব্যবস্থা - + + File System Label + + + + Mount Point মাউন্ট পয়েন্ট - + Size আকার @@ -2674,117 +2740,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... সিস্টেম তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে... - + Partitions পার্টিশনগুলো - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. অন্য অপারেটিং সিস্টেমের <strong>পাশাপাশি</strong> %1 ইনস্টল করুন। - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. ডিস্ক <strong>মুছে ফেলুন</strong> এবং %1 সংস্থাপন করুন। - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. %1 দিয়ে একটি পার্টিশন <strong>প্রতিস্থাপন করুন</strong>। - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>ম্যানুয়াল</strong> পার্টিশনিং। - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3) ডিস্কে অন্য অপারেটিং সিস্টেমের <strong>পাশাপাশি</strong> %1 ইনস্টল করুন। - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. ডিস্ক <strong>%2</strong> (%3) <strong>মুছে ফেলুন</strong> এবং %1 সংস্থাপন করুন। - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. %1 দিয়ে <strong>%2</strong> (%3) ডিস্কে একটি পার্টিশন <strong>প্রতিস্থাপন করুন</strong>। - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) ডিস্কে <strong>ম্যানুয়াল</strong> পার্টিশন করা হচ্ছে। - + Disk <strong>%1</strong> (%2) ডিস্ক <strong>%1</strong> (%2) - + Current: বর্তমান: - + After: পরে: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2971,17 +3037,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3239,12 +3305,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3252,27 +3318,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3428,7 +3494,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3571,12 +3637,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. আপনি ইনস্টল প্রক্রিয়া শুরু করার পর কি হবে তার একটি পর্যালোচনা। @@ -4116,107 +4182,127 @@ Output: - + What is your name? আপনার নাম কি? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? লগ-ইন করতে আপনি কোন নাম ব্যবহার করতে চান? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? এই কম্পিউটারের নাম কি? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. আপনার অ্যাকাউন্ট সুরক্ষিত রাখতে একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন। - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. প্রশাসক হিসাবের জন্য একই গুপ্ত-সংকেত ব্যবহার করুন। - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index 4f048689f..a2dcc12c8 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registre d'inici mestre (MBR) de %1 - + Boot Partition Partició d'arrencada - + System Partition Partició del sistema - + Do not install a boot loader No instal·lis cap gestor d'arrencada - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. S'executa l'operació %1. - + Bad working directory path Camí incorrecte al directori de treball - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible. - + Bad main script file Fitxer erroni d'script principal - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El fitxer de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible. - + Boost.Python error in job "%1". Error de Boost.Python a la tasca "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Ha fallat la configuració. - + Installation Failed La instal·lació ha fallat. - + Would you like to paste the install log to the web? Voleu enganxar el registre d'instal·lació a la xarxa? - + Error Error - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + &Close Tan&ca - + Install Log Paste URL URL de publicació del registre d'instal·lació - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. La càrrega no s'ha fet correctament. No s'ha enganxat res a la xarxa. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls. - + Calamares Initialization Failed Ha fallat la inicialització de Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. No es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. Aquest és un problema amb la manera com el Calamares és utilitzat per la distribució. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents: - + Continue with setup? Voleu continuar la configuració? - + Continue with installation? Voleu continuar la instal·lació? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis al disc per tal de configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis al disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong> - + &Set up now Con&figura-ho ara - + &Install now &Instal·la'l ara - + Go &back Ves &enrere - + &Set up Con&figura-ho - + &Install &Instal·la - + Setup is complete. Close the setup program. La configuració s'ha acabat. Tanqueu el programa de configuració. - + The installation is complete. Close the installer. La instal·lació s'ha acabat. Tanqueu l'instal·lador. - + Cancel setup without changing the system. Cancel·la la configuració sense canviar el sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancel·leu la instal·lació sense canviar el sistema. - + &Next &Següent - + &Back &Enrere - + &Done &Fet - + &Cancel &Cancel·la - + Cancel setup? Voleu cancel·lar la configuració? - + Cancel installation? Voleu cancel·lar la instal·lació? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Realment voleu cancel·lar el procés de configuració actual? El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual? @@ -472,22 +472,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipus d'excepció desconeguda - + unparseable Python error Error de Python no analitzable - + unparseable Python traceback Traceback de Python no analitzable - + Unfetchable Python error. Error de Python irrecuperable. @@ -505,6 +505,24 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Instal·lador de %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + Estableix l'etiqueta del sistema de fitxers a %1. + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + Estableix l'etiqueta del sistema de fitxers <strong>%1</strong> a la partició <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Formulari - + Select storage de&vice: Seleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Després: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear o canviar la mida de les particions vosaltres mateixos. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccioneu una partició per encongir i arrossegueu-la per redimensinar-la</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 s'encongirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MB per a %4. - + Boot loader location: Ubicació del gestor d'arrencada: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccioneu una partició per fer-hi la instal·lació.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No s'ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i use les particions manuals per configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2. - + EFI system partition: Partició EFI del sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge no sembla que tingui un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per fer espai per a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Aquest sistema d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>. - + No Swap Sense intercanvi - + Reuse Swap Reutilitza l'intercanvi - + Swap (no Hibernate) Intercanvi (sense hibernació) - + Swap (with Hibernate) Intercanvi (amb hibernació) - + Swap to file Intercanvi en fitxer @@ -699,12 +717,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Es netegen tots els muntatges temporals. - + Cannot get list of temporary mounts. No es pot obtenir la llista dels muntatges temporals. - + Cleared all temporary mounts. S'han netejat tots els muntatges temporals. @@ -731,27 +749,27 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Establirà el model del teclat a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Establirà la distribució del teclat a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Estableix la zona horària a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llengua del sistema s'establirà a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Els números i les dates de la configuració local s'establiran a %1. @@ -875,6 +893,11 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen! + + + OK! + D'acord! + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. The installation of %1 is complete. La instal·lació de %1 ha acabat. + + + Package Selection + Selecció de paquets + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Si us plau, trieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Indicadors: - + + Label for the filesystem + Etiqueta per al sistema de fitxers + + + + FS Label: + Etiqueta del sistema de fitxers: + + + En&crypt En&cripta - + Logical Lògica - + Primary Primària - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. El punt de muntatge ja està en ús. Si us plau, seleccioneu-ne un altre. @@ -1005,43 +1048,43 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2) amb entrades %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2) amb entrades <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Es crea la partició nova %1 a %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instal·lador no ha pogut crear la partició al disc '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Es crea la taula de particions nova %1 a %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions a %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Indicadors: - + + Label for the filesystem + Etiqueta per al sistema de fitxers + + + + FS Label: + Etiqueta del sistema de fitxers: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. El punt de muntatge ja està en ús. Si us plau, seleccioneu-ne un altre. @@ -1368,57 +1421,57 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Estableix la informació de la partició - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2 amb funcions <em>%3</em>. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> i funcions <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong> amb funcions <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> i funcions <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal·la el gestor d'arrencada a <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. S'estableixen els punts de muntatge. @@ -1448,7 +1501,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - <h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom de %2. + <h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom per a %2. @@ -1831,6 +1884,14 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Ubicació + + LocaleTests + + + Quit + Surt + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Trieu la regió preferida o useu la predeterminada basada en la ubicació actual. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + Seleccioneu la regió preferida o useu els paràmetres per defecte. - - - + + + Timezone: %1 Zona horària: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Trieu la zona preferida dins de la regió. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Podeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació. @@ -2388,7 +2449,7 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé PackageChooserViewStep - + Packages Paquets @@ -2569,33 +2630,38 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé PartitionModel - + Free Space Espai lliure - + New partition Partició nova - + Name Nom - + File System Sistema de fitxers - + + File System Label + Etiqueta del sistema de fitxers + + + Mount Point Punt de muntatge - + Size Mida @@ -2681,117 +2747,117 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé PartitionViewStep - + Gathering system information... Es recopila informació del sistema... - + Partitions Particions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particions <strong>manuals</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu al disc <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particions <strong>manuals</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disc <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: Després: - + No EFI system partition configured No hi ha cap partició EFI de sistema configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Cal una partició EFI de sistema per iniciar %1. <br/><br/>Per configurar una partició EFI de sistema, torneu enrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers FAT32 amb la bandera <strong>%3</strong> habilitada i el punt de muntatge <strong>%2</strong>. <br/><br/>Podeu continuar sense la creació d'una partició EFI de sistema, però el sistema podria no iniciar-se. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Cal una partició EFI de sistema per iniciar %1. <br/><br/> Ja s'ha configurat una partició amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> però no se n'ha establert la bandera <strong>%3</strong>. <br/>Per establir-la-hi, torneu enrere i editeu la partició. <br/><br/>Podeu continuar sense establir la bandera, però el sistema podria no iniciar-se. - + EFI system partition flag not set No s'ha establert la bandera de la partició EFI del sistema - + Option to use GPT on BIOS Opció per usar GPT amb BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT. - + Boot partition not encrypted Partició d'arrencada sense encriptar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. S'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha assumptes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició. - + has at least one disk device available. tingui com a mínim un dispositiu de disc disponible. - + There are no partitions to install on. No hi ha particions per fer-hi una instal·lació. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Sortida: No s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>. - + No product Cap producte - + No description provided. No se n'ha proporcionat cap descripció. - + (no mount point) (sense punt de muntatge) @@ -3252,12 +3318,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador... - + System requirements Requisits del sistema @@ -3265,27 +3331,27 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 a l'ordinador. @@ -3441,7 +3507,7 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in S'estableixen les banderes <strong>%1</strong> a la partició nova. - + The installer failed to set flags on partition %1. L'instal·lador ha fallat en establir les banderes a la partició %1. @@ -3584,12 +3650,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés de configuració. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés d'instal·lació. @@ -4165,107 +4231,127 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Trieu el nom d'usuari i les credencials per iniciar la sessió i fer tasques d'administració. - + What is your name? Com us dieu? - + Your Full Name El nom complet - + What name do you want to use to log in? Quin nom voleu usar per iniciar la sessió? - + Login Name Nom d'entrada - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Si aquest ordinador l'usarà més d'una persona, podreu crear diversos comptes després de la instal·lació. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. + + + + root is not allowed as username. + No es permet root com a nom d'usuari. + + + What is the name of this computer? Com es diu aquest ordinador? - + Computer Name Nom de l'ordinador - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Aquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + Només es permeten lletres, números, guionets, guionets baixos i un mínim de dos caràcters. + + + + localhost is not allowed as hostname. + No es permet localhost com a nom d'amfitrió. + + + Choose a password to keep your account safe. Trieu una contrasenya per tal de mantenir el compte segur. - + Password Contrasenya - + Repeat Password Repetiu la contrasenya. - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia. Una bona contrasenya ha de contenir una barreja de lletres, números i signes de puntuació, hauria de tenir un mínim de 8 caràcters i s'hauria de modificar a intervals regulars. - + Validate passwords quality Valida la qualitat de les contrasenyes. - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu fer una de dèbil. - + Log in automatically without asking for the password Entra automàticament sense demanar la contrasenya. - + Reuse user password as root password Reutilitza la contrasenya d'usuari com a contrasenya d'arrel. - + Use the same password for the administrator account. Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració. - + Choose a root password to keep your account safe. Trieu una contrasenya d'arrel per mantenir el compte segur. - + Root Password Contrasenya d'arrel - + Repeat Root Password Repetiu la contrasenya d'arrel. - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia. diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts index cac8c4981..077777776 100644 --- a/lang/calamares_ca@valencia.ts +++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registre d'arrancada mestre (MBR) de %1 - + Boot Partition Partició d'arrancada - + System Partition Partició del sistema - + Do not install a boot loader No instal·les cap gestor d'arrancada - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. S'està executant l'operació %1. - + Bad working directory path Hi ha un error en el camí del directori de treball - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible. - + Bad main script file El fitxer d'script principal és incorrecte. - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El fitxer d'script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible. - + Boost.Python error in job "%1". S'ha produït un error de Boost.Python en la tasca "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed S'ha produït un error en la configuració. - + Installation Failed La instal·lació ha fallat. - + Would you like to paste the install log to the web? Voleu enganxar el registre d'instal·lació a la xarxa? - + Error S'ha produït un error. - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + &Close Tan&ca - + Install Log Paste URL URL de publicació del registre d'instal·lació - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. La càrrega no s'ha fet correctament. No s'ha enganxat res a la xarxa. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed La inicialització del Calamares ha fallat. - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. No es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. El problema es troba en com utilitza el Calamares la distribució. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents: - + Continue with setup? Voleu continuar la configuració? - + Continue with installation? Voleu continuar la instal·lació? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis en el disc per a configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis en el disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong> - + &Set up now Con&figura-ho ara - + &Install now &Instal·la'l ara - + Go &back &Arrere - + &Set up Con&figuració - + &Install &Instal·la - + Setup is complete. Close the setup program. La configuració s'ha completat. Tanqueu el programa de configuració. - + The installation is complete. Close the installer. La instal·lació s'ha completat. Tanqueu l'instal·lador. - + Cancel setup without changing the system. Cancel·la la configuració sense canviar el sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancel·la la instal·lació sense canviar el sistema. - + &Next &Següent - + &Back A&rrere - + &Done &Fet - + &Cancel &Cancel·la - + Cancel setup? Voleu cancel·lar la configuració? - + Cancel installation? Voleu cancel·lar la instal·lació? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Voleu cancel·lar el procés de configuració actual? El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual? @@ -468,22 +468,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipus d'excepció desconeguda - + unparseable Python error S'ha produït un error de Python no analitzable. - + unparseable Python traceback La traça de Python no es pot analitzar. - + Unfetchable Python error. S'ha produït un error de Python irrecuperable. @@ -501,6 +501,24 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Instal·lador de %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Formulari - + Select storage de&vice: Seleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Després: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear particions o canviar-ne la mida pel vostre compte. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccioneu una partició per a reduir-la i arrossegueu-la per a redimensionar-la</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 es reduirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MiB per a %4. - + Boot loader location: Ubicació del gestor d'arrancada: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccioneu una partició per a fer-hi la instal·lació.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No s'ha pogut trobar una partició EFI en cap lloc d'aquest sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2. - + EFI system partition: Partició del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Pareix que aquest dispositiu d'emmagatzematge no té cap sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per a fer espai per a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Aquest dispositiu d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>. - + No Swap Sense intercanvi - + Reuse Swap Reutilitza l'intercanvi - + Swap (no Hibernate) Intercanvi (sense hibernació) - + Swap (with Hibernate) Intercanvi (amb hibernació) - + Swap to file Intercanvi en fitxer @@ -695,12 +713,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. S'estan netejant tots els muntatges temporals. - + Cannot get list of temporary mounts. No es pot obtindre la llista dels muntatges temporals. - + Cleared all temporary mounts. S'han netejat tots els muntatges temporals. @@ -727,27 +745,27 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Estableix el model de teclat en %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Estableix la distribució del teclat a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Estableix el fus horari a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La llengua del sistema s'establirà en %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Els números i les dates de la configuració local s'establiran en %1. @@ -871,6 +889,11 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Your passwords do not match! Les contrasenyes no coincideixen. + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. The installation of %1 is complete. La instal·lació de %1 ha acabat. + + + Package Selection + Selecció de paquets + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Trieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Marcadors: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt En&cripta - + Logical Lògica - + Primary Primària - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. El punt de muntatge ja està en ús. Seleccioneu-ne un altre. @@ -1001,43 +1044,43 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. S'està creant la partició nova %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instal·lador no ha pogut crear la partició en el disc '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. S'està creant la taula de particions nova %1 en %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions en %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Marcadors: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. El punt de muntatge ja està en ús. Seleccioneu-ne un altre. @@ -1364,57 +1417,57 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Estableix la informació de la partició - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal·la %1 en la partició de sistema <strong>nova</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal·la %2 en la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal·la el gestor d'arrancada en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. S'estableixen els punts de muntatge. @@ -1827,6 +1880,14 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Ubicació + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Trieu la regió preferida o useu la predeterminada basada en la ubicació actual. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Fus horari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Trieu la zona preferida dins de la regió. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Podeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació. @@ -2384,7 +2445,7 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé PackageChooserViewStep - + Packages Paquets @@ -2565,33 +2626,38 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé PartitionModel - + Free Space Espai lliure - + New partition Partició nova - + Name Nom - + File System Sistema de fitxers - + + File System Label + + + + Mount Point Punt de muntatge - + Size Mida @@ -2677,117 +2743,117 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé PartitionViewStep - + Gathering system information... S'està obtenint la informació del sistema... - + Partitions Particions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particions <strong>manuals</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu en el disc <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particions <strong>manuals</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disc <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: Després: - + No EFI system partition configured No hi ha cap partició EFI de sistema configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Cal una partició EFI de sistema per a iniciar %1. <br/><br/>Per a configurar una partició EFI de sistema, torneu arrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers FAT32 amb el marcador <strong>%3</strong> habilitada i el punt de muntatge <strong>%2</strong>. <br/><br/>Podeu continuar sense la creació d'una partició EFI de sistema, però el sistema podria no iniciar-se. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Cal una partició EFI de sistema per a iniciar %1. <br/><br/> Ja s'ha configurat una partició amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> però no se n'ha establit el marcador <strong>%3</strong>. <br/>Per a establir-la-hi, torneu arrere i editeu la partició. <br/><br/>Podeu continuar sense establir la bandera, però el sistema podria no iniciar-se. - + EFI system partition flag not set No s'ha establit el marcador de la partició EFI del sistema - + Option to use GPT on BIOS Opció per a usar GPT amb BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per a configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu arrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb el marcador <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per a iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT. - + Boot partition not encrypted Partició d'arrancada sense encriptar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. S'ha establit una partició d'arrancada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrancada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha qüestions de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers tindrà lloc després, durant l'inici del sistema.<br/>Per a encriptar la partició d'arrancada, torneu arrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> en la finestra de creació de la partició. - + has at least one disk device available. té com a mínim un dispositiu de disc disponible. - + There are no partitions to install on. No hi ha particions per a fer-hi una instal·lació. @@ -2977,17 +3043,17 @@ Eixida: No s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>. - + No product Cap producte - + No description provided. No s'ha proporcionat cap descripció. - + (no mount point) (sense punt de muntatge) @@ -3248,12 +3314,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Per a obtindre els millors resultats, assegureu-vos que aquest ordinador... - + System requirements Requisits de sistema @@ -3261,27 +3327,27 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 en l'ordinador. @@ -3437,7 +3503,7 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques S'estan establint els marcadors <strong>%1</strong> en la partició nova. - + The installer failed to set flags on partition %1. L'instal·lador no ha pogut establir els marcadors en la partició %1. @@ -3580,12 +3646,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Això és un resum de què passarà quan s'inicie el procés de configuració. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Això és un resum de què passarà quan s'inicie el procés d'instal·lació. @@ -4159,107 +4225,127 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques Trieu el nom d'usuari i les credencials per a iniciar la sessió i fer tasques d'administració. - + What is your name? Quin és el vostre nom? - + Your Full Name Nom complet - + What name do you want to use to log in? Quin nom voleu utilitzar per a entrar al sistema? - + Login Name Nom d'entrada - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Quin és el nom d'aquest ordinador? - + Computer Name Nom de l'ordinador - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Aquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Seleccioneu una contrasenya per a mantindre el vostre compte segur. - + Password Contrasenya - + Repeat Password Repetiu la contrasenya - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, números i signes de puntuació. Hauria de tindre un mínim de huit caràcters i s'hauria de canviar sovint. - + Validate passwords quality Valida la qualitat de les contrasenyes. - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no podreu indicar-ne una de dèbil. - + Log in automatically without asking for the password Entra automàticament sense demanar la contrasenya. - + Reuse user password as root password Reutilitza la contrasenya d'usuari com a contrasenya d'arrel. - + Use the same password for the administrator account. Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració. - + Choose a root password to keep your account safe. Trieu una contrasenya d'arrel per mantindre el compte segur. - + Root Password Contrasenya d'arrel - + Repeat Root Password Repetiu la contrasenya d'arrel. - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia. diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index e1eb5256d..0f69f762f 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Hlavní zaváděcí záznam (MBR) na %1 - + Boot Partition Zaváděcí oddíl - + System Partition Systémový oddíl - + Do not install a boot loader Neinstalovat zavaděč systému - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Spouštění %1 operace. - + Bad working directory path Chybný popis umístění pracovní složky - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovní složku %1 pro Python skript %2 se nedaří otevřít pro čtení. - + Bad main script file Nesprávný soubor s hlavním skriptem - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hlavní soubor s python skriptem %1 pro úlohu %2 se nedaří otevřít pro čtení.. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python chyba ve skriptu „%1“. @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Nastavení se nezdařilo - + Installation Failed Instalace se nezdařila - + Would you like to paste the install log to the web? Chcete vyvěsit záznam událostí při instalaci na web? - + Error Chyba - - + + &Yes &Ano - - + + &No &Ne - + &Close &Zavřít - + Install Log Paste URL URL pro vložení záznamu událostí při instalaci - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Nahrání se nezdařilo. Na web nebylo nic vloženo. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Inicializace Calamares se nezdařila - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 nemůže být nainstalováno. Calamares se nepodařilo načíst všechny nastavené moduly. Toto je problém způsobu použití Calamares ve vámi používané distribuci. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/> Následující moduly se nepodařilo načíst: - + Continue with setup? Pokračovat s instalací? - + Continue with installation? Pokračovat v instalaci? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong> - + &Set up now Na&stavit nyní - + &Install now &Spustit instalaci - + Go &back Jít &zpět - + &Set up Na&stavit - + &Install Na&instalovat - + Setup is complete. Close the setup program. Nastavení je dokončeno. Ukončete nastavovací program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalace je dokončena. Ukončete instalátor. - + Cancel setup without changing the system. Zrušit nastavení bez změny v systému. - + Cancel installation without changing the system. Zrušení instalace bez provedení změn systému. - + &Next &Další - + &Back &Zpět - + &Done &Hotovo - + &Cancel &Storno - + Cancel setup? Zrušit nastavování? - + Cancel installation? Přerušit instalaci? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Opravdu chcete přerušit instalaci? Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Opravdu chcete instalaci přerušit? @@ -472,22 +472,22 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Neznámý typ výjimky - + unparseable Python error Chyba při zpracovávání (parse) Python skriptu. - + unparseable Python traceback Chyba při zpracovávání (parse) Python záznamu volání funkcí (traceback). - + Unfetchable Python error. Chyba při načítání Python skriptu. @@ -505,6 +505,24 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. %1 instalátor + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Instalátoru se nezdařilo aktualizovat tabulku oddílů na jednotce „%1“. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Formulář - + Select storage de&vice: &Vyberte úložné zařízení: - - - - + + + + Current: Stávající: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Sami si můžete vytvořit vytvořit nebo zvětšit/zmenšit oddíly. - + Reuse %1 as home partition for %2. Zrecyklovat %1 na oddíl pro domovské složky %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 bude zmenšen na %2MiB a nový %3MiB oddíl pro %4 bude vytvořen. - + Boot loader location: Umístění zavaděče: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1. - + EFI system partition: EFI systémový oddíl: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se na něm nyní nacházejí. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém, ale tabulka rozdělení <strong>%1</strong> je jiná než potřebná <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Některé z oddílů tohoto úložného zařízení jsou <strong>připojené</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Toto úložné zařízení je součástí <strong>Neaktivního RAID</strong> zařízení. - + No Swap Žádný odkládací prostor (swap) - + Reuse Swap Použít existující odkládací prostor - + Swap (no Hibernate) Odkládací prostor (bez uspávání na disk) - + Swap (with Hibernate) Odkládací prostor (s uspáváním na disk) - + Swap to file Odkládat do souboru @@ -699,12 +717,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Odpojují se všechny dočasné přípojné body. - + Cannot get list of temporary mounts. Nepodařilo získat seznam dočasných přípojných bodů. - + Cleared all temporary mounts. Všechny přípojné body odpojeny. @@ -731,27 +749,27 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavit model klávesnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavit rozložení klávesnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nastavit časové pásmo na %1/%2. - + The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastaven na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Formát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1. @@ -875,6 +893,11 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Your passwords do not match! Zadání hesla se neshodují! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. The installation of %1 is complete. Instalace %1 je dokončena. + + + Package Selection + Výběr balíčků + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Vyberte produkt ze seznamu. Ten vybraný bude nainstalován. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Příznaky: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Š&ifrovat - + Logical Logický - + Primary Primární - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Tento přípojný bod už je používán – vyberte jiný. @@ -1005,43 +1048,43 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvořit nový %2MiB oddíl na %4 (%3) se souborovým systémem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvořit nový <strong>%2MiB</strong> oddíl na <strong>%4</strong> (%3) se souborovým systémem <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Vytváří se nový %1 oddíl na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalátoru se nepodařilo vytvořit oddíl na datovém úložišti „%1“. @@ -1092,7 +1135,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Vytváří se nová %1 tabulka oddílů na %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Instalátoru se nepodařilo vytvořit tabulku oddílů na %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Příznaky: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Tento přípojný bod je už používán – vyberte jiný. @@ -1368,57 +1421,57 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastavit informace o oddílu - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Nainstalovat %1 na <strong>nový</strong> %2 systémový oddíl. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Nainstalovat %2 na %3 systémový oddíl <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Nainstalovat zavaděč do <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nastavují se přípojné body. @@ -1831,6 +1884,14 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Poloha + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Vyberte si Váš preferovaný region nebo použijte výchozí region na základě vaší aktuální polohy. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Časová zóna: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vyberte preferovanou zónu ve vašem regionu. - + Zones Zóny - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Níže můžete doladit nastavení jazyka a národního prostředí. @@ -2406,7 +2467,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. PackageChooserViewStep - + Packages Balíčky @@ -2587,33 +2648,38 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. PartitionModel - + Free Space Volné místo - + New partition Nový oddíl - + Name Název - + File System Souborový systém - + + File System Label + + + + Mount Point Přípojný bod - + Size Velikost @@ -2699,117 +2765,117 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. PartitionViewStep - + Gathering system information... Shromažďování informací o systému… - + Partitions Oddíly - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Smazat</strong> obsah jednotky a nainstalovat %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ruční</strong> dělení úložiště. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému na disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Vymazat</strong> obsah jednotky <strong>%2</strong> (%3) a nainstalovat %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl na jednotce <strong>%2</strong> (%3) %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ruční</strong> dělení jednotky <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Jednotka <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Stávající: - + After: Potom: - + No EFI system partition configured Není nastavený žádný EFI systémový oddíl - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Pro nastavení EFI systémového oddílu se vraťte zpět a vyberte nebo vytvořte oddíl typu FAT32 s příznakem <strong>%3</strong> a přípojným bodem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení EFI systémového oddílu, ale systém nemusí jít spustit. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Byl nastaven oddíl s přípojným bodem <strong>%2</strong> ale nemá nastaven příznak <strong>%3</strong>.<br/>Pro nastavení příznaku se vraťte zpět a upravte oddíl.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení příznaku, ale systém nemusí jít spustit. - + EFI system partition flag not set Příznak EFI systémového oddílu není nastavený - + Option to use GPT on BIOS Volba použít GPT i pro BIOS zavádění (MBR) - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT tabulka oddílů je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalátor podporuje takové uspořádání i pro zavádění v režimu BIOS firmware.<br/><br/>Pro nastavení GPT tabulky oddílů v případě BIOS, (pokud už není provedeno) jděte zpět a nastavte tabulku oddílů na, dále vytvořte 8 MB oddíl (bez souborového systému s příznakem <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Tento oddíl je zapotřebí pro spuštění %1 na systému s BIOS firmware/režimem a GPT. - + Boot partition not encrypted Zaváděcí oddíl není šifrován - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Kromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu. - + has at least one disk device available. má k dispozici alespoň jedno zařízení pro ukládání dat. - + There are no partitions to install on. Nejsou zde žádné oddíly na které by se dalo nainstalovat. @@ -2999,17 +3065,17 @@ Výstup: Nepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor <pre>%1</pre>. - + No product Žádný produkt - + No description provided. Nebyl poskytnut žádný popis. - + (no mount point) (žádný přípojný bod) @@ -3270,12 +3336,12 @@ Výstup: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Nejlepších výsledků se dosáhne, pokud tento počítač bude: - + System requirements Požadavky na systém @@ -3283,27 +3349,27 @@ Výstup: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí několik dotazů, aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval %2 na váš počítač. @@ -3459,7 +3525,7 @@ Výstup: Nastavování příznaků <strong>%1</strong> na novém oddílu. - + The installer failed to set flags on partition %1. Instalátoru se nepodařilo nastavit příznak na oddílu %1 @@ -3602,12 +3668,12 @@ Výstup: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu. @@ -4181,107 +4247,127 @@ Výstup: Vyberte své uživatelské jméno a přihlašovací údaje pro přihlášení a provádění administrátorských úkolů - + What is your name? Jak se jmenujete? - + Your Full Name Vaše celé jméno - + What name do you want to use to log in? Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému? - + Login Name Přihlašovací jméno - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Pokud bude tento počítač používat více než jedna osoba, můžete po instalaci vytvořit více účtů. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Jaký je název tohoto počítače? - + Computer Name Název počítače - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tento název se použije, pokud počítač zviditelníte ostatním v síti. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu. - + Password Heslo - + Repeat Password Zopakování zadání hesla - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Zadejte dvakrát stejné heslo, aby bylo možné zkontrolovat chyby při psaní. Dobré heslo by mělo obsahovat směs písmen, čísel a interpunkce a mělo by mít alespoň osm znaků. Zvažte také jeho pravidelnou změnu. - + Validate passwords quality Ověřte kvalitu hesel - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Když je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo. - + Log in automatically without asking for the password Přihlaste se automaticky bez zadávání hesla - + Reuse user password as root password Použijte uživatelské heslo zároveň jako heslo root - + Use the same password for the administrator account. Použít stejné heslo i pro účet správce systému. - + Choose a root password to keep your account safe. Zvolte heslo uživatele root, aby byl váš účet v bezpečí. - + Root Password Heslo uživatele root - + Repeat Root Password Opakujte root heslo - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Zadejte dvakrát stejné heslo, aby bylo možné zkontrolovat chyby při psaní. diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 2f5ff9191..60b6c5d00 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record af %1 - + Boot Partition Bootpartition - + System Partition Systempartition - + Do not install a boot loader Installér ikke en bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Kører %1-handling. - + Bad working directory path Ugyldig arbejdsmappesti - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar. - + Bad main script file Ugyldig primær skriptfil - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Primær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python-fejl i job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Opsætningen mislykkedes - + Installation Failed Installation mislykkedes - + Would you like to paste the install log to the web? Vil du indsætte installationsloggen på webbet? - + Error Fejl - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + &Close &Luk - + Install Log Paste URL Indsættelses-URL for installationslog - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Uploaden lykkedes ikke. Der blev ikke foretaget nogen webindsættelse. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Initiering af Calamares mislykkedes - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 kan ikke installeres. Calamares kunne ikke indlæse alle de konfigurerede moduler. Det er et problem med den måde Calamares bruges på af distributionen. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Følgende moduler kunne ikke indlæses: - + Continue with setup? Fortsæt med opsætningen? - + Continue with installation? Fortsæt installationen? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong> - + &Set up now &Opsæt nu - + &Install now &Installér nu - + Go &back Gå &tilbage - + &Set up &Opsæt - + &Install &Installér - + Setup is complete. Close the setup program. Opsætningen er fuldført. Luk opsætningsprogrammet. - + The installation is complete. Close the installer. Installationen er fuldført. Luk installationsprogrammet. - + Cancel setup without changing the system. Annullér opsætningen uden at ændre systemet. - + Cancel installation without changing the system. Annullér installation uden at ændre systemet. - + &Next &Næste - + &Back &Tilbage - + &Done &Færdig - + &Cancel &Annullér - + Cancel setup? Annullér opsætningen? - + Cancel installation? Annullér installationen? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces? Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces? @@ -468,22 +468,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Ukendt undtagelsestype - + unparseable Python error Python-fejl som ikke kan fortolkes - + unparseable Python traceback Python-traceback som ikke kan fortolkes - + Unfetchable Python error. Python-fejl som ikke kan hentes. @@ -501,6 +501,24 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.%1-installationsprogram + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel på disk '%1'. + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Formular - + Select storage de&vice: Vælg lageren&hed: - - - - + + + + Current: Nuværende: - + After: Efter: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuel partitionering</strong><br/>Du kan selv oprette og ændre størrelse på partitioner. - + Reuse %1 as home partition for %2. Genbrug %1 som hjemmepartition til %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4. - + Boot loader location: Placering af bootloader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vælg en partition at installere på</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2. - + EFI system partition: EFI-systempartition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Slet disk</strong><br/>Det vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installér ved siden af</strong><br/>Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Erstat en partition</strong><br/>Erstatter en partition med %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Lagerenheden har allerede et styresystem på den men partitionstabellen <strong>%1</strong> er ikke magen til den nødvendige <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Lagerenhden har en af sine partitioner <strong>monteret</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Lagringsenheden er en del af en <strong>inaktiv RAID</strong>-enhed. - + No Swap Ingen swap - + Reuse Swap Genbrug swap - + Swap (no Hibernate) Swap (ingen dvale) - + Swap (with Hibernate) Swap (med dvale) - + Swap to file Swap til fil @@ -695,12 +713,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Rydder alle midlertidige monteringspunkter. - + Cannot get list of temporary mounts. Kan ikke få liste over midlertidige monteringspunkter. - + Cleared all temporary mounts. Rydder alle midlertidige monteringspunkter. @@ -727,27 +745,27 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Indstil tastaturmodel til %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Indstil tastaturlayout til %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Indstil tidszone til %1/%2. - + The system language will be set to %1. Systemets sprog indstilles til %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Lokalitet for tal og datoer indstilles til %1. @@ -871,6 +889,11 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Your passwords do not match! Dine adgangskoder er ikke ens! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.The installation of %1 is complete. Installationen af %1 er fuldført. + + + Package Selection + Valg af pakke + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Vælg venligst et produkt fra listen. Det valgte produkt installeres. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Flag: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Kryp&tér - + Logical Logisk - + Primary Primær - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet. @@ -1001,43 +1044,43 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Opret en ny %2 MiB partition på %4 (%3) med %1-filsystem. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Opret en ny <strong>%2 MiB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem. + - Creating new %1 partition on %2. Opretter ny %1-partition på %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition på disk '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Opretter ny %1-partitionstabel på %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Installationsprogrammet kunne ikke oprette en partitionstabel på %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Flag: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet. @@ -1364,57 +1417,57 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Indstil partitionsinformation - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installér %1 på <strong>ny</strong> %2-systempartition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installér %2 på %3-systempartition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installér bootloader på <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Opsætter monteringspunkter. @@ -1827,6 +1880,14 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Placering + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Vælg dit foretrukne område eller brug den som er standard for din nuværende placering. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Tidszone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vælg din foretrukne zone i dit område. - + Zones Zoner - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Du kan finjustere sprog- og lokalitetsindstillinger nedenfor. @@ -2384,7 +2445,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. PackageChooserViewStep - + Packages Pakker @@ -2565,33 +2626,38 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.PartitionModel - + Free Space Ledig plads - + New partition Ny partition - + Name Navn - + File System Filsystem - + + File System Label + + + + Mount Point Monteringspunkt - + Size Størrelse @@ -2677,117 +2743,117 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. PartitionViewStep - + Gathering system information... Indsamler systeminformation ... - + Partitions Partitioner - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installér %1 <strong>ved siden af</strong> et andet styresystem. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Slet</strong> disk og installér %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Erstat</strong> en partition med %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuel</strong> partitionering. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installér %1 <strong>ved siden af</strong> et andet styresystem på disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Slet</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) og installér %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Erstat</strong> en partition på disk <strong>%2</strong> (%3) med %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuel</strong> partitionering på disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Nuværende: - + After: Efter: - + No EFI system partition configured Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>%3</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong>, men dens <strong>%3</strong>-flag var ikke indstillet.<br/>For at indstille flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte. - + EFI system partition flag not set EFI-systempartitionsflag ikke sat - + Option to use GPT on BIOS Valgmulighed til at bruge GPT på BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. En GPT-partitionstabel er den bedste valgmulighed til alle systemer. Installationsprogrammet understøtter også sådan en opsætning for BIOS-systemer.<br/><br/>Konfigurer en GPT-partitionstabel på BIOS, (hvis det ikke allerede er gjort) ved at gå tilbage og indstil partitionstabellen til GPT, opret herefter en 8 MB uformateret partition med <strong>bios_grub</strong>-flaget aktiveret.<br/><br/>En uformateret 8 MB partition er nødvendig for at starte %1 på et BIOS-system med GPT. - + Boot partition not encrypted Bootpartition ikke krypteret - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet. - + has at least one disk device available. har mindst én tilgængelig diskenhed. - + There are no partitions to install on. Der er ikke nogen partitioner at installere på. @@ -2977,17 +3043,17 @@ Output: Kunne ikke oprette den tilfældige fil <pre>%1</pre>. - + No product Intet produkt - + No description provided. Der er ikke angivet nogen beskrivelse. - + (no mount point) (intet monteringspunkt) @@ -3249,12 +3315,12 @@ setting ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: For at få det bedste resultat sørg venligst for at computeren: - + System requirements Systemkrav @@ -3262,27 +3328,27 @@ setting ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.<br/>Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer. @@ -3438,7 +3504,7 @@ setting Indstiller flag <strong>%1</strong> på ny partition. - + The installer failed to set flags on partition %1. Installationsprogrammet kunne ikke indstille flag på partition %1. @@ -3581,12 +3647,12 @@ setting SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter opsætningsprocessen. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen. @@ -4159,107 +4225,127 @@ setting Vælg dit brugernavn og loginoplysninger som bruges til at logge ind med og udføre administrative opgaver - + What is your name? Hvad er dit navn? - + Your Full Name Dit fulde navn - + What name do you want to use to log in? Hvilket navn skal bruges til at logge ind? - + Login Name Loginnavn - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter installationen. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Hvad er navnet på computeren? - + Computer Name Computernavn - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Navnet bruges, hvis du gør computeren synlig for andre på et netværk. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Vælg en adgangskode for at beskytte din konto. - + Password Adgangskode - + Repeat Password Gentag adgangskode - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Skriv den samme adgangskode to gange, så den kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, bør være mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt. - + Validate passwords quality Validér kvaliteten af adgangskoderne - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode. - + Log in automatically without asking for the password Log ind automatisk uden at spørge efter adgangskoden - + Reuse user password as root password Genbrug brugeradgangskode som root-adgangskode - + Use the same password for the administrator account. Brug den samme adgangskode til administratorkontoen. - + Choose a root password to keep your account safe. Vælg en root-adgangskode til at holde din konto sikker - + Root Password Root-adgangskode - + Repeat Root Password Gentag root-adgangskode - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Skriv den samme adgangskode to gange, så den kan blive tjekket for skrivefejl. diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts index cecd14c45..379a4a922 100644 --- a/lang/calamares_de.ts +++ b/lang/calamares_de.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record von %1 - + Boot Partition Boot-Partition - + System Partition System-Partition - + Do not install a boot loader Installiere keinen Bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Operation %1 wird ausgeführt. - + Bad working directory path Fehlerhafter Arbeitsverzeichnis-Pfad - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbeitsverzeichnis %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar. - + Bad main script file Fehlerhaftes Hauptskript - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hauptskript-Datei %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python-Fehler in Job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Setup fehlgeschlagen - + Installation Failed Installation gescheitert - + Would you like to paste the install log to the web? Möchten Sie das Installationsprotokoll an eine Internetadresse senden? - + Error Fehler - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + &Close &Schließen - + Install Log Paste URL Internetadresse für das Senden des Installationsprotokolls - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Das Hochladen ist fehlgeschlagen. Es wurde nichts an eine Internetadresse gesendet. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Link wurde in die Zwischenablage kopiert - + Calamares Initialization Failed Initialisierung von Calamares fehlgeschlagen - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 kann nicht installiert werden. Calamares war nicht in der Lage, alle konfigurierten Module zu laden. Dieses Problem hängt mit der Art und Weise zusammen, wie Calamares von der jeweiligen Distribution eingesetzt wird. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Die folgenden Module konnten nicht geladen werden: - + Continue with setup? Setup fortsetzen? - + Continue with installation? Installation fortsetzen? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Das %1 Installationsprogramm ist dabei, Änderungen an Ihrer Festplatte vorzunehmen, um %2 einzurichten.<br/><strong> Sie werden diese Änderungen nicht rückgängig machen können.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Das %1 Installationsprogramm wird Änderungen an Ihrer Festplatte vornehmen, um %2 zu installieren.<br/><strong>Diese Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</strong> - + &Set up now &Jetzt einrichten - + &Install now Jetzt &installieren - + Go &back Gehe &zurück - + &Set up &Einrichten - + &Install &Installieren - + Setup is complete. Close the setup program. Setup ist abgeschlossen. Schließe das Installationsprogramm. - + The installation is complete. Close the installer. Die Installation ist abgeschlossen. Schließe das Installationsprogramm. - + Cancel setup without changing the system. Installation abbrechen ohne das System zu verändern. - + Cancel installation without changing the system. Installation abbrechen, ohne das System zu verändern. - + &Next &Weiter - + &Back &Zurück - + &Done &Erledigt - + &Cancel &Abbrechen - + Cancel setup? Installation abbrechen? - + Cancel installation? Installation abbrechen? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Wollen Sie die Installation wirklich abbrechen? Dadurch wird das Installationsprogramm beendet und alle Änderungen gehen verloren. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Wollen Sie wirklich die aktuelle Installation abbrechen? @@ -472,22 +472,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Unbekannter Ausnahmefehler - + unparseable Python error Nicht analysierbarer Python-Fehler - + unparseable Python traceback Nicht analysierbarer Python-Traceback - + Unfetchable Python error. Nicht zuzuordnender Python-Fehler @@ -505,6 +505,24 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. %1 Installationsprogramm + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger '%1' ist fehlgeschlagen. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Form - + Select storage de&vice: Speichermedium auswählen - - - - + + + + Current: Aktuell: - + After: Nachher: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuelle Partitionierung</strong><br/>Sie können Partitionen eigenhändig erstellen oder in der Grösse verändern. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 als Home-Partition für %2 wiederverwenden. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Wählen Sie die zu verkleinernde Partition, dann ziehen Sie den Regler, um die Größe zu ändern</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 wird auf %2MiB verkleinert und eine neue Partition mit einer Größe von %3MiB wird für %4 erstellt werden. - + Boot loader location: Installationsziel des Bootloaders: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Wählen Sie eine Partition für die Installation</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung für das Einrichten von %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Die EFI-Systempartition %1 wird benutzt, um %2 zu starten. - + EFI system partition: EFI-Systempartition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium scheint kein Betriebssystem installiert zu sein. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen auf diesem Speichermedium vorgenommen werden. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Festplatte löschen</strong><br/>Dies wird alle vorhandenen Daten auf dem gewählten Speichermedium <font color="red">löschen</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Parallel dazu installieren</strong><br/>Das Installationsprogramm wird eine Partition verkleinern, um Platz für %1 zu schaffen. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ersetze eine Partition</strong><br/>Ersetzt eine Partition durch %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium ist %1 installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dieses Speichermedium enthält bereits ein Betriebssystem. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen wird. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Auf diesem Speichermedium sind mehrere Betriebssysteme installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Auf diesem Speichergerät befindet sich bereits ein Betriebssystem, aber die Partitionstabelle <strong>%1</strong> unterscheidet sich von den erforderlichen <strong>%2</strong><br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bei diesem Speichergerät ist eine seiner Partitionen <strong>eingehängt</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Dieses Speichergerät ist ein Teil eines <strong>inaktiven RAID</strong>-Geräts. - + No Swap Kein Swap - + Reuse Swap Swap wiederverwenden - + Swap (no Hibernate) Swap (ohne Ruhezustand) - + Swap (with Hibernate) Swap (mit Ruhezustand) - + Swap to file Auslagerungsdatei verwenden @@ -699,12 +717,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Löse alle temporär eingehängten Laufwerke. - + Cannot get list of temporary mounts. Konnte keine Liste von temporären Mount-Points einlesen. - + Cleared all temporary mounts. Alle temporären Mount-Points geleert. @@ -731,27 +749,27 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setze Tastaturmodell auf %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setze Tastaturbelegung auf %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Setze Zeitzone auf %1%2. - + The system language will be set to %1. Die Systemsprache wird auf %1 eingestellt. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Das Format für Zahlen und Datum wird auf %1 gesetzt. @@ -875,6 +893,11 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Your passwords do not match! Ihre Passwörter stimmen nicht überein! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. The installation of %1 is complete. Die Installation von %1 ist abgeschlossen. + + + Package Selection + Paketauswahl + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Bitte wählen Sie ein Produkt aus der Liste aus. Das ausgewählte Produkt wird installiert. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Markierungen: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Verschlüsseln - + Logical Logisch - + Primary Primär - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Dieser Einhängepunkt wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen. @@ -1005,43 +1048,43 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Erstelle neue %1MiB Partition auf %3 (%2) mit den Einträgen %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Erstelle neue %1MiB Partition auf %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von %2MiB auf %4 (%3) mit dem Dateisystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Erstelle neue <strong>%1MiB</strong>Partition auf <strong>%3</strong> (%2) mit den Einträgen <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Erstelle neue <strong>%1MiB</strong> Partition auf <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%4</strong> (%3) mit dem Dateisystem <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Erstelle eine neue %1 Partition auf %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Das Installationsprogramm scheiterte beim Erstellen der Partition auf Datenträger '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Erstelle eine neue %1 Partitionstabelle auf %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Das Installationsprogramm konnte die Partitionstabelle auf %1 nicht erstellen. @@ -1331,7 +1374,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Markierungen: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Der Einhängepunkt wird schon benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen. @@ -1368,57 +1421,57 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setze Partitionsinformationen - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installiere %1 auf <strong>neue</strong> %2 Systempartition mit den Funktionen <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installiere %1 auf <strong>neuer</strong> %2 Systempartition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Erstelle <strong>neue</strong> %2 Partition mit Einhängepunkt <strong>%1</strong> und den Funktionen <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Erstelle<strong>neue</strong> %2 Partition mit Einhängepunkt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installiere %2 auf %3 Systempartition <strong>%1</strong> mit den Funktionen <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Erstelle %3 Partition <strong>%1</strong> mit Einhängepunkt <strong>%2</strong> und den Funktionen <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Erstelle %3 Partition <strong>%1</strong> mit Einhängepunkt <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installiere %2 auf %3 Systempartition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installiere Bootloader auf <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Richte Einhängepunkte ein. @@ -1831,6 +1884,14 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Standort + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Wählen Sie Ihre bevorzugte Region oder nutzen Sie die standardmäßige Region basierend auf Ihrem Standort. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Zeitzone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Wählen Sie Ihre bevorzugte Zone innerhalb Ihrer Region. - + Zones Zonen - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Sie können Sprache und Regionalschema unten weiter anpassen. @@ -2388,7 +2449,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. PackageChooserViewStep - + Packages Pakete @@ -2569,33 +2630,38 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. PartitionModel - + Free Space Freier Platz - + New partition Neue Partition - + Name Name - + File System Dateisystem - + + File System Label + + + + Mount Point Einhängepunkt - + Size Grösse @@ -2681,117 +2747,117 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren. PartitionViewStep - + Gathering system information... Sammle Systeminformationen... - + Partitions Partitionen - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installiere %1 <strong>neben</strong> einem anderen Betriebssystem. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Lösche</strong> Festplatte und installiere %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ersetze</strong> eine Partition durch %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuelle</strong> Partitionierung. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). %1 <strong>parallel</strong> zu einem anderen Betriebssystem auf der Festplatte <strong>%2</strong> (%3) installieren. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. Festplatte <strong>%2</strong> <strong>löschen</strong> (%3) und %1 installieren. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. Eine Partition auf Festplatte <strong>%2</strong> (%3) durch %1 <strong>ersetzen</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuelle</strong> Partitionierung auf Festplatte <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Festplatte <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Aktuell: - + After: Nachher: - + No EFI system partition configured Keine EFI-Systempartition konfiguriert - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Eine EFI-Systempartition wird benötigt, um %1 zu starten.<br/><br/>Um eine EFI-Systempartition einzurichten, gehen Sie zurück und wählen oder erstellen Sie ein FAT32-Dateisystem mit einer aktivierten <strong>%3</strong> Markierung sowie <strong>%2</strong> als Einhängepunkt .<br/><br/>Sie können ohne die Einrichtung einer EFI-Systempartition fortfahren, aber ihr System wird unter Umständen nicht starten können. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Eine EFI-Systempartition wird benötigt, um %1 zu starten.<br/><br/>Eine Partition mit dem Einhängepunkt <strong>%2</strong> wurde eingerichtet, jedoch wurde dort keine <strong>%3</strong> Markierung gesetzt.<br/>Um diese Markierung zu setzen, gehen Sie zurück und bearbeiten Sie die Partition.<br/><br/>Sie können ohne diese Markierung fortfahren, aber ihr System wird unter Umständen nicht starten können. - + EFI system partition flag not set Die Markierung als EFI-Systempartition wurde nicht gesetzt - + Option to use GPT on BIOS Option zur Verwendung von GPT mit BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Eine GPT-Partitionstabelle ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt ein solches Setup auch für BIOS-Systeme.<br/><br/>Um eine GPT-Partitionstabelle mit BIOS zu konfigurieren, gehen Sie (falls noch nicht geschehen) zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große, unformatierte Partition mit der Markierung <strong>bios_grub</strong> aktiviert.<br/><br/>Eine unformatierte 8 MB große Partition ist erforderlich, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten. - + Boot partition not encrypted Bootpartition nicht verschlüsselt - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Eine separate Bootpartition wurde zusammen mit einer verschlüsselten Rootpartition erstellt, die Bootpartition ist aber unverschlüsselt.<br/><br/> Dies ist sicherheitstechnisch nicht optimal, da wichtige Systemdateien auf der unverschlüsselten Bootpartition gespeichert werden.<br/>Wenn Sie wollen, können Sie fortfahren, aber das Entschlüsseln des Dateisystems wird erst später während des Systemstarts erfolgen.<br/>Um die Bootpartition zu verschlüsseln, gehen Sie zurück und erstellen Sie diese neu, indem Sie bei der Partitionierung <strong>Verschlüsseln</strong> wählen. - + has at least one disk device available. mindestens eine Festplatte zur Verfügung hat - + There are no partitions to install on. Keine Partitionen für die Installation verfügbar. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Ausgabe: Die neue Zufallsdatei <pre>%1</pre> konnte nicht erstellt werden. - + No product Kein Produkt - + No description provided. Keine Beschreibung vorhanden. - + (no mount point) (kein Einhängepunkt) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Ausgabe: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Für das beste Ergebnis stellen Sie bitte sicher, dass dieser Computer: - + System requirements Systemanforderungen @@ -3265,27 +3331,27 @@ Ausgabe: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Dieser Computer erfüllt nicht alle empfohlenen Voraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann fortgesetzt werden, aber es werden eventuell nicht alle Funktionen verfügbar sein. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Dieser Computer erfüllt nicht alle empfohlenen Voraussetzungen für die Installation von %1.<br/>Die Installation kann fortgesetzt werden, aber es werden eventuell nicht alle Funktionen verfügbar sein. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Dieses Programm wird Ihnen einige Fragen stellen, um %2 auf Ihrem Computer zu installieren. @@ -3441,7 +3507,7 @@ Ausgabe: Setze Markierungen <strong>%1</strong> für neue Partition. - + The installer failed to set flags on partition %1. Das Installationsprogramm konnte keine Markierungen für Partition %1 setzen. @@ -3584,12 +3650,12 @@ Ausgabe: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Dies ist eine Übersicht der Aktionen, die nach dem Starten des Installationsprozesses durchgeführt werden. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Dies ist eine Übersicht der Aktionen, die nach dem Starten des Installationsprozesses durchgeführt werden. @@ -4165,107 +4231,127 @@ Ausgabe: Wählen Sie Benutzername und Passwort, um sich als Administrator anzumelden. - + What is your name? Wie ist Ihr Vor- und Nachname? - + Your Full Name Ihr vollständiger Name - + What name do you want to use to log in? Welchen Namen möchten Sie zum Anmelden benutzen? - + Login Name Anmeldename - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Falls mehrere Personen diesen Computer benutzen, können Sie nach der Installation weitere Konten hinzufügen. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Es sind nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Wie ist der Name dieses Computers? - + Computer Name Computername - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Dieser Name wird benutzt, wenn Sie den Computer im Netzwerk für andere sichtbar machen. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Wählen Sie ein Passwort, um Ihr Konto zu sichern. - + Password Passwort - + Repeat Password Passwort wiederholen - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Geben Sie das Passwort zweimal ein, damit es auf Tippfehler überprüft werden kann. Ein gutes Passwort sollte eine Mischung aus Buchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen enthalten, mindestens acht Zeichen lang sein und regelmäßig geändert werden. - + Validate passwords quality Passwort-Qualität überprüfen - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Passwortstärke überprüft und verhindert, dass Sie ein schwaches Passwort verwenden. - + Log in automatically without asking for the password Automatisch anmelden ohne Passwortabfrage - + Reuse user password as root password Benutzerpasswort als Root-Passwort benutzen - + Use the same password for the administrator account. Nutze das gleiche Passwort auch für das Administratorkonto. - + Choose a root password to keep your account safe. Wählen Sie ein Root-Passwort, um Ihr Konto zu schützen. - + Root Password Root-Passwort - + Repeat Root Password Root-Passwort wiederholen - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Geben Sie das Passwort zweimal ein, damit es auf Tippfehler überprüft werden kann. diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts index b9ef0eedc..33688f988 100644 --- a/lang/calamares_el.ts +++ b/lang/calamares_el.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record του %1 - + Boot Partition Κατάτμηση εκκίνησης - + System Partition Κατάτμηση συστήματος - + Do not install a boot loader Να μην εγκατασταθεί το πρόγραμμα εκκίνησης - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Εκτελείται η λειτουργία %1. - + Bad working directory path Λανθασμένη διαδρομή καταλόγου εργασίας - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Ο ενεργός κατάλογος %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί. - + Bad main script file Λανθασμένο κύριο αρχείο δέσμης ενεργειών - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Η κύρια δέσμη ενεργειών %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί. - + Boost.Python error in job "%1". Σφάλμα Boost.Python στην εργασία "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Η εγκατάσταση απέτυχε - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Σφάλμα - - + + &Yes &Ναι - - + + &No &Όχι - + &Close &Κλείσιμο - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Η αρχικοποίηση του Calamares απέτυχε - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Συνέχεια με την εγκατάσταση; - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Το πρόγραμμα εγκατάστασης %1 θα κάνει αλλαγές στον δίσκο για να εγκαταστήσετε το %2.<br/><strong>Δεν θα είστε σε θέση να αναιρέσετε τις αλλαγές.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Εγκατάσταση τώρα - + Go &back Μετάβαση &πίσω - + &Set up - + &Install &Εγκατάσταση - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Η εγκτάσταση ολοκληρώθηκε. Κλείστε το πρόγραμμα εγκατάστασης. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Ακύρωση της εγκατάστασης χωρίς αλλαγές στο σύστημα. - + &Next &Επόμενο - + &Back &Προηγούμενο - + &Done &Ολοκληρώθηκε - + &Cancel &Ακύρωση - + Cancel setup? - + Cancel installation? Ακύρωση της εγκατάστασης; - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη διαδικασία εγκατάστασης; @@ -467,22 +467,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Άγνωστος τύπος εξαίρεσης - + unparseable Python error Μη αναγνώσιμο σφάλμα Python - + unparseable Python traceback Μη αναγνώσιμη ανίχνευση Python - + Unfetchable Python error. Μη ανακτήσιµο σφάλμα Python. @@ -500,6 +500,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Εφαρμογή εγκατάστασης του %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Η εγκατάσταση απέτυχε να αναβαθμίσει τον πίνακα κατατμήσεων στον δίσκο '%1'. + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Τύπος - + Select storage de&vice: Επιλέξτε συσκευή απ&οθήκευσης: - - - - + + + + Current: Τρέχον: - + After: Μετά: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Χειροκίνητη τμηματοποίηση</strong><br/>Μπορείτε να δημιουργήσετε κατατμήσεις ή να αλλάξετε το μέγεθός τους μόνοι σας. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Επιλέξτε ένα διαμέρισμα για σμίκρυνση, και μετά σύρετε το κάτω τμήμα της μπάρας για αλλαγή του μεγέθους</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Τοποθεσία προγράμματος εκκίνησης: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Επιλέξτε διαμέρισμα για την εγκατάσταση</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί μία κατάτμηση EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε τη χειροκίνητη τμηματοποίηση για την εγκατάσταση του %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2. - + EFI system partition: Κατάτμηση συστήματος EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Η συσκευή αποθήκευσης δεν φαίνεται να διαθέτει κάποιο λειτουργικό σύστημα. Τί θα ήθελες να κάνεις;<br/>Θα έχεις την δυνατότητα να επιβεβαιώσεις και αναθεωρήσεις τις αλλαγές πριν γίνει οποιαδήποτε αλλαγή στην συσκευή αποθήκευσης. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Διαγραφή του δίσκου</strong><br/>Αυτό θα <font color="red">διαγράψει</font> όλα τα αρχεία στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Εγκατάσταση σε επαλληλία</strong><br/>Η εγκατάσταση θα συρρικνώσει μία κατάτμηση για να κάνει χώρο για το %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Αντικατάσταση μίας κατάτμησης</strong><br/>Αντικαθιστά μία κατάτμηση με το %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Καθάρισμα όλων των προσωρινών προσαρτήσεων. - + Cannot get list of temporary mounts. Η λίστα των προσωρινών προσαρτήσεων δεν μπορεί να ληφθεί. - + Cleared all temporary mounts. Καθαρίστηκαν όλες οι προσωρινές προσαρτήσεις. @@ -726,27 +744,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ορισμός του μοντέλου πληκτρολογίου σε %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ορισμός της διάταξης πληκτρολογίου σε %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Η τοπική γλώσσα του συστήματος έχει οριστεί σε %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -870,6 +888,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Σημαίες: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical Λογική - + Primary Πρωτεύουσα - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1000,43 +1043,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Δημιουργείται νέα %1 κατάτμηση στο %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει μία κατάτμηση στον δίσκο '%1'. @@ -1087,7 +1130,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Δημιουργείται νέα %1 κατάτμηση στο %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει ένα πίνακα κατατμήσεων στο %1. @@ -1326,7 +1369,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Σημαίες: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1363,57 +1416,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ορισμός πληροφοριών κατάτμησης - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Εγκατάσταση %1 στο <strong>νέο</strong> %2 διαμέρισμα συστήματος. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης στο <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1826,6 +1879,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Τοποθεσία + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Ελεύθερος χώρος - + New partition Νέα κατάτμηση - + Name Όνομα - + File System Σύστημα αρχείων - + + File System Label + + + + Mount Point Σημείο προσάρτησης - + Size Μέγεθος @@ -2674,117 +2740,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Συλλογή πληροφοριών συστήματος... - + Partitions Κατατμήσεις - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Εγκατάσταση του %1 <strong>παράλληλα με</strong> ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στον δίσκο. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Διαγραφή</strong> του δίσκου και εγκατάσταση του %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Αντικατάσταση</strong> μιας κατάτμησης με το %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Χειροκίνητη</strong> τμηματοποίηση. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Εγκατάσταση του %1 <strong>παράλληλα με</strong> ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στον δίσκο<strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Διαγραφή</strong> του δίσκου <strong>%2</strong> (%3) και εγκατάσταση του %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Αντικατάσταση</strong> μιας κατάτμησης στον δίσκο <strong>%2</strong> (%3) με το %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Χειροκίνητη</strong> τμηματοποίηση του δίσκου <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Δίσκος <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Τρέχον: - + After: Μετά: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2971,17 +3037,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3239,12 +3305,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Για καλύτερο αποτέλεσμα, παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής: - + System requirements Απαιτήσεις συστήματος @@ -3252,27 +3318,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί. <a href="#details">Λεπτομέριες...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Αυτός ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί μερικές από τις συνιστώμενες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση μπορεί να συνεχιστεί, αλλά ορισμένες λειτουργίες μπορεί να απενεργοποιηθούν. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Το πρόγραμμα θα σας κάνει μερικές ερωτήσεις και θα ρυθμίσει το %2 στον υπολογιστή σας. @@ -3428,7 +3494,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. Ο εγκαταστάτης απέτυχε να θέσει τις σημαίες στο διαμέρισμα %1. @@ -3571,12 +3637,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Αυτή είναι μια επισκόπηση του τι θα συμβεί μόλις ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. @@ -4116,107 +4182,127 @@ Output: - + What is your name? Ποιο είναι το όνομά σας; - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Ποιο όνομα θα θέλατε να χρησιμοποιείτε για σύνδεση; - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Ποιο είναι το όνομά του υπολογιστή; - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Επιλέξτε ένα κωδικό για να διατηρήσετε το λογαριασμό σας ασφαλή. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Χρησιμοποιήστε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό διαχειριστή. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts index 6c6a8122c..ad01224f9 100644 --- a/lang/calamares_en.ts +++ b/lang/calamares_en.ts @@ -510,17 +510,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set filesystem label on %1. - + Set filesystem label on %1. Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. - + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. The installer failed to update partition table on disk '%1'. - + The installer failed to update partition table on disk '%1'. @@ -896,7 +896,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. OK! - + OK! @@ -941,12 +941,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Package Selection - Package Selection + Package Selection Please pick a product from the list. The selected product will be installed. - Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. @@ -1012,12 +1012,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Label for the filesystem FS Label: - + FS Label: @@ -1376,12 +1376,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Label for the filesystem - + Label for the filesystem FS Label: - + FS Label: @@ -1889,7 +1889,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Quit - + Quit @@ -2113,7 +2113,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select your preferred Region, or use the default settings. - + Select your preferred Region, or use the default settings. @@ -2653,7 +2653,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System Label - + File System Label @@ -4258,12 +4258,12 @@ Output: Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. root is not allowed as username. - + root is not allowed as username. @@ -4283,12 +4283,12 @@ Output: Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. - + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. localhost is not allowed as hostname. - + localhost is not allowed as hostname. diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts index 524a8435b..78eed7524 100644 --- a/lang/calamares_en_GB.ts +++ b/lang/calamares_en_GB.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Boot Partition - + System Partition System Partition - + Do not install a boot loader Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Running %1 operation. - + Bad working directory path Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Error - - + + &Yes &Yes - - + + &No &No - + &Close &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamares Initialisation Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Install now - + Go &back Go &back - + &Set up - + &Install &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Cancel installation without changing the system. - + &Next &Next - + &Back &Back - + &Done &Done - + &Cancel &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? @@ -467,22 +467,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Unknown exception type - + unparseable Python error unparseable Python error - + unparseable Python traceback unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. Unfetchable Python error. @@ -500,6 +500,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Installer + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Select storage de&vice: Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Current: - + After: After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clearing all temporary mounts. - + Cannot get list of temporary mounts. Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. Cleared all temporary mounts. @@ -726,27 +744,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -870,6 +888,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt En&crypt - + Logical Logical - + Primary Primary - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1000,43 +1043,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1087,7 +1130,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating new %1 partition table on %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1326,7 +1369,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1363,57 +1416,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Setting up mount points. @@ -1826,6 +1879,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Free Space - + New partition New partition - + Name Name - + File System File System - + + File System Label + + + + Mount Point Mount Point - + Size Size @@ -2674,117 +2740,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Gathering system information... - + Partitions Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Current: - + After: After: - + No EFI system partition configured No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2974,17 +3040,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3242,12 +3308,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: For best results, please ensure that this computer: - + System requirements System requirements @@ -3255,27 +3321,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3431,7 +3497,7 @@ Output: Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - + The installer failed to set flags on partition %1. The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3574,12 +3640,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4119,107 +4185,127 @@ Output: - + What is your name? What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts index 4db4d9025..f220c318f 100644 --- a/lang/calamares_eo.ts +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Ĉefa Ŝargodosiero de %1 - + Boot Partition Praŝarga Subdisko - + System Partition Sistema Subdisko - + Do not install a boot loader Ne instalu praŝargilon - + %1 (%2) %1(%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Eraro - - + + &Yes &Jes - - + + &No &Ne - + &Close &Fermi - + Install Log Paste URL Retadreso de la alglua servilo - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Alŝuto malsukcesinta. Neniu transpoŝigis al la reto. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard La retadreso estis copiita al vian tondujon. - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now &Aranĝu nun - + &Install now &Instali nun - + Go &back Iru &Reen - + &Set up &Aranĝu - + &Install &Instali - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Nuligi instalado sen ŝanĝante la sistemo. - + &Next &Sekva - + &Back &Reen - + &Done &Finita - + &Cancel &Nuligi - + Cancel setup? - + Cancel installation? Nuligi instalado? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Ĉu vi vere volas nuligi la instalan procedon? @@ -471,22 +471,22 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -504,6 +504,24 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. %1 Instalilo + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -520,149 +538,149 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Formularo - + Select storage de&vice: Elektita &tenada aparato - - - - + + + + Current: Nune: - + After: Poste: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Allokigo de la Praŝargilo: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -698,12 +716,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -730,27 +748,27 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -874,6 +892,11 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. The installation of %1 is complete. La instalaĵo de %1 estas plenumita. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Flagoj: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Ĉifras - + Logical Logika - + Primary Ĉefa - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Muntopunkto jam utiliĝi. Bonvolu elektu alian. @@ -1004,43 +1047,43 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1091,7 +1134,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1330,7 +1373,17 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. &Flagoj: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Muntopunkto jam utiliĝi. Bonvolu elektu alian. @@ -1367,57 +1420,57 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1830,6 +1883,14 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2047,29 +2108,29 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2385,7 +2446,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2566,33 +2627,38 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2678,117 +2744,117 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Nune: - + After: Poste: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2975,17 +3041,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3243,12 +3309,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3256,27 +3322,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3432,7 +3498,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4120,107 +4186,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts index 41c37f011..2844fe699 100644 --- a/lang/calamares_es.ts +++ b/lang/calamares_es.ts @@ -31,27 +31,27 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partición de Arranque - + System Partition Partición del Sistema - + Do not install a boot loader No instalar el gestor de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -206,32 +206,32 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Ejecutando %1 operación. - + Bad working directory path Error en la ruta del directorio de trabajo - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer. - + Bad main script file Script principal erróneo - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. - + Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". @@ -286,54 +286,54 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar Calamares::ViewManager - + Setup Failed Configuración Fallida - + Installation Failed Error en la Instalación - + Would you like to paste the install log to the web? ¿Desea pegar el registro de instalación en la web? - + Error Error - - + + &Yes &Sí - - + + &No &No - + &Close &Cerrar - + Install Log Paste URL Pegar URL Registro de Instalación - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. La carga no tuvo éxito. No se realizó pegado web. - + Install log posted to %1 @@ -342,123 +342,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed La inicialización de Calamares falló - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 no se pudo instalar. Calamares no fue capaz de cargar todos los módulos configurados. Esto es un problema con la forma en que Calamares es usado por la distribución - + <br/>The following modules could not be loaded: Los siguientes módulos no se pudieron cargar: - + Continue with setup? ¿Continuar con la configuración? - + Continue with installation? Continuar con la instalación? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El programa de instalación %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de configurar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> - + &Set up now &Configurar ahora - + &Install now &Instalar ahora - + Go &back Regresar - + &Set up &Instalar - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. La instalación se ha completado. Cierre el instalador. - + The installation is complete. Close the installer. La instalación se ha completado. Cierre el instalador. - + Cancel setup without changing the system. Cancelar instalación sin cambiar el sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancelar instalación sin cambiar el sistema. - + &Next &Siguiente - + &Back &Atrás - + &Done &Hecho - + &Cancel &Cancelar - + Cancel setup? ¿Cancelar la instalación? - + Cancel installation? ¿Cancelar la instalación? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. ¿Realmente quiere cancelar el proceso de instalación? @@ -468,22 +468,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Excepción desconocida - + unparseable Python error error unparseable Python - + unparseable Python traceback rastreo de Python unparseable - + Unfetchable Python error. Error de Python Unfetchable. @@ -501,6 +501,24 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. %1 Instalador + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + El instalador falló al actualizar la tabla de particiones del disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Formulario - + Select storage de&vice: Seleccionar dispositivo de almacenamiento: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Despues: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual </strong><br/> Usted puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo. - + Reuse %1 as home partition for %2. Volver a usar %1 como partición home para %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para cambiar el tamaño</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Ubicación del cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione una partición para instalar en</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No se puede encontrar una partición de sistema EFI en ningún lugar de este sistema. Por favor, vuelva y use el particionamiento manual para establecer %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición de sistema EFI en %1 se usará para iniciar %2. - + EFI system partition: Partición del sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo en él. ¿Qué quiere hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que se haga cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar junto al otro SO</strong><br/>El instalador reducirá la partición del SO existente para tener espacio para instalar %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Reemplazar una partición con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. %1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento parece que ya tiene un sistema operativo instalado en él. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento contiene múltiples sistemas operativos instalados en él. ¿Qué desea hacer?<br/>Podrá revisar y confirmar su elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Sin Swap - + Reuse Swap Reusar Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sin hibernación) - + Swap (with Hibernate) Swap (con hibernación) - + Swap to file Swap a archivo @@ -695,12 +713,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Limpiando todos los puntos de montaje temporales. - + Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. - + Cleared all temporary mounts. Limpiado todos los puntos de montaje temporales. @@ -727,27 +745,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Establecer el modelo de teclado a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Configurar la disposición de teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. El idioma del sistema se establecerá a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. La localización de números y fechas se establecerá a %1. @@ -871,6 +889,11 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Your passwords do not match! ¡Sus contraseñas no coinciden! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. The installation of %1 is complete. Se ha completado la instalación de %1. + + + Package Selection + Selección de paquetes + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Banderas: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Cifrar - + Logical Lógica - + Primary Primaria - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaje ya en uso. Por favor, seleccione otro. @@ -1001,43 +1044,43 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creando nueva %1 partición en %2 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador fallo al crear la partición en el disco '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Creando nueva %1 tabla de particiones en %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. El instalador fallo al crear la tabla de partición en %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Banderas: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaje ya en uso. Por favor, seleccione otro. @@ -1364,57 +1417,57 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Establecer la información de la partición - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 en <strong>nuevo</strong> %2 partición del sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar gestor de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. @@ -1827,6 +1880,14 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Ubicación + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. PackageChooserViewStep - + Packages Paquetes @@ -2563,33 +2624,38 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. PartitionModel - + Free Space Espacio libre - + New partition Partición nueva - + Name Nombre - + File System Sistema de archivos - + + File System Label + + + + Mount Point Punto de montaje - + Size Tamaño @@ -2675,117 +2741,117 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios. PartitionViewStep - + Gathering system information... Obteniendo información del sistema... - + Partitions Particiones - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Borrar</strong> disco e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplazar</strong> una partición con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamiento <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo en disco <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Borrar</strong> disco <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplazar</strong> una partición en disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionamiento <strong>manual</strong> en disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1<strong> (%2) - + Current: Corriente - + After: Despúes: - + No EFI system partition configured No hay una partición del sistema EFI configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Bandera EFI no establecida en la partición del sistema - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partición de arranque no cifrada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Se estableció una partición de arranque aparte junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está cifrada.<br/><br/>Hay consideraciones de seguridad con esta clase de instalación, porque los ficheros de sistema importantes se mantienen en una partición no cifrada.<br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de ficheros ocurrirá más tarde durante el arranque del sistema.<br/>Para cifrar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Cifrar</strong> en la ventana de creación de la partición. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2975,17 +3041,17 @@ Salida: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) (sin punto de montaje) @@ -3243,12 +3309,12 @@ Salida: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Para obtener los mejores resultados, por favor asegúrese que este ordenador: - + System requirements Requisitos del sistema @@ -3256,27 +3322,27 @@ Salida: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este ordenador no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este ordenador no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le preguntará algunas cuestiones y configurará %2 en su ordenador. @@ -3432,7 +3498,7 @@ Salida: Estableciendo indicadores <strong>%1</strong> en una nueva partición. - + The installer failed to set flags on partition %1. El instalador no pudo establecer indicadores en la partición %1. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Salida: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esto es una previsualización de que ocurrirá una vez que empiece la instalación. @@ -4120,107 +4186,127 @@ Salida: - + What is your name? Nombre - + Your Full Name Su nombre completo - + What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para ingresar? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Nombre del equipo - + Computer Name Nombre de computadora - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Elija una contraseña para mantener su cuenta segura. - + Password Contraseña - + Repeat Password Repita la contraseña - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 9fef8fcbb..356da18df 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición del Sistema - + Do not install a boot loader No instalar el gestor de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Ejecutando operación %1. - + Bad working directory path Ruta a la carpeta de trabajo errónea - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible. - + Bad main script file Script principal erróneo - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. - + Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Fallo en la configuración. - + Installation Failed Instalación Fallida - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Error - - + + &Yes &Si - - + + &No &No - + &Close &Cerrar - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed La inicialización de Calamares ha fallado - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 no pudo ser instalado. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que Calamares esta siendo usada por la distribución. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Los siguientes módulos no pudieron ser cargados: - + Continue with setup? ¿Continuar con la instalación? - + Continue with installation? ¿Continuar con la instalación? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> - + &Set up now &Configurar ahora - + &Install now &Instalar ahora - + Go &back &Regresar - + &Set up &Configurar - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. Configuración completa. Cierre el programa de instalación. - + The installation is complete. Close the installer. Instalación completa. Cierre el instalador. - + Cancel setup without changing the system. Cancelar la configuración sin cambiar el sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancelar instalación sin cambiar el sistema. - + &Next &Siguiente - + &Back &Atrás - + &Done &Hecho - + &Cancel &Cancelar - + Cancel setup? ¿Cancelar la configuración? - + Cancel installation? ¿Cancelar la instalación? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. ¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración? El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. ¿Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual? @@ -468,22 +468,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipo de excepción desconocida - + unparseable Python error error Python no analizable - + unparseable Python traceback rastreo de Python no analizable - + Unfetchable Python error. Error de Python inalcanzable. @@ -501,6 +501,24 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. %1 Instalador + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -517,150 +535,150 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Formulario - + Select storage de&vice: Seleccionar dispositivo de almacenamiento: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Después: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reuse %1 como partición home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4. - + Boot loader location: Ubicación del cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione una partición para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partición de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento parece no tener un sistema operativo en el. ¿que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar disco</strong> <br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento seleccionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar junto a</strong> <br/>El instalador reducirá una partición con el fin de hacer espacio para %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Reemplazar una partición</strong> <br/>Reemplaza una partición con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento tiene %1 en el. ¿Que le gustaría hacer? <br/>Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en el. ¿Que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos en el. ¿Que le gustaria hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Sin Swap - + Reuse Swap Reutilizar Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sin hibernación) - + Swap (with Hibernate) Swap (con hibernación) - + Swap to file Swap a archivo @@ -696,12 +714,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Despejando todos los puntos de montaje temporales. - + Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. - + Cleared all temporary mounts. Todos los puntos de montaje temporales despejados. @@ -728,27 +746,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ajustar teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. El lenguaje del sistema será establecido a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Los números y datos locales serán establecidos a %1. @@ -872,6 +890,11 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. The installation of %1 is complete. La instalación de %1 está completa. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Indicadores: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt En&criptar - + Logical Lógica - + Primary Primaria - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaje ya esta en uso. Por favor seleccione otro. @@ -1002,43 +1045,43 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crear nueva %2MiB partición en %4 (%3) con el sistema de archivos %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crear nueva<strong>%2MiB</strong> partición en<strong>%2MiB</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creando nueva partición %1 en %2 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'. @@ -1089,7 +1132,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Creando nueva tabla de particiones %1 en %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. El instalador falló al crear una tabla de partición en %1. @@ -1328,7 +1371,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Indicadores: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaje ya esta en uso. Por favor seleccione otro. @@ -1365,57 +1418,57 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Fijar información de la partición. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 en <strong>nueva</strong> %2 partición de sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. @@ -1828,6 +1881,14 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Ubicación + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2045,29 +2106,29 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2383,7 +2444,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2564,33 +2625,38 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. PartitionModel - + Free Space Espacio libre - + New partition Partición nueva - + Name Nombre - + File System Sistema de archivos - + + File System Label + + + + Mount Point Punto de montaje - + Size Tamaño @@ -2676,117 +2742,117 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. PartitionViewStep - + Gathering system information... Obteniendo información del sistema... - + Partitions Particiones - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamiento <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: Después: - + No EFI system partition configured Sistema de partición EFI no configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Indicador de partición del sistema EFI no configurado - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partición de arranque no encriptada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2976,17 +3042,17 @@ Salida - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3245,12 +3311,12 @@ Salida ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: - + System requirements Requisitos de sistema @@ -3258,27 +3324,27 @@ Salida ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador. @@ -3434,7 +3500,7 @@ Salida Establecer indicadores <strong>%1</strong> en nueva partición. - + The installer failed to set flags on partition %1. El instalador no pudo establecer indicadores en la partición %1. @@ -3577,12 +3643,12 @@ Salida SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que comience el procedimiento de configuración. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación. @@ -4122,107 +4188,127 @@ Salida - + What is your name? ¿Cuál es su nombre? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? ¿Cuál es el nombre de esta computadora? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_es_PE.ts b/lang/calamares_es_PE.ts index aa7bc768c..ff84d0f62 100644 --- a/lang/calamares_es_PE.ts +++ b/lang/calamares_es_PE.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts index ba29564ec..f0fbdf6f8 100644 --- a/lang/calamares_es_PR.ts +++ b/lang/calamares_es_PR.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Registro de arranque maestro de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición del sistema - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path La ruta del directorio de trabajo es incorrecta - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer. - + Bad main script file Script principal erróneo - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. - + Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Falló la instalación - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Error - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Próximo - + &Back &Atrás - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formulario - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ubicación + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts index c6dad0a2a..f28d7d8c3 100644 --- a/lang/calamares_et.ts +++ b/lang/calamares_et.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 Master Boot Record - + Boot Partition Käivituspartitsioon - + System Partition Süsteemipartitsioon - + Do not install a boot loader Ära paigalda käivituslaadurit - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Käivitan %1 tegevust. - + Bad working directory path Halb töökausta tee - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Töökaust %1 python tööle %2 pole loetav. - + Bad main script file Halb põhiskripti fail - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Põhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python viga töös "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Paigaldamine ebaõnnestus - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Viga - - + + &Yes &Jah - - + + &No &Ei - + &Close &Sulge - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamarese alglaadimine ebaõnnestus - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ei saa paigaldada. Calamares ei saanud laadida kõiki konfigureeritud mooduleid. See on distributsiooni põhjustatud Calamarese kasutamise viga. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Järgnevaid mooduleid ei saanud laadida: - + Continue with setup? Jätka seadistusega? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 paigaldaja on tegemas muudatusi sinu kettale, et paigaldada %2.<br/><strong>Sa ei saa neid muudatusi tagasi võtta.</strong> - + &Set up now &Seadista kohe - + &Install now &Paigalda kohe - + Go &back Mine &tagasi - + &Set up &Seadista - + &Install &Paigalda - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Paigaldamine on lõpetatud. Sulge paigaldaja. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Tühista paigaldamine ilma süsteemi muutmata. - + &Next &Edasi - + &Back &Tagasi - + &Done &Valmis - + &Cancel &Tühista - + Cancel setup? - + Cancel installation? Tühista paigaldamine? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Kas sa tõesti soovid tühistada praeguse paigaldusprotsessi? @@ -467,22 +467,22 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tundmatu veateade - + unparseable Python error mittetöödeldav Python'i viga - + unparseable Python traceback mittetöödeldav Python'i traceback - + Unfetchable Python error. Kättesaamatu Python'i viga. @@ -500,6 +500,24 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. %1 paigaldaja + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Form - + Select storage de&vice: Vali mäluseade: - - - - + + + + Current: Hetkel: - + After: Pärast: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Käsitsi partitsioneerimine</strong><br/>Sa võid ise partitsioone luua või nende suurust muuta. - + Reuse %1 as home partition for %2. Taaskasuta %1 %2 kodupartitsioonina. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vali vähendatav partitsioon, seejärel sikuta alumist riba suuruse muutmiseks</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Käivituslaaduri asukoht: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vali partitsioon, kuhu paigaldada</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI süsteemipartitsiooni ei leitud sellest süsteemist. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioonimist, et seadistada %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks. - + EFI system partition: EFI süsteemipartitsioon: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel ei paista olevat operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Tühjenda ketas</strong><br/>See <font color="red">kustutab</font> kõik valitud mäluseadmel olevad andmed. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Paigalda kõrvale</strong><br/>Paigaldaja vähendab partitsiooni, et teha ruumi operatsioonisüsteemile %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Asenda partitsioon</strong><br/>Asendab partitsiooni operatsioonisüsteemiga %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on peal %1. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on juba operatsioonisüsteem peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Sellel mäluseadmel on mitu operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Tühjendan kõik ajutised monteeringud. - + Cannot get list of temporary mounts. Ajutiste monteeringute nimekirja ei saa hankida. - + Cleared all temporary mounts. Kõik ajutised monteeringud tühjendatud. @@ -726,27 +744,27 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sea klaviatuurimudeliks %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sea klaviatuuripaigutuseks %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Süsteemikeeleks määratakse %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Arvude ja kuupäevade lokaaliks seatakse %1. @@ -870,6 +888,11 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Your passwords do not match! Sinu paroolid ei ühti! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. The installation of %1 is complete. %1 paigaldus on valmis. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Sildid: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Krüpti - + Logical Loogiline - + Primary Peamine - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteerimispunkt on juba kasutusel. Palun vali mõni teine. @@ -1000,43 +1043,43 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Loon uut %1 partitsiooni kettal %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Paigaldaja ei suutnud luua partitsiooni kettale "%1". @@ -1087,7 +1130,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Loon uut %1 partitsioonitabelit kohta %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Paigaldaja ei suutnud luua partitsioonitabelit kettale %1. @@ -1326,7 +1369,17 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Sildid: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteerimispunkt on juba kasutusel. Palun vali mõni teine. @@ -1363,57 +1416,57 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Sea partitsiooni teave - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Paigalda %1 <strong>uude</strong> %2 süsteemipartitsiooni. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Paigalda %2 %3 süsteemipartitsioonile <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Paigalda käivituslaadur kohta <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Seadistan monteerimispunkte. @@ -1826,6 +1879,14 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Asukoht + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. PartitionModel - + Free Space Tühi ruum - + New partition Uus partitsioon - + Name Nimi - + File System Failisüsteem - + + File System Label + + + + Mount Point Monteerimispunkt - + Size Suurus @@ -2674,117 +2740,117 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad. PartitionViewStep - + Gathering system information... Hangin süsteemiteavet... - + Partitions Partitsioonid - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Paigalda %1 praeguse operatsioonisüsteemi <strong>kõrvale</strong> - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Tühjenda</strong> ketas ja paigalda %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Asenda</strong> partitsioon operatsioonisüsteemiga %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Käsitsi</strong> partitsioneerimine. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Paigalda %1 teise operatsioonisüsteemi <strong>kõrvale</strong> kettal <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Tühjenda</strong> ketas <strong>%2</strong> (%3) ja paigalda %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Asenda</strong> partitsioon kettal <strong>%2</strong> (%3) operatsioonisüsteemiga %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Käsitsi</strong> partitsioneerimine kettal <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Ketas <strong>%1</strong> (%2). - + Current: Hetkel: - + After: Pärast: - + No EFI system partition configured EFI süsteemipartitsiooni pole seadistatud - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set EFI süsteemipartitsiooni silt pole määratud - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Käivituspartitsioon pole krüptitud - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Eraldi käivituspartitsioon seadistati koos krüptitud juurpartitsiooniga, aga käivituspartitsioon ise ei ole krüptitud.<br/><br/>Selle seadistusega kaasnevad turvaprobleemid, sest tähtsad süsteemifailid hoitakse krüptimata partitsioonil.<br/>Sa võid soovi korral jätkata, aga failisüsteemi lukust lahti tegemine toimub hiljem süsteemi käivitusel.<br/>Et krüpteerida käivituspartisiooni, mine tagasi ja taasloo see, valides <strong>Krüpteeri</strong> partitsiooni loomise aknas. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2974,17 +3040,17 @@ Väljund: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3242,12 +3308,12 @@ Väljund: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Parimate tulemuste jaoks palun veendu, et see arvuti: - + System requirements Süsteeminõudmised @@ -3255,27 +3321,27 @@ Väljund: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> See arvuti ei rahulda %1 paigldamiseks vajalikke minimaaltingimusi.<br/>Paigaldamine ei saa jätkuda. <a href="#details">Detailid...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. See arvuti ei rahulda mõnda %1 paigaldamiseks soovitatud tingimust.<br/>Paigaldamine võib jätkuda, ent mõned funktsioonid võivad olla keelatud. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. See programm küsib sult mõned küsimused ja seadistab %2 sinu arvutisse. @@ -3431,7 +3497,7 @@ Väljund: Määran sildid <strong>%1</strong> uuele partitsioonile. - + The installer failed to set flags on partition %1. Paigaldaja ei suutnud partitsioonile %1 silte määrata. @@ -3574,12 +3640,12 @@ Väljund: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. See on ülevaade sellest mis juhtub, kui alustad paigaldusprotseduuri. @@ -4119,107 +4185,127 @@ Väljund: - + What is your name? Mis on su nimi? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Mis nime soovid sisselogimiseks kasutada? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Mis on selle arvuti nimi? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Vali parool, et hoida oma konto turvalisena. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Kasuta sama parooli administraatorikontole. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts index f9b6b44e1..515734b01 100644 --- a/lang/calamares_eu.ts +++ b/lang/calamares_eu.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1-(e)n Master Boot Record - + Boot Partition Abio partizioa - + System Partition Sistema-partizioa - + Do not install a boot loader Ez instalatu abio kargatzailerik - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 eragiketa burutzen. - + Bad working directory path Direktorio ibilbide ezegokia - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. %1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri. - + Bad main script file Script fitxategi nagusi okerra - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. %1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python errorea "%1" lanean. @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Instalazioak huts egin du - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Akatsa - - + + &Yes &Bai - - + + &No &Ez - + &Close &Itxi - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamares instalazioak huts egin du - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ezin da instalatu. Calamares ez da gai konfiguratutako modulu guztiak kargatzeko. Arazao hau banaketak Calamares erabiltzen duen eragatik da. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/> Ondorengo moduluak ezin izan dira kargatu: - + Continue with setup? Ezarpenarekin jarraitu? - + Continue with installation? Instalazioarekin jarraitu? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 instalatzailea zure diskoan aldaketak egitera doa %2 instalatzeko.<br/><strong>Ezingo dituzu desegin aldaketa hauek.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Instalatu orain - + Go &back &Atzera - + &Set up - + &Install &Instalatu - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalazioa burutu da. Itxi instalatzailea. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Instalazioa bertan behera utsi da sisteman aldaketarik gabe. - + &Next &Hurrengoa - + &Back &Atzera - + &Done E&ginda - + &Cancel &Utzi - + Cancel setup? - + Cancel installation? Bertan behera utzi instalazioa? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Ziur uneko instalazio prozesua bertan behera utzi nahi duzula? @@ -467,22 +467,22 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Salbuespen-mota ezezaguna - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -500,6 +500,24 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. %1 Instalatzailea + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Formulario - + Select storage de&vice: Aukeratu &biltegiratze-gailua: - - - - + + + + Current: Unekoa: - + After: Ondoren: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak. - + Reuse %1 as home partition for %2. Berrerabili %1 home partizio bezala %2rentzat. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Abio kargatzaile kokapena: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2. - + EFI system partition: EFI sistema-partizioa: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diskoa ezabatu</strong><br/>Honek orain dauden datu guztiak <font color="red">ezabatuko</font> ditu biltegiratze-gailutik. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalatu alboan</strong><br/>Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ordeztu partizioa</strong><br/>ordezkatu partizioa %1-(e)kin. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Garbitzen aldi-baterako muntaketa puntu guztiak. - + Cannot get list of temporary mounts. Ezin izan da aldi-baterako muntaketa puntu guztien zerrenda lortu. - + Cleared all temporary mounts. Garbitu dira aldi-baterako muntaketa puntu guztiak. @@ -726,27 +744,27 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ezarri teklatu mota %1ra.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ezarri teklatu diseinua %1%2ra. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. %1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Zenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da. @@ -870,6 +888,11 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Your passwords do not match! Pasahitzak ez datoz bat! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. The installation of %1 is complete. %1 instalazioa amaitu da. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Banderak: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt En%kriptatu - + Logical Logikoa - + Primary Primarioa - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat. @@ -1000,43 +1043,43 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. %1 partizioa berria sortzen %2n. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Huts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa sortzen. @@ -1087,7 +1130,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. %1 partizio taula berria %2n sortzen. - + The installer failed to create a partition table on %1. Huts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa taula sortzen. @@ -1326,7 +1369,17 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Banderak: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat. @@ -1363,57 +1416,57 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ezarri partizioaren informazioa - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalatu %1 sistemako %2 partizio <strong>berrian</strong>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalatu abio kargatzailea <strong>%1</strong>-(e)n. - + Setting up mount points. Muntatze puntuak ezartzen. @@ -1826,6 +1879,14 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Kokapena + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. PartitionModel - + Free Space Espazio librea - + New partition Partizio berria - + Name Izena - + File System Fitxategi Sistema - + + File System Label + + + + Mount Point Muntatze Puntua - + Size Tamaina @@ -2674,117 +2740,117 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. PartitionViewStep - + Gathering system information... Sistemaren informazioa eskuratzen... - + Partitions Partizioak - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Unekoa: - + After: Ondoren: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2973,17 +3039,17 @@ Irteera: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3241,12 +3307,12 @@ Irteera: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Emaitza egokienak lortzeko, ziurtatu ordenagailu honek baduela: - + System requirements Sistemaren betebeharrak @@ -3254,27 +3320,27 @@ Irteera: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Konputagailu honek ez dauzka gutxieneko eskakizunak %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak ezin du jarraitu. <a href="#details">Xehetasunak...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Konputagailu honek ez du betetzen gomendatutako zenbait eskakizun %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak jarraitu ahal du, baina zenbait ezaugarri desgaituko dira. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Konputagailuan %2 ezartzeko programa honek hainbat galdera egingo dizkizu. @@ -3430,7 +3496,7 @@ Irteera: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3573,12 +3639,12 @@ Irteera: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4118,107 +4184,127 @@ Irteera: - + What is your name? Zein da zure izena? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Zein da ordenagailu honen izena? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts index ec0753b7f..af3116735 100644 --- a/lang/calamares_fa.ts +++ b/lang/calamares_fa.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 رکورد راه اندازی اصلی %1 - + Boot Partition افراز راه‌اندازی - + System Partition افراز سامانه‌ای - + Do not install a boot loader نصب نکردن یک بارکنندهٔ راه‌اندازی - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. اجرا عملیات %1 - + Bad working directory path مسیر شاخهٔ جاری بد - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. شاخهٔ کاری %1 برای کار پایتونی %2 خواندنی نیست - + Bad main script file پروندهٔ کدنوشتهٔ اصلی بد - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. پروندهٔ کدنویسهٔ اصلی %1 برای کار پایتونی %2 قابل خواندن نیست. - + Boost.Python error in job "%1". خطای Boost.Python در کار %1. @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed راه‌اندازی شکست خورد. - + Installation Failed نصب شکست خورد - + Would you like to paste the install log to the web? آیا مایلید که گزارش‌ها در وب الصاق شوند؟ - + Error خطا - - + + &Yes &بله - - + + &No &خیر - + &Close &بسته - + Install Log Paste URL Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed راه اندازی کالاماریس شکست خورد. - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 نمی‌تواند نصب شود. کالاماریس نمی‌تواند همه ماژول‌های پیکربندی را بالا بیاورد. این یک مشکل در نحوه استفاده کالاماریس توسط توزیع است. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>این ماژول نمی‌تواند بالا بیاید: - + Continue with setup? ادامهٔ برپایی؟ - + Continue with installation? نصب ادامه یابد؟ - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> برنامه نصب %1 در شرف ایجاد تغییرات در دیسک شما به منظور راه‌اندازی %2 است. <br/><strong>شما قادر نخواهید بود تا این تغییرات را برگردانید.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> نصب‌کنندهٔ %1 می‌خواهد برای نصب %2 تغییراتی در دیسکتان بدهد. <br/><strong>نخواهید توانست این تغییرات را برگردانید.</strong> - + &Set up now &همین حالا راه‌انداری کنید - + &Install now &اکنون نصب شود - + Go &back &بازگشت - + &Set up &راه‌اندازی - + &Install &نصب - + Setup is complete. Close the setup program. نصب انجام شد. برنامه نصب را ببندید. - + The installation is complete. Close the installer. نصب انجام شد. نصاب را ببندید. - + Cancel setup without changing the system. لغو راه‌اندازی بدون تغییر سیستم. - + Cancel installation without changing the system. لغو نصب بدون تغییر کردن سیستم. - + &Next &بعدی - + &Back &پیشین - + &Done &انجام شد - + &Cancel &لغو - + Cancel setup? لغو راه‌اندازی؟ - + Cancel installation? لغو نصب؟ - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. آیا واقعا می‌خواهید روند راه‌اندازی فعلی رو لغو کنید؟ برنامه راه اندازی ترک می شود و همه تغییرات از بین می روند. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. واقعاً می خواهید فرایند نصب فعلی را لغو کنید؟ @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type گونهٔ استثنای ناشناخته - + unparseable Python error خطای پایتونی غیرقابل تجزیه - + unparseable Python traceback ردیابی پایتونی غیرقابل تجزیه - + Unfetchable Python error. خطای پایتونی غیرقابل دریافت. @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. نصب‌کنندهٔ %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. فرم - + Select storage de&vice: انتخاب &دستگاه ذخیره‌سازی: - - - - + + + + Current: فعلی: - + After: بعد از: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. شما می توانید پارتیشن بندی دستی ایجاد یا تغییر اندازه دهید . - + Reuse %1 as home partition for %2. استفاده مجدد از %1 به عنوان پارتیشن خانه برای %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>انتخاب یک پارتیشن برای کوجک کردن و ایجاد پارتیشن جدید از آن، سپس نوار دکمه را بکشید تا تغییر اندازه دهد</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 تغییر سایز خواهد داد به %2 مبی‌بایت و یک پارتیشن %3 مبی‌بایتی برای %4 ساخته خواهد شد. - + Boot loader location: مکان بالاآورنده بوت: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>یک پارتیشن را برای نصب بر روی آن، انتخاب کنید</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. پارتیشن سیستم ای.اف.آی نمی‌تواند در هیچ جایی از این سیستم یافت شود. لطفا برگردید و از پارتیشن بندی دستی استفاده کنید تا %1 را راه‌اندازی کنید. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد. - + EFI system partition: پارتیشن سیستم ای.اف.آی - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. به نظر می‌رسد در دستگاه ذخیره‌سازی هیچ سیستم‌عاملی وجود ندارد. تمایل به انجام چه کاری دارید؟<br/>شما می‌توانید انتخاب‌هایتان را قبل از اعمال هر تغییری در دستگاه ذخیره‌سازی، مرور و تأیید نمایید. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>پاک کردن دیسک</strong><br/>این کار تمام داده‌های موجود بر روی دستگاه ذخیره‌سازی انتخاب شده را <font color="red">حذف می‌کند</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>نصب در امتداد</strong><br/>این نصاب از یک پارتیشن برای ساخت یک اتاق برای %1 استفاده می‌کند. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>جایگزینی یک افراز</strong><br/>افرازی را با %1 جایگزین می‌کند. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی٪ 1 روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی از قبل یک سیستم عامل روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. این دستگاه ذخیره سازی دارای چندین سیستم عامل است. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap بدون Swap - + Reuse Swap باز استفاده از مبادله - + Swap (no Hibernate) مبادله (بدون خواب‌زمستانی) - + Swap (with Hibernate) مبادله (با خواب‌زمستانی) - + Swap to file مبادله به پرونده @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. در حال پاک‌سازی همهٔ اتّصال‌های موقّتی. - + Cannot get list of temporary mounts. نمی‌توان فهرست اتّصال‌های موقّتی را گرفت. - + Cleared all temporary mounts. همهٔ اتّصال‌های موقّتی پاک‌سازی شدند. @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> تنظیم مدل صفحه‌کلید به %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. تنظیم چینش صفحه‌کلید به %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. منطقه زمانی را تنظیم کنید 1% - + The system language will be set to %1. زبان سامانه به %1 تنظیم خواهد شد. - + The numbers and dates locale will be set to %1. محلی و اعداد و تاریخ ها روی٪ 1 تنظیم می شوند. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! گذرواژه‌هایتان مطابق نیستند! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. نصب %1 کامل شد. + + + Package Selection + گزینش بسته‌ها + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + لطفاً محصولی را از لیست انتخاب کنید. محصول انتخاب شده نصب خواهد شد. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. پرچم‌ها: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt رمز&نگاری - + Logical منطقی - + Primary اصلی - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. نقطهٔ اتّصال از پیش در حال استفاده است. لطفاً نقطهٔ دیگری برگزینید. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. ایچاد افراز %2می‌ب جدید روی %4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. ایچاد افراز <strong>%2می‌ب</strong> جدید روی <strong>%</strong>4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ <strong>%</strong>1. + - Creating new %1 partition on %2. در حال ایجاد افراز %1 جدید روی %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. در حال ایجاد جدول افراز %1 جدید روی %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. پرچم‌ها: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. نقطهٔ اتّصال از پیش در حال استفاده است. لطفاً نقطهٔ دیگری برگزینید. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information تنظیم اطّلاعات افراز - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. برپایی نقطه‌های اتّصال @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. موقعیت + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - منطقه مورد نظر خود را انتخاب کنید یا از منطقه پیش فرض بر اساس مکان فعلی خود استفاده کنید. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. منطقه مورد نظر خود را در منطقه خود انتخاب کنید. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages بسته‌ها @@ -2563,33 +2624,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space فضای آزاد - + New partition افراز جدید - + Name نام - + File System سامانهٔ پرونده - + + File System Label + + + + Mount Point نقطهٔ اتّصال - + Size اندازه @@ -2675,117 +2741,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... جمع‌آوری اطّلاعات سامانه… - + Partitions افرازها - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. نصب %1 <strong>در امتداد</strong> سیستم عامل دیگر. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>پاک کردن</strong> دیسک و نصب %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>جایگزینی</strong> یک پارتیشن و با %1 - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>پارتیشن‌بندی</strong> دستی. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) دیسک <strong>%1</strong> (%2) - + Current: فعلی: - + After: بعد از: - + No EFI system partition configured هیچ پارتیشن سیستم EFI پیکربندی نشده است - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. برای راه اندازی پارتیشن سیستم EFI لازم است. برای پیکربندی یک پارتیشن سیستم EFI ، به عقب برگردید و یک سیستم فایل FAT32 را با پرچم٪ 3 فعال کنید و نقطه نصب را نصب کنید. 2. بدون تنظیم پارتیشن سیستم EFI می توانید ادامه دهید اما ممکن است سیستم شما از کار بیفتد. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set پرچم پارتیشن سیستم EFI تنظیم نشده است - + Option to use GPT on BIOS گزینه ای برای استفاده از GPT در BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. جدول پارتیشن GPT بهترین گزینه برای همه سیستم ها است. این نصب از چنین تنظیماتی برای سیستم های BIOS نیز پشتیبانی می کند. برای پیکربندی جدول پارتیشن GPT در BIOS ، (اگر قبلاً این کار انجام نشده است) برگردید و جدول پارتیشن را روی GPT تنظیم کنید ، سپس یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون فرمت با پرچم bios_grub ایجاد کنید. برای راه اندازی٪ 1 سیستم BIOS با GPT ، یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون قالب لازم است. - + Boot partition not encrypted پارتیشن بوت رمزشده نیست - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. یک پارتیشن بوت جداگانه همراه با یک پارتیشن ریشه ای رمزگذاری شده راه اندازی شده است ، اما پارتیشن بوت رمزگذاری نشده است. با این نوع تنظیمات مشکلات امنیتی وجود دارد ، زیرا پرونده های مهم سیستم در یک پارتیشن رمزگذاری نشده نگهداری می شوند. در صورت تمایل می توانید ادامه دهید ، اما باز کردن قفل سیستم فایل بعداً در هنگام راه اندازی سیستم اتفاق می افتد. برای رمزگذاری پارتیشن بوت ، به عقب برگردید و آن را دوباره ایجاد کنید ، رمزگذاری را در پنجره ایجاد پارتیشن انتخاب کنید. - + has at least one disk device available. حداقل یک دستگاه دیسک در دسترس دارد. - + There are no partitions to install on. هیچ پارتیشنی برای نصب وجود ندارد @@ -2972,17 +3038,17 @@ Output: - + No product بدون محصول - + No description provided. هیچ توضیحی وجود ندارد. - + (no mount point) (بدون نقطهٔ اتّصال) @@ -3240,12 +3306,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: برای بهترین نتیجه ، لطفا اطمینان حاصل کنید که این کامپیوتر: - + System requirements نیازمندی‌های سامانه @@ -3253,27 +3319,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی نمی‌تواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های نصب %1 را ندارد.<br/>نصب نمی‌تواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی می‌تواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگی‌ها از کار افتاده باشند. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. رایانه کمینهٔ نیازمندی‌های نصب %1 را ندارد.<br/>نصب می‌تواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگی‌ها از کار افتاده باشند. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. این برنامه تعدادی سوال از شما پرسیده و %2 را روی رایانه‌تان برپا می‌کند. @@ -3429,7 +3495,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3572,12 +3638,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4118,107 +4184,127 @@ Output: - + What is your name? نامتان چیست؟ - + Your Full Name نام کاملتان - + What name do you want to use to log in? برای ورود می خواهید از چه نامی استفاده کنید؟ - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? نام این رایانه چیست؟ - + Computer Name نام رایانه - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. برای امن نگه داشتن حسابتان، گذرواژه‌ای برگزینید. - + Password گذرواژه - + Repeat Password تکرار TextLabel - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. رمز ورود یکسان را دو بار وارد کنید ، تا بتوان آن را از نظر اشتباه تایپ بررسی کرد. یک رمز ورود خوب شامل ترکیبی از حروف ، اعداد و علائم نگارشی است ، باید حداقل هشت حرف داشته باشد و باید در فواصل منظم تغییر یابد. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. وقتی این کادر علامت گذاری شد ، بررسی قدرت رمز عبور انجام می شود و دیگر نمی توانید از رمز عبور ضعیف استفاده کنید. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. استفاده از گذرواژهٔ یکسان برای حساب مدیر. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index 4045f5247..ef626b2bc 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1:n MBR - + Boot Partition Käynnistysosio - + System Partition Järjestelmäosio - + Do not install a boot loader Älä asenna käynnistyslatainta - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Suoritetaan %1 toimenpidettä. - + Bad working directory path Virheellinen työkansion polku - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Työkansio %1 pythonin työlle %2 ei ole luettavissa. - + Bad main script file Virheellinen komentosarjan tiedosto - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Komentosarjan tiedosto %1 python työlle %2 ei ole luettavissa. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python virhe työlle "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Asennus epäonnistui - + Installation Failed Asentaminen epäonnistui - + Would you like to paste the install log to the web? Haluatko liittää asennuslokin verkkoon? - + Error Virhe - - + + &Yes &Kyllä - - + + &No &Ei - + &Close &Sulje - + Install Log Paste URL Asenna lokiliitoksen URL-osoite - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Lähettäminen epäonnistui. Verkko-liittämistä ei tehty. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Linkki kopioitu leikepöydälle - + Calamares Initialization Failed Calamaresin alustaminen epäonnistui - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ei voi asentaa. Calamares ei voinut ladata kaikkia määritettyjä moduuleja. Ongelma on siinä, miten jakelu käyttää Calamaresia. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Seuraavia moduuleja ei voitu ladata: - + Continue with setup? Jatketaanko asennusta? - + Continue with installation? Jatka asennusta? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 asennusohjelma on aikeissa tehdä muutoksia levylle, jotta voit määrittää kohteen %2.<br/><strong>Et voi kumota näitä muutoksia.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Asennus ohjelman %1 on tehtävä muutoksia levylle, jotta %2 voidaan asentaa.<br/><strong>Et voi kumota näitä muutoksia.</strong> - + &Set up now &Määritä nyt - + &Install now &Asenna nyt - + Go &back Mene &takaisin - + &Set up &Määritä - + &Install &Asenna - + Setup is complete. Close the setup program. Asennus on valmis. Sulje asennusohjelma. - + The installation is complete. Close the installer. Asennus on valmis. Sulje asennusohjelma. - + Cancel setup without changing the system. Peruuta asennus muuttamatta järjestelmää. - + Cancel installation without changing the system. Peruuta asennus tekemättä muutoksia järjestelmään. - + &Next &Seuraava - + &Back &Takaisin - + &Done &Valmis - + &Cancel &Peruuta - + Cancel setup? Peruuta asennus? - + Cancel installation? Peruuta asennus? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Haluatko todella peruuttaa nykyisen asennuksen? Asennusohjelma lopetetaan ja kaikki muutokset menetetään. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Oletko varma että haluat peruuttaa käynnissä olevan asennusprosessin? @@ -472,22 +472,22 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tuntematon poikkeustyyppi - + unparseable Python error jäsentämätön Python virhe - + unparseable Python traceback jäsentämätön Python jäljitys - + Unfetchable Python error. Python virhettä ei voitu hakea. @@ -505,6 +505,24 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. %1 asentaja + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Asennusohjelman epäonnistui päivittää osio levyllä '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. Lomake - + Select storage de&vice: Valitse tallennus&laite: - - - - + + + + Current: Nykyinen: - + After: Jälkeen: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuaalinen osiointi </strong><br/>Voit luoda tai muuttaa osioita itse. - + Reuse %1 as home partition for %2. Käytä %1 uudelleen kotiosiona kohteelle %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Valitse supistettava osio ja säädä alarivillä kokoa vetämällä</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 supistetaan %2Mib:iin ja uusi %3MiB-osio luodaan kohteelle %4. - + Boot loader location: Käynnistyksen lataajan sijainti: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Valitse asennettava osio</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Järjestelmäosiota EFI ei löydy tästä järjestelmästä. Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia, kun haluat määrittää %1 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Järjestelmäosiota EFI %1 käytetään %2 käynnistämiseen. - + EFI system partition: EFI järjestelmän osio: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tällä tallennuslaitteella ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin tallennuslaitteeseen tehdään muutoksia. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Tyhjennä levy</strong><br/>Tämä <font color="red">poistaa</font> kaikki tiedot valitussa tallennuslaitteessa. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Asenna nykyisen rinnalle</strong><br/>Asennusohjelma supistaa osiota tehdäkseen tilaa kohteelle %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Osion korvaaminen</strong><br/>korvaa osion %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tässä tallennuslaitteessa on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin tallennuslaitteeseen tehdään muutoksia. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tämä tallennuslaite sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin tallennuslaitteeseen tehdään muutoksia. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tämä tallennuslaite sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin tallennuslaitteeseen tehdään muutoksia. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Tällä kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvittava <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Tähän kiintolevyyn on <strong>kiinnitetty</strong> yksi osioista. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Tämä kiintolevy on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa. - + No Swap Swap ei - + Reuse Swap Swap käytä uudellen - + Swap (no Hibernate) Swap (ei lepotilaa) - + Swap (with Hibernate) Swap (lepotilan kanssa) - + Swap to file Swap tiedostona @@ -699,12 +717,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. Kaikki tilapäiset kiinnitykset tyhjennetään. - + Cannot get list of temporary mounts. Väliaikaisten liitosten luetteloa ei voi hakea. - + Cleared all temporary mounts. Poistettu kaikki väliaikaiset liitokset. @@ -731,27 +749,27 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Aseta näppäimiston malli %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Aseta näppäimiston asetelmaksi %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Aseta aikavyöhykkeeksi %1/%2. - + The system language will be set to %1. Järjestelmän kielen asetuksena on %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Numerot ja päivämäärät, paikallinen asetus on %1. @@ -876,6 +894,11 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Your passwords do not match! Salasanasi eivät täsmää! + + + OK! + + Setup Failed @@ -916,6 +939,16 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.The installation of %1 is complete. Asennus %1 on valmis. + + + Package Selection + Paketin valinta + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Ole hyvä ja valitse tuote luettelosta. Valittu tuote asennetaan. + ContextualProcessJob @@ -978,27 +1011,37 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Liput: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Sa&laa - + Logical Looginen - + Primary Ensisijainen - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Asennuskohde on jo käytössä. Valitse toinen. @@ -1006,43 +1049,43 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2), jossa on %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Luo uusi %2Mib-osio %4 (%3) tiedostojärjestelmällä %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2) jossa on <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Luo uusi <strong>%2Mib</strong> osio <strong>%4</strong> (%3) tiedostojärjestelmällä <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Luodaan uutta %1-osiota kohteessa %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Asennusohjelma epäonnistui osion luonnissa levylle '%1'. @@ -1093,7 +1136,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Luodaan uutta %1 osiotaulukkoa kohteelle %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Asennusohjelma epäonnistui osiotaulukon luonnissa kohteeseen %1. @@ -1332,7 +1375,17 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Liput: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Asennuskohde on jo käytössä. Valitse toinen. @@ -1369,57 +1422,57 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Aseta osion tiedot - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Asenna %1 <strong>uusi</strong> %2 järjestelmäosio ominaisuuksilla <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Asenna %1 <strong>uusi</strong> %2 järjestelmä osio. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong> ja ominaisuuksilla <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Asenna %2 - %3 järjestelmäosio <strong>%1</strong> ominaisuuksilla <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong> ja ominaisuuksilla <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Asenna %2 - %3 -järjestelmän osioon <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Asenna käynnistyslatain <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Liitosten määrittäminen. @@ -1832,6 +1885,14 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Sijainti + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2051,29 +2112,29 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Valitse alue tai käytä aluetta nykyisen sijaintisi perusteella. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Aikavyöhyke: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Valitse haluamasi alue alueesi sisällä. - + Zones Vyöhykkeet - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Voit hienosäätää kieli- ja kieliasetuksia alla. @@ -2389,7 +2450,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. PackageChooserViewStep - + Packages Paketit @@ -2570,33 +2631,38 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. PartitionModel - + Free Space Vapaa tila - + New partition Uusi osiointi - + Name Nimi - + File System Tiedostojärjestelmä - + + File System Label + + + + Mount Point Liitoskohta - + Size Koko @@ -2682,117 +2748,117 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen. PartitionViewStep - + Gathering system information... Kerätään järjestelmän tietoja... - + Partitions Osiot - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Asenna toisen käyttöjärjestelmän %1 <strong>rinnalle</strong>. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Tyhjennä</strong> levy ja asenna %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Vaihda</strong> osio jolla on %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuaalinen</strong> osointi. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Asenna toisen käyttöjärjestelmän %1 <strong>rinnalle</strong> levylle <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Tyhjennä</strong> levy <strong>%2</strong> (%3) ja asenna %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Korvaa</strong> levyn osio <strong>%2</strong> (%3) jolla on %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuaalinen</strong> osiointi levyllä <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Levy <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Nykyinen: - + After: Jälkeen: - + No EFI system partition configured EFI-järjestelmäosiota ei ole määritetty - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI-järjestelmän osio on välttämätön käynnistyksessä %1.<br/><br/>Jos haluat tehdä EFI-järjestelmän osion, mene takaisin ja luo FAT32-tiedostojärjestelmä, jossa<strong>%3</strong> lippu on käytössä ja liityntäkohta. <strong>%2</strong>.<br/><br/>Voit jatkaa ilman EFI-järjestelmäosiota, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. EFI-järjestelmän osio on välttämätön käynnistyksessä %1.<br/><br/>Osio on määritetty liityntäkohdan kanssa, <strong>%2</strong> mutta sen <strong>%3</strong> lippua ei ole asetettu.<br/>Jos haluat asettaa lipun, palaa takaisin ja muokkaa osiota.<br/><br/>Voit jatkaa lippua asettamatta, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty. - + EFI system partition flag not set EFI-järjestelmäosion lippua ei ole asetettu - + Option to use GPT on BIOS BIOS:ssa mahdollisuus käyttää GPT:tä - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT-osiotaulukko on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Tämä asennusohjelma tukee asennusta myös BIOS:n järjestelmään.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulukon BIOS:ssa (jos sitä ei ole jo tehty) palaa takaisin ja aseta osiotaulukkoksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mb alustamaton osio <strong>bios_grub</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mb osio on tarpeen %1:n käynnistämiseksi BIOS-järjestelmässä GPT:llä. - + Boot partition not encrypted Käynnistysosiota ei ole salattu - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Erillinen käynnistysosio perustettiin yhdessä salatun juuriosion kanssa, mutta käynnistysosio ei ole salattu.<br/><br/>Tällaisissa asetuksissa on tietoturvaongelmia, koska tärkeät järjestelmätiedostot pidetään salaamattomassa osiossa.<br/>Voit jatkaa, jos haluat, mutta tiedostojärjestelmän lukituksen avaaminen tapahtuu myöhemmin järjestelmän käynnistyksen aikana.<br/>Käynnistysosion salaamiseksi siirry takaisin ja luo se uudelleen valitsemalla <strong>Salaa</strong> osion luominen -ikkunassa. - + has at least one disk device available. on vähintään yksi levy käytettävissä. - + There are no partitions to install on. Asennettavia osioita ei ole. @@ -2982,17 +3048,17 @@ Ulostulo: Uutta satunnaista tiedostoa ei voitu luoda <pre>%1</pre>. - + No product Ei tuotetta - + No description provided. Kuvausta ei ole. - + (no mount point) (ei liitoskohtaa) @@ -3253,12 +3319,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Saadaksesi parhaan lopputuloksen, tarkista että tämä tietokone: - + System requirements Järjestelmävaatimukset @@ -3266,28 +3332,28 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</ ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tämä tietokone ei täytä vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennusta ei voi jatkaa. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tämä tietokone ei täytä asennuksen vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennus ei voi jatkua. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1.<br/>Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1. Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä %2 ja asentaa tietokoneeseen. @@ -3443,7 +3509,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Asetetaan liput <strong>%1</strong> uuteen osioon. - + The installer failed to set flags on partition %1. Asennusohjelma ei voinut asettaa lippuja osioon %1. @@ -3586,12 +3652,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Tämä on yleiskuva siitä, mitä tapahtuu, kun asennusohjelma käynnistetään. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Tämä on yleiskuva siitä, mitä tapahtuu asennuksen aloittamisen jälkeen. @@ -4167,107 +4233,127 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Valitse käyttäjänimi kirjautumiseen ja järjestelmänvalvojan tehtävien suorittamiseen - + What is your name? Mikä on nimesi? - + Your Full Name Koko nimesi - + What name do you want to use to log in? Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa? - + Login Name Kirjautumisnimi - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Jos tätä tietokonetta käyttää useampi kuin yksi henkilö, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Vain pienet kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Mikä on tämän tietokoneen nimi? - + Computer Name Tietokoneen nimi - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tätä nimeä käytetään, jos teet tietokoneen näkyväksi verkon muille käyttäjille. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Valitse salasana pitääksesi tilisi turvallisena. - + Password Salasana - + Repeat Password Toista salasana - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Syötä sama salasana kahdesti, jotta se voidaan tarkistaa kirjoittamisvirheiden varalta. Hyvä salasana sisältää sekoituksen kirjaimia, numeroita ja välimerkkejä. Vähintään kahdeksan merkkiä pitkä ja se on vaihdettava säännöllisin väliajoin. - + Validate passwords quality Tarkista salasanojen laatu - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Kun tämä valintaruutu on valittu, salasanan vahvuus tarkistetaan, etkä voi käyttää heikkoa salasanaa. - + Log in automatically without asking for the password Kirjaudu automaattisesti ilman salasanaa - + Reuse user password as root password Käytä käyttäjän salasanaa myös root-salasanana - + Use the same password for the administrator account. Käytä pääkäyttäjän tilillä samaa salasanaa. - + Choose a root password to keep your account safe. Valitse root-salasana, jotta tilisi pysyy turvassa. - + Root Password Root salasana - + Repeat Root Password Toista Root salasana - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Syötä sama salasana kahdesti, jotta se voidaan tarkistaa kirjoitusvirheiden varalta. diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts index b28c80fdd..0be61451d 100644 --- a/lang/calamares_fr.ts +++ b/lang/calamares_fr.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partition de démarrage - + System Partition Partition système - + Do not install a boot loader Ne pas installer de chargeur de démarrage - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Exécution de l'opération %1. - + Bad working directory path Chemin du répertoire de travail invalide - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Le répertoire de travail %1 pour le job python %2 n'est pas accessible en lecture. - + Bad main script file Fichier de script principal invalide - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Le fichier de script principal %1 pour la tâche python %2 n'est pas accessible en lecture. - + Boost.Python error in job "%1". Erreur Boost.Python pour le job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Échec de la configuration - + Installation Failed L'installation a échoué - + Would you like to paste the install log to the web? Voulez-vous copier le journal d'installation sur le Web ? - + Error Erreur - - + + &Yes &Oui - - + + &No &Non - + &Close &Fermer - + Install Log Paste URL URL de copie du journal d'installation - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. L'envoi a échoué. La copie sur le web n'a pas été effectuée. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Lien copié dans le presse-papiers - + Calamares Initialization Failed L'initialisation de Calamares a échoué - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 n'a pas pu être installé. Calamares n'a pas pu charger tous les modules configurés. C'est un problème avec la façon dont Calamares est utilisé par la distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Les modules suivants n'ont pas pu être chargés : - + Continue with setup? Poursuivre la configuration ? - + Continue with installation? Continuer avec l'installation ? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.<strong> - + &Set up now &Configurer maintenant - + &Install now &Installer maintenant - + Go &back &Retour - + &Set up &Configurer - + &Install &Installer - + Setup is complete. Close the setup program. La configuration est terminée. Fermer le programme de configuration. - + The installation is complete. Close the installer. L'installation est terminée. Fermer l'installateur. - + Cancel setup without changing the system. Annuler la configuration sans toucher au système. - + Cancel installation without changing the system. Annuler l'installation sans modifier votre système. - + &Next &Suivant - + &Back &Précédent - + &Done &Terminé - + &Cancel &Annuler - + Cancel setup? Annuler la configuration ? - + Cancel installation? Abandonner l'installation ? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Voulez-vous vraiment abandonner le processus de configuration ? Le programme de configuration se fermera et les changements seront perdus. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Voulez-vous vraiment abandonner le processus d'installation ? @@ -472,22 +472,22 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Type d'exception inconnue - + unparseable Python error Erreur Python non analysable - + unparseable Python traceback Traçage Python non exploitable - + Unfetchable Python error. Erreur Python non rapportable. @@ -505,6 +505,24 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Installateur %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Le programme d'installation n'a pas pu mettre à jour la table de partitionnement sur le disque '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Formulaire - + Select storage de&vice: Sélectionner le support de sto&ckage : - - - - + + + + Current: Actuel : - + After: Après : - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partitionnement manuel</strong><br/>Vous pouvez créer ou redimensionner vous-même des partitions. - + Reuse %1 as home partition for %2. Réutiliser %1 comme partition home pour %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Sélectionner une partition à réduire, puis faites glisser la barre du bas pour redimensionner</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 va être réduit à %2 Mio et une nouvelle partition de %3 Mio va être créée pour %4. - + Boot loader location: Emplacement du chargeur de démarrage : - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Sélectionner une partition pour l'installation</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Une partition système EFI n'a pas pu être trouvée sur ce système. Veuillez retourner à l'étape précédente et sélectionner le partitionnement manuel pour configurer %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partition système EFI sur %1 va être utilisée pour démarrer %2. - + EFI system partition: Partition système EFI : - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage ne semble pas contenir de système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Effacer le disque</strong><br/>Ceci va <font color="red">effacer</font> toutes les données actuellement présentes sur le périphérique de stockage sélectionné. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installer à côté</strong><br/>L'installateur va réduire une partition pour faire de la place pour %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Remplacer une partition</strong><br>Remplace une partition par %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage contient %1. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ce péiphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Le périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation, mais la table de partition <strong>%1</strong> est différente de celle nécessaire <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Une des partitions de ce périphérique de stockage est <strong>montée</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ce périphérique de stockage fait partie d'une grappe <strong>RAID inactive</strong>. - + No Swap Aucun Swap - + Reuse Swap Réutiliser le Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sans hibernation) - + Swap (with Hibernate) Swap (avec hibernation) - + Swap to file Swap dans un fichier @@ -699,12 +717,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Libération des montages temporaires. - + Cannot get list of temporary mounts. Impossible de récupérer la liste des montages temporaires. - + Cleared all temporary mounts. Supprimer les montages temporaires. @@ -731,27 +749,27 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Configurer le modèle de clavier à %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Configurer la disposition clavier à %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Configurer timezone sur %1/%2. - + The system language will be set to %1. La langue du système sera réglée sur %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Les nombres et les dates seront réglés sur %1. @@ -875,6 +893,11 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Your passwords do not match! Vos mots de passe ne correspondent pas ! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. The installation of %1 is complete. L'installation de %1 est terminée. + + + Package Selection + Sélection des paquets + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Merci de sélectionner un produit de la liste. Le produit sélectionné sera installé. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Drapeaux : - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Chi&ffrer - + Logical Logique - + Primary Primaire - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Le point de montage est déjà utilisé. Merci d'en sélectionner un autre. @@ -1005,43 +1048,43 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2) avec les entrées %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Créer une nouvelle partition de %2 Mio sur %4 (%3) avec le système de fichier %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Créer une nouvelle partition <strong>%1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2) avec les entrées <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Créer une nouvelle partition <strong>%1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Créer une nouvelle partition de <strong>%2 Mio</strong> sur <strong>%4</strong> (%3) avec le système de fichiers <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Création d'une nouvelle partition %1 sur %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Le programme d'installation n'a pas pu créer la partition sur le disque '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Création d'une nouvelle table de partitions %1 sur %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Le programme d'installation n'a pas pu créer la table de partitionnement sur le disque %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Drapeaux : - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Le point de montage est déjà utilisé. Merci d'en sélectionner un autre. @@ -1368,57 +1421,57 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Configurer les informations de la partition - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installer %1 sur la <strong>nouvelle</strong> partition système %2 avec les fonctionnalités <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installer %1 sur le <strong>nouveau</strong> système de partition %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong> et les fonctionnalités <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong> avec les fonctionnalités <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong> et les fonctionnalités <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installer le chargeur de démarrage sur <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configuration des points de montage. @@ -1831,6 +1884,14 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Emplacement + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Sélectionner votre région préférée, ou utiliser celle par défaut basée sur votre localisation actuelle. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Fuseau horaire : %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Sélectionner votre zone préférée dans votre région. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Vous pouvez affiner les paramètres de langue et régionaux ci-dessous. @@ -2388,7 +2449,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. PackageChooserViewStep - + Packages Paquets @@ -2569,33 +2630,38 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. PartitionModel - + Free Space Espace libre - + New partition Nouvelle partition - + Name Nom - + File System Système de fichiers - + + File System Label + + + + Mount Point Point de montage - + Size Taille @@ -2681,117 +2747,117 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus. PartitionViewStep - + Gathering system information... Récupération des informations système… - + Partitions Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installer %1 <strong>à côté</strong>d'un autre système d'exploitation. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Effacer</strong> le disque et installer %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Remplacer</strong> une partition avec %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Partitionnement <strong>manuel</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installer %1 <strong>à côté</strong> d'un autre système d'exploitation sur le disque <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Effacer</strong> le disque <strong>%2</strong> (%3) et installer %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Remplacer</strong> une partition sur le disque <strong>%2</strong> (%3) avec %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Partitionnement <strong>manuel</strong> sur le disque <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disque <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actuel : - + After: Après : - + No EFI system partition configured Aucune partition système EFI configurée - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Une partition système EFI est nécessaire pour démarrer %1.<br/><br/>Pour configurer une partition système EFI, revenez en arrière et sélectionnez ou créez un système de fichiers FAT32 avec l'indicateur <strong>%3</strong> activé et le point de montage <strong>%2</strong>.<br/><br/>Vous pouvez continuer sans configurer de partition système EFI mais votre système peut ne pas démarrer. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Une partition système EFI est nécessaire pour démarrer %1.<br/><br/>Une partition a été configurée avec le point de montage <strong>%2</strong> mais son indicateur <strong>%3</strong> n'est pas défini.<br/>Pour définir l'indicateur, revenez en arrière et modifiez la partition.<br/><br/>Vous pouvez continuer sans définir l'indicateur mais votre le système peut ne pas démarrer. - + EFI system partition flag not set Drapeau de partition système EFI non configuré - + Option to use GPT on BIOS Option pour utiliser GPT sur le BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Une table de partition GPT est la meilleure option pour tous les systèmes. Ce programme d'installation prend également en charge une telle configuration pour les systèmes BIOS.<br/><br/>Pour configurer une table de partition GPT sur le BIOS, (si ce n'est déjà fait) revenez en arrière et définissez la table de partition sur GPT, puis créez une partition non formatée de 8 Mo avec l'indicateur <strong>bios_grub</strong> activé.<br/><br/>Une partition de 8 Mo non formatée est nécessaire pour démarrer %1 sur un système BIOS avec GPT. - + Boot partition not encrypted Partition d'amorçage non chiffrée. - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Une partition d'amorçage distincte a été configurée avec une partition racine chiffrée, mais la partition d'amorçage n'est pas chiffrée. <br/> <br/> Il y a des problèmes de sécurité avec ce type d'installation, car des fichiers système importants sont conservés sur une partition non chiffrée <br/> Vous pouvez continuer si vous le souhaitez, mais le déverrouillage du système de fichiers se produira plus tard au démarrage du système. <br/> Pour chiffrer la partition d'amorçage, revenez en arrière et recréez-la, en sélectionnant <strong> Chiffrer </ strong> dans la partition Fenêtre de création. - + has at least one disk device available. a au moins un disque disponible. - + There are no partitions to install on. Il n'y a pas de partition pour l'installation @@ -2982,17 +3048,17 @@ Sortie Impossible de créer le nouveau fichier aléatoire <pre>%1</pre>. - + No product Aucun produit - + No description provided. Aucune description fournie. - + (no mount point) (aucun point de montage) @@ -3253,12 +3319,12 @@ Sortie ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Pour de meilleur résultats, merci de s'assurer que cet ordinateur : - + System requirements Configuration requise @@ -3266,27 +3332,27 @@ Sortie ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Cet ordinateur ne satisfait pas les minimum prérequis pour configurer %1.<br/>La configuration ne peut pas continuer. <a href="#details">Détails...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Cet ordinateur ne satisfait pas les minimum prérequis pour installer %1.<br/>L'installation ne peut pas continuer. <a href="#details">Détails...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Cet ordinateur ne satisfait pas certains des prérequis recommandés pour configurer %1.<br/>La configuration peut continuer, mais certaines fonctionnalités pourraient être désactivées. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Cet ordinateur ne satisfait pas certains des prérequis recommandés pour installer %1.<br/>L'installation peut continuer, mais certaines fonctionnalités pourraient être désactivées. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ce programme va vous poser quelques questions et configurer %2 sur votre ordinateur. @@ -3442,7 +3508,7 @@ Sortie Configuration des drapeaux <strong>%1</strong> pour la nouvelle partition. - + The installer failed to set flags on partition %1. L'installateur n'a pas pu activer les drapeaux sur la partition %1. @@ -3585,12 +3651,12 @@ Sortie SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Ceci est un aperçu de ce qui va arriver lorsque vous commencerez la configuration. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Ceci est un aperçu de ce qui va arriver lorsque vous commencerez l'installation. @@ -4164,107 +4230,127 @@ Sortie Choisir votre nom d'utilisateur et vos informations d'identification pour vous connecter et effectuer des tâches d'administration - + What is your name? Quel est votre nom ? - + Your Full Name Nom complet - + What name do you want to use to log in? Quel nom souhaitez-vous utiliser pour la connexion ? - + Login Name Identifiant - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pouvez créer plusieurs comptes après l'installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Seuls les minuscules, nombres, underscores et tirets sont autorisés. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Quel est le nom de votre ordinateur ? - + Computer Name Nom de l'ordinateur - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Ce nom sera utilisé si vous rendez l'ordinateur visible aux autres sur un réseau. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Veuillez saisir le mot de passe pour sécuriser votre compte. - + Password Mot de passe - + Repeat Password Répéter le mot de passe - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Saisir le même mot de passe deux fois, afin qu'il puisse être vérifié pour les erreurs de frappe. Un bon mot de passe contient un mélange de lettres, de chiffres et de ponctuation, doit comporter au moins huit caractères et doit être changé à intervalles réguliers. - + Validate passwords quality Valider la qualité des mots de passe - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quand cette case est cochée, la vérification de la puissance du mot de passe est activée et vous ne pourrez pas utiliser de mot de passe faible. - + Log in automatically without asking for the password Connectez-vous automatiquement sans demander le mot de passe - + Reuse user password as root password Réutiliser le mot de passe utilisateur comme mot de passe root - + Use the same password for the administrator account. Utiliser le même mot de passe pour le compte administrateur. - + Choose a root password to keep your account safe. Choisir un mot de passe root pour protéger votre compte. - + Root Password Mot de passe root - + Repeat Root Password Répéter le mot de passe root - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Entrer le même mot de passe deux fois, afin qu'il puisse être vérifié pour les erreurs de frappe. diff --git a/lang/calamares_fr_CH.ts b/lang/calamares_fr_CH.ts index 71f8136f8..7c6b445a1 100644 --- a/lang/calamares_fr_CH.ts +++ b/lang/calamares_fr_CH.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts index 9dbc70b49..9d66e189a 100644 --- a/lang/calamares_fur.ts +++ b/lang/calamares_fur.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 - + Boot Partition Partizion di inviament - + System Partition Partizion di sisteme - + Do not install a boot loader No sta instalâ un gjestôr di inviament - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Operazion %1 in esecuzion. - + Bad working directory path Il percors de cartele di lavôr nol è just - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. No si rive a lei la cartele di lavôr %1 pe operazion di python %2. - + Bad main script file Il file di script principâl nol è valit - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. No si rive a lei il file di script principâl %1 pe operazion di python %2. - + Boost.Python error in job "%1". Erôr di Boost.Python te operazion "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Configurazion falide - + Installation Failed Instalazion falide - + Would you like to paste the install log to the web? Meti sul web il regjistri di instalazion? - + Error Erôr - - + + &Yes &Sì - - + + &No &No - + &Close S&iere - + Install Log Paste URL URL de copie dal regjistri di instalazion - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Il cjariament sù pe rêt al è lât strucj. No je stade fate nissune copie sul web. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Inizializazion di Calamares falide - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. No si pues instalâ %1. Calamares nol è rivât a cjariâ ducj i modui configurâts. Chest probleme achì al è causât de distribuzion e di cemût che al ven doprât Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>I modui chi sot no puedin jessi cjariâts: - + Continue with setup? Continuâ cu la configurazion? - + Continue with installation? Continuâ cu la instalazion? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Il program di configurazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No si podarà tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Il program di instalazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No tu podarâs tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong> - + &Set up now &Configure cumò - + &Install now &Instale cumò - + Go &back &Torne indaûr - + &Set up &Configure - + &Install &Instale - + Setup is complete. Close the setup program. Configurazion completade. Siere il program di configurazion. - + The installation is complete. Close the installer. La instalazion e je stade completade. Siere il program di instalazion. - + Cancel setup without changing the system. Anule la configurazion cence modificâ il sisteme. - + Cancel installation without changing the system. Anulâ la instalazion cence modificâ il sisteme. - + &Next &Sucessîf - + &Back &Indaûr - + &Done &Fat - + &Cancel &Anule - + Cancel setup? Anulâ la configurazion? - + Cancel installation? Anulâ la instalazion? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Anulâ pardabon il procès di configurazion? Il program di configurazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Anulâ pardabon il procès di instalazion? @@ -468,22 +468,22 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Gjenar di ecezion no cognossût - + unparseable Python error erôr Python che no si pues analizâ - + unparseable Python traceback rapuart di ricercje erôr di Python che no si pues analizâ - + Unfetchable Python error. erôr di Python che no si pues recuperâ. @@ -501,6 +501,24 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Program di instalazion di %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Formulari - + Select storage de&vice: Selezione il &dispositîf di memorie: - - - - + + + + Current: Atuâl: - + After: Dopo: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partizionament manuâl</strong><br/>Tu puedis creâ o ridimensionâ lis partizions di bessôl. - + Reuse %1 as home partition for %2. Torne dopre %1 come partizion home par %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selezione une partizion di scurtâ, dopo strissine la sbare inferiôr par ridimensionâ</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 e vignarà scurtade a %2MiB e une gnove partizion di %3MiB e vignarà creade par %4. - + Boot loader location: Ubicazion dal gjestôr di inviament: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selezione une partizion dulà lâ a instalâ</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Impussibil cjatâ une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre un partizionament manuâl par configurâ %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2. - + EFI system partition: Partizion di sisteme EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Al somee che chest dispositîf di memorie nol vedi parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Scancelâ il disc</strong><br/>Chest al <font color="red">eliminarà</font> ducj i dâts presints sul dispositîf di memorie selezionât. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalâ in bande</strong><br/>Il program di instalazion al scurtarà une partizion par fâ spazi a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Sostituî une partizion</strong><br/>Al sostituìs une partizion cun %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à parsore %1. Ce desideristu fâ? <br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à za parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Chest dispositîf di memorie al à parsore plui sistemis operatîfs. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Chest dispositîf di memorie al à za un sisteme operatîf parsore, ma la tabele des partizions <strong>%1</strong> e je diferente di chê che a covente: <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Une des partizions dal dispositîf di memorie e je <strong>montade</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Chest dispositîf di memorie al fâs part di un dispositîf <strong>RAID inatîf</strong>. - + No Swap Cence Swap - + Reuse Swap Torne dopre Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (cence ibernazion) - + Swap (with Hibernate) Swap (cun ibernazion) - + Swap to file Swap su file @@ -695,12 +713,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Daûr a netâ ducj i ponts di montaç temporanis. - + Cannot get list of temporary mounts. Impussibil otignî la liste dai ponts di montaç temporanis. - + Cleared all temporary mounts. Netâts ducj i ponts di montaç temporanis. @@ -727,27 +745,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Stabilî il model di tastiere a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Stabilî la disposizion di tastiere a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Stabilî il fûs orari a %1/%2. - + The system language will be set to %1. La lenghe dal sisteme e vignarà configurade a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. La localizazion dai numars e des datis e vignarà configurade a %1. @@ -871,6 +889,11 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Your passwords do not match! Lis passwords no corispuindin! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< The installation of %1 is complete. La instalazion di %1 e je completade. + + + Package Selection + Selezion pachets + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Sielç un prodot de liste. Il prodot selezionât al vignarà instalât. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Proprietâts: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Ci&frâ - + Logical Logjiche - + Primary Primarie - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Pont di montaç za in ûs. Selezione un altri. @@ -1001,43 +1044,43 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Creâ une gnove partizion di %2MiB su %4 (%3) cul filesystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creâ une gnove partizion di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) cul filesystem <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Daûr a creâ une gnove partizion %1 su %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Il program di instalazion nol è rivât a creâ la partizion sul disc '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Daûr a creâ une gnove tabele des partizions %1 su %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Il program di instalazion nol è rivât a creâ une tabele des partizions su %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Proprietâts: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Pont di montaç za in ûs. Selezione un altri. @@ -1364,57 +1417,57 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< FillGlobalStorageJob - + Set partition information Stabilî informazions di partizion - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalâ %1 te <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalâ %2 te partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalâ il gjestôr di inviament su <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Daûr a configurâ i ponts di montaç. @@ -1827,6 +1880,14 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Posizion + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Selezione la tô Regjon preferide o dopre chê predefinide basade su la tô posizion atuâl. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Fûs orari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selezione la tô Zone preferide dentri de tô Regjon. - + Zones Zonis - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Tu puedis regolâ lis impostazions di Lenghe e Localizazion chi sot. @@ -2384,7 +2445,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< PackageChooserViewStep - + Packages Pachets @@ -2565,33 +2626,38 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< PartitionModel - + Free Space Spazi libar - + New partition Gnove partizion - + Name Non - + File System File System - + + File System Label + + + + Mount Point Pont di montaç - + Size Dimension @@ -2677,117 +2743,117 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.< PartitionViewStep - + Gathering system information... Daûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme... - + Partitions Partizions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalâ %1 <strong>in bande</strong> a un altri sisteme operatîf. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. Scancelâ<strong> il disc e instalâ %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Sostituî</strong> une partizion cun %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Partizionament <strong>manuâl</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalâ %1 <strong>in bande</strong> a un altri sisteme operatîf sul disc <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Scancelâ</strong> il disc <strong>%2</strong> (%3) e instalâ %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Sostituî</strong> une partizion sul disc <strong>%2</strong> (%3) cun %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Partizionament <strong>manuâl</strong> su disc <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disc <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Atuâl: - + After: Dopo: - + No EFI system partition configured Nissune partizion di sisteme EFI configurade - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. E covente une partizion di sisteme EFI par inviâ %1.<br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI torne indaûr e selezione o cree un filesystem FAT32 cu la opzion <strong>%3</strong> abilitade e il pont di montaç <strong>%2</strong>.<br/><br/>Si pues continuâ cence stabilî une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il sisteme no si invii. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. E covente une partizion di sisteme EFI par inviâ %1.<br/><br/>Une partizion e jere configurade cul pont di montaç <strong>%2</strong> ma no je stade stabilide la opzion <strong>%3</strong>. Par configurâ chê opzion, torne indaûr e modifiche la partizion.<br/><br/>Si pues continuâ cence stabilî chê opzion, ma al è facil che il sisteme no si invii. - + EFI system partition flag not set Opzion de partizion di sisteme EFI no stabilide - + Option to use GPT on BIOS Opzion par doprâ GPT su BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. La miôr opzion par ducj i sistemis e je une tabele des partizions GPT. Il program di instalazion al supuarte ancje chest gjenar di configurazion pai sistemis BIOS.<br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e met a GPT la tabele des partizions, dopo cree une partizion no formatade di 8MB cu la opzion <strong>bios_grup</strong> abilitade. <br/><br/>Une partizion no formatade di 8MB e je necessarie par inviâ %1 su sistemsi BIOS cun GPT. - + Boot partition not encrypted Partizion di inviament no cifrade - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. E je stade configurade une partizion di inviament separade adun cuntune partizion lidrîs cifrade, ma la partizion di inviament no je cifrade.<br/><br/> A esistin problemis di sigurece cun chest gjenar di configurazion, par vie che i file di sisteme impuartants a vegnin tignûts intune partizion no cifrade.<br/>Tu puedis continuâ se tu lu desideris, ma il sbloc dal filesystem al sucedarà plui indenant tal inviament dal sisteme.<br/>Par cifrâ la partizion di inviament, torne indaûr e torne creile, selezionant <strong>Cifrâ</strong> tal barcon di creazion de partizion. - + has at least one disk device available. al à almancul une unitât disc disponibil. - + There are no partitions to install on. No son partizions dulà lâ a instalâ. @@ -2977,17 +3043,17 @@ Output: Impussibil creâ il gnûf file casuâl <pre>%1</pre>. - + No product Nissun prodot - + No description provided. Nissune descrizion dade. - + (no mount point) (nissun pont di montaç) @@ -3248,12 +3314,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Par otignî i miôrs risultâts, siguriti che chest computer: - + System requirements Recuisîts di sisteme @@ -3261,27 +3327,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.<br/>La configurazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/>La instalazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.<br/>La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.<br/>La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer. @@ -3437,7 +3503,7 @@ Output: Daûr a meti lis opzions <strong>%1</strong> te gnove partizion. - + The installer failed to set flags on partition %1. Il program di instalazion nol è rivât a meti lis opzions te partizion %1. @@ -3580,12 +3646,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Cheste e je une panoramiche di ce che al sucedarà une volte inviade la procedure di configurazion. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Cheste e je une panoramiche di ce che al sucedarà une volte inviade la procedure di instalazion. @@ -4159,107 +4225,127 @@ Output: Sielç e dopre il to non utent e lis credenziâls par jentrâ e eseguî ativitâts di aministradôr - + What is your name? Ce non âstu? - + Your Full Name Il to non complet - + What name do you want to use to log in? Ce non vûstu doprâ pe autenticazion? - + Login Name Non di acès - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Se chest computer al vignarà doprât di plui personis, tu puedis creâ plui account dopo vê completade la instalazion. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Ce non aial chest computer? - + Computer Name Non dal computer - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Si doprarà chest non se tu rindis visibil a altris chest computer suntune rêt. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Sielç une password par tignî il to account al sigûr. - + Password Password - + Repeat Password Ripeti password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Inserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure. Une buine password e contignarà un miscliç di letaris, numars e puntuazions, e sarà lungje almancul vot caratars e si scugnarà cambiâle a intervai regolârs. - + Validate passwords quality Convalidâ la cualitât des passwords - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Cuant che cheste casele e je selezionade, il control su la fuarce de password al ven fat e no si podarà doprâ une password debile. - + Log in automatically without asking for the password Jentre in automatic cence domandâ la password - + Reuse user password as root password Torne dopre la password dal utent pe password di root - + Use the same password for the administrator account. Dopre la stesse password pal account di aministradôr. - + Choose a root password to keep your account safe. Sielç une password di root par tignî il to account al sigûr. - + Root Password Password di root - + Repeat Root Password Ripeti password di root - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Inserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure. diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index 13921e718..9a00dded5 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -31,27 +31,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Rexistro de arranque maestro de %1 - + Boot Partition Partición de arranque - + System Partition Partición do sistema - + Do not install a boot loader Non instalar un cargador de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -206,32 +206,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Excutando a operación %1. - + Bad working directory path A ruta ó directorio de traballo é errónea - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. O directorio de traballo %1 para o traballo de python %2 non é lexible - + Bad main script file Ficheiro de script principal erróneo - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. O ficheiro principal de script %1 para a execución de python %2 non é lexible. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python tivo un erro na tarefa "%1". @@ -286,54 +286,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Erro na instalación - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Erro - - + + &Yes &Si - - + + &No &Non - + &Close &Pechar - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -342,123 +342,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Fallou a inicialización do Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Non é posíbel instalar %1. O calamares non foi quen de cargar todos os módulos configurados. Este é un problema relacionado con como esta distribución utiliza o Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/> Non foi posíbel cargar os módulos seguintes: - + Continue with setup? Continuar coa posta en marcha? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O %1 instalador está a piques de realizar cambios no seu disco para instalar %2.<br/><strong>Estes cambios non poderán desfacerse.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Instalar agora - + Go &back Ir &atrás - + &Set up - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Completouse a instalacion. Peche o instalador - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Cancelar a instalación sen cambiar o sistema - + &Next &Seguinte - + &Back &Atrás - + &Done &Feito - + &Cancel &Cancelar - + Cancel setup? - + Cancel installation? Cancelar a instalación? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Desexa realmente cancelar o proceso actual de instalación? @@ -468,22 +468,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Excepción descoñecida - + unparseable Python error Erro de Python descoñecido - + unparseable Python traceback O rastreo de Python non é analizable. - + Unfetchable Python error. Erro de Python non recuperable @@ -501,6 +501,24 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Instalador de %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Formulario - + Select storage de&vice: Seleccione o dispositivo de almacenamento: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Despois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual</strong><br/> Pode crear o redimensionar particións pola súa conta. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partición home para %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione unha partición para acurtar, logo empregue a barra para redimensionala</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Localización do cargador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione unha partición para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI. Por favor, volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partición EFI do sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento non semella ter un sistema operativo instalado nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará</font> todos os datos gardados na unidade de almacenamento seleccionada. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar a carón</strong><br/>O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a %1 - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituír a partición</strong><br/>Substitúe a partición con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. A unidade de almacenamento ten %1 nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Esta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -695,12 +713,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Limpando todas as montaxes temporais. - + Cannot get list of temporary mounts. Non se pode obter unha lista dos montaxes temporais. - + Cleared all temporary mounts. Desmontados todos os volumes temporais. @@ -727,27 +745,27 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Seleccionado modelo de teclado a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Seleccionada a disposición do teclado a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. A linguaxe do sistema será establecida a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A localización de números e datas será establecida a %1. @@ -871,6 +889,11 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Your passwords do not match! Os contrasinais non coinciden! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. The installation of %1 is complete. Completouse a instalación de %1 + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Bandeiras: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Encriptar - + Logical Lóxica - + Primary Primaria - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outro @@ -1001,43 +1044,43 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creando unha nova partición %1 en %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador fallou ó crear a partición no disco '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Creando nova táboa de partición %1 en %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. O instalador fallou ó crear a táboa de partición en %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Bandeiras: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Punto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outro. @@ -1364,57 +1417,57 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Poñela información da partición - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 nunha <strong>nova</strong> partición do sistema %2 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 na partición do sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar o cargador de arranque en <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configuralos puntos de montaxe. @@ -1827,6 +1880,14 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Localización... + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2563,33 +2624,38 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. PartitionModel - + Free Space Espazo libre - + New partition Nova partición - + Name Nome - + File System Sistema de ficheiros - + + File System Label + + + + Mount Point Punto de montaxe - + Size Tamaño @@ -2675,117 +2741,117 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. PartitionViewStep - + Gathering system information... A reunir a información do sistema... - + Partitions Particións - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>a carón</strong> doutro sistema operativo. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Limpar</strong> o disco e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Substituír</strong> unha partición por %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamento <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>a carón</strong> doutro sistema operativo no disco <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Limpar</strong> o disco <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Substituír</strong> unha partición do disco <strong>%2</strong> (%3) por %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionamento <strong>manual</strong> do disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: Despois: - + No EFI system partition configured Non hai ningunha partición de sistema EFI configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set A bandeira da partición de sistema EFI non está configurada - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted A partición de arranque non está cifrada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Configurouse unha partición de arranque separada xunto cunha partición raíz cifrada, mais a partición raíz non está cifrada.<br/><br/>Con este tipo de configuración preocupa a seguranza porque nunha partición sen cifrar grávanse ficheiros de sistema importantes.<br/>Pode continuar, se así o desexa, mais o desbloqueo do sistema de ficheiros producirase máis tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para cifrar unha partición raíz volva atrás e créea de novo, seleccionando <strong>Cifrar</strong> na xanela de creación de particións. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2975,17 +3041,17 @@ Saída: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3243,12 +3309,12 @@ Saída: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Para os mellores resultados, por favor, asegúrese que este ordenador: - + System requirements Requisitos do sistema @@ -3256,27 +3322,27 @@ Saída: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este ordenador non satisfai os requerimentos mínimos ara a instalación de %1.<br/>A instalación non pode continuar. <a href="#details">Máis información...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este ordenador non satisfai algúns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/> A instalación pode continuar, pero pode que algunhas características sexan desactivadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa faralle algunhas preguntas mentres prepara %2 no seu ordenador. @@ -3432,7 +3498,7 @@ Saída: A configurar as bandeiras <strong>%1</strong> na nova partición. - + The installer failed to set flags on partition %1. O instalador non foi quen de configurar as bandeiras na partición %1. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Saída: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esta é unha vista xeral do que vai acontecer cando inicie o procedemento de instalación. @@ -4120,107 +4186,127 @@ Saída: - + What is your name? Cal é o seu nome? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Cal é o nome que quere usar para entrar? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Cal é o nome deste computador? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Escolla un contrasinal para mante-la sua conta segura. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Empregar o mesmo contrasinal para a conta de administrador. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts index 86e9f956f..da75b501d 100644 --- a/lang/calamares_gu.ts +++ b/lang/calamares_gu.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts index 881e05a5c..8ea3b98af 100644 --- a/lang/calamares_he.ts +++ b/lang/calamares_he.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record של %1 - + Boot Partition מחיצת האתחול (Boot) - + System Partition מחיצת מערכת - + Do not install a boot loader לא להתקין מנהל אתחול מערכת - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -104,17 +104,17 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + מקריס את Calamares כדי ש־Dr. Konqui יוכל לבחון אותו. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + מרענן את גיליון העיצוב מתיקיית המיתוג. Uploads the session log to the configured pastebin. - + מעלה את יומן ההפעלה ל־pastebin המוגדר. @@ -129,7 +129,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + מציג את עץ שמות הווידג׳טים ביומן (לניפוי שגיאות בגיליונות עיצוב). @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. הפעולה %1 רצה. - + Bad working directory path נתיב תיקיית עבודה שגוי - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. תיקיית העבודה %1 עבור משימת python‏ %2 אינה קריאה. - + Bad main script file קובץ תסריט הרצה ראשי לא תקין - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. קובץ תסריט הרצה ראשי %1 עבור משימת python %2 לא קריא. - + Boost.Python error in job "%1". שגיאת Boost.Python במשימה „%1”. @@ -289,180 +289,184 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed ההתקנה נכשלה - + Installation Failed ההתקנה נכשלה - + Would you like to paste the install log to the web? להדביק את יומן ההתקנה לאינטרנט? - + Error שגיאה - - + + &Yes &כן - - + + &No &לא - + &Close &סגירה - + Install Log Paste URL כתובת הדבקת יומן התקנה - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. ההעלאה לא הצליחה. לא בוצעה הדבקה לאינטרנט. - + Install log posted to %1 Link copied to clipboard - + יומן ההתקנה פורסם אל + +%1 + +הקישור הועתק ללוח הגזירים - + Calamares Initialization Failed הפעלת Calamares נכשלה - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. אין אפשרות להתקין את %1. ל־Calamares אין אפשרות לטעון את המודולים המוגדרים. מדובר בתקלה באופן בו ההפצה משתמשת ב־Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>לא ניתן לטעון את המודולים הבאים: - + Continue with setup? להמשיך בהתקנה? - + Continue with installation? להמשיך בהתקנה? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> תכנית ההתקנה של %1 עומדת לבצע שינויים בכונן הקשיח שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תהיה לך אפשרות לבטל את השינויים האלה.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> אשף התקנת %1 עומד לבצע שינויים בכונן שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תהיה אפשרות לבטל את השינויים הללו.</strong> - + &Set up now להת&קין כעת - + &Install now להת&קין כעת - + Go &back ח&זרה - + &Set up להת&קין - + &Install הת&קנה - + Setup is complete. Close the setup program. ההתקנה הושלמה. נא לסגור את תכנית ההתקנה. - + The installation is complete. Close the installer. ההתקנה הושלמה. נא לסגור את אשף ההתקנה. - + Cancel setup without changing the system. ביטול ההתקנה ללא ביצוע שינוי במערכת. - + Cancel installation without changing the system. ביטול ההתקנה ללא ביצוע שינוי במערכת. - + &Next &קדימה - + &Back &אחורה - + &Done &סיום - + &Cancel &ביטול - + Cancel setup? לבטל את ההתקנה? - + Cancel installation? לבטל את ההתקנה? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. האם לבטל את תהליך ההתקנה הנוכחי? אשף ההתקנה ייסגר וכל השינויים יאבדו. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. האם לבטל את תהליך ההתקנה הנוכחי? @@ -472,22 +476,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type סוג חריגה לא מוכר - + unparseable Python error שגיאת Python לא ניתנת לניתוח - + unparseable Python traceback עקבה לאחור של Python לא ניתנת לניתוח - + Unfetchable Python error. שגיאת Python לא ניתנת לאחזור. @@ -505,6 +509,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. אשף התקנת %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + הגדרת תווית מערכת קבצים על %1. + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + הגדרת תווית מערכת הקבצים <strong>%1</strong> למחיצה <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + אשף ההתקנה נכשל בעת עדכון טבלת המחיצות על כונן '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +543,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Select storage de&vice: בחירת התקן א&חסון: - - - - + + + + Current: נוכחי: - + After: לאחר: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>הגדרת מחיצות באופן ידני</strong><br/>ניתן ליצור או לשנות את גודל המחיצות בעצמך. - + Reuse %1 as home partition for %2. שימוש ב־%1 כמחיצת הבית (home) עבור %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ראשית יש לבחור מחיצה לכיווץ, לאחר מכן לגרור את הסרגל התחתון כדי לשנות את גודלה</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 תכווץ לכדי %2MiB ותיווצר מחיצה חדשה בגודל %3MiB עבור %4. - + Boot loader location: מיקום מנהל אתחול המערכת: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>נא לבחור מחיצה כדי להתקין עליה</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. במערכת זו לא נמצאה מחיצת מערכת EFI. נא לחזור ולהשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני כדי להגדיר את %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. מחיצת מערכת EFI שב־%1 תשמש לטעינת %2. - + EFI system partition: מחיצת מערכת EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. לא נמצאה מערכת הפעלה על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>מחיקת כונן</strong><br/> פעולה זו <font color="red">תמחק</font> את כל המידע השמור על התקן האחסון הנבחר. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>התקנה לצד</strong><br/> אשף ההתקנה יכווץ מחיצה כדי לפנות מקום לטובת %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>החלפת מחיצה</strong><br/> ביצוע החלפה של המחיצה ב־%1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. בהתקן אחסון זה נמצאה %1. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. כבר קיימת מערכת הפעלה על התקן האחסון הזה. כיצד להמשיך?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ישנן מגוון מערכות הפעלה על התקן אחסון זה. איך להמשיך? <br/>ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> בהתקן האחסון הזה כבר יש מערכת הפעלה אך טבלת המחיצות <strong>%1</strong> שונה מהנדרשת <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. אחת המחיצות של התקן האחסון הזה <strong>מעוגנת</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. התקן אחסון זה הוא חלק מהתקן <strong>RAID בלתי פעיל</strong>. - + No Swap ללא החלפה - + Reuse Swap שימוש מחדש בהחלפה - + Swap (no Hibernate) החלפה (ללא תרדמת) - + Swap (with Hibernate) החלפה (עם תרדמת) - + Swap to file החלפה לקובץ @@ -699,12 +721,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. מבצע מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות. - + Cannot get list of temporary mounts. לא ניתן לשלוף רשימה של כל נקודות העיגון הזמניות. - + Cleared all temporary mounts. בוצעה מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות. @@ -731,27 +753,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> הגדרת דגם המקלדת בתור %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. הגדרת פריסת לוח המקשים בתור %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. הגדרת אזור הזמן לכדי %1/%2. - + The system language will be set to %1. שפת המערכת תוגדר להיות %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. תבנית של המספרים והתאריכים של המיקום יוגדרו להיות %1. @@ -773,7 +795,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: No package list) - + התקנה מהרשתץ (מושבתת: אין רשימת חבילות) @@ -875,6 +897,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! הסיסמאות לא תואמות! + + + OK! + בסדר! + Setup Failed @@ -915,6 +942,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. ההתקנה של %1 הושלמה. + + + Package Selection + בחירת חבילות + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + נא לבחור במוצר מהרשימה. המוצר הנבחר יותקן. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1014,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. סימונים: - + + Label for the filesystem + תווית למערכת הקבצים + + + + FS Label: + תווית מערכת הקבצים: + + + En&crypt ה&צפנה - + Logical לוגית - + Primary ראשית - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. נקודת העיגון בשימוש. נא לבחור בנקודת עיגון אחרת. @@ -1005,43 +1052,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + יצירת מחיצת %1MiB על גבי %3 (%2) עם הרשומות %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). יצירת מחיצה חדשה בגודל %1MiB על גבי %3 ‏(%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. יצירת מחיצה חדשה בגודל %2MiB על גבי %4 (%3) עם מערכת הקבצים %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%1MiB</strong> על גבי <strong>%3</strong> (%2) עם הרשומות <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%1MiB</strong> על גבי <strong>%3</strong> ‏(%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. יצירת מחיצה חדשה בגודל <strong>%2MiB</strong> על גבי <strong>%4</strong> (%3) עם מערכת הקבצים <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. מוגדרת מחיצת %1 חדשה על %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. אשף ההתקנה נכשל ביצירת מחיצה על הכונן ‚%1’. @@ -1092,7 +1139,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. נוצרת טבלת מחיצות חדשה מסוג %1 על %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת טבלת המחיצות על %1. @@ -1331,7 +1378,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. סימונים: - + + Label for the filesystem + תווית למערכת הקבציםת + + + + FS Label: + תווית מערכת הקבצים: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. נקודת העיגון בשימוש. נא לבחור בנקודת עיגון אחרת. @@ -1368,57 +1425,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information הגדרת מידע עבור המחיצה - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. התקנת %1 על מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + התקנת %2 על מחיצת מערכת %3 בשם <strong>%1</strong> עם היכולות <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + הקמת מחיצת %3 בשם <strong>%1</strong> עם נקודת העגינה <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. התקנת %2 על מחיצת מערכת <strong>%1</strong> מסוג %3. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. התקנת מנהל אתחול מערכת על <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. כעת בהגדרת נקודות העיגון. @@ -1831,6 +1888,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. מיקום + + LocaleTests + + + Quit + יציאה + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2115,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - נא לבחור את המחוז המועדף עליכם או להשתמש בברירת המחדל לפי המיקום הנוכחי שלכם. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + ניתן לבחור את האזור המועדף עליך או להשתמש בהגדרות בררת המחדל. - - - + + + Timezone: %1 אזור זמן: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. נא לבחור את האזור המועדף במחוז שלך. - + Zones אזורים - + You can fine-tune Language and Locale settings below. ניתן לכוון את הגדרות השפה והמיקום להלן. @@ -2406,7 +2471,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages חבילות @@ -2587,33 +2652,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space שטח פנוי - + New partition מחיצה חדשה - + Name שם - + File System מערכת קבצים - + + File System Label + תווית מערכת קבצים + + + Mount Point נקודת עיגון - + Size גודל @@ -2699,117 +2769,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... נאסף מידע על המערכת… - + Partitions מחיצות - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. להתקין את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>למחוק</strong> את הכונן ולהתקין את %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>החלפת</strong> מחיצה עם %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. להגדיר מחיצות באופן <strong>ידני</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). להתקין את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת על כונן <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>למחוק</strong> את הכונן <strong>%2</strong> (%3) ולהתקין את %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>החלפת</strong> מחיצה על כונן <strong>%2</strong> (%3) ב־%1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). חלוקה למחיצות באופן <strong>ידני</strong> על כונן <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) כונן <strong>%1</strong> (%2) - + Current: נוכחי: - + After: לאחר: - + No EFI system partition configured לא הוגדרה מחיצת מערכת EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. מחיצת מערכת EFI נדרשת כדי להפעיל את %1.<br/><br/> כדי להגדיר מחיצת מערכת EFI, יש לחזור ולבחור או ליצור מערכת קבצים מסוג FAT32 עם סימון <strong>%3</strong> פעיל ועם נקודת עיגון <strong>%2</strong>.<br/><br/> ניתן להמשיך ללא הגדרת מחיצת מערכת EFI אך טעינת המערכת עשויה להיכשל. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. לצורך הפעלת %1 נדרשת מחיצת מערכת EFI.<br/><br/> הוגדרה מחיצה עם נקודת עיגון <strong>%2</strong> אך לא הוגדר סימון <strong>%3</strong>.<br/> כדי לסמן את המחיצה, יש לחזור ולערוך את המחיצה.<br/><br/> ניתן להמשיך ללא הוספת הסימון אך טעינת המערכת עשויה להיכשל. - + EFI system partition flag not set לא מוגדר סימון מחיצת מערכת EFI - + Option to use GPT on BIOS אפשרות להשתמש ב־GPT או ב־BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. טבלת מחיצות מסוג GPT היא האפשרות הטובה ביותר בכל המערכות. תכנית התקנה זו תומכת גם במערכות מסוג BIOS.<br/><br/>כדי להגדיר טבלת מחיצות מסוג GPT על גבי BIOS, (אם זה טרם בוצע) יש לחזור ולהגדיר את טבלת המחיצות ל־GPT, לאחר מכן יש ליצור מחיצה של 8 מ״ב ללא פירמוט עם הדגלון <strong>bios_grub</strong> פעיל.<br/><br/>מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב נחוצה לטובת הפעלת %1 על מערכת מסוג BIOS עם GPT. - + Boot partition not encrypted מחיצת האתחול (Boot) אינה מוצפנת - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. מחיצת אתחול, boot, נפרדת הוגדרה יחד עם מחיצת מערכת ההפעלה, root, מוצפנת, אך מחיצת האתחול לא הוצפנה.<br/><br/> ישנן השלכות בטיחותיות עם התצורה שהוגדרה, מכיוון שקובצי מערכת חשובים נשמרים על מחיצה לא מוצפנת.<br/>ניתן להמשיך אם זהו רצונך, אך שחרור מערכת הקבצים יתרחש מאוחר יותר כחלק מהאתחול.<br/>בכדי להצפין את מחיצת האתחול, יש לחזור וליצור אותה מחדש, על ידי בחירה ב <strong>הצפנה</strong> בחלונית יצירת המחיצה. - + has at least one disk device available. יש לפחות התקן כונן אחד זמין. - + There are no partitions to install on. אין מחיצות להתקין עליהן. @@ -2999,17 +3069,17 @@ Output: לא ניתן ליצור קובץ אקראי חדש <pre>%1</pre>. - + No product אין מוצר - + No description provided. לא סופק תיאור. - + (no mount point) (אין נקודת עגינה) @@ -3270,12 +3340,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: לקבלת התוצאות הטובות ביותר, נא לוודא כי מחשב זה: - + System requirements דרישות מערכת @@ -3283,27 +3353,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> המחשב לא עומד ברף הדרישות המזערי להתקנת %1. <br/>להתקנה אין אפשרות להמשיך. <a href="#details">פרטים…</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> המחשב לא עומד ברף דרישות המינימום להתקנת %1. <br/>ההתקנה לא יכולה להמשיך. <a href="#details"> פרטים...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המזערי להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך יתכן כי חלק מהתכונות יושבתו. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המינימום להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך יתכן כי חלק מהתכונות יושבתו. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. תכנית זו תשאל אותך מספר שאלות ותתקין את %2 על המחשב שלך. @@ -3459,7 +3529,7 @@ Output: מגדיר סימונים <strong>%1</strong> על מחיצה חדשה. - + The installer failed to set flags on partition %1. אשף ההתקנה נכשל בהצבת סימונים במחיצה %1. @@ -3602,12 +3672,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. זו סקירה של מה שיקרה לאחר התחלת תהליך ההתקנה. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. להלן סקירת המאורעות שיתרחשו עם תחילת תהליך ההתקנה. @@ -4034,7 +4104,8 @@ Output: <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>יומן מלא של ההתקנה זמין בשם installation.log בתיקיית הבית של המשתמש Live.<br/> + יומן זה מועתק אל ‎/var/log/installation.log במערכת היעד.</p> @@ -4181,107 +4252,127 @@ Output: נא לבחור את שם המשתמש ואת פרטי הגישה שלך כדי להיכנס ולבצע פעולות ניהוליות. - + What is your name? מה שמך? - + Your Full Name שמך המלא - + What name do you want to use to log in? איזה שם ברצונך שישמש אותך לכניסה? - + Login Name שם הכניסה - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. אם במחשב זה יש יותר ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + מותר להשתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים. + + + + root is not allowed as username. + אסור להשתמש ב־root כשם משתמש. + + + What is the name of this computer? מהו השם של המחשב הזה? - + Computer Name שם המחשב - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. השם הזה יהיה בשימוש אם המחשב הזה יהיה גלוי לשאר הרשת. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + מותר להשתמש באותיות, ספרות, קווים תחתונים ומינוסים, שני תווים ומעלה. + + + + localhost is not allowed as hostname. + אסור להשתמש ב־localhost כשם מארח. + + + Choose a password to keep your account safe. נא לבחור סיסמה להגנה על חשבונך. - + Password סיסמה - + Repeat Password חזרה על הסיסמה - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. יש להקליד את אותה הסיסמה פעמיים כדי שניתן יהיה לבדוק שגיאות הקלדה. סיסמה טובה אמורה להכיל שילוב של אותיות, מספרים וסימני פיסוק, להיות באורך של שמונה תווים לפחות ויש להחליף אותה במרווחי זמן קבועים. - + Validate passwords quality אימות איכות הסיסמאות - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. כשתיבה זו מסומנת, בדיקת אורך סיסמה מתבצעת ולא תהיה לך אפשרות להשתמש בסיסמה חלשה. - + Log in automatically without asking for the password להיכנס אוטומטית מבלי לבקש סיסמה - + Reuse user password as root password להשתמש בסיסמת המשתמש גם בשביל משתמש העל (root) - + Use the same password for the administrator account. להשתמש באותה הסיסמה בשביל חשבון המנהל. - + Choose a root password to keep your account safe. נא לבחור סיסמה למשתמש העל (root) כדי להגן על חשבונך. - + Root Password סיסמה למשתמש העל (root) - + Repeat Root Password נא לחזור על סיסמת משתמש העל - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. נא להקליד את הסיסמה פעמיים כדי לאפשר זיהוי של שגיאות הקלדה. diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts index e914157f9..88859e01a 100644 --- a/lang/calamares_hi.ts +++ b/lang/calamares_hi.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 का मास्टर बूट रिकॉर्ड - + Boot Partition बूट विभाजन - + System Partition सिस्टम विभाजन - + Do not install a boot loader बूट लोडर इंस्टॉल न करें - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 चल रहा है। - + Bad working directory path कार्यरत फोल्डर का पथ गलत है - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. पाइथन कार्य %2 हेतु कार्यरत डायरेक्टरी %1 रीड योग्य नहीं है। - + Bad main script file गलत मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. पाइथन कार्य %2 हेतु मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल %1 रीड योग्य नहीं है। - + Boost.Python error in job "%1". कार्य "%1" में Boost.Python त्रुटि। @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed सेटअप विफल रहा - + Installation Failed इंस्टॉल विफल रहा। - + Would you like to paste the install log to the web? क्या आप इंस्टॉल प्रक्रिया की लॉग फ़ाइल इंटरनेट पर पेस्ट करना चाहेंगे ? - + Error त्रुटि - - + + &Yes हाँ (&Y) - - + + &No नहीं (&N) - + &Close बंद करें (&C) - + Install Log Paste URL इंस्टॉल प्रक्रिया की लॉग फ़ाइल पेस्ट करें - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. अपलोड विफल रहा। इंटरनेट पर पेस्ट नहीं हो सका। - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard लिंक को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - + Calamares Initialization Failed Calamares का आरंभीकरण विफल रहा - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 इंस्टॉल नहीं किया जा सका। Calamares सभी विन्यस्त मॉड्यूल लोड करने में विफल रहा। यह आपके लिनक्स वितरण द्वारा Calamares के उपयोग से संबंधित एक समस्या है। - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>निम्नलिखित मॉड्यूल लोड नहीं हो सकें : - + Continue with setup? सेटअप करना जारी रखें? - + Continue with installation? इंस्टॉल प्रक्रिया जारी रखें? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %2 सेटअप करने हेतु %1 सेटअप प्रोग्राम आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %2 इंस्टॉल करने के लिए %1 इंस्टॉलर आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong> - + &Set up now अभी सेटअप करें (&S) - + &Install now अभी इंस्टॉल करें (&I) - + Go &back वापस जाएँ (&b) - + &Set up सेटअप करें (&S) - + &Install इंस्टॉल करें (&I) - + Setup is complete. Close the setup program. सेटअप पूर्ण हुआ। सेटअप प्रोग्राम बंद कर दें। - + The installation is complete. Close the installer. इंस्टॉल पूर्ण हुआ।अब इंस्टॉलर को बंद करें। - + Cancel setup without changing the system. सिस्टम में बदलाव किये बिना सेटअप रद्द करें। - + Cancel installation without changing the system. सिस्टम में बदलाव किये बिना इंस्टॉल रद्द करें। - + &Next आगे (&N) - + &Back वापस (&B) - + &Done हो गया (&D) - + &Cancel रद्द करें (&C) - + Cancel setup? सेटअप रद्द करें? - + Cancel installation? इंस्टॉल रद्द करें? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. क्या आप वाकई वर्तमान सेटअप प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं? सेटअप प्रोग्राम बंद हो जाएगा व सभी बदलाव नष्ट। - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. क्या आप वाकई वर्तमान इंस्टॉल प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं? @@ -472,22 +472,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type अपवाद का प्रकार अज्ञात है - + unparseable Python error अप्राप्य पाइथन त्रुटि - + unparseable Python traceback अप्राप्य पाइथन ट्रेसबैक - + Unfetchable Python error. अप्राप्य पाइथन त्रुटि। @@ -505,6 +505,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 इंस्टॉलर + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. रूप - + Select storage de&vice: डिवाइस चुनें (&v): - - - - + + + + Current: मौजूदा : - + After: बाद में: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> स्वयं विभाजन बनाएँ या उनका आकार बदलें। - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 के होम विभाजन के लिए %1 को पुनः उपयोग करें। - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>छोटा करने के लिए विभाजन चुनें, फिर नीचे bar से उसका आकर सेट करें</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 को छोटा करके %2MiB किया जाएगा व %4 हेतु %3MiB का एक नया विभाजन बनेगा। - + Boot loader location: बूट लोडर का स्थान: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>इंस्टॉल के लिए विभाजन चुनें</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें। - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा। - + EFI system partition: EFI सिस्टम विभाजन: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर लगता है कि कोई ऑपरेटिंग सिस्टम नहीं है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>डिस्क का सारा डाटा हटाएँ</strong><br/>इससे चयनित डिवाइस पर मौजूद सारा डाटा <font color="red">हटा</font>हो जाएगा। - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>साथ में इंस्टॉल करें</strong><br/>इंस्टॉलर %1 के लिए स्थान बनाने हेतु एक विभाजन को छोटा कर देगा। - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>विभाजन को बदलें</strong><br/>एक विभाजन को %1 से बदलें। - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर %1 है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर पहले से एक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. इस डिवाइस पर एक से अधिक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे। - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> इस संचय उपकरण पर पहले से ऑपरेटिंग सिस्टम है, परंतु <strong>%1</strong> विभाजन तालिका अपेक्षित <strong>%2</strong> से भिन्न है।<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. इस संचय उपकरण के विभाजनों में से कोई एक विभाजन <strong>माउंट</strong> है। - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. यह संचय उपकरण एक <strong>निष्क्रिय RAID</strong> उपकरण का हिस्सा है। - + No Swap कोई स्वैप नहीं - + Reuse Swap स्वैप पुनः उपयोग करें - + Swap (no Hibernate) स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त रहित) - + Swap (with Hibernate) स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त सहित) - + Swap to file स्वैप फाइल बनाएं @@ -699,12 +717,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. सभी अस्थायी माउंट हटाएँ जा रहे हैं। - + Cannot get list of temporary mounts. अस्थाई माउंट की सूची नहीं मिली। - + Cleared all temporary mounts. सभी अस्थायी माउंट हटा दिए गए। @@ -731,27 +749,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> कुंजीपटल का मॉडल %1 सेट करें।<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. कुंजीपटल का अभिन्यास %1/%2 सेट करें। - + Set timezone to %1/%2. समय क्षेत्र %1%2 सेट करें। - + The system language will be set to %1. सिस्टम भाषा %1 सेट की जाएगी। - + The numbers and dates locale will be set to %1. संख्या व दिनांक स्थानिकी %1 सेट की जाएगी। @@ -875,6 +893,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1 का इंस्टॉल पूर्ण हुआ। + + + Package Selection + पैकेज चयन + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + सूची में से वस्तु विशेष का चयन करें। चयनित वस्तु इंस्टॉल कर दी जाएगी। + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. फ्लैग : - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt एन्क्रिप्ट (&c) - + Logical तार्किक - + Primary मुख्य - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. माउंट पॉइंट पहले से उपयोग में है । कृपया दूसरा चुनें। @@ -1005,43 +1048,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) पर %4 प्रविष्टि युक्त %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) पर %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. फ़ाइल सिस्टम %1 के साथ %4 (%3) पर नया %2MiB का विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) पर <em>%4</em> प्रविष्टि युक्त <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) पर <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ। - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. फ़ाइल सिस्टम <strong>%1</strong> के साथ <strong>%4</strong> (%3) पर नया <strong>%2MiB</strong> का विभाजन बनाएँ। + - Creating new %1 partition on %2. %2 पर नया %1 विभाजन बनाया जा रहा है। - + The installer failed to create partition on disk '%1'. इंस्टॉलर डिस्क '%1' पर विभाजन बनाने में विफल रहा। @@ -1092,7 +1135,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2 पर नई %1 विभाजन तालिका बनाई जा रही है। - + The installer failed to create a partition table on %1. इंस्टॉलर डिस्क '%1' पर विभाजन तालिका बनाने में विफल रहा। @@ -1331,7 +1374,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. फ्लैग : - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. माउंट पॉइंट पहले से उपयोग में है । कृपया दूसरा चुनें। @@ -1368,57 +1421,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information विभाजन संबंधी जानकारी सेट करें - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <strong>नवीन</strong> सिस्टम विभाजन %2 पर %1 को <em>%3</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें। - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>नए</strong> %2 सिस्टम विभाजन पर %1 इंस्टॉल करें। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong> व <em>%3</em>विशेषताओं सहित सेट करें। - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. <strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong>%3 सहित सेट करें। - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. %3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> %2 को <em>%4</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें। - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. %3 विभाजन <strong>%1</strong> को माउंट पॉइंट <strong>%2</strong> व <em>%4</em>विशेषताओं सहित सेट करें। - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. %3 विभाजन <strong>%1</strong> माउंट पॉइंट <strong>%2</strong>%4 सहित सेट करें। - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> पर %2 इंस्टॉल करें। - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. बूट लोडर <strong>%1</strong> पर इंस्टॉल करें। - + Setting up mount points. माउंट पॉइंट सेट किए जा रहे हैं। @@ -1831,6 +1884,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. स्थान + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - इच्छित क्षेत्र चुनें या फिर वर्तमान स्थान अनुरूप डिफ़ॉल्ट क्षेत्र उपयोग करें। + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 समय क्षेत्र : %1 - + Select your preferred Zone within your Region. इच्छित क्षेत्र में भूभाग चुनें। - + Zones भूभाग - + You can fine-tune Language and Locale settings below. भाषा व स्थानिकी हेतु निम्नलिखित सेटिंग्स उपयोग करें। @@ -2388,7 +2449,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages पैकेज @@ -2569,33 +2630,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space खाली स्पेस - + New partition नया विभाजन - + Name नाम - + File System फ़ाइल सिस्टम - + + File System Label + + + + Mount Point माउंट पॉइंट - + Size आकार @@ -2681,117 +2747,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... सिस्टम की जानकारी प्राप्त की जा रही है... - + Partitions विभाजन - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. %1 को दूसरे ऑपरेटिंग सिस्टम <strong>के साथ</strong> इंस्टॉल करें। - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. डिस्क का सारा डाटा<strong>हटाकर</strong> कर %1 इंस्टॉल करें। - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. विभाजन को %1 से <strong>बदलें</strong>। - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>मैनुअल</strong> विभाजन। - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). डिस्क <strong>%2</strong> (%3) पर %1 को दूसरे ऑपरेटिंग सिस्टम <strong>के साथ</strong> इंस्टॉल करें। - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. डिस्क <strong>%2</strong> (%3) <strong>erase</strong> कर %1 इंस्टॉल करें। - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. डिस्क <strong>%2</strong> (%3) के विभाजन को %1 से <strong>बदलें</strong>। - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). डिस्क <strong>%1</strong> (%2) पर <strong>मैनुअल</strong> विभाजन। - + Disk <strong>%1</strong> (%2) डिस्क <strong>%1</strong> (%2) - + Current: मौजूदा : - + After: बाद में: - + No EFI system partition configured कोई EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त नहीं है - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. %1 आरंभ करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन ज़रूरी है।<br/><br/>EFI सिस्टम विभाजन को विन्यस्त करने के लिए, वापस जाएँ और चुनें या बनाएँ एक FAT32 फ़ाइल सिस्टम जिस पर <strong>%3</strong> flag चालू हो व माउंट पॉइंट <strong>%2</strong>हो।<br/><br/>आप बिना सेट करें भी आगे बढ़ सकते है पर सिस्टम चालू नहीं होगा। - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 को शुरू करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन ज़रूरी है।<br/><br/>विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%2</strong> के साथ विन्यस्त किया गया परंतु उसका <strong>%3</strong> फ्लैग सेट नहीं था।<br/> फ्लैग सेट करने के लिए, वापस जाएँ और विभाजन को edit करें।<br/><br/>आप बिना सेट करें भी आगे बढ़ सकते है पर सिस्टम चालू नहीं होगा। - + EFI system partition flag not set EFI सिस्टम विभाजन फ्लैग सेट नहीं है - + Option to use GPT on BIOS BIOS पर GPT उपयोग करने के लिए विकल्प - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (अगर अब तक नहीं करा है तो) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाए जिस पर <strong>bios_grub</strong> का flag हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ शुरू करने के लिए आवश्यक है। - + Boot partition not encrypted बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं है - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. एन्क्रिप्टेड रुट विभाजन के साथ एक अलग बूट विभाजन भी सेट किया गया था, पर बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं था।<br/><br/> इस तरह का सेटअप सुरक्षित नहीं होता क्योंकि सिस्टम फ़ाइल एन्क्रिप्टेड विभाजन पर होती हैं।<br/>आप चाहे तो जारी रख सकते है, पर फिर फ़ाइल सिस्टम बाद में सिस्टम स्टार्टअप के दौरान अनलॉक होगा।<br/> विभाजन को एन्क्रिप्ट करने के लिए वापस जाकर उसे दोबारा बनाएँ व विभाजन निर्माण विंडो में<strong>एन्क्रिप्ट</strong> चुनें। - + has at least one disk device available. कम-से-कम एक डिस्क डिवाइस उपलब्ध हो। - + There are no partitions to install on. इंस्टॉल हेतु कोई विभाजन नहीं हैं। @@ -2981,17 +3047,17 @@ Output: नवीन यादृच्छिक फ़ाइल <pre>%1</pre>नहीं बनाई जा सकी। - + No product कोई वस्तु नहीं - + No description provided. कोई विवरण प्रदान नहीं किया गया। - + (no mount point) (कोई माउंट पॉइंट नहीं) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: उत्तम परिणाम हेतु, कृपया सुनिश्चित करें कि यह कंप्यूटर : - + System requirements सिस्टम इंस्टॉल हेतु आवश्यकताएँ @@ -3265,27 +3331,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> यह कंप्यूटर %1 को सेटअप करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. यह कंप्यूटर %1 को सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ को निष्क्रिय किया जा सकता हैं। - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ को निष्क्रिय किया जा सकता हैं। - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. यह प्रोग्राम एक प्रश्नावली के आधार पर आपके कंप्यूटर पर %2 को सेट करेगा। @@ -3441,7 +3507,7 @@ Output: नए विभाजन पर फ्लैग <strong>%1</strong> सेट किए जा रहे हैं। - + The installer failed to set flags on partition %1. इंस्टॉलर विभाजन %1 पर फ्लैग सेट करने में विफल रहा। @@ -3584,12 +3650,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. यह एक अवलोकन है कि सेटअप प्रक्रिया आरंभ होने के उपरांत क्या होगा। - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. यह अवलोकन है कि इंस्टॉल शुरू होने के बाद क्या होगा। @@ -4165,107 +4231,127 @@ Output: लॉगिन एवं प्रशासक कार्यों हेतु उपयोक्ता नाम इत्यादि चुनें। - + What is your name? आपका नाम क्या है? - + Your Full Name आपका पूरा नाम - + What name do you want to use to log in? लॉग इन के लिए आप किस नाम का उपयोग करना चाहते हैं? - + Login Name लॉगिन नाम - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं। - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? इस कंप्यूटर का नाम ? - + Computer Name कंप्यूटर का नाम - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. यदि आपका कंप्यूटर किसी नेटवर्क पर दृश्यमान होता है, तो यह नाम उपयोग किया जाएगा। - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. अपना अकाउंट सुरक्षित रखने के लिए पासवर्ड चुनें । - + Password कूटशब्द - + Repeat Password कूटशब्द पुनः दर्ज करें - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. एक ही कूटशब्द दो बार दर्ज़ करें, ताकि उसे टाइप त्रुटि हेतु जाँचा जा सके। एक अच्छे कूटशब्द में अक्षर, अंक व विराम चिन्हों का मेल होता है, उसमें कम-से-कम आठ अक्षर होने चाहिए, और उसे नियमित अंतराल पर बदलते रहना चाहिए। - + Validate passwords quality कूटशब्द गुणवत्ता प्रमाणीकरण - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे। - + Log in automatically without asking for the password कूटशब्द बिना पूछे ही स्वतः लॉग इन करें - + Reuse user password as root password रुट कूटशब्द हेतु भी उपयोक्ता कूटशब्द उपयोग करें - + Use the same password for the administrator account. प्रबंधक अकाउंट के लिए भी यही कूटशब्द उपयोग करें। - + Choose a root password to keep your account safe. अकाउंट सुरक्षा हेतु रुट कूटशब्द चुनें। - + Root Password रुट कूटशब्द - + Repeat Root Password रुट कूटशब्द पुनः दर्ज करें - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. समान कूटशब्द दो बार दर्ज करें, ताकि टाइपिंग त्रुटि हेतु जाँच की जा सकें। diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts index 955a5d3d9..7aa9d9cff 100644 --- a/lang/calamares_hr.ts +++ b/lang/calamares_hr.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record od %1 - + Boot Partition Boot particija - + System Partition Particija sustava - + Do not install a boot loader Nemoj instalirati boot učitavač - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Izvodim %1 operaciju. - + Bad working directory path Krivi put do radnog direktorija - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Radni direktorij %1 za python zadatak %2 nije čitljiv. - + Bad main script file Kriva glavna datoteka skripte - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Glavna skriptna datoteka %1 za python zadatak %2 nije čitljiva. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python greška u zadatku "%1". @@ -287,54 +287,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Instalacija nije uspjela - + Installation Failed Instalacija nije uspjela - + Would you like to paste the install log to the web? Želite li objaviti dnevnik instaliranja na web? - + Error Greška - - + + &Yes &Da - - + + &No &Ne - + &Close &Zatvori - + Install Log Paste URL URL za objavu dnevnika instaliranja - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Objava dnevnika instaliranja na web nije uspjela. - + Install log posted to %1 @@ -347,124 +347,124 @@ Link copied to clipboard Veza je kopirana u međuspremnik - + Calamares Initialization Failed Inicijalizacija Calamares-a nije uspjela - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 se ne može se instalirati. Calamares nije mogao učitati sve konfigurirane module. Ovo je problem s načinom na koji se Calamares koristi u distribuciji. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Sljedeći moduli se nisu mogli učitati: - + Continue with setup? Nastaviti s postavljanjem? - + Continue with installation? Nastaviti sa instalacijom? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalacijski program %1 će izvršiti promjene na vašem disku kako bi postavio %2. <br/><strong>Ne možete poništiti te promjene.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 instalacijski program će napraviti promjene na disku kako bi instalirao %2.<br/><strong>Nećete moći vratiti te promjene.</strong> - + &Set up now &Postaviti odmah - + &Install now &Instaliraj sada - + Go &back Idi &natrag - + &Set up &Postaviti - + &Install &Instaliraj - + Setup is complete. Close the setup program. Instalacija je završena. Zatvorite instalacijski program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalacija je završena. Zatvorite instalacijski program. - + Cancel setup without changing the system. Odustanite od instalacije bez promjena na sustavu. - + Cancel installation without changing the system. Odustanite od instalacije bez promjena na sustavu. - + &Next &Sljedeće - + &Back &Natrag - + &Done &Gotovo - + &Cancel &Odustani - + Cancel setup? Prekinuti instalaciju? - + Cancel installation? Prekinuti instalaciju? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Stvarno želite prekinuti instalacijski proces? Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Stvarno želite prekinuti instalacijski proces? @@ -474,22 +474,22 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Nepoznati tip iznimke - + unparseable Python error unparseable Python greška - + unparseable Python traceback unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. Nedohvatljiva Python greška. @@ -507,6 +507,24 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.%1 Instalacijski program + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Instalacijski program nije uspio nadograditi particijsku tablicu na disku '%1'. + + CheckerContainer @@ -523,149 +541,149 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oblik - + Select storage de&vice: Odaberi uređaj za spremanje: - - - - + + + + Current: Trenutni: - + After: Poslije: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručno particioniranje</strong><br/>Možete sami stvoriti ili promijeniti veličine particija. - + Reuse %1 as home partition for %2. Koristi %1 kao home particiju za %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Odaberite particiju za smanjivanje, te povlačenjem donjeg pokazivača odaberite promjenu veličine</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 će se smanjiti na %2MB i stvorit će se nova %3MB particija za %4. - + Boot loader location: Lokacija boot učitavača: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Odaberite particiju za instalaciju</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI particija ne postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje da bi ste postavili %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2. - + EFI system partition: EFI particija: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Izgleda da na ovom disku nema operacijskog sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Obriši disk</strong><br/>To će <font color="red">obrisati</font> sve podatke na odabranom disku. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instaliraj uz postojeće</strong><br/>Instalacijski program će smanjiti particiju da bi napravio mjesto za %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zamijeni particiju</strong><br/>Zamijenjuje particiju sa %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk ima %1. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk već ima operacijski sustav. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ovaj disk ima više operacijskih sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Ovaj uređaj za pohranu već ima operativni sustav, ali njegova particijska tablica <strong>%1</strong> razlikuje se od potrebne <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Ovaj uređaj za pohranu ima <strong>montiranu</strong> jednu od particija. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ovaj uređaj za pohranu je dio <strong>neaktivnog RAID</strong> uređaja. - + No Swap Bez swap-a - + Reuse Swap Iskoristi postojeći swap - + Swap (no Hibernate) Swap (bez hibernacije) - + Swap (with Hibernate) Swap (sa hibernacijom) - + Swap to file Swap datoteka @@ -701,12 +719,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Uklanjam sva privremena montiranja. - + Cannot get list of temporary mounts. Ne mogu dohvatiti popis privremenih montiranja. - + Cleared all temporary mounts. Uklonjena sva privremena montiranja. @@ -733,27 +751,27 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Postavi model tipkovnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Postavi raspored tipkovnice na %1%2. - + Set timezone to %1/%2. Postavi vremesku zonu na %1%2. - + The system language will be set to %1. Jezik sustava će se postaviti na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Regionalne postavke brojeva i datuma će se postaviti na %1. @@ -877,6 +895,11 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Your passwords do not match! Lozinke se ne podudaraju! + + + OK! + + Setup Failed @@ -917,6 +940,16 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.The installation of %1 is complete. Instalacija %1 je završena. + + + Package Selection + Odabir paketa + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Molimo odaberite proizvod s popisa. Izabrani proizvod će biti instaliran. + ContextualProcessJob @@ -979,27 +1012,37 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oznake: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Ši&friraj - + Logical Logično - + Primary Primarno - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Točka montiranja se već koristi. Odaberite drugu. @@ -1007,43 +1050,43 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Stvori novu %1MiB particiju na %3 (%2) s unosima %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Stvori novu %1MiB particiju na %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Stvori novu %2MB particiju na %4 (%3) s datotečnim sustavom %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Stvori novu <strong>%1MiB</strong> particiju na <strong>%3</strong> (%2) sa unosima <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Stvori novu <strong>%1MiB</strong> particiju na <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Stvori novu <strong>%2MB</strong> particiju na <strong>%4</strong> (%3) s datotečnim sustavom <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Stvaram novu %1 particiju na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalacijski program nije uspio stvoriti particiju na disku '%1'. @@ -1094,7 +1137,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Stvaram novu %1 particijsku tablicu na %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Instalacijski program nije uspio stvoriti particijsku tablicu na %1. @@ -1333,7 +1376,17 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oznake: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Točka montiranja se već koristi. Odaberite drugu. @@ -1370,57 +1423,57 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Postavi informacije o particiji - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instaliraj %1 na <strong>novu</strong> %2 sistemsku particiju sa značajkama <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instaliraj %1 na <strong>novu</strong> %2 sistemsku particiju. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Postavi <strong>novu</strong> %2 particiju s točkom montiranja <strong>%1</strong> i značajkama <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Postavi <strong>novu</strong> %2 particiju s točkom montiranja <strong>%1</strong> %3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instaliraj %2 na %3 sistemsku particiju <strong>%1</strong> sa značajkama <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Postavi %3 particiju <strong>%1</strong> s točkom montiranja <strong>%2</strong> i značajkama <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Postavi %3 particiju <strong>%1</strong> s točkom montiranja <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instaliraj %2 na %3 sistemsku particiju <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instaliraj boot učitavač na <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Postavljam točke montiranja. @@ -1833,6 +1886,14 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Lokacija + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2052,29 +2113,29 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Odaberite željenu regiju ili upotrijebite zadanu na temelju vaše trenutne lokacije + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Vremenska zona: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Odaberite željenu zonu unutar svoje regije. - + Zones Zone - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Dolje možete fino prilagoditi postavke jezika i regionalne postavke. @@ -2399,7 +2460,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. PackageChooserViewStep - + Packages Paketi @@ -2580,33 +2641,38 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. PartitionModel - + Free Space Slobodni prostor - + New partition Nova particija - + Name Ime - + File System Datotečni sustav - + + File System Label + + + + Mount Point Točka montiranja - + Size Veličina @@ -2692,117 +2758,117 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje. PartitionViewStep - + Gathering system information... Skupljanje informacija o sustavu... - + Partitions Particije - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instaliraj %1 <strong>uz postojeći</strong> operacijski sustav. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Obriši</strong> disk i instaliraj %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Zamijeni</strong> particiju s %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ručno</strong> particioniranje. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instaliraj %1 <strong>uz postojeći</strong> operacijski sustav na disku <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Obriši</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) i instaliraj %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Zamijeni</strong> particiju na disku <strong>%2</strong> (%3) s %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ručno</strong> particioniram disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Trenutni: - + After: Poslije: - + No EFI system partition configured EFI particija nije konfigurirana - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI particija je potrebna za pokretanje %1.<br/><br/>Da bi ste konfigurirali EFI particiju, idite natrag i odaberite ili stvorite FAT32 datotečni sustav s omogućenom <strong>%3</strong> oznakom i točkom montiranja <strong>%2</strong>.<br/><br/>Možete nastaviti bez postavljanja EFI particije, ali vaš sustav se možda neće moći pokrenuti. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. EFI particija je potrebna za pokretanje %1.<br/><br/>Particija je konfigurirana s točkom montiranja <strong>%2</strong>, ali njezina <strong>%3</strong> oznaka nije postavljena.<br/>Za postavljanje oznake, vratite se i uredite postavke particije.<br/><br/>Možete nastaviti bez postavljanja oznake, ali vaš sustav se možda neće moći pokrenuti. - + EFI system partition flag not set Oznaka EFI particije nije postavljena - + Option to use GPT on BIOS Mogućnost korištenja GPT-a na BIOS-u - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT tablica particija je najbolja opcija za sve sustave. Ovaj instalacijski program podržava takvo postavljanje i za BIOS sustave. <br/><br/>Da biste konfigurirali GPT particijsku tablicu za BIOS sustave, (ako to već nije učinjeno) vratite se natrag i postavite particijsku tablicu na GPT, a zatim stvorite neformatiranu particiju od 8 MB s omogućenom zastavicom <strong>bios_grub</strong>. <br/><br/>Neformirana particija od 8 MB potrebna je za pokretanje %1 na BIOS sustavu s GPT-om. - + Boot partition not encrypted Boot particija nije kriptirana - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Odvojena boot particija je postavljena zajedno s kriptiranom root particijom, ali boot particija nije kriptirana.<br/><br/>Zabrinuti smo za vašu sigurnost jer su važne datoteke sustava na nekriptiranoj particiji.<br/>Možete nastaviti ako želite, ali datotečni sustav će se otključati kasnije tijekom pokretanja sustava.<br/>Da bi ste kriptirali boot particiju, vratite se natrag i napravite ju, odabirom opcije <strong>Kriptiraj</strong> u prozoru za stvaranje prarticije. - + has at least one disk device available. ima barem jedan disk dostupan. - + There are no partitions to install on. Ne postoje particije na koje bi se instalirao sustav. @@ -2992,17 +3058,17 @@ Izlaz: Ne mogu stvoriti slučajnu datoteku <pre>%1</pre>. - + No product Nema proizvoda - + No description provided. Nije naveden opis. - + (no mount point) (nema točke montiranja) @@ -3263,12 +3329,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Za najbolje rezultate, pobrinite se da ovo računalo: - + System requirements Zahtjevi sustava @@ -3276,27 +3342,27 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ovo računalo ne zadovoljava minimalne zahtjeve za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ovo računalo ne zadovoljava minimalne uvijete za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ovaj program će vam postaviti neka pitanja i instalirati %2 na vaše računalo. @@ -3452,7 +3518,7 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene Postavljam oznake <strong>%1</strong> na novoj particiji. - + The installer failed to set flags on partition %1. Instalacijski program nije uspio postaviti oznake na particiji %1. @@ -3595,12 +3661,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Ovo je prikaz događaja koji će uslijediti jednom kad počne instalacijska procedura. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Ovo je prikaz događaja koji će uslijediti jednom kad počne instalacijska procedura. @@ -4175,107 +4241,127 @@ Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <str Odaberite svoje korisničko ime i vjerodajnice za prijavu i izvršavanje administracijskih zadataka - + What is your name? Koje je tvoje ime? - + Your Full Name Vaše puno ime - + What name do you want to use to log in? Koje ime želite koristiti za prijavu? - + Login Name Korisničko ime - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Ako će više korisnika koristiti ovo računalo, nakon instalacije možete otvoriti više računa. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Dopuštena su samo mala slova, brojevi, podvlake i crtice. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Koje je ime ovog računala? - + Computer Name Ime računala - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Ovo će se ime upotrebljavati ako računalo učinite vidljivim drugima na mreži. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Odaberite lozinku da bi račun bio siguran. - + Password Lozinka - + Repeat Password Ponovite lozinku - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Dvaput unesite istu lozinku kako biste je mogli provjeriti ima li pogrešaka u tipkanju. Dobra lozinka sadržavat će mješavinu slova, brojeva i interpunkcije, treba imati najmanje osam znakova i treba je mijenjati u redovitim intervalima. - + Validate passwords quality Provjerite kvalitetu lozinki - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Kad je ovaj okvir potvrđen, bit će napravljena provjera jakosti lozinke te nećete moći koristiti slabu lozinku. - + Log in automatically without asking for the password Automatska prijava bez traženja lozinke - + Reuse user password as root password Upotrijebite lozinku korisnika kao root lozinku - + Use the same password for the administrator account. Koristi istu lozinku za administratorski račun. - + Choose a root password to keep your account safe. Odaberite root lozinku da biste zaštitili svoj račun. - + Root Password Root lozinka - + Repeat Root Password Ponovite root lozinku - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Dvaput unesite istu lozinku kako biste mogli provjeriti ima li pogrešaka u tipkanju. diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index e758560e0..4a934ee39 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Mester Boot Record - %1 - + Boot Partition Indító partíció - + System Partition Rendszer Partíció - + Do not install a boot loader Ne telepítsen rendszerbetöltőt - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Futó %1 műveletek. - + Bad working directory path Rossz munkakönyvtár útvonal - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Munkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható. - + Bad main script file Rossz alap script fájl - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Alap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható. - + Boost.Python error in job "%1". Boost. Python hiba ebben a folyamatban "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Telepítési hiba - + Installation Failed Telepítés nem sikerült - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Hiba - - + + &Yes &Igen - - + + &No &Nem - + &Close &Bezár - + Install Log Paste URL Telepítési napló beillesztési URL-je. - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed A Calamares előkészítése meghiúsult - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. A(z) %1 nem telepíthető. A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat. Ez a probléma abból fakad, ahogy a disztribúció a Calamarest használja. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>A következő modulok nem tölthetőek be: - + Continue with setup? Folytatod a telepítéssel? - + Continue with installation? Folytatja a telepítést? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> A %1 telepítő változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudja visszavonni a változtatásokat.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> A %1 telepítő változtatásokat fog elvégezni, hogy telepítse a következőt: %2.<br/><strong>A változtatások visszavonhatatlanok lesznek.</strong> - + &Set up now &Telepítés most - + &Install now &Telepítés most - + Go &back Menj &vissza - + &Set up &Telepítés - + &Install &Telepítés - + Setup is complete. Close the setup program. Telepítés sikerült. Zárja be a telepítőt. - + The installation is complete. Close the installer. A telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt. - + Cancel setup without changing the system. Telepítés megszakítása a rendszer módosítása nélkül. - + Cancel installation without changing the system. Kilépés a telepítőből a rendszer megváltoztatása nélkül. - + &Next &Következő - + &Back &Vissza - + &Done &Befejez - + &Cancel &Mégse - + Cancel setup? Megszakítja a telepítést? - + Cancel installation? Abbahagyod a telepítést? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Valóban megszakítod a telepítési eljárást? A telepítő ki fog lépni és minden változtatás elveszik. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Biztos abba szeretnéd hagyni a telepítést? @@ -468,22 +468,22 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Ismeretlen kivétel típus - + unparseable Python error nem egyeztethető Python hiba - + unparseable Python traceback nem egyeztethető Python visszakövetés - + Unfetchable Python error. Összehasonlíthatatlan Python hiba. @@ -501,6 +501,24 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. %1 Telepítő + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + A telepítő nem tudta frissíteni a partíciós táblát a %1 lemezen. + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. Adatlap - + Select storage de&vice: Válassz tároló eszközt: - - - - + + + + Current: Aktuális: - + After: Utána: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhat vagy átméretezhet partíciókat. - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 partíció használata mint home partíció a %2 -n - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 zsugorítva lesz %2MiB -re és új %3MiB partíció lesz létrehozva itt %4. - + Boot loader location: Rendszerbetöltő helye: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állíts be %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A %1 EFI rendszer partíció lesz használva %2 indításához. - + EFI system partition: EFI rendszerpartíció: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Swap nélkül - + Reuse Swap Swap újrahasználata - + Swap (no Hibernate) Swap (nincs hibernálás) - + Swap (with Hibernate) Swap (hibernálással) - + Swap to file Swap fájlba @@ -695,12 +713,12 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. Minden ideiglenes csatolás törlése - + Cannot get list of temporary mounts. Nem lehet lekérni az ideiglenes csatolási listát - + Cleared all temporary mounts. Minden ideiglenes csatolás törölve @@ -727,27 +745,27 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Billentyűzet típus beállítása %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Billentyűzet kiosztás beállítása %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. A rendszer területi beállítása %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A számok és dátumok területi beállítása %1. @@ -872,6 +890,11 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Your passwords do not match! A két jelszó nem egyezik! + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>The installation of %1 is complete. A %1 telepítése elkészült. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Zászlók: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Titkosítás - + Logical Logikai - + Primary Elsődleges - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat. @@ -1002,43 +1045,43 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Új partíció létrehozása %2MiB partíción a %4 (%3) %1 fájlrendszerrel - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Új <strong>%2MiB </strong>partíció létrehozása itt <strong>%4</strong> (%3) fájlrendszer típusa <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Új %1 partíció létrehozása a következőn: %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. A telepítő nem tudta létrehozni a partíciót ezen a lemezen '%1'. @@ -1089,7 +1132,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Új %1 partíciós tábla létrehozása a következőn: %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. A telepítőnek nem sikerült létrehoznia a partíciós táblát a lemezen %1. @@ -1328,7 +1371,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Zászlók: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. A csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat. @@ -1365,57 +1418,57 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> FillGlobalStorageJob - + Set partition information Partíció információk beállítása - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %1 telepítése az <strong>új</strong> %2 partícióra. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %2 telepítése %3 <strong>%1</strong> rendszer partícióra. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Rendszerbetöltő telepítése ide <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Csatlakozási pontok létrehozása @@ -1828,6 +1881,14 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Hely + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2045,29 +2106,29 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2383,7 +2444,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2564,33 +2625,38 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>PartitionModel - + Free Space Szabad terület - + New partition Új partíció - + Name Név - + File System Fájlrendszer - + + File System Label + + + + Mount Point Csatolási pont - + Size Méret @@ -2676,117 +2742,117 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> PartitionViewStep - + Gathering system information... Rendszerinformációk gyűjtése... - + Partitions Partíciók - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. %1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> . - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Lemez törlés</strong>és %1 telepítés. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Kézi</strong> partícionálás. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). %1 telepítése más operációs rendszer <strong>mellé</strong> a <strong>%2</strong> (%3) lemezen. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2 lemez törlése</strong> (%3) és %1 telepítés. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>A partíció lecserélése</strong> a <strong>%2</strong> lemezen(%3) a következővel: %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Kézi</strong> telepítés a <strong>%1</strong> (%2) lemezen. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Lemez <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Aktuális: - + After: Utána: - + No EFI system partition configured Nincs EFI rendszer partíció beállítva - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set EFI partíciós zászló nincs beállítva - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Indító partíció nincs titkosítva - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót. - + has at least one disk device available. legalább egy lemez eszköz elérhető. - + There are no partitions to install on. @@ -2976,17 +3042,17 @@ Kimenet: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) (nincs csatolási pont) @@ -3244,12 +3310,12 @@ Kimenet: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: A legjobb eredményért győződjünk meg, hogy ez a számítógép: - + System requirements Rendszer követelmények @@ -3257,28 +3323,28 @@ Kimenet: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/> Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/>Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ez a program fel fog tenni néhány kérdést és %2 -t telepíti a számítógépre. @@ -3434,7 +3500,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>Jelzők beállítása az új <strong>%1</strong> partíción. - + The installer failed to set flags on partition %1. A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción %1. @@ -3577,12 +3643,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a> SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Összefoglaló arról mi fog történni a telepítés során. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Ez áttekintése annak, hogy mi fog történni, ha megkezded a telepítést. @@ -4123,107 +4189,127 @@ Calamares hiba %1. - + What is your name? Mi a neved? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Mi legyen a számítógép neve? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts index 04e103694..c79cd1baa 100644 --- a/lang/calamares_id.ts +++ b/lang/calamares_id.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 - + Boot Partition Partisi Boot - + System Partition Partisi Sistem - + Do not install a boot loader Jangan instal boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Menjalankan %1 operasi. - + Bad working directory path Jalur lokasi direktori tidak berjalan baik - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca. - + Bad main script file Berkas skrip utama buruk - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python mogok dalam penugasan "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Pengaturan Gagal - + Installation Failed Instalasi Gagal - + Would you like to paste the install log to the web? Maukah anda untuk menempelkan log instalasi ke situs? - + Error Kesalahan - - + + &Yes &Ya - - + + &No &Tidak - + &Close &Tutup - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Inisialisasi Calamares Gagal - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 tidak dapat terinstal. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Modul berikut tidak dapat dimuat. - + Continue with setup? Lanjutkan dengan setelan ini? - + Continue with installation? Lanjutkan instalasi? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Installer %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.<br/><strong>Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Instal sekarang - + Go &back &Kembali - + &Set up - + &Install &Instal - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalasi sudah lengkap. Tutup installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Batalkan instalasi tanpa mengubah sistem yang ada. - + &Next &Berikutnya - + &Back &Kembali - + &Done &Kelar - + &Cancel &Batal - + Cancel setup? - + Cancel installation? Batalkan instalasi? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses instalasi ini? @@ -465,22 +465,22 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipe pengecualian tidak dikenal - + unparseable Python error tidak dapat mengurai pesan kesalahan Python - + unparseable Python traceback tidak dapat mengurai penelusuran balik Python - + Unfetchable Python error. Tidak dapat mengambil pesan kesalahan Python. @@ -498,6 +498,24 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. Installer %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Pemasang gagal memperbarui tabel partisi pada disk '%1'. + + CheckerContainer @@ -514,149 +532,149 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. Isian - + Select storage de&vice: Pilih perangkat penyimpanan: - - - - + + + + Current: Saat ini: - + After: Setelah: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Pemartisian manual</strong><br/>Anda bisa membuat atau mengubah ukuran partisi. - + Reuse %1 as home partition for %2. Gunakan kembali %1 sebagai partisi home untuk %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Lokasi Boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2. - + EFI system partition: Partisi sistem EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tampaknya media penyimpanan ini tidak mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Hapus disk</strong><br/>Aksi ini akan <font color="red">menghapus</font> semua berkas yang ada pada media penyimpanan terpilih. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instal berdampingan dengan</strong><br/>Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ganti sebuah partisi</strong><br/> Ganti partisi dengan %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini mengandung %1. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung beberapa sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Perngkat penyimpanan ini sudah terdapat sistem operasi, tetapi tabel partisi <strong>%1</strong>berbeda dari yang dibutuhkan <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Perangkat penyimpanan ini terdapat partisi yang <strong>terpasang</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Perangkat penyimpanan ini merupakan bagian dari sebuah <strong>perangkat RAID yang tidak aktif</strong>. - + No Swap Tidak pakai SWAP - + Reuse Swap Gunakan kembali SWAP - + Swap (no Hibernate) Swap (tanpa hibernasi) - + Swap (with Hibernate) Swap (dengan hibernasi) - + Swap to file Swap ke file @@ -692,12 +710,12 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. Melepaskan semua kaitan sementara. - + Cannot get list of temporary mounts. Tidak bisa mendapatkan daftar kaitan sementara. - + Cleared all temporary mounts. Semua kaitan sementara dilepas. @@ -724,27 +742,27 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setel model papan ketik ke %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setel tata letak papan ketik ke %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Terapkan zona waktu ke %1/%2 - + The system language will be set to %1. Bahasa sistem akan disetel ke %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1. @@ -869,6 +887,11 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Your passwords do not match! Sandi Anda tidak sama! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.The installation of %1 is complete. Instalasi %1 telah lengkap. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Tanda: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Enkripsi - + Logical Logikal - + Primary Utama - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya. @@ -999,43 +1042,43 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Membuat partisi %1 baru di %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installer gagal untuk membuat partisi di disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Membuat tabel partisi %1 baru di %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Installer gagal membuat tabel partisi pada %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Bendera: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya. @@ -1362,57 +1415,57 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Tetapkan informasi partisi - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instal %1 pada partisi sistem %2 <strong>baru</strong> - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instal %2 pada sistem partisi %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instal boot loader di <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Menyetel tempat kait. @@ -1825,6 +1878,14 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Lokasi + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Zona Waktu: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2371,7 +2432,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2552,33 +2613,38 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.PartitionModel - + Free Space Ruang Kosong - + New partition Partisi baru - + Name Nama - + File System Berkas Sistem - + + File System Label + + + + Mount Point Lokasi Mount - + Size Ukuran @@ -2664,117 +2730,117 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. PartitionViewStep - + Gathering system information... Mengumpulkan informasi sistem... - + Partitions Partisi - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Hapus</strong> diska dan instal %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ganti</strong> partisi dengan %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Partisi <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain di disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Hapus</strong> diska <strong>%2</strong> (%3) dan instal %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Ganti</strong> partisi pada diska <strong>%2</strong> (%3) dengan %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Partisi Manual</strong> pada diska <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Saat ini: - + After: Sesudah: - + No EFI system partition configured Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Bendera partisi sistem EFI tidak disetel - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partisi boot tidak dienkripsi - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2964,17 +3030,17 @@ Keluaran: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3232,12 +3298,12 @@ Keluaran: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Untuk hasil terbaik, mohon pastikan bahwa komputer ini: - + System requirements Kebutuhan sistem @@ -3245,29 +3311,29 @@ Keluaran: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1. Installer tidak dapat dilanjutkan. <a href=" - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1. Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Program ini akan mengajukan beberapa pertanyaan dan menyetel %2 pada komputer Anda. @@ -3423,7 +3489,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Menyetel bendera <strong>%1</strong> pada partisi baru. - + The installer failed to set flags on partition %1. Installer gagal menetapkan bendera pada partisi %1. @@ -3566,12 +3632,12 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi. @@ -4122,107 +4188,127 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. - + What is your name? Siapa nama Anda? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Nama apa yang ingin Anda gunakan untuk log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Apakah nama dari komputer ini? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Pilih sebuah kata sandi untuk menjaga keamanan akun Anda. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Gunakan sandi yang sama untuk akun administrator. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_id_ID.ts b/lang/calamares_id_ID.ts index 2eae5886f..cdaea98ab 100644 --- a/lang/calamares_id_ID.ts +++ b/lang/calamares_id_ID.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -464,22 +464,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -497,6 +497,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -513,149 +531,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -691,12 +709,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -723,27 +741,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -867,6 +885,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -907,6 +930,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -969,27 +1002,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -997,43 +1040,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1084,7 +1127,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1323,7 +1366,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1360,57 +1413,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1823,6 +1876,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2040,29 +2101,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2369,7 +2430,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2550,33 +2611,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2662,117 +2728,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2959,17 +3025,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3227,12 +3293,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3240,27 +3306,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3416,7 +3482,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3559,12 +3625,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4104,107 +4170,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts index 3b5e21947..420fd1d13 100644 --- a/lang/calamares_ie.ts +++ b/lang/calamares_ie.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 MBR del %1 - + Boot Partition Partition de inicialisation - + System Partition Partition del sistema - + Do not install a boot loader Ne installar un bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Configuration ne successat - + Installation Failed Installation ne successat - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Errore - - + + &Yes &Yes - - + + &No &No - + &Close C&luder - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Continuar li configuration? - + Continue with installation? Continuar li installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now &Configurar nu - + &Install now &Installar nu - + Go &back Ear &retro - + &Set up &Configurar - + &Install &Installar - + Setup is complete. Close the setup program. Configuration es completat. Ples cluder li configurator. - + The installation is complete. Close the installer. Installation es completat. Ples cluder li installator. - + Cancel setup without changing the system. Anullar li configuration sin modificationes del sistema. - + Cancel installation without changing the system. Anullar li installation sin modificationes del sistema. - + &Next &Sequent - + &Back &Retro - + &Done &Finir - + &Cancel A&nullar - + Cancel setup? Anullar li configuration? - + Cancel installation? Anullar li installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Ínconosset tip de exception - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Installator de %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Redimensionar un gruppe de tomes - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: Pos: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Localisation del bootloader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: Partition de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Sin swap - + Reuse Swap Reusar un swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sin hivernation) - + Swap (with Hibernate) Swap (con hivernation) - + Swap to file Swap in un file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Li installation de %1 es completat. + + + Package Selection + Selection de paccages + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Ciffrar - + Logical Logic - + Primary Primari - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creante un nov partition de %1 sur %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creante un nov tabelle de partitiones %1 sur %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Li installator ne successat crear un tabelle de partitiones sur %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Localisation + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Zone horari: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Paccages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Líber spacie - + New partition Nov partition - + Name Nómine - + File System Sistema de files - + + File System Label + + + + Mount Point Monte-punctu - + Size Grandore @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions Partitiones - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: Pos: - + No EFI system partition configured Null partition del sistema EFI es configurat - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. Ne existe disponibil partitiones por installation. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index ccee0ec0c..c67e49511 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Aðalræsifærsla (MBR) %1 - + Boot Partition Ræsidisksneið - + System Partition Kerfisdisksneið - + Do not install a boot loader Ekki setja upp ræsistjóra - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Keyri %1 aðgerð. - + Bad working directory path Röng slóð á vinnumöppu - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Vinnslumappa %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg. - + Bad main script file Röng aðal-skriftuskrá - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python villa í verkinu "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Uppsetning mistókst - + Installation Failed Uppsetning mistókst - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Villa - - + + &Yes &Já - - + + &No &Nei - + &Close &Loka - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamares uppsetning mistókst - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Halda áfram með uppsetningu? - + Continue with installation? Halda áfram með uppsetningu? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 uppsetningarforritið er um það bil að gera breytingar á diskinum til að setja upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong> - + &Set up now &Setja upp núna - + &Install now Setja &inn núna - + Go &back Fara til &baka - + &Set up &Setja upp - + &Install &Setja upp - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Uppsetning er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Hætta við uppsetningu ánþess að breyta kerfinu. - + &Next &Næst - + &Back &Til baka - + &Done &Búið - + &Cancel &Hætta við - + Cancel setup? Hætta við uppsetningu? - + Cancel installation? Hætta við uppsetningu? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Viltu virkilega að hætta við núverandi uppsetningarferli? @@ -467,22 +467,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Óþekkt tegund fráviks - + unparseable Python error óþáttanleg Python villa - + unparseable Python traceback óþáttanleg Python reki - + Unfetchable Python error. Ósækjanleg Python villa. @@ -500,6 +500,24 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. %1 uppsetningarforrit + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Uppsetningarforritinu mistókst að uppfæra disksneiðatöflu á diski '%1'. + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Eyðublað - + Select storage de&vice: Veldu geymslu tæ&ki: - - - - + + + + Current: Núverandi: - + After: Eftir: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálft. - + Reuse %1 as home partition for %2. Endurnota %1 sem heimasvæðis disksneið fyrir %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Veldu disksneið til að minnka, dragðu síðan botnstikuna til að breyta stærðinni</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Staðsetning ræsistjóra - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Veldu disksneið til að setja upp á </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka skiptingu til að setja upp %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2. - + EFI system partition: EFI kerfisdisksneið: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Eyða disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á þessu valdna geymslu tæki. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Setja upp samhliða</strong><br/>Uppsetningarforritið mun minnka disksneið til að búa til pláss fyrir %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Skipta út disksneið</strong><br/>Skiptir disksneið út með %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Þetta geymslu tæki hefur %1 á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Þetta geymslu tæki hefur stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Þetta geymslu tæki hefur mörg stýrikerfi á sér. Hvað viltu gera?<br/>Þú verður að vera fær um að yfirfara og staðfesta val þitt áður en breytingar eru gerðar til geymslu tæki. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Hreinsa alla bráðabirgðatengipunkta. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. Hreinsaði alla bráðabirgðatengipunkta. @@ -726,27 +744,27 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Tungumál kerfisins verður sett sem %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -870,6 +888,11 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Your passwords do not match! Lykilorð passa ekki! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The installation of %1 is complete. Uppsetningu á %1 er lokið. + + + Package Selection + Valdir pakkar + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Flögg: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Dulrita - + Logical Rökleg - + Primary Aðal - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Tengipunktur er þegar í notkun. Veldu einhvern annan. @@ -1000,43 +1043,43 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Uppsetningarforritinu mistókst að búa til disksneið á diski '%1'. @@ -1087,7 +1130,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Búa til nýja %1 disksneiðatöflu á %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Uppsetningarforritinu mistókst að búa til disksneiðatöflu á diski '%1'. @@ -1326,7 +1369,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Flögg: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Tengipunktur er þegar í notkun. Veldu einhvern annan. @@ -1363,57 +1416,57 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setja upplýsingar um disksneið - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 disk sneiðingu. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Setja upp %2 á %3 disk sneiðingu <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setja ræsistjórann upp á <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Set upp tengipunkta. @@ -1826,6 +1879,14 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Staðsetning + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. PackageChooserViewStep - + Packages Pakkar @@ -2562,33 +2623,38 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. PartitionModel - + Free Space Laust pláss - + New partition Ný disksneið - + Name Heiti - + File System Skráakerfi - + + File System Label + + + + Mount Point Tengipunktur - + Size Stærð @@ -2674,117 +2740,117 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. PartitionViewStep - + Gathering system information... Söfnun kerfis upplýsingar... - + Partitions Disksneiðar - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Setja upp %1 <strong>ásamt</strong> ásamt öðru stýrikerfi. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Eyða</strong> disk og setja upp %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Skipta út</strong> disksneið með %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Handvirk</strong> disksneiðaskipting. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Uppsetning %1 <strong>með</strong> öðru stýrikerfi á disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Eyða</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) og setja upp %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Skipta út</strong> disksneið á diski <strong>%2</strong> (%3) með %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Handvirk</strong> disksneiðaskipting á diski <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Diskur <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Núverandi: - + After: Eftir: - + No EFI system partition configured Ekkert EFI kerfisdisksneið stillt - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2971,17 +3037,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) (enginn tengipunktur) @@ -3239,12 +3305,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Fyrir bestu niðurstöður, skaltu tryggja að þessi tölva: - + System requirements Kerfiskröfur @@ -3252,27 +3318,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram. <a href="#details">Upplýsingar...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu %1.<br/>Uppsetningin getur haldið áfram, en sumir eiginleikar gætu verið óvirk. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Þetta forrit mun spyrja þig nokkurra spurninga og setja upp %2 á tölvunni þinni. @@ -3428,7 +3494,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. Uppsetningarforritinu mistókst að setja flögg á disksneið %1. @@ -3571,12 +3637,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar að setja upp aðferð. @@ -4116,107 +4182,127 @@ Output: - + What is your name? Hvað heitir þú? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Hvaða nafn vilt þú vilt nota til að skrá þig inn? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Hvað er nafnið á þessari tölvu? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Veldu lykilorð til að halda reikningnum þínum öruggum. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Nota sama lykilorð fyrir kerfisstjóra reikning. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index 8df85420a..dc6a30466 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 - + Boot Partition Partizione di avvio - + System Partition Partizione di sistema - + Do not install a boot loader Non installare un boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Operazione %1 in esecuzione. - + Bad working directory path Il percorso della cartella corrente non è corretto - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. La cartella corrente %1 per l'attività di Python %2 non è accessibile. - + Bad main script file File dello script principale non valido - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Il file principale dello script %1 per l'attività di python %2 non è accessibile. - + Boost.Python error in job "%1". Errore da Boost.Python nell'operazione "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Installazione fallita - + Installation Failed Installazione non riuscita - + Would you like to paste the install log to the web? Si vuole mettere il log di installazione sul web? - + Error Errore - - + + &Yes &Si - - + + &No &No - + &Close &Chiudi - + Install Log Paste URL URL di copia del log d'installazione - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Il caricamento è fallito. Non è stata fatta la copia sul web. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Inizializzazione di Calamares fallita - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 non può essere installato. Calamares non ha potuto caricare tutti i moduli configurati. Questo è un problema del modo in cui Calamares viene utilizzato dalla distribuzione. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>I seguenti moduli non possono essere caricati: - + Continue with setup? Procedere con la configurazione? - + Continue with installation? Continuare l'installazione? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Il programma d'installazione %1 sta per modificare il disco di per installare %2. Non sarà possibile annullare queste modifiche. - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Il programma d'installazione %1 sta per eseguire delle modifiche al tuo disco per poter installare %2.<br/><strong> Non sarà possibile annullare tali modifiche.</strong> - + &Set up now &Installa adesso - + &Install now &Installa adesso - + Go &back &Indietro - + &Set up &Installazione - + &Install &Installa - + Setup is complete. Close the setup program. Installazione completata. Chiudere il programma d'installazione. - + The installation is complete. Close the installer. L'installazione è terminata. Chiudere il programma d'installazione. - + Cancel setup without changing the system. Annulla l'installazione senza modificare il sistema. - + Cancel installation without changing the system. Annullare l'installazione senza modificare il sistema. - + &Next &Avanti - + &Back &Indietro - + &Done &Fatto - + &Cancel &Annulla - + Cancel setup? Annullare l'installazione? - + Cancel installation? Annullare l'installazione? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Si vuole annullare veramente il processo di installazione? Il programma d'installazione verrà terminato e tutti i cambiamenti saranno persi. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Si vuole davvero annullare l'installazione in corso? @@ -467,22 +467,22 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipo di eccezione sconosciuto - + unparseable Python error Errore Python non definibile - + unparseable Python traceback Traceback Python non definibile - + Unfetchable Python error. Errore di Python non definibile. @@ -500,6 +500,24 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse %1 Programma di installazione + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Il programma di installazione non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Modulo - + Select storage de&vice: Selezionare un dispositivo di me&moria: - - - - + + + + Current: Corrente: - + After: Dopo: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partizionamento manuale</strong><br/>Si possono creare o ridimensionare le partizioni manualmente. - + Reuse %1 as home partition for %2. Riutilizzare %1 come partizione home per &2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selezionare una partizione da ridurre, trascina la barra inferiore per ridimensionare</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 sarà ridotta a %2MiB ed una nuova partizione di %3MiB sarà creata per %4 - + Boot loader location: Posizionamento del boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selezionare la partizione sulla quale si vuole installare</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Impossibile trovare una partizione EFI di sistema. Si prega di tornare indietro ed effettuare un partizionamento manuale per configurare %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. La partizione EFI di sistema su %1 sarà usata per avviare %2. - + EFI system partition: Partizione EFI di sistema: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria non sembra contenere alcun sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Cancellare disco</strong><br/>Questo <font color="red">cancellerà</font> tutti i dati attualmente presenti sul dispositivo di memoria. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installare a fianco</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà una partizione per dare spazio a %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Sostituire una partizione</strong><br/>Sostituisce una partizione con %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria ha %1. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria contenere già un sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Questo dispositivo di memoria contenere diversi sistemi operativi. Come si vuole procedere?<br/>Comunque si potranno rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap No Swap - + Reuse Swap Riutilizza Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (senza ibernazione) - + Swap (with Hibernate) Swap (con ibernazione) - + Swap to file Swap su file @@ -694,12 +712,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Rimozione di tutti i punti di mount temporanei. - + Cannot get list of temporary mounts. Non è possibile ottenere la lista dei punti di mount temporanei. - + Cleared all temporary mounts. Rimossi tutti i punti di mount temporanei. @@ -726,27 +744,27 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Impostare il modello di tastiera a %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Impostare il layout della tastiera a %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. La lingua di sistema sarà impostata a %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. I numeri e le date locali saranno impostati a %1. @@ -870,6 +888,11 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Your passwords do not match! Le password non corrispondono! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse The installation of %1 is complete. L'installazione di %1 è completata. + + + Package Selection + Selezione del Pacchetto + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Si prega di scegliere un prodotto dalla lista. Il prodotto selezionato verrà installato. + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Flag: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Cr&iptare - + Logical Logica - + Primary Primaria - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Il punto di mount è già in uso. Sceglierne un altro. @@ -1000,43 +1043,43 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Crea una nuova partizione da %2MiB su %4 (%3) con file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crea una nuova partizione di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) con file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Creazione della nuova partizione %1 su %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito a creare la partizione sul disco '%1'. @@ -1087,7 +1130,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Creazione della nuova tabella delle partizioni %1 su %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Il programma di installazione non è riuscito a creare una tabella delle partizioni su %1. @@ -1326,7 +1369,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Flag: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Il punto di mount è già in uso. Sceglierne un altro. @@ -1363,57 +1416,57 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse FillGlobalStorageJob - + Set partition information Impostare informazioni partizione - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installare %1 sulla <strong>nuova</strong> partizione di sistema %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installare %2 sulla partizione di sistema %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installare il boot loader su <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Impostazione dei punti di mount. @@ -1826,6 +1879,14 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Posizione + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 Fuso orario: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse PackageChooserViewStep - + Packages Pacchetti @@ -2562,33 +2623,38 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse PartitionModel - + Free Space Spazio disponibile - + New partition Nuova partizione - + Name Nome - + File System File System - + + File System Label + + + + Mount Point Punto di mount - + Size Dimensione @@ -2674,117 +2740,117 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse PartitionViewStep - + Gathering system information... Raccolta delle informazioni di sistema... - + Partitions Partizioni - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installare %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Cancellare</strong> il disco e installare %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Sostituire</strong> una partizione con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Partizionamento <strong>manuale</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installare %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo sul disco<strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Cancellare</strong> il disco <strong>%2</strong> (%3) e installa %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Sostituire</strong> una partizione sul disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Partizionamento <strong>manuale</strong> sul disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Corrente: - + After: Dopo: - + No EFI system partition configured Nessuna partizione EFI di sistema è configurata - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Una partizione EFI è necessaria per avviare %1.<br/><br/> Per configurare una partizione EFI, tornare indietro e selezionare o creare un filesystem FAT32 con il parametro<strong>%3</strong>abilitato e punto di montaggio <strong>%2</strong>. <br/><br/>Si può continuare senza impostare una partizione EFI ma il sistema potrebbe non avviarsi correttamente. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Una partizione EFI è necessaria per avviare %1.<br/><br/> Una partizione è stata configurata con punto di montaggio <strong>%2</strong> ma il suo parametro <strong>%3</strong> non è impostato.<br/>Per impostare il flag, tornare indietro e modificare la partizione.<br/><br/>Si può continuare senza impostare il parametro ma il sistema potrebbe non avviarsi correttamente. - + EFI system partition flag not set Il flag della partizione EFI di sistema non è impostato. - + Option to use GPT on BIOS Opzione per usare GPT su BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Una tabella partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Comunque il programma d'installazione supporta anche la tabella di tipo BIOS. <br/><br/>Per configurare una tabella partizioni GPT su BIOS (se non già configurata) tornare indietro e impostare la tabella partizioni a GPT e creare una partizione non formattata di 8 MB con opzione <strong>bios_grub</strong> abilitata.<br/><br/>Una partizione non formattata di 8 MB è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT. - + Boot partition not encrypted Partizione di avvio non criptata - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. E' stata configurata una partizione di avvio non criptata assieme ad una partizione root criptata. <br/><br/>Ci sono problemi di sicurezza con questo tipo di configurazione perchè dei file di sistema importanti sono tenuti su una partizione non criptata.<br/>Si può continuare se lo si desidera ma dopo ci sarà lo sblocco del file system, durante l'avvio del sistema.<br/>Per criptare la partizione di avvio, tornare indietro e ricrearla, selezionando <strong>Criptare</strong> nella finestra di creazione della partizione. - + has at least one disk device available. ha almeno un'unità disco disponibile. - + There are no partitions to install on. Non ci sono partizioni su cui installare. @@ -2974,17 +3040,17 @@ Output: Impossibile creare un nuovo file random <pre>%1</pre>. - + No product Nessun prodotto - + No description provided. Non è stata fornita alcuna descrizione. - + (no mount point) (nessun mount point) @@ -3242,12 +3308,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi che questo computer: - + System requirements Requisiti di sistema @@ -3255,27 +3321,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per l'installazione di %1.<br/>L'installazione non può continuare. <a href="#details">Dettagli...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per installare %1. <br/>L'installazione non può proseguire. <a href="#details">Dettagli...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni requisiti raccomandati per l'installazione di %1.<br/>L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disabilitate. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni requisiti consigliati per l'installazione di %1. <br/>L'installazione può proseguire ma alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Questo programma chiederà alcune informazioni e configurerà %2 sul computer. @@ -3431,7 +3497,7 @@ Output: Impostazione dei flag <strong>%1</strong> sulla nuova partizione. - + The installer failed to set flags on partition %1. Impossibile impostare i flag sulla partizione %1. @@ -3574,12 +3640,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Questa è una panoramica di quello che succederà una volta avviata la procedura di configurazione. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Una panoramica delle modifiche che saranno effettuate una volta avviata la procedura di installazione. @@ -4140,107 +4206,127 @@ Output: - + What is your name? Qual è il tuo nome? - + Your Full Name Nome Completo - + What name do you want to use to log in? Quale nome usare per l'autenticazione? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Qual è il nome di questo computer? - + Computer Name Nome Computer - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Scegliere una password per rendere sicuro il tuo account. - + Password Password - + Repeat Password Ripetere Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quando questa casella è selezionata, la robustezza della password viene verificata e non sarà possibile utilizzare password deboli. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Usare la stessa password per l'account amministratore. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index db8e8421b..7f8a0d884 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 のマスターブートレコード - + Boot Partition ブートパーティション - + System Partition システムパーティション - + Do not install a boot loader ブートローダーをインストールしません - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 操作を実行しています。 - + Bad working directory path 不正なワーキングディレクトリパス - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. python ジョブ %2 の作業ディレクトリ %1 が読み取れません。 - + Bad main script file 不正なメインスクリプトファイル - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. python ジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。 - + Boost.Python error in job "%1". ジョブ "%1" での Boost.Python エラー。 @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed セットアップに失敗しました。 - + Installation Failed インストールに失敗 - + Would you like to paste the install log to the web? インストールログをWebに貼り付けますか? - + Error エラー - - + + &Yes はい (&Y) - - + + &No いいえ (&N) - + &Close 閉じる (&C) - + Install Log Paste URL インストールログを貼り付けるURL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. アップロードは失敗しました。 ウェブへの貼り付けは行われませんでした。 - + Install log posted to %1 @@ -343,124 +343,124 @@ Link copied to clipboard クリップボードにリンクをコピーしました - + Calamares Initialization Failed Calamares によるインストールに失敗しました。 - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 をインストールできません。Calamares はすべてのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。 - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>以下のモジュールがロードできませんでした。: - + Continue with setup? セットアップを続行しますか? - + Continue with installation? インストールを続行しますか? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 のセットアッププログラムは %2 のセットアップのためディスクの内容を変更します。<br/><strong>これらの変更は取り消しできません。</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 インストーラーは %2 をインストールするためディスクの内容を変更しようとしています。<br/><strong>これらの変更は取り消せません。</strong> - + &Set up now セットアップしています (&S) - + &Install now 今すぐインストール (&I) - + Go &back 戻る (&B) - + &Set up セットアップ (&S) - + &Install インストール (&I) - + Setup is complete. Close the setup program. セットアップが完了しました。プログラムを閉じます。 - + The installation is complete. Close the installer. インストールが完了しました。インストーラーを閉じます。 - + Cancel setup without changing the system. システムを変更することなくセットアップを中断します。 - + Cancel installation without changing the system. システムを変更しないでインストールを中止します。 - + &Next 次へ (&N) - + &Back 戻る (&B) - + &Done 実行 (&D) - + &Cancel 中止 (&C) - + Cancel setup? セットアップを中止しますか? - + Cancel installation? インストールを中止しますか? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. 本当に現在のセットアップのプロセスを中止しますか? すべての変更が取り消されます。 - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. 本当に現在の作業を中止しますか? @@ -470,22 +470,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type 不明な例外型 - + unparseable Python error 解析不能なPythonエラー - + unparseable Python traceback 解析不能な Python トレースバック - + Unfetchable Python error. 取得不能なPythonエラー。 @@ -503,6 +503,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 インストーラー + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + インストーラーはディスク '%1' 上のパーティションテーブルのアップデートに失敗しました。 + + CheckerContainer @@ -519,149 +537,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. フォーム - + Select storage de&vice: ストレージデバイスを選択 (&V): - - - - + + + + Current: 現在: - + After: 後: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手動パーティション</strong><br/>パーティションを自分で作成またはサイズ変更することができます。 - + Reuse %1 as home partition for %2. %1 を %2 のホームパーティションとして再利用する - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>縮小するパーティションを選択し、下のバーをドラッグしてサイズを変更して下さい</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 は %2MiB に縮小され、%4 に新しい %3MiB のパーティションが作成されます。 - + Boot loader location: ブートローダーの場所: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>インストールするパーティションの選択</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. システムにEFIシステムパーティションが存在しません。%1 のセットアップのため、元に戻り、手動パーティショニングを使用してください。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 の EFI システム パーティションは、%2 の起動に使用されます。 - + EFI system partition: EFI システムパーティション: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスにはオペレーティングシステムが存在しないようです。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ディスクの消去</strong><br/>選択したストレージデバイス上のデータがすべて <font color="red">削除</font>されます。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>共存してインストール</strong><br/>インストーラは %1 用の空きスペースを確保するため、パーティションを縮小します。 - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>パーティションの置換</strong><br/>パーティションを %1 に置き換えます。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスには %1 が存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. このストレージデバイスには複数のオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br />ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムがインストールされていますが、パーティションテーブル <strong>%1</strong> は必要な <strong>%2</strong> とは異なります。<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. このストレージデバイスにはパーティションの1つが<strong>マウントされています</strong>。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. このストレージデバイスは<strong>非アクティブなRAID</strong>デバイスの一部です。 - + No Swap スワップを使用しない - + Reuse Swap スワップを再利用 - + Swap (no Hibernate) スワップ(ハイバーネートなし) - + Swap (with Hibernate) スワップ(ハイバーネート) - + Swap to file ファイルにスワップ @@ -697,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. すべての一時的なマウントをクリアしています。 - + Cannot get list of temporary mounts. 一時的なマウントのリストを取得できません。 - + Cleared all temporary mounts. すべての一時的なマウントを解除しました。 @@ -729,27 +747,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> キーボードのモデルを %1 に設定する。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定する。 - + Set timezone to %1/%2. タイムゾーンを %1/%2 に設定します。 - + The system language will be set to %1. システムの言語を %1 に設定します。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 数値と日付のロケールを %1 に設定します。 @@ -873,6 +891,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! パスワードが一致していません! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1 のインストールは完了です。 + + + Package Selection + パッケージの選択 + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + リストから製品を選んでください。選択した製品がインストールされます。 + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. フラグ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt 暗号化 (&C) - + Logical 論理 - + Primary プライマリ - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. マウントポイントは既に使用されています。他を選択してください。 @@ -1004,43 +1047,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) にエントリ %4 の新しい %1MiB パーティションを作成する。 - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) に新しい %1MiB パーティションを作成する。 - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %4 (%3) にファイルシステム %1 の新しい %2MiB パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) にエントリ <em>%4</em> の新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) に新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成する。 - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong> (%3) にファイルシステム <strong>%1</strong> の新しい <strong>%2MiB</strong> パーティションを作成する。 + - Creating new %1 partition on %2. %2 に新しい %1 パーティションを作成しています。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. インストーラーはディスク '%1' にパーティションを作成できませんでした。 @@ -1091,7 +1134,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2 に新しい %1 パーティションテーブルを作成しています。 - + The installer failed to create a partition table on %1. インストーラーは %1 のパーティションテーブル作成に失敗しました。 @@ -1330,7 +1373,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. フラグ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. マウントポイントは既に使用されています。他を選択してください。 @@ -1367,57 +1420,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information パーティション情報の設定 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <em>%3</em> 機能の<strong>新しい</strong> %2 システムパーティションに、%1 をインストールする - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>新しい</strong> %2 システムパーティションに %1 をインストールする。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. マウントポイント <strong>%1</strong> に、<em>%3</em> 機能の<strong>新しい</strong> %2 パーティションをセットアップする。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. マウントポイント <strong>%1</strong> %3 に<strong>新しい</strong> %2 パーティションをセットアップする。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. <em>%4</em> 機能の %3 システムパーティション <strong>%1</strong> に %2 をインストールする。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. マウントポイント <strong>%2</strong> に、<em>%4</em> 機能の %3 パーティション <strong>%1</strong> をセットアップする。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. マウントポイント <strong>%2</strong> %4 に、%3 パーティション <strong>%1</strong> をセットアップする。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 システムパーティション <strong>%1</strong> に%2 をインストール。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> にブートローダーをインストール - + Setting up mount points. マウントポイントを設定する。 @@ -1830,6 +1883,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ロケーション + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - 希望する地域を選択するか、現在の場所に基づくデフォルトの地域を使用してください。 + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 タイムゾーン: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 地域内の優先ゾーンを選択してください。 - + Zones ゾーン - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 以下の言語とロケールの設定を微調整できます。 @@ -2379,7 +2440,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages パッケージ @@ -2560,33 +2621,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space 空き領域 - + New partition 新しいパーティション - + Name 名前 - + File System ファイルシステム - + + File System Label + + + + Mount Point マウントポイント - + Size サイズ @@ -2672,117 +2738,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... システム情報を取得しています... - + Partitions パーティション - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. 他のオペレーティングシステムに<strong>共存して</strong> %1 をインストール。 - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. ディスクを<strong>消去</strong>し %1 をインストール。 - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. パーティションを %1 に<strong>置き換える</strong>。 - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>手動</strong>パーティショニング。 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). ディスク <strong>%2</strong> (%3) 上ののオペレーティングシステムと<strong>共存</strong>して %1 をインストール。 - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. ディスク <strong>%2</strong> (%3) を<strong>消去して</strong> %1 をインストール。 - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. ディスク <strong>%2</strong> (%3) のパーティションを %1 に<strong>置き換える</strong>。 - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). ディスク <strong>%1</strong> (%2) に <strong>手動で</strong>パーティショニングする。 - + Disk <strong>%1</strong> (%2) ディスク <strong>%1</strong> (%2) - + Current: 現在: - + After: 変更後: - + No EFI system partition configured EFI システムパーティションが設定されていません - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. %1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/> <br/>EFI システムパーティションを設定するには、戻って、<strong>%3</strong> フラグを有効にした FAT32 ファイルシステムを選択または作成し、マウントポイントを <strong>%2</strong> にします。<br/><br/>EFI システムパーティションを設定せずに続行すると、システムが起動しない場合があります。 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>パーティションはマウントポイント <strong>%2</strong> に設定されましたが、<strong>%3</strong> フラグが設定されていません。フラグを設定するには、戻ってパーティションを編集してください。フラグを設定せずに続行すると、システムが起動しない場合があります。 - + EFI system partition flag not set EFI システムパーティションのフラグが設定されていません - + Option to use GPT on BIOS BIOS で GPT を使用するためのオプション - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのこのようなセットアップもサポートしています。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ行っていない場合)、前に戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>bios_grub</strong> フラグを有効にして 8 MB の未フォーマットのパーティションを作成します。GPT に設定した BIOS システムで %1 を起動するには、未フォーマットの 8 MB パーティションが必要です。 - + Boot partition not encrypted ブートパーティションが暗号化されていません - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されます。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。 - + has at least one disk device available. は少なくとも1つのディスクデバイスを利用可能です。 - + There are no partitions to install on. インストールするパーティションがありません。 @@ -2972,17 +3038,17 @@ Output: 新しいランダムファイル <pre>%1</pre> を作成できませんでした。 - + No product 製品がありません。 - + No description provided. 説明はありません。 - + (no mount point) (マウントポイントなし) @@ -3243,12 +3309,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: 良好な結果を得るために、このコンピュータについて以下の項目を確認してください: - + System requirements システム要件 @@ -3256,27 +3322,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> このコンピュータは %1 をセットアップするための最低要件を満たしていません。<br/>セットアップは続行できません。 <a href="#details">詳細...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> このコンピュータは %1 をインストールするための最低要件を満たしていません。<br/>インストールは続行できません。<a href="#details">詳細...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. このコンピュータは、 %1 をセットアップするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. このコンピュータは、 %1 をインストールするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. このプログラムはあなたにいくつか質問をして、コンピュータに %2 を設定します。 @@ -3432,7 +3498,7 @@ Output: 新しいパーティションに <strong>%1</strong> フラグを設定しています。 - + The installer failed to set flags on partition %1. インストーラーはパーティション %1 上のフラグの設定に失敗しました。 @@ -3575,12 +3641,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. これはセットアップを開始した時に起こることの概要です。 - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. これはインストールを開始した時に起こることの概要です。 @@ -4156,107 +4222,127 @@ Output: ログインして管理者タスクを実行するには、ユーザー名と資格情報を選択してください - + What is your name? あなたの名前は何ですか? - + Your Full Name あなたのフルネーム - + What name do you want to use to log in? ログイン時に使用する名前は何ですか? - + Login Name ログイン名 - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. 複数のユーザーがこのコンピュータを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。 - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + 使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。 + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? このコンピュータの名前は何ですか? - + Computer Name コンピュータの名前 - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. この名前は、コンピューターをネットワーク上の他のユーザーに表示する場合に使用されます。 - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. アカウントを安全に使うため、パスワードを選択してください - + Password パスワード - + Repeat Password パスワードを再度入力 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. 同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。適切なパスワードは文字、数字、句読点が混在する8文字以上のもので、定期的に変更する必要があります。 - + Validate passwords quality パスワードの品質を検証する - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。 - + Log in automatically without asking for the password パスワードを要求せずに自動的にログインする - + Reuse user password as root password rootパスワードとしてユーザーパスワードを再利用する - + Use the same password for the administrator account. 管理者アカウントと同じパスワードを使用する。 - + Choose a root password to keep your account safe. アカウントを安全に保つために、rootパスワードを選択してください。 - + Root Password rootパスワード - + Repeat Root Password rootパスワードを再入力 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. 同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。 diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts index ad7fbd0b5..11f59e160 100644 --- a/lang/calamares_kk.ts +++ b/lang/calamares_kk.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Алға - + &Back А&ртқа - + &Done - + &Cancel Ба&с тарту - + Cancel setup? - + Cancel installation? Орнатудан бас тарту керек пе? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: EFI жүйелік бөлімі: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts index 5a0d5394c..a14c9faf1 100644 --- a/lang/calamares_kn.ts +++ b/lang/calamares_kn.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error ದೋಷ - - + + &Yes ಹೌದು - - + + &No ಇಲ್ಲ - + &Close ಮುಚ್ಚಿರಿ - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next ಮುಂದಿನ - + &Back ಹಿಂದಿನ - + &Done - + &Cancel ರದ್ದುಗೊಳಿಸು - + Cancel setup? - + Cancel installation? ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡುವುದೇ? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: ಪ್ರಸಕ್ತ: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: ಪ್ರಸಕ್ತ: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts index 094e4b8d7..65a213ade 100644 --- a/lang/calamares_ko.ts +++ b/lang/calamares_ko.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1의 마스터 부트 레코드 - + Boot Partition 부트 파티션 - + System Partition 시스템 파티션 - + Do not install a boot loader 부트로더를 설치하지 않습니다 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 명령을 실행중 - + Bad working directory path 잘못된 작업 디렉터리 경로 - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. 파이썬 작업 %2에 대한 작업 디렉터리 %1을 읽을 수 없습니다. - + Bad main script file 잘못된 주 스크립트 파일 - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. 파이썬 작업 %2에 대한 주 스크립트 파일 %1을 읽을 수 없습니다. - + Boost.Python error in job "%1". 작업 "%1"에서 Boost.Python 오류 @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed 설치 실패 - + Installation Failed 설치 실패 - + Would you like to paste the install log to the web? 설치 로그를 웹에 붙여넣으시겠습니까? - + Error 오류 - - + + &Yes 예(&Y) - - + + &No 아니오(&N) - + &Close 닫기(&C) - + Install Log Paste URL 로그 붙여넣기 URL 설치 - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. 업로드에 실패했습니다. 웹 붙여넣기가 수행되지 않았습니다. - + Install log posted to %1 @@ -343,124 +343,124 @@ Link copied to clipboard 링크가 클립보드에 복사되었습니다. - + Calamares Initialization Failed 깔라마레스 초기화 실패 - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 가 설치될 수 없습니다. 깔라마레스가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 깔라마레스가 배포판에서 사용되는 방식에서 발생한 문제입니다. - + <br/>The following modules could not be loaded: 다음 모듈 불러오기 실패: - + Continue with setup? 설치를 계속하시겠습니까? - + Continue with installation? 설치를 계속하시겠습니까? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 설치 프로그램이 %2을(를) 설정하기 위해 디스크를 변경하려고 하는 중입니다.<br/><strong>이러한 변경은 취소할 수 없습니다.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 설치 관리자가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong> - + &Set up now 지금 설치 (&S) - + &Install now 지금 설치 (&I) - + Go &back 뒤로 이동 (&b) - + &Set up 설치 (&S) - + &Install 설치(&I) - + Setup is complete. Close the setup program. 설치가 완료 되었습니다. 설치 프로그램을 닫습니다. - + The installation is complete. Close the installer. 설치가 완료되었습니다. 설치 관리자를 닫습니다. - + Cancel setup without changing the system. 시스템을 변경 하지 않고 설치를 취소합니다. - + Cancel installation without changing the system. 시스템 변경 없이 설치를 취소합니다. - + &Next 다음 (&N) - + &Back 뒤로 (&B) - + &Done 완료 (&D) - + &Cancel 취소 (&C) - + Cancel setup? 설치를 취소 하시겠습니까? - + Cancel installation? 설치를 취소하시겠습니까? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. 현재 설정 프로세스를 취소하시겠습니까? 설치 프로그램이 종료되고 모든 변경 내용이 손실됩니다. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. 정말로 현재 설치 프로세스를 취소하시겠습니까? @@ -470,22 +470,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type 알 수 없는 예외 유형 - + unparseable Python error 구문 분석할 수 없는 파이썬 오류 - + unparseable Python traceback 구문 분석할 수 없는 파이썬 역추적 정보 - + Unfetchable Python error. 가져올 수 없는 파이썬 오류 @@ -503,6 +503,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 설치 관리자 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -519,149 +537,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 형식 - + Select storage de&vice: 저장 장치 선택 (&v) - - - - + + + + Current: 현재: - + After: 이후: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>수동 파티션 작업</strong><br/>직접 파티션을 만들거나 크기를 조정할 수 있습니다. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2의 홈 파티션으로 %1을 재사용합니다. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>축소할 파티션을 선택한 다음 하단 막대를 끌어 크기를 조정합니다.</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1이 %2MiB로 축소되고 %4에 대해 새 %3MiB 파티션이 생성됩니다. - + Boot loader location: 부트 로더 위치 : - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>설치할 파티션을 선택합니다.</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 이 시스템에서는 EFI 시스템 파티션을 찾을 수 없습니다. 돌아가서 수동 파티션 작업을 사용하여 %1을 설정하세요. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. - + EFI system partition: EFI 시스템 파티션: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 운영 체제가없는 것 같습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>디스크 지우기</strong><br/>그러면 선택한 저장 장치에 현재 있는 모든 데이터가 <font color="red">삭제</font>됩니다. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>함께 설치</strong><br/>설치 관리자가 파티션을 축소하여 %1 공간을 확보합니다. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>파티션 바꾸기</strong><br/>파티션을 %1로 바꿉니다. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에 %1이 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 이미 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 이 저장 장치에는 여러 개의 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> 이 스토리지 장치에는 이미 운영 체제가 설치되어 있으나 <strong>%1</strong> 파티션 테이블이 필요로 하는 <strong>%2</strong>와 다릅니다.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 이 스토리지 장치는 하나 이상의 <strong>마운트된</strong> 파티션을 갖고 있습니다. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 이 스토리지 장치는 <strong>비활성화된 RAID</strong> 장치의 일부입니다. - + No Swap 스왑 없음 - + Reuse Swap 스왑 재사용 - + Swap (no Hibernate) 스왑 (최대 절전모드 아님) - + Swap (with Hibernate) 스왑 (최대 절전모드 사용) - + Swap to file 파일로 스왑 @@ -697,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 모든 임시 마운트들이 해제하는 중입니다. - + Cannot get list of temporary mounts. 임시 마운트들의 목록을 가져올 수 없습니다. - + Cleared all temporary mounts. 모든 임시 마운트들이 해제되었습니다. @@ -729,27 +747,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. 키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다. - + Set timezone to %1/%2. 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다. - + The system language will be set to %1. 시스템 언어가 %1로 설정됩니다. - + The numbers and dates locale will be set to %1. 숫자와 날짜 로케일이 %1로 설정됩니다. @@ -873,6 +891,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! 암호가 일치하지 않습니다! + + + OK! + + Setup Failed @@ -913,6 +936,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1의 설치가 완료되었습니다. + + + Package Selection + 패키지 선택 + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + 목록에서 제품을 선택하십시오. 선택한 제품이 설치됩니다. + ContextualProcessJob @@ -975,27 +1008,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 플래그: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt 암호화 (&c) - + Logical 논리 파티션 - + Primary 파티션 - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. @@ -1003,43 +1046,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %4 항목이 있는 %3(%2)에 새 %1MiB 파티션을 만듭니다. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3(%2)에 새 %1MiB 파티션을 만듭니다. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 파일 시스템으로 %4(%3)에 새 %2MiB 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <em>%4</em> 항목이 있는 <strong>%3</strong>(%2)에 새 <strong>%1MiB</strong> 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong>(%2)에 새 <strong>%1MiB</strong> 파티션을 만듭니다. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> 파일 시스템으로 <strong>%4</strong> (%3)에 새 <strong>%2MiB</strong> 파티션을 만듭니다. + - Creating new %1 partition on %2. %2에 새로운 %1 파티션 테이블을 만드는 중입니다. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 디스크 '%1'에 파티션을 생성하지 못했습니다. @@ -1090,7 +1133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2에 새로운 %1 파티션 테이블을 만드는 중입니다. - + The installer failed to create a partition table on %1. 설치 관리자가 %1에 파티션 테이블을 만들지 못했습니다. @@ -1329,7 +1372,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 플래그: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. @@ -1366,57 +1419,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 파티션 정보 설정 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <em>%3</em> 기능이 있는 <strong>새</strong> %2 시스템 파티션에 %1을(를) 설치합니다. - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>새</strong> %2 시스템 파티션에 %1를설치합니다. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. 마운트 지점 <strong>%1</strong> 및 기능 <em>%3</em>(으)로 <strong>새</strong> %2 파티션을 설정합니다. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. 마운트 지점 <strong>%1</strong>%3(으)로 <strong>새</strong> %2 파티션을 설정합니다. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. <em>%4</em> 기능이 있는 %3 시스템 파티션 <strong>%1</strong>에 %2을(를) 설치합니다. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. 마운트 지점 <strong>%2</strong> 및 기능 <em>%4</em>(으)로 %3 파티션 <strong>%1</strong>을(를) 설정합니다. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 마운트 지점 <strong>%2</strong>%4으로 %3 파티션 <strong>%1</strong>을(를) 설정합니다. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 시스템 파티션 <strong>%1</strong>의 %3에 %2를 설치합니다. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong>에 부트 로더를 설치합니다. - + Setting up mount points. 마운트 위치를 설정 중입니다. @@ -1829,6 +1882,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 위치 + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2048,29 +2109,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - 원하는 지역을 선택하거나 현재 위치를 기준으로 기본 지역을 사용하십시오. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 표준시간대: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 선호하는 표준시간대와 지역을 선택하세요. - + Zones 표준시간대 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 아래에서 언어 및 로케일을 상세하게 설정할 수 있습니다. @@ -2377,7 +2438,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages 패키지 @@ -2558,33 +2619,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space 여유 공간 - + New partition 새로운 파티션 - + Name 이름 - + File System 파일 시스템 - + + File System Label + + + + Mount Point 마운트 위치 - + Size 크기 @@ -2670,117 +2736,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... 시스템 정보 수집 중... - + Partitions 파티션 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. %1을 다른 운영 체제와 <strong>함께</strong> 설치합니다. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. 디스크를 <strong>지우고</strong> %1을 설치합니다. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. 파티션을 %1로 <strong>바꿉니다</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>수동</strong> 파티션 작업 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). 디스크 <strong>%2</strong> (%3)에 다른 운영 체제와 <strong>함께</strong> %1을 설치합니다. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. 디스크 <strong>%2</strong> (%3)를 <strong>지우고</strong> %1을 설치합니다. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. 디스크 <strong>%2</strong> (%3)의 파티션을 %1로 <strong>바꿉니다</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). 디스크 <strong>%1</strong> (%2) 의 <strong>수동</strong> 파티션 작업입니다. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) 디스크 <strong>%1</strong> (%2) - + Current: 현재: - + After: 이후: - + No EFI system partition configured EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. %1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 구성하려면 돌아가서 <strong>%3</strong> 플래그가 활성화된 FAT32 파일 시스템을 선택하거나 만들고 <strong>%2</strong> 지점을 마운트합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템을 시작하지 못할 수 있습니다. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>파티션이 <strong>%2</strong> 마운트 지점으로 구성되었지만 <strong>%3</strong> 플래그가 설정되지 않았습니다.<br/>플래그를 설정하려면 뒤로 돌아가서 파티션을 편집하십시오.<br/><br/>플래그를 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템을 시작하지 못할 수 있습니다. - + EFI system partition flag not set EFI 시스템 파티션 플래그가 설정되지 않았습니다 - + Option to use GPT on BIOS BIOS에서 GPT를 사용하는 옵션 - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 프로그램은 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 구성되지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음, <strong>bios_grub</strong> 플래그가 사용하도록 설정된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성합니다.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다. - + Boot partition not encrypted 부트 파티션이 암호화되지 않았습니다 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 암호화된 루트 파티션과 함께 별도의 부팅 파티션이 설정되었지만 부팅 파티션은 암호화되지 않았습니다.<br/><br/>중요한 시스템 파일은 암호화되지 않은 파티션에 보관되기 때문에 이러한 설정과 관련하여 보안 문제가 있습니다.<br/>원하는 경우 계속할 수 있지만 나중에 시스템을 시작하는 동안 파일 시스템 잠금이 해제됩니다.<br/>부팅 파티션을 암호화하려면 돌아가서 다시 생성하여 파티션 생성 창에서 <strong>암호화</strong>를 선택합니다. - + has at least one disk device available. 하나 이상의 디스크 장치를 사용할 수 있습니다. - + There are no partitions to install on. 설치를 위한 파티션이 없습니다. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: 새 임의 파일 <pre>%1</pre>을(를) 만들 수 없습니다. - + No product 제품 없음 - + No description provided. 설명이 제공되지 않았습니다. - + (no mount point) (마운트 위치 없음) @@ -3241,12 +3307,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: 최상의 결과를 얻으려면 이 컴퓨터가 다음 사항을 충족해야 합니다. - + System requirements 시스템 요구 사항 @@ -3254,27 +3320,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다.<a href="#details">세부 정보...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 없습니다. <a href="#details">세부 사항입니다...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수는 있지만 일부 기능을 사용하지 않도록 설정할 수도 있습니다. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. 이 컴퓨터는 %1 설치를 위한 권장 요구 사항 중 일부를 충족하지 않습니다.<br/>설치를 계속할 수 있지만 일부 기능을 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 이 프로그램은 몇 가지 질문을 하고 컴퓨터에 %2을 설정합니다. @@ -3430,7 +3496,7 @@ Output: 새 파티션에서 플래그를 <strong>%1</strong>으로 설정합니다. - + The installer failed to set flags on partition %1. 설치 관리자가 %1 파티션의 플래그를 설정하지 못했습니다. @@ -3573,12 +3639,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. 설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. 설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다. @@ -4154,107 +4220,127 @@ Output: 로그인 및 관리자 작업을 수행하려면 사용자 이름과 자격 증명을 선택하세요 - + What is your name? 이름이 무엇인가요? - + Your Full Name 전체 이름 - + What name do you want to use to log in? 로그인할 때 사용할 이름은 무엇인가요? - + Login Name 로그인 이름 - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. 다수의 사용자가 이 컴퓨터를 사용하는 경우, 설치를 마친 후에 여러 계정을 만들 수 있습니다. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + 소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? 이 컴퓨터의 이름은 무엇인가요? - + Computer Name 컴퓨터 이름 - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. 이 이름은 네트워크의 다른 사용자가 이 컴퓨터를 볼 수 있게 하는 경우에 사용됩니다. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. 사용자 계정의 보안을 유지하기 위한 암호를 선택하세요. - + Password 비밀번호 - + Repeat Password 비밀번호 반복 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. 입력 오류를 확인할 수 있도록 동일한 암호를 두 번 입력합니다. 올바른 암호에는 문자, 숫자 및 구두점이 혼합되어 있으며 길이는 8자 이상이어야 하며 정기적으로 변경해야 합니다. - + Validate passwords quality 암호 품질 검증 - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. 이 확인란을 선택하면 비밀번호 강도 검사가 수행되며 불충분한 비밀번호를 사용할 수 없습니다. - + Log in automatically without asking for the password 암호를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다 - + Reuse user password as root password 사용자 암호를 루트 암호로 재사용합니다 - + Use the same password for the administrator account. 관리자 계정에 대해 같은 암호를 사용합니다. - + Choose a root password to keep your account safe. 당신의 계정을 안전하게 보호하기 위해서 루트 암호를 선택하세요. - + Root Password 루트 암호 - + Repeat Root Password 루트 암호 확인 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. 입력 오류를 확인하기 위해서 동일한 암호를 두번 입력해주세요. diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts index b83daef1a..078a35924 100644 --- a/lang/calamares_lo.ts +++ b/lang/calamares_lo.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -464,22 +464,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -497,6 +497,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -513,149 +531,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -691,12 +709,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -723,27 +741,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -867,6 +885,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -907,6 +930,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -969,27 +1002,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -997,43 +1040,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1084,7 +1127,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1323,7 +1366,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1360,57 +1413,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1823,6 +1876,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2040,29 +2101,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2369,7 +2430,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2550,33 +2611,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2662,117 +2728,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2959,17 +3025,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3227,12 +3293,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3240,27 +3306,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3416,7 +3482,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3559,12 +3625,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4104,107 +4170,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index 571a7b289..5d1cfb128 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 paleidimo įrašas (MBR) - + Boot Partition Paleidimo skaidinys - + System Partition Sistemos skaidinys - + Do not install a boot loader Nediegti paleidyklės - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Vykdoma %1 operacija. - + Bad working directory path Netinkama darbinio katalogo vieta - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Darbinis %1 python katalogas dėl %2 užduoties yra neskaitomas - + Bad main script file Prastas pagrindinio skripto failas - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Pagrindinis scenarijus %1 dėl python %2 užduoties yra neskaitomas - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python klaida užduotyje "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Sąranka patyrė nesėkmę - + Installation Failed Diegimas nepavyko - + Would you like to paste the install log to the web? Ar norėtumėte įdėti diegimo žurnalą į saityną? - + Error Klaida - - + + &Yes &Taip - - + + &No &Ne - + &Close &Užverti - + Install Log Paste URL Diegimo žurnalo įdėjimo URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Įkėlimas buvo nesėkmingas. Nebuvo atlikta jokio įdėjimo į saityną. - + Install log posted to %1 @@ -349,124 +349,124 @@ Link copied to clipboard Nuoroda nukopijuota į iškarpinę - + Calamares Initialization Failed Calamares inicijavimas nepavyko - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Nepavyksta įdiegti %1. Calamares nepavyko įkelti visų sukonfigūruotų modulių. Tai yra problema, susijusi su tuo, kaip distribucija naudoja diegimo programą Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Nepavyko įkelti šių modulių: - + Continue with setup? Tęsti sąranką? - + Continue with installation? Tęsti diegimą? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 sąrankos programa, siekdama nustatyti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Šių pakeitimų nebegalėsite atšaukti.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 diegimo programa, siekdama įdiegti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Šių pakeitimų nebegalėsite atšaukti.</strong> - + &Set up now Nu&statyti dabar - + &Install now Į&diegti dabar - + Go &back &Grįžti - + &Set up Nu&statyti - + &Install Į&diegti - + Setup is complete. Close the setup program. Sąranka užbaigta. Užverkite sąrankos programą. - + The installation is complete. Close the installer. Diegimas užbaigtas. Užverkite diegimo programą. - + Cancel setup without changing the system. Atsisakyti sąrankos, nieko sistemoje nekeičiant. - + Cancel installation without changing the system. Atsisakyti diegimo, nieko sistemoje nekeičiant. - + &Next &Toliau - + &Back &Atgal - + &Done A&tlikta - + &Cancel A&tsisakyti - + Cancel setup? Atsisakyti sąrankos? - + Cancel installation? Atsisakyti diegimo? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Ar tikrai norite atsisakyti dabartinio sąrankos proceso? Sąrankos programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Ar tikrai norite atsisakyti dabartinio diegimo proceso? @@ -476,22 +476,22 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Nežinomas išimties tipas - + unparseable Python error Nepalyginama Python klaida - + unparseable Python traceback Nepalyginamas Python atsekimas - + Unfetchable Python error. Neatgaunama Python klaida. @@ -509,6 +509,24 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. %1 diegimo programa + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + Nustatyti failų sistemos etiketę ties %1. + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + Nustatyti failų sistemos etiketę <strong>%1</strong> skaidiniui <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Diegimo programai nepavyko atnaujinti skaidinių lentelės diske '%1'. + + CheckerContainer @@ -525,149 +543,149 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Forma - + Select storage de&vice: Pasirinkite atminties įr&enginį: - - - - + + + + Current: Dabartinis: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Rankinis skaidymas</strong><br/>Galite patys kurti ar keisti skaidinių dydžius. - + Reuse %1 as home partition for %2. Pakartotinai naudoti %1 kaip namų skaidinį, skirtą %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Pasirinkite, kurį skaidinį sumažinti, o tuomet vilkite juostą, kad pakeistumėte skaidinio dydį</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 bus sumažintas iki %2MiB ir naujas %3MiB skaidinys bus sukurtas sistemai %4. - + Boot loader location: Paleidyklės vieta: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Pasirinkite kuriame skaidinyje įdiegti</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Šioje sistemoje niekur nepavyko rasti EFI skaidinio. Prašome grįžti ir naudoti rankinį skaidymą, kad nustatytumėte %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %2 paleidimui bus naudojamas EFI sistemos skaidinys, esantis ties %1. - + EFI system partition: EFI sistemos skaidinys: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Atrodo, kad šiame įrenginyje nėra operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Ištrinti diską</strong><br/>Tai <font color="red">ištrins</font> visus, pasirinktame atminties įrenginyje, esančius duomenis. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Įdiegti šalia</strong><br/>Diegimo programa sumažins skaidinį, kad atlaisvintų vietą sistemai %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Pakeisti skaidinį</strong><br/>Pakeičia skaidinį ir įrašo %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra %1. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Šiame atminties įrenginyje jau yra kelios operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema, bet skaidinių lentelė <strong>%1</strong> yra kitokia nei reikiama <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Vienas iš šio atminties įrenginio skaidinių yra <strong>prijungtas</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Šis atminties įrenginys yra <strong>neaktyvaus RAID</strong> įrenginio dalis. - + No Swap Be sukeitimų skaidinio - + Reuse Swap Iš naujo naudoti sukeitimų skaidinį - + Swap (no Hibernate) Sukeitimų skaidinys (be užmigdymo) - + Swap (with Hibernate) Sukeitimų skaidinys (su užmigdymu) - + Swap to file Sukeitimų failas @@ -703,12 +721,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Išvalomi visi laikinieji prijungimai. - + Cannot get list of temporary mounts. Nepavyksta gauti laikinųjų prijungimų sąrašo. - + Cleared all temporary mounts. Visi laikinieji prijungimai išvalyti. @@ -735,27 +753,27 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nustatyti klaviatūros modelį kaip %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nustatyti klaviatūros išdėstymą kaip %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nustatyti laiko juostą į %1/%2. - + The system language will be set to %1. Sistemos kalba bus nustatyta į %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Skaičių ir datų lokalė bus nustatyta į %1. @@ -879,6 +897,11 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Your passwords do not match! Jūsų slaptažodžiai nesutampa! + + + OK! + Gerai! + Setup Failed @@ -919,6 +942,16 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. The installation of %1 is complete. %1 diegimas yra užbaigtas. + + + Package Selection + Paketų pasirinkimas + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Pasirinkite iš sąrašo produktą. Pasirinktas produktas bus įdiegtas. + ContextualProcessJob @@ -981,27 +1014,37 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Vėliavėlės: - + + Label for the filesystem + Failų sistemos etiketė + + + + FS Label: + FS etiketė: + + + En&crypt Užši&fruoti - + Logical Loginis - + Primary Pirminis - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Prijungimo taškas jau yra naudojamas. Prašome pasirinkti kitą. @@ -1009,43 +1052,43 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2) su įrašais %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Sukurti naują %2MiB skaidinį diske %4 (%3) su %1 failų sistema. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2) su įrašais <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Sukurti naują <strong>%2MiB</strong> skaidinį diske <strong>%4</strong> (%3) su <strong>%1</strong> failų sistema. + - Creating new %1 partition on %2. Kuriamas naujas %1 skaidinys ties %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Diegimo programai nepavyko sukurti skaidinio diske '%1'. @@ -1096,7 +1139,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Kuriama nauja %1 skaidinių lentelė ties %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Diegimo programai nepavyko %1 sukurti skaidinių lentelės. @@ -1335,7 +1378,17 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Vėliavėlės: - + + Label for the filesystem + Failų sistemos etiketė + + + + FS Label: + FS etiketė: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Prijungimo taškas jau yra naudojamas. Prašome pasirinkti kitą. @@ -1372,57 +1425,57 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nustatyti skaidinio informaciją - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Įdiegti %1 <strong>naujame</strong> %2 sistemos skaidinyje su ypatybėmis <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Įdiegti %1 <strong>naujame</strong> %2 sistemos skaidinyje. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong> ir ypatybėmis <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Įdiegti %2 sistemą %3 sistemos skaidinyje <strong>%1</strong> su ypatybėmis <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong> ir ypatybėmis <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Diegti %2 sistemą, %3 sistemos skaidinyje <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Diegti paleidyklę skaidinyje <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nustatomi prijungimo taškai. @@ -1835,6 +1888,14 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Vieta + + LocaleTests + + + Quit + Išeiti + + LocaleViewStep @@ -2054,29 +2115,29 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Pasirinkite pageidaujamą regioną arba naudokite numatytąjį, kuris remiasi jūsų dabartine vieta. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + Pasirinkite pageidaujamą regioną arba naudokite numatytuosius nustatymus. - - - + + + Timezone: %1 Laiko juosta: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Pasirinkite pageidaujamą sritį regiono ribose. - + Zones Sritys - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Žemiau galite derinti kalbos ir lokalės nustatymus. @@ -2410,7 +2471,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. PackageChooserViewStep - + Packages Paketai @@ -2591,33 +2652,38 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. PartitionModel - + Free Space Laisva vieta - + New partition Naujas skaidinys - + Name Pavadinimas - + File System Failų sistema - + + File System Label + Failų sistemos etiketė + + + Mount Point Prijungimo vieta - + Size Dydis @@ -2703,117 +2769,117 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. PartitionViewStep - + Gathering system information... Renkama sistemos informacija... - + Partitions Skaidiniai - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Diegti %1 <strong>šalia</strong> kitos operacinės sistemos. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Ištrinti</strong> diską ir diegti %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Pakeisti</strong> skaidinį, įrašant %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Rankinis</strong> skaidymas. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Įdiegti %1 <strong>šalia</strong> kitos operacinės sistemos diske <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Ištrinti</strong> diską <strong>%2</strong> (%3) ir diegti %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Pakeisti</strong> skaidinį diske <strong>%2</strong> (%3), įrašant %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Rankinis</strong> skaidymas diske <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Diskas <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Dabartinis: - + After: Po: - + No EFI system partition configured Nėra sukonfigūruoto EFI sistemos skaidinio - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI sistemos skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1.<br/><br/>Norėdami sukonfigūruoti EFI sistemos skaidinį, grįžkite atgal ir pasirinkite arba sukurkite FAT32 failų sistemą su įjungta <strong>%3</strong> vėliavėle ir <strong>%2</strong> prijungimo tašku.<br/><br/>Jūs galite tęsti ir nenustatę EFI sistemos skaidinio, tačiau tokiu atveju, gali nepavykti paleisti jūsų sistemos. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. EFI sistemos skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1.<br/><br/>Skaidinys buvo sukonfigūruotas su prijungimo tašku <strong>%2</strong>, tačiau jo <strong>%3</strong> vėliavėlė yra nenustatyta.<br/>Norėdami nustatyti vėliavėlę, grįžkite atgal ir taisykite skaidinį.<br/><br/>Jūs galite tęsti ir nenustatę vėliavėlės, tačiau tokiu atveju, gali nepavykti paleisti jūsų sistemos. - + EFI system partition flag not set Nenustatyta EFI sistemos skaidinio vėliavėlė - + Option to use GPT on BIOS Parinktis naudoti GPT per BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT skaidinių lentelė yra geriausias variantas visoms sistemoms. Ši diegimo programa palaiko tokią sąranką taip pat ir BIOS sistemoms.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti GPT skaidinių lentelę BIOS sistemoje, (jei dar nesate to padarę) grįžkite atgal ir nustatykite skaidinių lentelę į GPT, toliau, sukurkite 8 MB neformatuotą skaidinį su įjungta <strong>bios_grub</strong> vėliavėle.<br/><br/>Neformatuotas 8 MB skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1 BIOS sistemoje su GPT. - + Boot partition not encrypted Paleidimo skaidinys nėra užšifruotas - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Kartu su užšifruotu šaknies skaidiniu, buvo nustatytas atskiras paleidimo skaidinys, tačiau paleidimo skaidinys nėra užšifruotas.<br/><br/>Dėl tokios sąrankos iškyla tam tikrų saugumo klausimų, kadangi svarbūs sisteminiai failai yra laikomi neužšifruotame skaidinyje.<br/>Jeigu norite, galite tęsti, tačiau failų sistemos atrakinimas įvyks vėliau, sistemos paleidimo metu.<br/>Norėdami užšifruoti paleidimo skaidinį, grįžkite atgal ir sukurkite jį iš naujo bei skaidinių kūrimo lange pažymėkite parinktį <strong>Užšifruoti</strong>. - + has at least one disk device available. turi bent vieną prieinamą disko įrenginį. - + There are no partitions to install on. Nėra skaidinių į kuriuos diegti. @@ -3003,17 +3069,17 @@ Išvestis: Nepavyko sukurti naujo atsitiktinio failo <pre>%1</pre>. - + No product Nėra produkto - + No description provided. Nepateikta jokio aprašo. - + (no mount point) (nėra prijungimo taško) @@ -3274,12 +3340,12 @@ Išvestis: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, įsitikinkite kad šis kompiuteris: - + System requirements Sistemos reikalavimai @@ -3287,27 +3353,27 @@ Išvestis: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 nustatymo reikalavimų.<br/>Sąranka negali būti tęsiama. <a href="#details">Išsamiau...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Šis kompiuteris netenkina minimalių %1 diegimo reikalavimų.<br/>Diegimas negali būti tęsiamas. <a href="#details">Išsamiau...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 nustatymui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Sąranką galima tęsti, tačiau kai kurios funkcijos gali būti išjungtos. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Šis kompiuteris netenkina kai kurių %1 diegimui rekomenduojamų reikalavimų.<br/>Diegimą galima tęsti, tačiau kai kurios funkcijos gali būti išjungtos. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Programa užduos kelis klausimus ir padės įsidiegti %2. @@ -3463,7 +3529,7 @@ Išvestis: Nustatomos vėliavėlės <strong>%1</strong> naujame skaidinyje. - + The installer failed to set flags on partition %1. Diegimo programai nepavyko nustatyti vėliavėlių skaidinyje %1. @@ -3606,12 +3672,12 @@ Išvestis: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Tai yra apžvalga to, kas įvyks, prasidėjus sąrankos procedūrai. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Tai yra apžvalga to, kas įvyks, prasidėjus diegimo procedūrai. @@ -4187,107 +4253,127 @@ Išvestis: Pasirinkite naudotojo vardą ir prisijungimo duomenis, kad galėtumėte prisijungti ir atlikti administravimo užduotis - + What is your name? Koks jūsų vardas? - + Your Full Name Jūsų visas vardas - + What name do you want to use to log in? Kokį vardą norite naudoti prisijungimui? - + Login Name Prisijungimo vardas - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po diegimo galėsite sukurti papildomas paskyras. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Yra leidžiamos tik mažosios raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai. + + + + root is not allowed as username. + root neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą. + + + What is the name of this computer? Koks šio kompiuterio vardas? - + Computer Name Kompiuterio vardas - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Šis vardas bus naudojamas, jeigu padarysite savo kompiuterį matomą kitiems naudotojams tinkle. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + Yra leidžiamos tik raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai, mažiausiai du simboliai. + + + + localhost is not allowed as hostname. + localhost neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą. + + + Choose a password to keep your account safe. Apsaugokite savo paskyrą slaptažodžiu - + Password Slaptažodis - + Repeat Password Pakartokite slaptažodį - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Norint įsitikinti, kad rašydami slaptažodį nesuklydote, įrašykite tą patį slaptažodį du kartus. Stiprus slaptažodis yra raidžių, skaičių ir punktuacijos ženklų mišinys, jis turi būti mažiausiai aštuonių simbolių, be to, turėtų būti reguliariai keičiamas. - + Validate passwords quality Tikrinti slaptažodžių kokybę - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Pažymėjus šį langelį, bus atliekamas slaptažodžio stiprumo tikrinimas ir negalėsite naudoti silpną slaptažodį. - + Log in automatically without asking for the password Prisijungti automatiškai, neklausiant slaptažodžio - + Reuse user password as root password Naudotojo slaptažodį naudoti pakartotinai kaip pagrindinio naudotojo (root) slaptažodį - + Use the same password for the administrator account. Naudoti tokį patį slaptažodį administratoriaus paskyrai. - + Choose a root password to keep your account safe. Pasirinkite pagrindinio naudotojo (root) slaptažodį, kad apsaugotumėte savo paskyrą. - + Root Password Pagrindinio naudotojo (Root) slaptažodis - + Repeat Root Password Pakartokite pagrindinio naudotojo (Root) slaptažodį - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Norint įsitikinti, kad rašydami slaptažodį nesuklydote, įrašykite tą patį slaptažodį du kartus. diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts index 092c814bc..b936a28ea 100644 --- a/lang/calamares_lv.ts +++ b/lang/calamares_lv.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -287,54 +287,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -343,123 +343,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2391,7 +2452,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2572,33 +2633,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2684,117 +2750,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3249,12 +3315,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3262,27 +3328,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3438,7 +3504,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3581,12 +3647,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4126,107 +4192,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts index 27d50ddd9..90b11403a 100644 --- a/lang/calamares_mk.ts +++ b/lang/calamares_mk.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Грешка - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Инсталацијата е готова. Исклучете го инсталерот. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts index 581a834f3..33acf004c 100644 --- a/lang/calamares_ml.ts +++ b/lang/calamares_ml.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 ന്റെ മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ് - + Boot Partition ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ - + System Partition സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ - + Do not install a boot loader ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യരുത് - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 ക്രിയ നടപ്പിലാക്കുന്നു. - + Bad working directory path പ്രവർത്ഥനരഹിതമായ ഡയറക്ടറി പാത - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. പൈതൺ ജോബ് %2 യുടെ പ്രവർത്തന പാതയായ %1 വായിക്കുവാൻ കഴിയുന്നില്ല - + Bad main script file മോശമായ പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. പൈത്തൺ ജോബ് %2 നായുള്ള പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ %1 വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. - + Boost.Python error in job "%1". "%1" എന്ന പ്രവൃത്തിയില്‍ ബൂസ്റ്റ്.പൈതണ്‍ പിശക് @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു - + Installation Failed ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു - + Would you like to paste the install log to the web? ഇൻസ്റ്റാൾ ലോഗ് വെബിലേക്ക് പകർത്തണോ? - + Error പിശക് - - + + &Yes വേണം (&Y) - - + + &No വേണ്ട (&N) - + &Close അടയ്ക്കുക (&C) - + Install Log Paste URL ഇൻസ്റ്റാൾ ലോഗ് പകർപ്പിന്റെ വിലാസം - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. അപ്‌ലോഡ് പരാജയമായിരുന്നു. വെബിലേക്ക് പകർത്തിയില്ല. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed കലാമാരേസ് സമാരംഭിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ക്രമീകരിച്ച എല്ലാ മൊഡ്യൂളുകളും ലോഡുചെയ്യാൻ കാലാമറെസിന് കഴിഞ്ഞില്ല. വിതരണത്തിൽ കാലാമറെസ് ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതിയിലുള്ള ഒരു പ്രശ്നമാണിത്. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>താഴെ പറയുന്ന മൊഡ്യൂളുകൾ ലഭ്യമാക്കാനായില്ല: - + Continue with setup? സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ തുടരണോ? - + Continue with installation? ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരണോ? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %2 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് %1 സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %2 ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നതിന് %1 ഇൻസ്റ്റാളർ നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല.</strong> - + &Set up now ഉടൻ സജ്ജീകരിക്കുക (&S) - + &Install now ഉടൻ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക (&I) - + Go &back പുറകോട്ടു പോകുക - + &Set up സജ്ജീകരിക്കുക (&S) - + &Install ഇൻസ്റ്റാൾ (&I) - + Setup is complete. Close the setup program. സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി. പ്രയോഗം അടയ്ക്കുക. - + The installation is complete. Close the installer. ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പൂർത്തിയായി. ഇൻസ്റ്റാളർ അടയ്ക്കുക - + Cancel setup without changing the system. സിസ്റ്റത്തിന് മാറ്റമൊന്നും വരുത്താതെ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ റദ്ദാക്കുക. - + Cancel installation without changing the system. സിസ്റ്റത്തിന് മാറ്റമൊന്നും വരുത്താതെ ഇൻസ്റ്റളേഷൻ റദ്ദാക്കുക. - + &Next അടുത്തത് (&N) - + &Back പുറകോട്ട് (&B) - + &Done ചെയ്‌തു - + &Cancel റദ്ദാക്കുക (&C) - + Cancel setup? സജ്ജീകരണം റദ്ദാക്കണോ? - + Cancel installation? ഇൻസ്റ്റളേഷൻ റദ്ദാക്കണോ? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. നിലവിലുള്ള സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ? സജ്ജീകരണപ്രയോഗം നിൽക്കുകയും എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. നിലവിലുള്ള ഇൻസ്റ്റാൾ പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ? @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type അജ്ഞാതമായ പിശക് - + unparseable Python error മനസ്സിലാക്കാനാവാത്ത പൈത്തൺ പിഴവ് - + unparseable Python traceback മനസ്സിലാക്കാനാവാത്ത പൈത്തൺ ട്രേസ്ബാക്ക് - + Unfetchable Python error. ലഭ്യമാക്കാനാവാത്ത പൈത്തൺ പിഴവ്. @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 ഇൻസ്റ്റാളർ + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ഫോം - + Select storage de&vice: സംഭരണിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ: - - - - + + + + Current: നിലവിലുള്ളത്: - + After: ശേഷം: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>സ്വമേധയാ ഉള്ള പാർട്ടീഷനിങ്</strong><br/>നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പാർട്ടീഷനുകൾ സൃഷ്ടിക്കാനോ വലുപ്പം മാറ്റാനോ കഴിയും. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 നുള്ള ഹോം പാർട്ടീഷനായി %1 വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കൂ. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ചുരുക്കുന്നതിന് ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, എന്നിട്ട് വലുപ്പം മാറ്റാൻ ചുവടെയുള്ള ബാർ വലിക്കുക. - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MiB ആയി ചുരുങ്ങുകയും %4 ന് ഒരു പുതിയ %3MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Boot loader location: ബൂട്ട് ലോഡറിന്റെ സ്ഥാനം: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനായി ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ എവിടെയും ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് ദയവായി തിരികെ പോയി മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് ഉപയോഗിക്കുക. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 ലെ ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ %2 ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കും. - + EFI system partition: ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ ഡറ്റോറേജ്‌ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ഡിസ്ക് മായ്ക്കൂ</strong><br/>ഈ പ്രവൃത്തി തെരെഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും <font color="red">മായ്‌ച്ച്കളയും</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ഇതിനൊപ്പം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</strong><br/>%1 ന് ഇടം നൽകുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാളർ ഒരു പാർട്ടീഷൻ ചുരുക്കും. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>ഒരു പാർട്ടീഷൻ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</strong><br/>ഒരു പാർട്ടീഷന് %1 ഉപയോഗിച്ച് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ %1 ഉണ്ട്.നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഇതിനകം ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒന്നിലധികം ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap സ്വാപ്പ് വേണ്ട - + Reuse Swap സ്വാപ്പ് വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കൂ - + Swap (no Hibernate) സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷൻ ഇല്ല) - + Swap (with Hibernate) സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷനോട് കൂടി) - + Swap to file ഫയലിലേക്ക് സ്വാപ്പ് ചെയ്യുക @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. എല്ലാ താൽക്കാലിക മൗണ്ടുകളും നീക്കം ചെയ്യുന്നു. - + Cannot get list of temporary mounts. താൽക്കാലിക മൗണ്ടുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല. - + Cleared all temporary mounts. എല്ലാ താൽക്കാലിക മൗണ്ടുകളും നീക്കം ചെയ്തു. @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> കീബോർഡ് മോഡൽ %1 എന്നതായി ക്രമീകരിക്കുക.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. കീബോർഡ് വിന്യാസം %1%2 എന്നതായി ക്രമീകരിക്കുക. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. സിസ്റ്റം ഭാഷ %1 ആയി സജ്ജമാക്കും. - + The numbers and dates locale will be set to %1. സംഖ്യ & തീയതി രീതി %1 ആയി ക്രമീകരിക്കും. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1 ന്റെ ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി. + + + Package Selection + പാക്കേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + പട്ടികയിൽ നിന്നും ഒരു ഉത്പന്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉത്പന്നം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടുക. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ഫ്ലാഗുകൾ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt എൻക്രിപ്റ്റ് (&c) - + Logical ലോജിക്കൽ - + Primary പ്രാഥമികം - + GPT ജിപിറ്റി - + Mountpoint already in use. Please select another one. മൗണ്ട്പോയിന്റ് നിലവിൽ ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ദയവായി മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. ഫയൽ സിസ്റ്റം %1 ഉപയോഗിച്ച് %4 (%3) ൽ പുതിയ %2MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുക. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. ഫയൽ സിസ്റ്റം <strong>%1</strong> ഉപയോഗിച്ച് <strong>%4</strong> (%3) ൽ പുതിയ <strong>%2MiB</strong> പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുക. + - Creating new %1 partition on %2. %2 ൽ പുതിയ %1 പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. '%1' ഡിസ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %2 എന്നതില്‍ %1 എന്ന പുതിയ പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. - + The installer failed to create a partition table on %1. %1 ൽ പാർട്ടീഷൻ പട്ടിക സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ഫ്ലാഗുകൾ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. മൗണ്ട്പോയിന്റ് നിലവിൽ ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ദയവായി മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information പാർട്ടീഷൻ വിവരങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. <strong>പുതിയ</strong> %2 സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ <strong>%1-ൽ</strong> %2 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1-ൽ</strong> ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + Setting up mount points. മൗണ്ട് പോയിന്റുകൾ സജ്ജീകരിക്കുക. @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. സ്ഥാനം + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages പാക്കേജുകൾ @@ -2563,33 +2624,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space ലഭ്യമായ സ്ഥലം - + New partition പുതിയ പാർട്ടീഷൻ - + Name പേര് - + File System ഫയൽ സിസ്റ്റം - + + File System Label + + + + Mount Point മൗണ്ട് പോയിന്റ് - + Size വലുപ്പം @@ -2675,117 +2741,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... സിസ്റ്റത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്നു... - + Partitions പാർട്ടീഷനുകൾ - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. മറ്റൊരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റത്തിനൊപ്പം %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. ഡിസ്ക് <strong>മായ്ക്കുക</strong>എന്നിട്ട് %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. ഒരു പാർട്ടീഷൻ %1 ഉപയോഗിച്ച് <strong>പുനഃസ്ഥാപിക്കുക.</strong> - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>സ്വമേധയാ</strong> ഉള്ള പാർട്ടീഷനിങ്. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). %2 (%3) ഡിസ്കിൽ മറ്റൊരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റത്തിനൊപ്പം %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. ഡിസ്ക് <strong>%2</strong> (%3) <strong>മായ്‌ച്ച് </strong> %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) ഡിസ്കിലെ ഒരു പാർട്ടീഷൻ %1 ഉപയോഗിച്ച് <strong>മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1 </strong>(%2) ഡിസ്കിലെ <strong>സ്വമേധയാ</strong> പാർട്ടീഷനിംഗ്. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) ഡിസ്ക് <strong>%1</strong> (%2) - + Current: നിലവിലുള്ളത്: - + After: ശേഷം: - + No EFI system partition configured ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ ഫ്ലാഗ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഒരു റൂട്ട് പാർട്ടീഷനോടൊപ്പം ഒരു വേർപെടുത്തിയ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷനും ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു, എന്നാൽ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടതല്ല.<br/><br/>ഇത്തരം സജ്ജീകരണത്തിന്റെ സുരക്ഷ ഉത്കണ്ഠാജനകമാണ്, എന്തെന്നാൽ പ്രധാനപ്പെട്ട സിസ്റ്റം ഫയലുകൾ ഒരു എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടാത്ത പാർട്ടീഷനിലാണ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ളത്.<br/> താങ്കൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ തുടരാം, പക്ഷേ ഫയൽ സിസ്റ്റം തുറക്കൽ സിസ്റ്റം ആരംഭപ്രക്രിയയിൽ വൈകിയേ സംഭവിക്കൂ.<br/>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനായി, തിരിച്ചു പോയി പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മാണ ജാലകത്തിൽ <strong>എൻക്രിപ്റ്റ്</strong> തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് അത് വീണ്ടും നിർമ്മിക്കുക. - + has at least one disk device available. ഒരു ഡിസ്ക് ഡിവൈസെങ്കിലും ലഭ്യമാണ്. - + There are no partitions to install on. @@ -2975,17 +3041,17 @@ Output: റാൻഡം ഫയൽ <pre>%1</pre> നിർമ്മിക്കാനായില്ല. - + No product ഉൽപ്പന്നമൊന്നുമില്ല - + No description provided. വിവരണമൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല. - + (no mount point) (മൗണ്ട് പോയിന്റ് ഇല്ല) @@ -3243,12 +3309,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: മികച്ച ഫലങ്ങൾക്കായി ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ താഴെപ്പറയുന്നവ നിറവേറ്റുന്നു എന്നുറപ്പുവരുത്തുക: - + System requirements സിസ്റ്റം ആവശ്യകതകൾ @@ -3256,27 +3322,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാനാവില്ല. <a href="#details">വിവരങ്ങൾ...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ചില ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. ഈ പ്രക്രിയ താങ്കളോട് ചില ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുകയും %2 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജീകരിക്കുകയും ചെയ്യും. @@ -3432,7 +3498,7 @@ Output: <strong>%1</strong> ഫ്ലാഗുകൾ പുതിയ പാർട്ടീഷനിൽ ക്രമീകരിക്കുക. - + The installer failed to set flags on partition %1. പാർട്ടീഷൻ %1ൽ ഫ്ലാഗുകൾ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. താങ്കൾ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ ആരംഭിച്ചതിനുശേഷം എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ അവലോകനമാണിത്. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. നിങ്ങൾ ഇൻസ്റ്റാൾ നടപടിക്രമങ്ങൾ ആരംഭിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ ഒരു അവലോകനമാണിത്. @@ -4120,107 +4186,127 @@ Output: - + What is your name? നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ് ? - + Your Full Name താങ്കളുടെ മുഴുവൻ പേരു് - + What name do you want to use to log in? ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഏത് നാമം ഉപയോഗിക്കാനാണു ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നാമം എന്താണ് ? - + Computer Name കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ പേര് - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. - + Password രഹസ്യവാക്ക് - + Repeat Password രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അക്കൗണ്ടിനും ഇതേ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts index 1fa074bc1..a37967058 100644 --- a/lang/calamares_mr.ts +++ b/lang/calamares_mr.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 च्या मुख्य आरंभ अभिलेखामधे - + Boot Partition आरंभक विभाजन - + System Partition प्रणाली विभाजन - + Do not install a boot loader आरंभ सूचक अधिष्ठापित करु नका - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 क्रिया चालवला जातोय - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed अधिष्ठापना अयशस्वी झाली - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error त्रुटी - - + + &Yes &होय - - + + &No &नाही - + &Close &बंद करा - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now &आता अधिष्ठापित करा - + Go &back &मागे जा - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. अधिष्ठापना संपूर्ण झाली. अधिष्ठापक बंद करा. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. प्रणालीत बदल न करता अधिष्टापना रद्द करा. - + &Next &पुढे - + &Back &मागे - + &Done &पूर्ण झाली - + &Cancel &रद्द करा - + Cancel setup? - + Cancel installation? अधिष्ठापना रद्द करायचे? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 अधिष्ठापक + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. स्वरुप - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: सद्या : - + After: नंतर : - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical तार्किक - + Primary प्राथमिक - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. %2 वर %1 हे नवीन विभाजन निर्माण करत आहे - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: सद्या : - + After: नंतर : - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements प्रणालीची आवशक्यता @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts index 6c5f4fb58..dec18302f 100644 --- a/lang/calamares_nb.ts +++ b/lang/calamares_nb.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record til %1 - + Boot Partition Bootpartisjon - + System Partition Systempartisjon - + Do not install a boot loader Ikke installer en oppstartslaster - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path Feil filsti til arbeidsmappe - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbeidsmappe %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar. - + Bad main script file Ugyldig hovedskriptfil - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hovedskriptfil %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python feil i oppgave "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Installasjon feilet - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Feil - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nei - + &Close &Lukk - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Fortsette å sette opp? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 vil nå gjøre endringer på harddisken, for å installere %2. <br/><strong>Du vil ikke kunne omgjøre disse endringene.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Installer nå - + Go &back Gå &tilbake - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Installasjonen er fullført. Lukk installeringsprogrammet. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Neste - + &Back &Tilbake - + &Done &Ferdig - + &Cancel &Avbryt - + Cancel setup? - + Cancel installation? Avbryte installasjon? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Vil du virkelig avbryte installasjonen? @@ -467,22 +467,22 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Ukjent unntakstype - + unparseable Python error Ikke-kjørbar Python feil - + unparseable Python traceback Ikke-kjørbar Python tilbakesporing - + Unfetchable Python error. Ukjent Python feil. @@ -500,6 +500,24 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.%1 Installasjonsprogram + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Form - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuell partisjonering</strong><br/>Du kan opprette eller endre størrelse på partisjoner selv. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -694,12 +712,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + Cannot get list of temporary mounts. Klarte ikke å få tak i listen over midlertidige monterte disker. - + Cleared all temporary mounts. @@ -726,27 +744,27 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sett tastaturmodell til %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sett tastaturoppsett til %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -870,6 +888,11 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -910,6 +933,16 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.The installation of %1 is complete. Installasjonen av %1 er fullført. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -972,27 +1005,37 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical Logisk - + Primary Primær - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1000,43 +1043,43 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1087,7 +1130,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1326,7 +1369,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1363,57 +1416,57 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1826,6 +1879,14 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.Plassering + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2043,29 +2104,29 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2381,7 +2442,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2562,33 +2623,38 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2674,117 +2740,117 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2971,17 +3037,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3239,12 +3305,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements Systemkrav @@ -3252,27 +3318,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Denne datamaskinen oppfyller ikke minimumskravene for installering %1.<br/> Installeringen kan ikke fortsette. <a href="#details">Detaljer..</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3428,7 +3494,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3571,12 +3637,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4116,107 +4182,127 @@ Output: - + What is your name? Hva heter du? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Hvilket navn vil du bruke for å logge inn? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ne.ts b/lang/calamares_ne.ts index 0bea96a55..d88f94b71 100644 --- a/lang/calamares_ne.ts +++ b/lang/calamares_ne.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts index c3038912e..eceb64838 100644 --- a/lang/calamares_ne_NP.ts +++ b/lang/calamares_ne_NP.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader बूट लोडर install नगर्ने - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. सेटअप सकियो । सेटअप प्रोग्राम बन्द गर्नु होस  - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. फारम - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: बूट लोडरको स्थान - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap swap छैन - + Reuse Swap swap पुनः प्रयोग गर्नुहोस - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! पासवर्डहरू मिलेन ।  + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts index 31cf85468..7dafba7ac 100644 --- a/lang/calamares_nl.ts +++ b/lang/calamares_nl.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record van %1 - + Boot Partition Bootpartitie - + System Partition Systeempartitie - + Do not install a boot loader Geen bootloader installeren - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Bewerking %1 uitvoeren. - + Bad working directory path Ongeldig pad voor huidige map - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar. - + Bad main script file Onjuist hoofdscriptbestand - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python fout in taak "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Voorbereiding mislukt - + Installation Failed Installatie Mislukt - + Would you like to paste the install log to the web? Wil je het installatielogboek plakken naar het web? - + Error Fout - - + + &Yes &ja - - + + &No &Nee - + &Close &Sluiten - + Install Log Paste URL URL voor het verzenden van het installatielogboek - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Het uploaden is mislukt. Web-plakken niet gedaan. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Link gekopieerd naar klembord - + Calamares Initialization Failed Calamares Initialisatie mislukt - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 kan niet worden geïnstalleerd. Calamares kon niet alle geconfigureerde modules laden. Dit is een probleem met hoe Calamares wordt gebruikt door de distributie. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>The volgende modules konden niet worden geladen: - + Continue with setup? Doorgaan met installatie? - + Continue with installation? Doorgaan met installatie? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Het %1 voorbereidingsprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Het %1 installatieprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong> - + &Set up now Nu &Inrichten - + &Install now Nu &installeren - + Go &back Ga &terug - + &Set up &Inrichten - + &Install &Installeer - + Setup is complete. Close the setup program. De voorbereiding is voltooid. Sluit het voorbereidingsprogramma. - + The installation is complete. Close the installer. De installatie is voltooid. Sluit het installatie-programma. - + Cancel setup without changing the system. Voorbereiding afbreken zonder aanpassingen aan het systeem. - + Cancel installation without changing the system. Installatie afbreken zonder aanpassingen aan het systeem. - + &Next &Volgende - + &Back &Terug - + &Done Voltooi&d - + &Cancel &Afbreken - + Cancel setup? Voorbereiding afbreken? - + Cancel installation? Installatie afbreken? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Wil je het huidige voorbereidingsproces echt afbreken? Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Wil je het huidige installatieproces echt afbreken? @@ -472,22 +472,22 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Onbekend uitzonderingstype - + unparseable Python error onuitvoerbare Python fout - + unparseable Python traceback onuitvoerbare Python traceback - + Unfetchable Python error. Onbekende Python fout. @@ -505,6 +505,24 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. %1 Installatieprogramma + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Het installatieprogramma kon de partitietabel op schijf '%1' niet bijwerken . + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Formulier - + Select storage de&vice: Selecteer &opslagmedium: - - - - + + + + Current: Huidig: - + After: Na: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Handmatig partitioneren</strong><br/>Je maakt of wijzigt zelf de partities. - + Reuse %1 as home partition for %2. Hergebruik %1 als home-partitie voor %2 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecteer een partitie om te verkleinen, en sleep vervolgens de onderste balk om het formaat te wijzigen</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 zal verkleind worden tot %2MiB en een nieuwe %3MiB partitie zal worden aangemaakt voor %4. - + Boot loader location: Bootloader locatie: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selecteer een partitie om op te installeren</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Er werd geen EFI systeempartitie gevonden op dit systeem. Gelieve terug te gaan en manueel te partitioneren om %1 in te stellen. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten. - + EFI system partition: EFI systeempartitie: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium lijkt geen besturingssysteem te bevatten. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Wis schijf</strong><br/>Dit zal alle huidige gegevens op de geselecteerd opslagmedium <font color="red">verwijderen</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installeer ernaast</strong><br/>Het installatieprogramma zal een partitie verkleinen om plaats te maken voor %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Vervang een partitie</strong><br/>Vervangt een partitie met %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat %1. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat reeds een besturingssysteem. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat meerdere besturingssystemen. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Dit opslagmedium bevat al een besturingssysteem, maar de partitietabel <strong>%1</strong> is anders dan het benodigde <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Dit opslagmedium heeft een van de partities <strong>gemount</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Dit opslagmedium maakt deel uit van een <strong>inactieve RAID</strong> apparaat. - + No Swap Geen wisselgeheugen - + Reuse Swap Wisselgeheugen hergebruiken - + Swap (no Hibernate) Wisselgeheugen (geen Sluimerstand) - + Swap (with Hibernate) Wisselgeheugen ( met Sluimerstand) - + Swap to file Wisselgeheugen naar bestand @@ -699,12 +717,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Alle tijdelijke aankoppelpunten vrijgeven. - + Cannot get list of temporary mounts. Kan geen lijst van tijdelijke aankoppelpunten verkrijgen. - + Cleared all temporary mounts. Alle tijdelijke aankoppelpunten zijn vrijgegeven. @@ -731,27 +749,27 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Instellen toetsenbord model naar %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Instellen toetsenbord lay-out naar %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Zet tijdzone naar %1/%2. - + The system language will be set to %1. De taal van het systeem zal worden ingesteld op %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. De getal- en datumnotatie worden ingesteld op %1. @@ -875,6 +893,11 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Your passwords do not match! Je wachtwoorden komen niet overeen! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. The installation of %1 is complete. De installatie van %1 is afgerond. + + + Package Selection + Pakketselectie + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Kies een product van de lijst. Het geselecteerde product zal worden geïnstalleerd. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Vlaggen: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Versleutelen - + Logical Logisch - + Primary Primair - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Aankoppelpunt reeds in gebruik. Gelieve een andere te kiezen. @@ -1005,43 +1048,43 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2) met onderdelen %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Maak nieuwe %2MiB partitie aan op %4 (%3) met bestandsysteem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Maak een nieuwe <strong>%1MiB</strong> partitie aan op <strong>%3</strong> (%2) met onderdelen <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Maak een nieuwe <strong>%1MiB</strong> partitie aan op <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Maak een nieuwe <strong>%2MiB</strong> partitie aan op <strong>%4</strong> (%3) met bestandsysteem <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Nieuwe %1 partitie aanmaken op %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Het installatieprogramma kon geen partitie aanmaken op schijf '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Nieuwe %1 partitietabel aanmaken op %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Het installatieprogramma kon geen partitietabel aanmaken op %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Vlaggen: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Aankoppelpunt reeds in gebruik. Gelieve een andere te kiezen. @@ -1368,57 +1421,57 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Instellen partitie-informatie - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie met features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>Nieuwe</strong> %2 partitie voorbereiden met aankoppelpunt <strong>%1</strong> en features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Maak <strong>nieuwe</strong> %2 partitie met aankoppelpunt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installeer %2 op %3 systeempartitie <strong>%1</strong> met features <em>%4</em> - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Stel %3 partitie <strong>%1</strong> in met aankoppelpunt <strong>%2</strong> met features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Stel %3 partitie <strong>%1</strong> in met aankoppelpunt <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installeer %2 op %3 systeempartitie <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installeer bootloader op <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Aankoppelpunten instellen. @@ -1831,6 +1884,14 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Locatie + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2048,29 +2109,29 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Selecteer uw voorkeurs regio, of gebruik de vooraf-ingestelde regio op basis van uw locatie. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Tijdzone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecteer een voorkeurs tijdzone binnen uw regio. - + Zones Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. U kunt hieronder gedetailleerde taal- en weergave-instellingen kiezen. @@ -2386,7 +2447,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. PackageChooserViewStep - + Packages Pakketten @@ -2567,33 +2628,38 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. PartitionModel - + Free Space Vrije ruimte - + New partition Nieuwe partitie - + Name Naam - + File System Bestandssysteem - + + File System Label + + + + Mount Point Aankoppelpunt - + Size Grootte @@ -2679,117 +2745,117 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. PartitionViewStep - + Gathering system information... Systeeminformatie verzamelen... - + Partitions Partities - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installeer %1 <strong>naast</strong> een ander besturingssysteem. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Wis</strong> schijf en installeer %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Vervang</strong> een partitie met %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Handmatig</strong> partitioneren. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installeer %1 <strong>naast</strong> een ander besturingssysteem op schijf <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Wis</strong> schijf <strong>%2</strong> (%3) en installeer %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Vervang</strong> een partitie op schijf <strong>%2</strong> (%3) met %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Handmatig</strong> partitioneren van schijf <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Schijf <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Huidig: - + After: Na: - + No EFI system partition configured Geen EFI systeempartitie geconfigureerd - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Een EFI systeempartitie is vereist om %1 te starten.<br/><br/>Om een EFI systeempartitie in te stellen, ga terug en selecteer of maak een FAT32 bestandssysteem met de <strong>%3</strong>-vlag aangevinkt en aankoppelpunt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Je kan verdergaan zonder een EFI systeempartitie, maar mogelijk start je systeem dan niet op. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Een EFI systeempartitie is vereist om %1 op te starten.<br/><br/>Een partitie is ingesteld met aankoppelpunt <strong>%2</strong>, maar de de <strong>%3</strong>-vlag is niet aangevinkt.<br/>Om deze vlag aan te vinken, ga terug en pas de partitie aan.<br/><br/>Je kan verdergaan zonder deze vlag, maar mogelijk start je systeem dan niet op. - + EFI system partition flag not set EFI-systeem partitievlag niet ingesteld. - + Option to use GPT on BIOS Optie om GPT te gebruiken in BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Een GPT-partitie is de beste optie voor alle systemen. Dit installatieprogramma ondersteund ook zulke installatie voor BIOS systemen.<br/><br/>Om een GPT-partitie te configureren, (als dit nog niet gedaan is) ga terug en stel de partitietavel in als GPT en maak daarna een 8 MB ongeformateerde partitie aan met de <strong>bios_grub</strong>-vlag ingesteld.<br/><br/>Een ongeformateerde 8 MB partitie is nodig om %1 te starten op BIOS-systemen met GPT. - + Boot partition not encrypted Bootpartitie niet versleuteld - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Een aparte bootpartitie was ingesteld samen met een versleutelde rootpartitie, maar de bootpartitie zelf is niet versleuteld.<br/><br/>Dit is niet volledig veilig, aangezien belangrijke systeembestanden bewaard worden op een niet-versleutelde partitie.<br/>Je kan doorgaan als je wil, maar het ontgrendelen van bestandssystemen zal tijdens het opstarten later plaatsvinden.<br/>Om de bootpartitie toch te versleutelen: keer terug en maak de bootpartitie opnieuw, waarbij je <strong>Versleutelen</strong> aanvinkt in het venster partitie aanmaken. - + has at least one disk device available. tenminste één schijfapparaat beschikbaar. - + There are no partitions to install on. Er zijn geen partities om op te installeren. @@ -2979,17 +3045,17 @@ Uitvoer: Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken. - + No product Geen product - + No description provided. Geen beschrijving vermeld. - + (no mount point) (geen aankoppelpunt) @@ -3248,12 +3314,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Voor de beste resultaten is het aangeraden dat deze computer: - + System requirements Systeemvereisten @@ -3261,27 +3327,27 @@ De installatie kan niet doorgaan. ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Dit programma stelt je enkele vragen en installeert %2 op jouw computer. @@ -3437,7 +3503,7 @@ De installatie kan niet doorgaan. Vlaggen <strong>%1</strong> op nieuwe partitie instellen. - + The installer failed to set flags on partition %1. Het installatieprogramma kon geen vlaggen instellen op partitie %1. @@ -3580,12 +3646,12 @@ De installatie kan niet doorgaan. SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start. @@ -4149,107 +4215,127 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige Kies je gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen en administratieve taken uit te voeren - + What is your name? Wat is je naam? - + Your Full Name Volledige naam - + What name do you want to use to log in? Welke naam wil je gebruiken om in te loggen? - + Login Name Inlognaam - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Wat is de naam van deze computer? - + Computer Name Computer Naam - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden. - + Password Wachtwoord - + Repeat Password Herhaal wachtwoord - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang, en zou regelmatig moeten worden gewijzigd. - + Validate passwords quality Controleer wachtwoorden op gelijkheid - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken. - + Log in automatically without asking for the password Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen - + Reuse user password as root password Hergebruik gebruikerswachtwoord als root (administratie) wachtwoord. - + Use the same password for the administrator account. Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount. - + Choose a root password to keep your account safe. Kies een root (administratie) wachtwoord om je account veilig te houden. - + Root Password Root (Administratie) Wachtwoord - + Repeat Root Password Herhaal Root Wachtwoord - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 51c6add85..0b952b9d1 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 - + Boot Partition Partycja rozruchowa - + System Partition Partycja systemowa - + Do not install a boot loader Nie instaluj programu rozruchowego - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Wykonuję operację %1. - + Bad working directory path Niepoprawna ścieżka katalogu roboczego - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Katalog roboczy %1 dla zadań pythona %2 jest nieosiągalny. - + Bad main script file Niepoprawny główny plik skryptu - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Główny plik skryptu %1 dla zadań pythona %2 jest nieczytelny. - + Boost.Python error in job "%1". Wystąpił błąd Boost.Python w zadaniu "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Nieudane ustawianie - + Installation Failed Wystąpił błąd instalacji - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Błąd - - + + &Yes &Tak - - + + &No &Nie - + &Close Zam&knij - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Błąd inicjacji programu Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 nie może zostać zainstalowany. Calamares nie mógł wczytać wszystkich skonfigurowanych modułów. Jest to problem ze sposobem, w jaki Calamares jest używany przez dystrybucję. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Następujące moduły nie mogły zostać wczytane: - + Continue with setup? Kontynuować z programem instalacyjnym? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalator %1 zamierza przeprowadzić zmiany na Twoim dysku, aby zainstalować %2.<br/><strong>Nie będziesz mógł cofnąć tych zmian.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Zainstaluj teraz - + Go &back &Cofnij się - + &Set up - + &Install Za&instaluj - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalacja ukończona pomyślnie. Możesz zamknąć instalator. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Anuluj instalację bez dokonywania zmian w systemie. - + &Next &Dalej - + &Back &Wstecz - + &Done &Ukończono - + &Cancel &Anuluj - + Cancel setup? Anulować ustawianie? - + Cancel installation? Anulować instalację? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Czy na pewno chcesz anulować obecny proces instalacji? @@ -471,22 +471,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Nieznany rodzaj wyjątku - + unparseable Python error nieparowalny błąd Pythona - + unparseable Python traceback nieparowalny traceback Pythona - + Unfetchable Python error. Nieosiągalny błąd Pythona. @@ -504,6 +504,24 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Instalator %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Instalator nie mógł zaktualizować tablicy partycji na dysku '%1'. + + CheckerContainer @@ -520,149 +538,149 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Formularz - + Select storage de&vice: &Wybierz urządzenie przechowywania: - - - - + + + + Current: Bieżący: - + After: Po: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ręczne partycjonowanie</strong><br/>Możesz samodzielnie utworzyć lub zmienić rozmiar istniejących partycji. - + Reuse %1 as home partition for %2. Użyj ponownie %1 jako partycji domowej dla %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Wybierz partycję do zmniejszenia, a następnie przeciągnij dolny pasek, aby zmienić jej rozmiar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Położenie programu rozruchowego: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Wybierz partycję, na której przeprowadzona będzie instalacja</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nigdzie w tym systemie nie można odnaleźć partycji systemowej EFI. Prosimy się cofnąć i użyć ręcznego partycjonowania dysku do ustawienia %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partycja systemowa EFI na %1 będzie użyta do uruchamiania %2. - + EFI system partition: Partycja systemowa EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej prawdopodobnie nie posiada żadnego systemu operacyjnego. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Wyczyść dysk</strong><br/>Ta operacja <font color="red">usunie</font> wszystkie dane obecnie znajdujące się na wybranym urządzeniu przechowywania. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Zainstaluj obok siebie</strong><br/>Instalator zmniejszy partycję, aby zrobić miejsce dla %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zastąp partycję</strong><br/>Zastępowanie partycji poprzez %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada %1. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada już system operacyjny. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. To urządzenie pamięci masowej posiada kilka systemów operacyjnych. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Brak przestrzeni wymiany - + Reuse Swap Użyj ponownie przestrzeni wymiany - + Swap (no Hibernate) Przestrzeń wymiany (bez hibernacji) - + Swap (with Hibernate) Przestrzeń wymiany (z hibernacją) - + Swap to file Przestrzeń wymiany do pliku @@ -698,12 +716,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Usuwanie wszystkich tymczasowych punktów montowania. - + Cannot get list of temporary mounts. Nie można uzyskać listy tymczasowych montowań. - + Cleared all temporary mounts. Wyczyszczono wszystkie tymczasowe montowania. @@ -730,27 +748,27 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Ustaw model klawiatury na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Ustaw model klawiatury na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Język systemu zostanie ustawiony na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Format liczb i daty zostanie ustawiony na %1. @@ -874,6 +892,11 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Your passwords do not match! Twoje hasła nie są zgodne! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.The installation of %1 is complete. Instalacja %1 ukończyła się pomyślnie. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Flagi: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Zaszy%fruj - + Logical Logiczna - + Primary Podstawowa - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Punkt montowania jest już używany. Proszę wybrać inny. @@ -1004,43 +1047,43 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Tworzenie nowej partycji %1 na %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalator nie mógł utworzyć partycji na dysku '%1'. @@ -1091,7 +1134,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Tworzenie nowej tablicy partycji %1 na %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Instalator nie mógł utworzyć tablicy partycji na %1. @@ -1330,7 +1373,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Flagi: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Punkt montowania jest już używany. Proszę wybrać inny. @@ -1367,57 +1420,57 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ustaw informacje partycji - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Zainstaluj %1 na <strong>nowej</strong> partycji systemowej %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Zainstaluj %2 na partycji systemowej %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Zainstaluj program rozruchowy na <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Ustawianie punktów montowania. @@ -1830,6 +1883,14 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Położenie + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2047,29 +2108,29 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2403,7 +2464,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2584,33 +2645,38 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.PartitionModel - + Free Space Wolna powierzchnia - + New partition Nowa partycja - + Name Nazwa - + File System System plików - + + File System Label + + + + Mount Point Punkt montowania - + Size Rozmiar @@ -2696,117 +2762,117 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. PartitionViewStep - + Gathering system information... Zbieranie informacji o systemie... - + Partitions Partycje - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Zainstaluj %1 <strong>obok</strong> innego systemu operacyjnego. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Wyczyść</strong> dysk i zainstaluj %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Zastąp</strong> partycję poprzez %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ręczne</strong> partycjonowanie. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Zainstaluj %1 <strong>obok</strong> innego systemu operacyjnego na dysku <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Wyczyść</strong> dysk <strong>%2</strong> (%3) i zainstaluj %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Zastąp</strong> partycję na dysku <strong>%2</strong> (%3) poprzez %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ręczne</strong> partycjonowanie na dysku <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Dysk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Bieżący: - + After: Po: - + No EFI system partition configured Nie skonfigurowano partycji systemowej EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Flaga partycji systemowej EFI nie została ustawiona - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Niezaszyfrowana partycja rozruchowa - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Oddzielna partycja rozruchowa została skonfigurowana razem z zaszyfrowaną partycją roota, ale partycja rozruchowa nie jest szyfrowana.<br/><br/>Nie jest to najbezpieczniejsze rozwiązanie, ponieważ ważne pliki systemowe znajdują się na niezaszyfrowanej partycji.<br/>Możesz kontynuować, ale odblokowywanie systemu nastąpi później, w trakcie uruchamiania.<br/>Aby zaszyfrować partycję rozruchową, wróć i utwórz ją ponownie zaznaczając opcję <strong>Szyfruj</strong> w oknie tworzenia partycji. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2996,17 +3062,17 @@ Wyjście: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) (brak punktu montowania) @@ -3265,12 +3331,12 @@ i nie uruchomi się ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów upewnij się, że ten komputer: - + System requirements Wymagania systemowe @@ -3278,27 +3344,27 @@ i nie uruchomi się ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań, niezbędnych do instalacji %1.<br/>Instalacja nie może być kontynuowana. <a href="#details">Szczegóły...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ten komputer nie spełnia wszystkich, zalecanych do instalacji %1 wymagań.<br/>Instalacja może być kontynuowana, ale niektóre opcje mogą być niedostępne. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ten program zada Ci garść pytań i ustawi %2 na Twoim komputerze. @@ -3454,7 +3520,7 @@ i nie uruchomi się Ustawianie flag <strong>%1</strong> na nowej partycji. - + The installer failed to set flags on partition %1. Instalator nie mógł ustawić flag na partycji %1. @@ -3597,12 +3663,12 @@ i nie uruchomi się SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. To jest podsumowanie czynności, które zostaną wykonane po rozpoczęciu przez Ciebie instalacji. @@ -4142,107 +4208,127 @@ i nie uruchomi się - + What is your name? Jak się nazywasz? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Jakiego imienia chcesz używać do logowania się? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Jaka jest nazwa tego komputera? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Wybierz hasło, aby chronić swoje konto. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Użyj tego samego hasła dla konta administratora. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index e6191cdbb..842fe090b 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partição de Boot - + System Partition Partição de Sistema - + Do not install a boot loader Não instalar um gerenciador de inicialização - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Executando operação %1. - + Bad working directory path Caminho de diretório de trabalho ruim - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Diretório de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível. - + Bad main script file Arquivo de script principal ruim - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python erro na tarefa "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed A Configuração Falhou - + Installation Failed Falha na Instalação - + Would you like to paste the install log to the web? Deseja colar o registro de instalação na web? - + Error Erro - - + + &Yes &Sim - - + + &No &Não - + &Close &Fechar - + Install Log Paste URL Colar URL de Registro de Instalação - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Não foi possível fazer o upload. Nenhuma colagem foi feita na web. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Link copiado para a área de transferência - + Calamares Initialization Failed Falha na inicialização do Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 não pôde ser instalado. O Calamares não conseguiu carregar todos os módulos configurados. Este é um problema com o modo em que o Calamares está sendo utilizado pela distribuição. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Os seguintes módulos não puderam ser carregados: - + Continue with setup? Continuar com configuração? - + Continue with installation? Continuar com a instalação? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O programa de configuração %1 está prestes a fazer mudanças no seu disco de modo a configurar %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer estas mudanças.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O instalador %1 está prestes a fazer alterações no disco a fim de instalar %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer estas mudanças.</strong> - + &Set up now &Configurar agora - + &Install now &Instalar agora - + Go &back &Voltar - + &Set up &Configurar - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. A configuração está completa. Feche o programa de configuração. - + The installation is complete. Close the installer. A instalação está completa. Feche o instalador. - + Cancel setup without changing the system. Cancelar configuração sem alterar o sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancelar instalação sem modificar o sistema. - + &Next &Próximo - + &Back &Voltar - + &Done &Concluído - + &Cancel &Cancelar - + Cancel setup? Cancelar a configuração? - + Cancel installation? Cancelar a instalação? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Você realmente quer cancelar o processo atual de configuração? O programa de configuração será fechado e todas as mudanças serão perdidas. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Você deseja realmente cancelar a instalação atual? @@ -472,22 +472,22 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipo de exceção desconhecida - + unparseable Python error erro inanalisável do Python - + unparseable Python traceback rastreamento inanalisável do Python - + Unfetchable Python error. Erro inbuscável do Python. @@ -505,6 +505,24 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Instalador %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Formulário - + Select storage de&vice: Selecione o dispositivo de armazenamento: - - - - + + + + Current: Atual: - + After: Depois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionamento manual</strong><br/>Você pode criar ou redimensionar partições. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partição home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecione uma partição para reduzir, então arraste a barra de baixo para redimensionar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será reduzida para %2MiB e uma nova partição de %3MiB será criada para %4. - + Boot loader location: Local do gerenciador de inicialização: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selecione uma partição para instalação</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Uma partição de sistema EFI não pôde ser encontrada neste dispositivo. Por favor, volte e use o particionamento manual para gerenciar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partição de sistema EFI em %1 será utilizada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partição de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Parece que não há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Apagar disco</strong><br/>Isto <font color="red">excluirá</font> todos os dados no dispositivo de armazenamento selecionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar lado a lado</strong><br/>O instalador reduzirá uma partição para liberar espaço para %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituir uma partição</strong><br/>Substitui uma partição com %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento possui %1 nele. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Já há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Há diversos sistemas operacionais neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operacional, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. O dispositivo de armazenamento tem uma de suas partições <strong>montada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>. - + No Swap Sem swap - + Reuse Swap Reutilizar swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sem hibernação) - + Swap (with Hibernate) Swap (com hibernação) - + Swap to file Swap em arquivo @@ -699,12 +717,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Limpando todos os pontos de montagem temporários. - + Cannot get list of temporary mounts. Não foi possível listar os pontos de montagens. - + Cleared all temporary mounts. Pontos de montagens temporários limpos. @@ -731,27 +749,27 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Definir o modelo de teclado para %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Definir o layout do teclado para %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Definir o fuso horário para %1/%2. - + The system language will be set to %1. O idioma do sistema será definido como %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. A localidade dos números e datas será definida como %1. @@ -875,6 +893,11 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Your passwords do not match! As senhas não estão iguais! + + + OK! + + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.The installation of %1 is complete. A instalação do %1 está completa. + + + Package Selection + Seleção de Pacote + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Marcadores: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Criptografar - + Logical Lógica - + Primary Primária - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Ponto de montagem já em uso. Por favor, selecione outro. @@ -1005,43 +1048,43 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2) com entradas %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Criar nova partição de %2MiB em %4 (%3) com o sistema de arquivos %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2) com entradas <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Criar nova partição de <strong>%2MiB</strong> em <strong>%4</strong> (%3) com o sistema de arquivos <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Criando nova partição %1 em %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador não conseguiu criar partições no disco '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Criando nova tabela de partições %1 em %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Marcadores: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Ponto de montagem já em uso. Por favor, selecione outro. @@ -1368,57 +1421,57 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Definir informações da partição - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalar %1 em <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com recursos <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 em <strong>nova</strong> partição %2 do sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong> e recursos <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalar %2 em partição do sistema %3 <strong>%1</strong> com recursos <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurar partição %3 <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong> e recursos <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurar partição %3 <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 na partição %3 do sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar gerenciador de inicialização em <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Configurando pontos de montagem. @@ -1831,6 +1884,14 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Localização + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Selecione sua Região preferida, ou use a padrão baseada no seu local atual. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Fuso horário: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecione a sua Zona preferida dentro da sua Região. - + Zones Zonas - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Você pode ajustar as configurações de Idioma e Localidade abaixo. @@ -2388,7 +2449,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. PackageChooserViewStep - + Packages Pacotes @@ -2569,33 +2630,38 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.PartitionModel - + Free Space Espaço livre - + New partition Nova partição - + Name Nome - + File System Sistema de arquivos - + + File System Label + + + + Mount Point Ponto de montagem - + Size Tamanho @@ -2681,117 +2747,117 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. PartitionViewStep - + Gathering system information... Coletando informações do sistema... - + Partitions Partições - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>ao lado de</strong> outro sistema operacional. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Apagar</strong> disco e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Substituir</strong> uma partição com %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamento <strong>manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>ao lado de</strong> outro sistema operacional no disco <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Apagar</strong> disco <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Substituir</strong> uma partição no disco <strong>%2</strong> (%3) com %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionamento <strong>manual</strong> no disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Atualmente: - + After: Depois: - + No EFI system partition configured Nenhuma partição de sistema EFI configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar %1.<br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte e selecione ou crie um sistema de arquivos FAT32 com o marcador <strong>%3</strong> ativado e o ponto de montagem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Você pode continuar sem definir uma partição de sistema EFI, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar %1.<br/><br/>Uma partição foi configurada com o ponto de montagem <strong>%2</strong>, mas o marcador <strong>%3</strong> não foi definido.<br/>Para definir o marcador, volte e edite a partição.<br/><br/>Você pode continuar sem definir o marcador, mas seu sistema poderá falhar ao iniciar. - + EFI system partition flag not set Marcador da partição de sistema EFI não definido - + Option to use GPT on BIOS Opção para usar GPT no BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>bios_grub</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT. - + Boot partition not encrypted Partição de boot não criptografada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Uma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança quanto a esse tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> na janela de criação da partição. - + has at least one disk device available. tem pelo menos um dispositivo de disco disponível. - + There are no partitions to install on. Não há partições para instalar. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Saída: Não foi possível criar um novo arquivo aleatório <pre>%1</pre>. - + No product Sem produto - + No description provided. Nenhuma descrição disponível. - + (no mount point) (sem ponto de montagem) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Saída: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Para melhores resultados, por favor, certifique-se de que este computador: - + System requirements Requisitos do sistema @@ -3265,27 +3331,27 @@ Saída: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>A instalação não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/>A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa irá fazer-lhe algumas perguntas e configurar %2 no computador. @@ -3441,7 +3507,7 @@ Saída: Definindo marcadores <strong>%1</strong> na nova partição. - + The installer failed to set flags on partition %1. O instalador falhou em definir marcadores na partição %1. @@ -3584,12 +3650,12 @@ Saída: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Esta é uma visão geral do que acontecerá quando você iniciar o procedimento de configuração. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Este é um resumo do que acontecerá assim que o processo de instalação for iniciado. @@ -4165,107 +4231,127 @@ Saída: Escolha seu nome de usuário e credenciais para fazer login e executar tarefas de administrador - + What is your name? Qual é o seu nome? - + Your Full Name Seu nome completo - + What name do you want to use to log in? Qual nome você quer usar para entrar? - + Login Name Nome do Login - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Se mais de uma pessoa for usar este computador, você poderá criar múltiplas contas após a instalação. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Qual é o nome deste computador? - + Computer Name Nome do computador - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Este nome será usado se você fizer o computador ficar visível para outros numa rede. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Escolha uma senha para manter a sua conta segura. - + Password Senha - + Repeat Password Repita a senha - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres, e deve ser alterada em intervalos regulares. - + Validate passwords quality Validar qualidade das senhas - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca. - + Log in automatically without asking for the password Entrar automaticamente sem perguntar pela senha - + Reuse user password as root password Reutilizar a senha de usuário como senha de root - + Use the same password for the administrator account. Usar a mesma senha para a conta de administrador. - + Choose a root password to keep your account safe. Escolha uma senha de root para manter sua conta segura. - + Root Password Senha de Root - + Repeat Root Password Repita a Senha de Root - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index 97d628eb1..a0bb6ca38 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 - + Boot Partition Partição de arranque - + System Partition Partição do Sistema - + Do not install a boot loader Não instalar um carregador de arranque - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Operação %1 em execução. - + Bad working directory path Caminho do directório de trabalho errado - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Directório de trabalho %1 para a tarefa python %2 não é legível. - + Bad main script file Ficheiro de script principal errado - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Ficheiro de script principal %1 para a tarefa python %2 não é legível. - + Boost.Python error in job "%1". Erro Boost.Python na tarefa "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Falha de Instalação - + Installation Failed Falha na Instalação - + Would you like to paste the install log to the web? Deseja colar o registo de instalação na Web? - + Error Erro - - + + &Yes &Sim - - + + &No &Não - + &Close &Fechar - + Install Log Paste URL Instalar o Registo Colar URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. O carregamento não teve êxito. Nenhuma pasta da web foi feita. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard Ligação copiada para a área de transferência - + Calamares Initialization Failed Falha na Inicialização do Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 não pode ser instalado. O Calamares não foi capaz de carregar todos os módulos configurados. Isto é um problema da maneira como o Calamares é usado pela distribuição. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Os módulos seguintes não puderam ser carregados: - + Continue with setup? Continuar com a configuração? - + Continue with installation? Continuar com a instalação? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O programa de instalação %1 está prestes a fazer alterações no seu disco para configurar o %2.<br/><strong>Você não poderá desfazer essas alterações.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O %1 instalador está prestes a fazer alterações ao seu disco em ordem para instalar %2.<br/><strong>Não será capaz de desfazer estas alterações.</strong> - + &Set up now &Instalar agora - + &Install now &Instalar agora - + Go &back Voltar &atrás - + &Set up &Instalar - + &Install &Instalar - + Setup is complete. Close the setup program. Instalação completa. Feche o programa de instalação. - + The installation is complete. Close the installer. A instalação está completa. Feche o instalador. - + Cancel setup without changing the system. Cancelar instalação sem alterar o sistema. - + Cancel installation without changing the system. Cancelar instalar instalação sem modificar o sistema. - + &Next &Próximo - + &Back &Voltar - + &Done &Feito - + &Cancel &Cancelar - + Cancel setup? Cancelar instalação? - + Cancel installation? Cancelar a instalação? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Quer mesmo cancelar o processo de instalação atual? O programa de instalação irá fechar todas as alterações serão perdidas. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Tem a certeza que pretende cancelar o atual processo de instalação? @@ -472,22 +472,22 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tipo de exceção desconhecido - + unparseable Python error erro inanalisável do Python - + unparseable Python traceback rasto inanalisável do Python - + Unfetchable Python error. Erro inatingível do Python. @@ -505,6 +505,24 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.%1 Instalador + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + A definir a identificação do sistema de ficheiros em %1 + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + Definir a identificação do sistema de ficheiros <strong>%1</strong> para a partição <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. + + CheckerContainer @@ -521,149 +539,149 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Formulário - + Select storage de&vice: Selecione o dis&positivo de armazenamento: - - - - + + + + Current: Atual: - + After: Depois: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionamento manual</strong><br/>Pode criar ou redimensionar partições manualmente. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizar %1 como partição home para %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecione uma partição para encolher, depois arraste a barra de fundo para redimensionar</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 será encolhida para %2MiB e uma nova %3MiB partição será criada para %4. - + Boot loader location: Localização do carregador de arranque: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selecione uma partição para instalar</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2. - + EFI system partition: Partição de sistema EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento aparenta não ter um sistema operativo. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Apagar disco</strong><br/>Isto irá <font color="red">apagar</font> todos os dados atualmente apresentados no dispositivo de armazenamento selecionado. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalar paralelamente</strong><br/>O instalador irá encolher a partição para arranjar espaço para %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Substituir a partição</strong><br/>Substitui a partição com %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento tem %1 nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento já tem um sistema operativo nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Este dispositivo de armazenamento tem múltiplos sistemas operativos nele, O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operativo, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. O dispositivo de armazenamento tem uma das suas partições <strong>montada</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>. - + No Swap Sem Swap - + Reuse Swap Reutilizar Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (sem Hibernação) - + Swap (with Hibernate) Swap (com Hibernação) - + Swap to file Swap para ficheiro @@ -699,12 +717,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.A limpar todas as montagens temporárias. - + Cannot get list of temporary mounts. Não é possível obter a lista de montagens temporárias. - + Cleared all temporary mounts. Limpou todas as montagens temporárias. @@ -731,27 +749,27 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Definir o modelo do teclado para %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Definir esquema do teclado para %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Definir fuso horário para %1/%2. - + The system language will be set to %1. A linguagem do sistema será definida para %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Os números e datas locais serão definidos para %1. @@ -875,6 +893,11 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Your passwords do not match! As suas palavras-passe não coincidem! + + + OK! + OK! + Setup Failed @@ -915,6 +938,16 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.The installation of %1 is complete. A instalação de %1 está completa. + + + Package Selection + Seleção de pacote + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado. + ContextualProcessJob @@ -977,27 +1010,37 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Flags: - + + Label for the filesystem + Identificação para o sistema de ficheiros + + + + FS Label: + Identificação do FS: + + + En&crypt En&criptar - + Logical Lógica - + Primary Primária - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Ponto de montagem já em uso. Por favor selecione outro. @@ -1005,43 +1048,43 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2) com entradas %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Criar nova partição de %2MiB em %4 (%3) com o sistema de ficheiros %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2) com entradas <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Criar nova partição de <strong>%2MiB</strong> em <strong>%4</strong> (%3) com o sistema de ficheiros <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Criando nova partição %1 em %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador falhou a criação da partição no disco '%1'. @@ -1092,7 +1135,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.A criar nova %1 tabela de partições em %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. O instalador falhou a criação de uma tabela de partições em %1. @@ -1331,7 +1374,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Flags: - + + Label for the filesystem + Nome para o sistema de ficheiros + + + + FS Label: + Identificação do FS: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Ponto de montagem já em uso. Por favor selecione outro. @@ -1368,57 +1421,57 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Definir informação da partição - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Instalar %1 na <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com funcionalidades <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 na <strong>nova</strong> %2 partição de sistema. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong> e funcionalidades <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Instalar %2 em %3 partição do sistema <strong>%1</strong> com funcionalidades <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong> e funcionalidades <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 em %3 partição de sistema <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar carregador de arranque em <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Definindo pontos de montagem. @@ -1831,6 +1884,14 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Localização + + LocaleTests + + + Quit + Sair + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Selecione a sua Região preferida, ou utilize a predefinida baseada na sua localização atual. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + Selecione a sua Região preferida, ou utilize as definições predefinidas. - - - + + + Timezone: %1 Fuso horário: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Selecione a sua Zona preferida dentro da sua Região. - + Zones Zonas - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Pode ajustar as definições de Idioma e Localização abaixo. @@ -2388,7 +2449,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. PackageChooserViewStep - + Packages Pacotes @@ -2569,33 +2630,38 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.PartitionModel - + Free Space Espaço Livre - + New partition Nova partição - + Name Nome - + File System Sistema de Ficheiros - + + File System Label + Identificação do sistema de ficheiros + + + Mount Point Ponto de Montagem - + Size Tamanho @@ -2681,117 +2747,117 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. PartitionViewStep - + Gathering system information... A recolher informações do sistema... - + Partitions Partições - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>paralelamente</strong> a outro sistema operativo. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Apagar</strong> disco e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Substituir</strong> a partição com %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamento <strong>Manual</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>paralelamente</strong> a outro sistema operativo no disco <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Apagar</strong> disco <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Substituir</strong> a partição no disco <strong>%2</strong> (%3) com %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionamento <strong>Manual</strong> no disco <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Atual: - + After: Depois: - + No EFI system partition configured Nenhuma partição de sistema EFI configurada - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. É necessário uma partição de sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e faça a seleção ou crie um sistema de ficheiros FAT32 com a flag <strong>%3</strong> ativada e o ponto de montagem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Pode continuar sem definir uma partição de sistema EFI, mas o seu sistema poderá falhar ao iniciar. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. É necessário uma partição de sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/>Uma partição foi configurada com o ponto de montagem <strong>%2</strong>, mas não foi definida a flag <strong>%3</strong>.<br/>Para definir a flag, volte atrás e edite a partição.<br/><br/>Pode continuar sem definir a flag, mas o seu sistema poderá falhar ao iniciar. - + EFI system partition flag not set flag não definida da partição de sistema EFI - + Option to use GPT on BIOS Opção para utilizar GPT no BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>bios_grub</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT. - + Boot partition not encrypted Partição de arranque não encriptada - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Foi preparada uma partição de arranque separada juntamente com uma partição root encriptada, mas a partição de arranque não está encriptada.<br/><br/>Existem preocupações de segurança com este tipo de configuração, por causa de importantes ficheiros de sistema serem guardados numa partição não encriptada.<br/>Se desejar pode continuar, mas o destrancar do sistema de ficheiros irá ocorrer mais tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para encriptar a partição de arranque, volte atrás e recrie-a, e selecione <strong>Encriptar</strong> na janela de criação de partições. - + has at least one disk device available. tem pelo menos um dispositivo de disco disponível. - + There are no partitions to install on. Não há partições para instalar. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Saída de Dados: Não foi possível criar um novo ficheiro aleatório <pre>%1</pre>. - + No product Nenhum produto - + No description provided. Nenhuma descrição fornecida. - + (no mount point) (sem ponto de montagem) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Saída de Dados: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Para melhores resultados, por favor certifique-se que este computador: - + System requirements Requisitos de sistema @@ -3265,27 +3331,27 @@ Saída de Dados: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>A instalação não pode continuar. <a href="#details">Detalhes...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas algumas funcionalidades podem ser desativadas. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/>A instalação pode continuar, mas algumas funcionalidades poderão ser desativadas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Este programa vai fazer-lhe algumas perguntas e configurar o %2 no seu computador. @@ -3441,7 +3507,7 @@ Saída de Dados: A definir flags <strong>%1</strong> na nova partição. - + The installer failed to set flags on partition %1. O instalador falhou ao definir flags na partição %1. @@ -3584,12 +3650,12 @@ Saída de Dados: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Isto é uma visão geral do que acontecerá assim que iniciar o procedimento de configuração. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Isto é uma visão geral do que acontecerá assim que iniciar o procedimento de instalação. @@ -4165,107 +4231,127 @@ Saída de Dados: Escolha o seu nome de utilizador e credenciais para iniciar sessão e executar tarefas de administrador - + What is your name? Qual é o seu nome? - + Your Full Name O seu nome completo - + What name do you want to use to log in? Que nome deseja usar para iniciar a sessão? - + Login Name Nome de utilizador - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Se mais do que uma pessoa utilizar este computador, poderá criar várias contas após a instalação. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Apenas letras minúsculas, números, underscore e hífen são permitidos. + + + + root is not allowed as username. + root não é permitido como nome de utilizador. + + + What is the name of this computer? Qual o nome deste computador? - + Computer Name Nome do computador - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Este nome será utilizado se tornar o computador visível a outros numa rede. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + Apenas letras, números, sublinhado e hífen são permitidos, com um mínimo de dois caracteres. + + + + localhost is not allowed as hostname. + localhost não é permitido como "hostname". + + + Choose a password to keep your account safe. Escolha uma palavra-passe para manter a sua conta segura. - + Password Palavra-passe - + Repeat Password Repita a palavra-passe - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Introduzir a mesma palavra-passe duas vezes, para que possa ser verificada a existência de erros de escrita. Uma boa palavra-passe conterá uma mistura de letras, números e pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres, e deve ser alterada a intervalos regulares. - + Validate passwords quality Validar qualidade das palavras-passe - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Quando esta caixa é assinalada, a verificação da força da palavra-passe é feita e não será possível utilizar uma palavra-passe fraca. - + Log in automatically without asking for the password Iniciar sessão automaticamente sem pedir a palavra-passe - + Reuse user password as root password Reutilizar palavra-passe de utilizador como palavra-passe de root - + Use the same password for the administrator account. Usar a mesma palavra-passe para a conta de administrador. - + Choose a root password to keep your account safe. Escolha uma palavra-passe de root para manter a sua conta segura. - + Root Password Palavra-passe de root - + Repeat Root Password Repetir palavra-passe de root - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Introduzir a mesma palavra-passe duas vezes, para que possa ser verificada a existência de erros de escrita. diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts index 15dabc548..d183cd42c 100644 --- a/lang/calamares_ro.ts +++ b/lang/calamares_ro.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master boot record (MBR) al %1 - + Boot Partition Partiție de boot - + System Partition Partiție de sistem - + Do not install a boot loader Nu instala un bootloader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Se rulează operațiunea %1. - + Bad working directory path Calea dosarului de lucru este proastă - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Dosarul de lucru %1 pentru sarcina python %2 nu este citibil. - + Bad main script file Fișierul script principal este prost - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Fișierul script peincipal %1 pentru sarcina Python %2 nu este citibil. - + Boost.Python error in job "%1". Eroare Boost.Python în sarcina „%1”. @@ -287,54 +287,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Instalare eșuată - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Eroare - - + + &Yes &Da - - + + &No &Nu - + &Close În&chide - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -343,123 +343,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Continuați configurarea? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Programul de instalare %1 este pregătit să facă schimbări pe discul dumneavoastră pentru a instala %2.<br/><strong>Nu veți putea anula aceste schimbări.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Instalează acum - + Go &back Î&napoi - + &Set up - + &Install Instalează - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. Instalarea este completă. Închide instalatorul. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. Anulează instalarea fără schimbarea sistemului. - + &Next &Următorul - + &Back &Înapoi - + &Done &Gata - + &Cancel &Anulează - + Cancel setup? - + Cancel installation? Anulez instalarea? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Doriți să anulați procesul curent de instalare? @@ -469,22 +469,22 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Tip de excepție necunoscut - + unparseable Python error Eroare Python neanalizabilă - + unparseable Python traceback Traceback Python neanalizabil - + Unfetchable Python error. Eroare Python nepreluabilă @@ -502,6 +502,24 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Program de instalare %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Programul de instalare nu a putut actualiza tabela de partiții pe discul „%1”. + + CheckerContainer @@ -518,149 +536,149 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Formular - + Select storage de&vice: Selectează dispoziti&vul de stocare: - - - - + + + + Current: Actual: - + After: După: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Partiționare manuală</strong><br/>Puteți crea sau redimensiona partițiile. - + Reuse %1 as home partition for %2. Reutilizează %1 ca partiție home pentru %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Locație boot loader: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Selectează o partiție pe care să se instaleze</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a seta %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2. - + EFI system partition: Partiție de sistem EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare nu pare să aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Șterge discul</strong><br/>Aceasta va <font color="red">șterge</font> toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalează laolaltă</strong><br/>Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Înlocuiește o partiție</strong><br/>Înlocuiește o partiție cu %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -696,12 +714,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Se elimină toate montările temporare. - + Cannot get list of temporary mounts. Nu se poate obține o listă a montărilor temporare. - + Cleared all temporary mounts. S-au eliminat toate montările temporare. @@ -728,27 +746,27 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Setează modelul tastaturii la %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Setează aranjamentul de tastatură la %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Limba sistemului va fi %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Formatul numerelor și datelor calendaristice va fi %1. @@ -872,6 +890,11 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Your passwords do not match! Parolele nu se potrivesc! + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.The installation of %1 is complete. Instalarea este %1 completă. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Criptează - + Logical Logică - + Primary Primară - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Punct de montare existent. Vă rugăm alegeţi altul. @@ -1002,43 +1045,43 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Se creează nouă partiție %1 pe %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Programul de instalare nu a putut crea partiția pe discul „%1”. @@ -1089,7 +1132,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Se creează o nouă tabelă de partiții %1 pe %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Programul de instalare nu a putut crea o tabelă de partiții pe %1. @@ -1328,7 +1371,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Punct de montare existent. Vă rugăm alegeţi altul. @@ -1365,57 +1418,57 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Setează informația pentru partiție - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalează %1 pe <strong>noua</strong> partiție de sistem %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalează %2 pe partiția de sistem %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalează bootloader-ul pe <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Se setează puncte de montare. @@ -1828,6 +1881,14 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Locație + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2045,29 +2106,29 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2395,7 +2456,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2576,33 +2637,38 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.PartitionModel - + Free Space Spațiu liber - + New partition Partiție nouă - + Name Nume - + File System Sistem de fișiere - + + File System Label + + + + Mount Point Punct de montare - + Size Mărime @@ -2688,117 +2754,117 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute. PartitionViewStep - + Gathering system information... Se adună informații despre sistem... - + Partitions Partiții - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalează %1 <strong>laolaltă</strong> cu un alt sistem de operare. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Șterge</strong> discul și instalează %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Înlocuiește</strong> o partiție cu %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Partiționare <strong>manuală</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalează %1 <strong>laolaltă</strong> cu un alt sistem de operare pe discul <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Șterge</strong> discul <strong>%2</strong> (%3) și instalează %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Înlocuiește</strong> o partiție pe discul <strong>%2</strong> (%3) cu %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Partiționare <strong>manuală</strong> a discului <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Discul <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Actual: - + After: După: - + No EFI system partition configured Nicio partiție de sistem EFI nu a fost configurată - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set Flag-ul de partiție de sistem pentru EFI nu a fost setat - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted Partiția de boot nu este criptată - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. A fost creată o partiție de boot împreună cu o partiție root criptată, dar partiția de boot nu este criptată.<br/><br/>Sunt potențiale probleme de securitate cu un astfel de aranjament deoarece importante fișiere de sistem sunt păstrate pe o partiție necriptată.<br/>Puteți continua dacă doriți, dar descuierea sistemului se va petrece mai târziu în timpul pornirii.<br/>Pentru a cripta partiția de boot, reveniți și recreați-o, alegând opțiunea <strong>Criptează</strong> din fereastra de creare de partiții. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2988,17 +3054,17 @@ Output - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3256,12 +3322,12 @@ Output ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Pentru rezultate optime, asigurați-vă că acest calculator: - + System requirements Cerințe de sistem @@ -3269,27 +3335,27 @@ Output ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Acest calculator nu satisface cerințele minimale pentru instalarea %1.<br/>Instalarea nu poate continua. <a href="#details">Detalii...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Acest calculator nu satisface unele din cerințele recomandate pentru instalarea %1.<br/>Instalarea poate continua, dar unele funcții ar putea fi dezactivate. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Acest program vă va pune mai multe întrebări și va seta %2 pe calculatorul dumneavoastră. @@ -3445,7 +3511,7 @@ Output Se setează flagurile <strong>%1</strong> pe noua partiție. - + The installer failed to set flags on partition %1. Programul de instalare a eșuat în setarea flag-urilor pentru partiția %1. @@ -3588,12 +3654,12 @@ Output SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Acesta este un rezumat a ce se va întâmpla după ce începeți procedura de instalare. @@ -4133,107 +4199,127 @@ Output - + What is your name? Cum vă numiți? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Ce nume doriți să utilizați pentru logare? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Care este numele calculatorului? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Alegeți o parolă pentru a menține contul în siguranță. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. Folosește aceeași parolă pentru contul de administrator. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index 1cc038db7..46c87aab6 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Главная загрузочная запись %1 - + Boot Partition Загрузочный раздел - + System Partition Системный раздел - + Do not install a boot loader Не устанавливать загрузчик - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Выполняется действие %1. - + Bad working directory path Неверный путь к рабочему каталогу - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Рабочий каталог %1 для задачи python %2 недоступен для чтения. - + Bad main script file Ошибочный главный файл сценария - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Главный файл сценария %1 для задачи python %2 недоступен для чтения. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python ошибка в задаче "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Сбой установки - + Installation Failed Установка завершилась неудачей - + Would you like to paste the install log to the web? Разместить журнал установки в интернете? - + Error Ошибка - - + + &Yes &Да - - + + &No &Нет - + &Close &Закрыть - + Install Log Paste URL Адрес для отправки журнала установки - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Загрузка не удалась. Веб-вставка не была завершена. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Ошибка инициализации Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Не удалось установить %1. Calamares не удалось загрузить все сконфигурированные модули. Эта проблема вызвана тем, как ваш дистрибутив использует Calamares. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Не удалось загрузить следующие модули: - + Continue with setup? Продолжить установку? - + Continue with installation? Продолжить установку? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong> - + &Set up now &Настроить сейчас - + &Install now Приступить к &установке - + Go &back &Назад - + &Set up &Настроить - + &Install &Установить - + Setup is complete. Close the setup program. Установка завершена. Закройте программу установки. - + The installation is complete. Close the installer. Установка завершена. Закройте установщик. - + Cancel setup without changing the system. Отменить установку без изменения системы. - + Cancel installation without changing the system. Отменить установку без изменения системы. - + &Next &Далее - + &Back &Назад - + &Done &Готово - + &Cancel О&тмена - + Cancel setup? Отменить установку? - + Cancel installation? Отменить установку? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Прервать процесс установки? Программа установки прекратит работу и все изменения будут потеряны. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Действительно прервать процесс установки? Программа установки сразу прекратит работу, все изменения будут потеряны. @@ -471,22 +471,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Неизвестный тип исключения - + unparseable Python error неподдающаяся обработке ошибка Python - + unparseable Python traceback неподдающийся обработке traceback Python - + Unfetchable Python error. Неизвестная ошибка Python @@ -504,6 +504,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Программа установки %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Программе установки не удалось обновить таблицу разделов на диске '%1'. + + CheckerContainer @@ -520,149 +538,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Выбрать устройство &хранения: - - - - + + + + Current: Текущий: - + After: После: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ручная разметка</strong><br/>Вы можете самостоятельно создавать разделы или изменять их размеры. - + Reuse %1 as home partition for %2. Использовать %1 как домашний раздел для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 будет уменьшен до %2MB и новый раздел %3MB будет создан для %4. - + Boot loader location: Расположение загрузчика: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Выберите раздел для установки</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2. - + EFI system partition: Системный раздел EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Видимо, на этом устройстве нет операционной системы. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Стереть диск</strong><br/>Это <font color="red">удалит</font> все данные, которые сейчас находятся на выбранном устройстве. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Установить рядом</strong><br/>Программа установки уменьшит раздел, чтобы освободить место для %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть %1. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве уже есть операционная система. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть несколько операционных систем. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap Без раздела подкачки - + Reuse Swap Использовать существующий раздел подкачки - + Swap (no Hibernate) Swap (без Гибернации) - + Swap (with Hibernate) Swap (с Гибернацией) - + Swap to file Файл подкачки @@ -698,12 +716,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Освобождаются все временные точки монтирования. - + Cannot get list of temporary mounts. Не удалось получить список временных точек монтирования. - + Cleared all temporary mounts. Освобождены все временные точки монтирования. @@ -730,27 +748,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Установить модель клавиатуры на %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Установить раскладку клавиатуры на %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Установить часовой пояс на %1/%2 - + The system language will be set to %1. Системным языком будет установлен %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Региональным форматом чисел и дат будет установлен %1. @@ -874,6 +892,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Пароли не совпадают! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Установка %1 завершена. + + + Package Selection + Выбор пакета + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Пожалуйста, выберите продукт из списка. Выбранный продукт будет установлен. + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Флаги: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Шифровать - + Logical Логический - + Primary Основной - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Точка монтирования уже занята. Пожалуйста, выберете другую. @@ -1004,43 +1047,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Создать новый раздел %2 MiB на %4 (%3) с файловой системой %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Создать новый раздел <strong>%2 MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Создается новый %1 раздел на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Программа установки не смогла создать раздел на диске '%1'. @@ -1091,7 +1134,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Создается новая таблица разделов %1 на %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Программа установки не смогла создать таблицу разделов на %1. @@ -1330,7 +1373,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Флаги: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Точка монтирования уже занята. Пожалуйста, выберете другую. @@ -1367,57 +1420,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Установить сведения о разделе - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Установить %2 на %3 системный раздел <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Установить загрузчик на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Настраиваются точки монтирования. @@ -1830,6 +1883,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Местоположение + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2047,29 +2108,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Выберите ваш регион или используйте стандартный на основе вашего текущего местоположения. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Часовой пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Выберите ваш предпочитаемый пояс в регионе - + Zones Пояса - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2403,7 +2464,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Пакеты @@ -2584,33 +2645,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Доступное место - + New partition Новый раздел - + Name Имя - + File System Файловая система - + + File System Label + + + + Mount Point Точка монтирования - + Size Размер @@ -2696,117 +2762,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Сбор информации о системе... - + Partitions Разделы - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Установить %1 <strong>параллельно</strong> к другой операционной системе. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Очистить</strong> диск и установить %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Заменить</strong> раздел на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ручная</strong> разметка. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Установить %1 <strong>параллельно</strong> к другой операционной системе на диске <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Очистить</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) и установить %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Заменить</strong> раздел на диске <strong>%2</strong> (%3) на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ручная</strong> разметка диска <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Диск <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Текущий: - + After: После: - + No EFI system partition configured Нет настроенного системного раздела EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Для запуска %1 необходим системный раздел EFI.<br/><br/>Чтобы его настроить, вернитесь и выберите или создайте раздел FAT32 с установленным флагом <strong>%3</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Можно продолжить и без настройки системного раздела EFI, но ваша система может не загрузиться. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Для запуска %1 необходим системный раздел EFI.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но у него отсутствует флаг <strong>%3</strong>.<br/>Чтобы установить флаг, вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Можно продолжить и без установки флага, но ваша система может не загрузиться. - + EFI system partition flag not set Не установлен флаг системного раздела EFI - + Option to use GPT on BIOS Возможность для использования GPT в BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Таблица разделов GPT - наилучший вариант для всех систем. Этот установщик позволяет использовать таблицу разделов GPT для систем с BIOS. <br/> <br/> Чтобы установить таблицу разделов как GPT (если это еще не сделано) вернитесь назад и создайте таблицу разделов GPT, затем создайте 8 МБ Не форматированный раздел с включенным флагом <strong> bios-grub</strong> </ strong>. <br/> <br/> Не форматированный раздел в 8 МБ необходим для запуска %1 на системе с BIOS и таблицей разделов GPT. - + Boot partition not encrypted Загрузочный раздел не зашифрован - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Включено шифрование корневого раздела, но использован отдельный загрузочный раздел без шифрования.<br/><br/>При такой конфигурации возникают проблемы с безопасностью, потому что важные системные файлы хранятся на разделе без шифрования.<br/>Если хотите, можете продолжить, но файловая система будет разблокирована позднее во время загрузки системы.<br/>Чтобы включить шифрование загрузочного раздела, вернитесь назад и снова создайте его, отметив <strong>Шифровать</strong> в окне создания раздела. - + has at least one disk device available. имеет как минимум одно доступное дисковое устройство. - + There are no partitions to install on. Нет разделов для установки. @@ -2996,17 +3062,17 @@ Output: Не удалось создать новый случайный файл <pre>%1</pre>. - + No product Нет продукта - + No description provided. Описание не предоставлено. - + (no mount point) (без точки монтирования) @@ -3265,12 +3331,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Для наилучших результатов, убедитесь, что этот компьютер: - + System requirements Системные требования @@ -3278,27 +3344,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %2 на ваш компьютер. @@ -3454,7 +3520,7 @@ Output: Установка флагов <strong>%1</strong> нового раздела. - + The installer failed to set flags on partition %1. Установщик не смог установить флаги на раздел %1. @@ -3597,12 +3663,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Это обзор изменений, которые будут применены при запуске процедуры установки. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Это обзор изменений, которые будут применены при запуске процедуры установки. @@ -4143,107 +4209,127 @@ Output: - + What is your name? Как Вас зовут? - + Your Full Name Ваше полное имя - + What name do you want to use to log in? Какое имя Вы хотите использовать для входа? - + Login Name Имя пользователя - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Какое имя у компьютера? - + Computer Name Имя компьютера - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Выберите пароль для защиты вашей учетной записи. - + Password Пароль - + Repeat Password Повторите пароль - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password Использовать пароль пользователя как пароль суперпользователя - + Use the same password for the administrator account. Использовать тот же пароль для аккаунта администратора. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password Пароль суперпользователя - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_ru_RU.ts b/lang/calamares_ru_RU.ts index 275860461..483e76a4e 100644 --- a/lang/calamares_ru_RU.ts +++ b/lang/calamares_ru_RU.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -470,22 +470,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -503,6 +503,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -519,149 +537,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -697,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -729,27 +747,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -873,6 +891,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -913,6 +936,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -975,27 +1008,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1003,43 +1046,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1090,7 +1133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1329,7 +1372,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1366,57 +1419,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1829,6 +1882,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2402,7 +2463,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2583,33 +2644,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2695,117 +2761,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2992,17 +3058,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3260,12 +3326,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3273,27 +3339,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3449,7 +3515,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3592,12 +3658,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4137,107 +4203,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts index f6ac64656..84c821a15 100644 --- a/lang/calamares_si.ts +++ b/lang/calamares_si.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts index 2c2fb3fc8..aaba86b91 100644 --- a/lang/calamares_sk.ts +++ b/lang/calamares_sk.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1 - + Boot Partition Zavádzací oddiel - + System Partition Systémový oddiel - + Do not install a boot loader Neinštalovať zavádzač - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Spúšťa sa operácia %1. - + Bad working directory path Nesprávna cesta k pracovnému adresáru - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. - + Bad main script file Nesprávny súbor hlavného skriptu - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. - + Boost.Python error in job "%1". Chyba knižnice Boost.Python v úlohe „%1“. @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Inštalácia zlyhala - + Installation Failed Inštalácia zlyhala - + Would you like to paste the install log to the web? Chceli by ste vložiť záznam z inštalácie na web? - + Error Chyba - - + + &Yes Án&o - - + + &No &Nie - + &Close &Zavrieť - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Odovzdanie nebolo úspešné. Nebolo dokončené žiadne webové vloženie. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Zlyhala inicializácia inštalátora Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Nie je možné nainštalovať %1. Calamares nemohol načítať všetky konfigurované moduly. Je problém s tým, ako sa Calamares používa pri distribúcii. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Nebolo možné načítať nasledujúce moduly - + Continue with setup? Pokračovať v inštalácii? - + Continue with installation? Pokračovať v inštalácii? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Inštalačný program distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> - + &Set up now &Inštalovať teraz - + &Install now &Inštalovať teraz - + Go &back Prejsť s&päť - + &Set up &Inštalovať - + &Install &Inštalovať - + Setup is complete. Close the setup program. Inštalácia je dokončená. Zavrite inštalačný program. - + The installation is complete. Close the installer. Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor. - + Cancel setup without changing the system. Zrušenie inštalácie bez zmien v systéme. - + Cancel installation without changing the system. Zruší inštaláciu bez zmeny systému. - + &Next Ď&alej - + &Back &Späť - + &Done &Dokončiť - + &Cancel &Zrušiť - + Cancel setup? Zrušiť inštaláciu? - + Cancel installation? Zrušiť inštaláciu? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? @@ -472,22 +472,22 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Neznámy typ výnimky - + unparseable Python error Neanalyzovateľná chyba jazyka Python - + unparseable Python traceback Neanalyzovateľný ladiaci výstup jazyka Python - + Unfetchable Python error. Nezískateľná chyba jazyka Python. @@ -505,6 +505,24 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Inštalátor distribúcie %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Inštalátor zlyhal pri aktualizovaní tabuľky oddielov na disku „%1“. + + CheckerContainer @@ -521,150 +539,150 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Forma - + Select storage de&vice: Vyberte úložné &zariadenie: - - - - + + + + Current: Teraz: - + After: Potom: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba. - + Reuse %1 as home partition for %2. Opakované použitie oddielu %1 ako domovského pre distribúciu %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4. - + Boot loader location: Umiestnenie zavádzača: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddie lsystému EFI na %1 bude použitý na spustenie distribúcie %2. - + EFI system partition: Oddiel systému EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém, ale tabuľka oddielov <strong>%1</strong> sa líši od požadovanej <strong>%2</strong>. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Toto úložné zariadenie má jeden zo svojich oddielov <strong>pripojený</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Toto úložné zariadenie je súčasťou zariadenia s <strong>neaktívnym RAIDom</strong>. - + No Swap Bez odkladacieho priestoru - + Reuse Swap Znovu použiť odkladací priestor - + Swap (no Hibernate) Odkladací priestor (bez hibernácie) - + Swap (with Hibernate) Odkladací priestor (s hibernáciou) - + Swap to file Odkladací priestor v súbore @@ -700,12 +718,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Vymazávajú sa všetky dočasné pripojenia. - + Cannot get list of temporary mounts. Nedá sa získať zoznam dočasných pripojení. - + Cleared all temporary mounts. Vymazané všetky dočasné pripojenia. @@ -732,27 +750,27 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Nastavenie časovej zóny na %1/%2. - + The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastavený na %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. @@ -876,6 +894,11 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! + + + OK! + + Setup Failed @@ -916,6 +939,16 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. The installation of %1 is complete. Inštalácia distribúcie %1s je dokončená. + + + Package Selection + Výber balíkov + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný. + ContextualProcessJob @@ -978,27 +1011,37 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Príznaky: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Zaši&frovať - + Logical Logický - + Primary Primárny - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. @@ -1006,43 +1049,43 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvorenie nového %2MiB oddielu na zariadení %4 (%3) so systémom súborov %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvorenie nového <strong>%2MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%4</strong> (%3) so systémom súborov <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Vytvára sa nový %1 oddiel na zariadení %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“. @@ -1093,7 +1136,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Vytvára sa nová tabuľka oddielov typu %1 na zariadení %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Inštalátor zlyhal pri vytváraní tabuľky oddielov na zariadení %1. @@ -1332,7 +1375,17 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Príznaky: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. @@ -1369,57 +1422,57 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastaviť informácie o oddieli - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Inštalovať distribúciu %1 na <strong>novom</strong> %2 systémovom oddieli. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Inštalovať distribúciu %2 na %3 systémovom oddieli <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Inštalovať zavádzač do <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Nastavujú sa body pripojení. @@ -1832,6 +1885,14 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Umiestnenie + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Vyberte vami uprednostňovanú oblasť, alebo použite predvolenú, založenú na vašom aktuálnom umiestnení. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Časová zóna: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Vyberte uprednostňovanú zónu vo vašej oblasti. - + Zones Zóny - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Nižšie môžete doladiť nastavenia jazyka a miestne nastavenia. @@ -2406,7 +2467,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. PackageChooserViewStep - + Packages Balíky @@ -2587,33 +2648,38 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. PartitionModel - + Free Space Voľné miesto - + New partition Nový oddiel - + Name Názov - + File System Systém súborov - + + File System Label + + + + Mount Point Bod pripojenia - + Size Veľkosť @@ -2699,117 +2765,117 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. PartitionViewStep - + Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... - + Partitions Oddiely - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku a inštalácia distribúcie %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu distribúciou %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme na disku <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku <strong>%2</strong> (%3) a inštalácia distribúcie %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu na disku <strong>%2</strong> (%3) distribúciou %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov na disku <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Teraz: - + After: Potom: - + No EFI system partition configured Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Na nastavenie oddielu systému EFI prejdite späť a vyberte, alebo vytvorte systém súborov FAT32 s povoleným príznakom <strong>%3</strong> a bod pripojenia <strong>%2</strong>.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia oddielu systému EFI, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Oddiel bol nastavený s bodom pripojenia <strong>%2</strong>, ale nemá nastavený príznak <strong>%3</strong>.<br/>Na nastavenie príznaku prejdite späť a upravte oddiel.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia príznaku, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. - + EFI system partition flag not set Príznak oddielu systému EFI nie je nastavený - + Option to use GPT on BIOS Voľba na použitie tabuľky GPT s BIOSom - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT. - + Boot partition not encrypted Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu. - + has at least one disk device available. má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie. - + There are no partitions to install on. Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu. @@ -2999,17 +3065,17 @@ Výstup: Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>. - + No product Žiadny produkt - + No description provided. Nie je poskytnutý żiadny popis. - + (no mount point) (žiadny bod pripojenia) @@ -3270,12 +3336,12 @@ Výstup: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Pre čo najlepší výsledok, sa prosím, uistite, že tento počítač: - + System requirements Systémové požiadavky @@ -3283,27 +3349,27 @@ Výstup: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. @@ -3459,7 +3525,7 @@ Výstup: Nastavujú sa príznaky <strong>%1</strong> na novom oddieli. - + The installer failed to set flags on partition %1. Inštalátor zlyhal pri nastavovaní príznakov na oddieli %1. @@ -3602,12 +3668,12 @@ Výstup: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. @@ -4160,107 +4226,127 @@ Výstup: Vyberte vaše používateľské meno a poverenia na prihlásenie a vykonávanie administrátorských úloh - + What is your name? Aké je vaše meno? - + Your Full Name Vaše celé meno - + What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? - + Login Name Prihlasovacie meno - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete po inštalácii vytvoriť viacero účtov. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? - + Computer Name Názov počítača - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tento názov bude použitý, keď zviditeľníte počítač ostatným v sieti. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. - + Password Heslo - + Repeat Password Zopakovanie hesla - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené. - + Validate passwords quality Overiť kvalitu hesiel - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo. - + Log in automatically without asking for the password Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla - + Reuse user password as root password Znovu použiť používateľské heslo ako heslo správcu - + Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. - + Choose a root password to keep your account safe. Zvoľte heslo správcu pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. - + Root Password Heslo správcu - + Repeat Root Password Zopakovanie hesla správcu - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts index d17323870..c5f8eb265 100644 --- a/lang/calamares_sl.ts +++ b/lang/calamares_sl.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Zagonski razdelek - + System Partition Sistemski razdelek - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path Nepravilna pot delovne mape - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Ni mogoče brati delovne mape %1 za pythonovo opravilo %2. - + Bad main script file Nepravilna datoteka glavnega skripta - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Ni mogoče brati datoteke %1 glavnega skripta za pythonovo opravilo %2. - + Boost.Python error in job "%1". Napaka Boost.Python v opravilu "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Namestitev je spodletela - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Napaka - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Naprej - + &Back &Nazaj - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? Preklic namestitve? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Ali res želite preklicati trenutni namestitveni proces? @@ -471,22 +471,22 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Neznana vrsta izjeme - + unparseable Python error nerazčlenljiva napaka Python - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -504,6 +504,24 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. %1 Namestilnik + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Namestilniku ni uspelo posodobiti razpredelnice razdelkov na disku '%1'. + + CheckerContainer @@ -520,149 +538,149 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Oblika - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: Potem: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -698,12 +716,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + Cannot get list of temporary mounts. Ni možno dobiti seznama začasnih priklopov. - + Cleared all temporary mounts. Vsi začasni priklopi so bili počiščeni. @@ -730,27 +748,27 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Nastavi model tipkovnice na %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Nastavi razporeditev tipkovnice na %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -874,6 +892,11 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Zastavice: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical Logičen - + Primary Primaren - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1004,43 +1047,43 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Namestilniku ni uspelo ustvariti razdelka na disku '%1'. @@ -1091,7 +1134,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. - + The installer failed to create a partition table on %1. Namestilniku ni uspelo ustvariti razpredelnice razdelkov na %1. @@ -1330,7 +1373,17 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Zastavice: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1367,57 +1420,57 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Nastavi informacije razdelka - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1830,6 +1883,14 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Položaj + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2047,29 +2108,29 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2403,7 +2464,7 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2584,33 +2645,38 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. PartitionModel - + Free Space Razpoložljiv prostor - + New partition Nov razdelek - + Name Ime - + File System Datotečni sistem - + + File System Label + + + + Mount Point Priklopna točka - + Size Velikost @@ -2696,117 +2762,117 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene. PartitionViewStep - + Gathering system information... Zbiranje informacij o sistemu ... - + Partitions Razdelki - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: Potem: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2993,17 +3059,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3261,12 +3327,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Za najboljše rezultate se prepričajte, da vaš računalnik izpolnjuje naslednje zahteve: - + System requirements @@ -3274,27 +3340,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3450,7 +3516,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3593,12 +3659,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4138,107 +4204,127 @@ Output: - + What is your name? Vaše ime? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Katero ime želite uporabiti za prijavljanje? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Ime računalnika? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Izberite geslo za zaščito vašega računa. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts index e5270710a..339579e76 100644 --- a/lang/calamares_sq.ts +++ b/lang/calamares_sq.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Administroni rregullime vetëmontimi @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record për %1 - + Boot Partition Pjesë Nisjesh - + System Partition Pjesë Sistemi - + Do not install a boot loader Mos instalo ngarkues nisjesh - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -104,22 +104,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + Vithis Calamares-in, që kështu Dr. Konqui të mund t’i hedhë një sy. Reloads the stylesheet from the branding directory. - + Ringarkon fletëstilin prej drejtorisë së markës. Uploads the session log to the configured pastebin. - + Ngarkon regjistrin e sesionit te pastebin-i i formësuar. Send Session Log - + Dërgo Regjistër Sesioni @@ -129,7 +129,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + Shfaq pemën e emrave të widget-eve në regjistër (për diagnostikim fletëstili). @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Po xhirohet %1 veprim. - + Bad working directory path Shteg i gabuar drejtorie pune - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Drejtoria e punës %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. - + Bad main script file Kartelë kryesore programthi e dëmtuar - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Kartela kryesore e programthit file %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. - + Boost.Python error in job "%1". Gabim Boost.Python tek akti \"%1\". @@ -285,180 +285,184 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Rregullimi Dështoi - + Installation Failed Instalimi Dështoi - + Would you like to paste the install log to the web? Do të donit të hidhet në web regjistri i instalimit? - + Error Gabim - - + + &Yes &Po - - + + &No &Jo - + &Close &Mbylle - + Install Log Paste URL URL Ngjitjeje Regjistri Instalimi - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Ngarkimi s’qe i suksesshëm. S’u bë hedhje në web. - + Install log posted to %1 Link copied to clipboard - + Regjistri i instalimit u postua te + +%1 + +Lidhja u kopjua në të papastër - + Calamares Initialization Failed Gatitja e Calamares-it Dështoi - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 s’mund të instalohet. Calamares s’qe në gjendje të ngarkonte krejt modulet e formësuar. Ky është një problem që lidhet me mënyrën se si përdoret Calamares nga shpërndarja. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>S’u ngarkuan dot modulet vijues: - + Continue with setup? Të vazhdohet me rregullimin? - + Continue with installation? Të vazhdohet me instalimin? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Programi i rregullimit %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të rregullojë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instaluesi %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të instalojë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong> - + &Set up now &Rregulloje tani - + &Install now &Instaloje tani - + Go &back Kthehu &mbrapsht - + &Set up &Rregulloje - + &Install &Instaloje - + Setup is complete. Close the setup program. Rregullimi është i plotë. Mbylleni programin e rregullimit. - + The installation is complete. Close the installer. Instalimi u plotësua. Mbylleni instaluesin. - + Cancel setup without changing the system. Anuloje rregullimin pa ndryshuar sistemin. - + Cancel installation without changing the system. Anuloje instalimin pa ndryshuar sistemin. - + &Next Pas&uesi - + &Back &Mbrapsht - + &Done &U bë - + &Cancel &Anuloje - + Cancel setup? Të anulohet rregullimi? - + Cancel installation? Të anulohet instalimi? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i rregullimit? Programi i rregullimit do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i instalimit? @@ -468,22 +472,22 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Lloj i panjohur përjashtimi - + unparseable Python error gabim kodi Python të papërtypshëm - + unparseable Python traceback <i>traceback</i> Python i papërtypshëm - + Unfetchable Python error. Gabim Python mosprurjeje kodi. @@ -501,6 +505,24 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Instalues %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + Caktoni etiketë sistemi kartelash në %1. + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + Caktoni etiketë sistemi kartelash <strong>%1</strong> te pjesa <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Instaluesi s’arriti të përditësojë tabelë ndarjesh në diskun '%1'. + + CheckerContainer @@ -517,149 +539,149 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Formular - + Select storage de&vice: Përzgjidhni &pajisje depozitimi: - - - - + + + + Current: E tanishmja: - + After: Më Pas: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Pjesëzim dorazi</strong><br/>Pjesët mund t’i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë. - + Reuse %1 as home partition for %2. Ripërdore %1 si pjesën shtëpi për %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Përzgjidhni një pjesë që të zvogëlohet, mandej tërhiqni shtyllën e poshtme që ta ripërmasoni</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 do të zvogëlohet në %2MiB dhe për %4 do të krijohet një pjesë e re %3MiB. - + Boot loader location: Vendndodhje ngarkuesi nisjesh: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Përzgjidhni një pjesë ku të instalohet</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Në këtë sistem s’gjendet gjëkundi një pjesë EFI sistemi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe përdorni pjesëtimin dorazi që të rregulloni %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Për nisjen e %2 do të përdoret pjesa EFI e sistemit te %1. - + EFI system partition: Pjesë EFI sistemi: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Fshije diskun</strong><br/>Kështu do të <font color=\"red\">fshihen</font> krejt të dhënat të pranishme tani në pajisjen e përzgjedhur. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instaloje në krah të tij</strong><br/>Instaluesi do të zvogëlojë një pjesë për të bërë vend për %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zëvendëso një pjesë</strong><br/>Zëvendëson një pjesë me %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të, por tabela e saj e pjesëve <strong>%1</strong> është e ndryshme nga ajo e duhura <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Kjo pajisje depozitimi ka një nga pjesët e saj <strong>të montuar</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Kjo pajisje depozitimi është pjesë e një pajisje <strong>RAID jo aktive</strong> device. - + No Swap Pa Swap - + Reuse Swap Ripërdor Swap-in - + Swap (no Hibernate) Swap (pa Hibernate) - + Swap (with Hibernate) Swap (me Hibernate) - + Swap to file Swap në kartelë @@ -695,12 +717,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Po hiqen krejt montimet e përkohshme. - + Cannot get list of temporary mounts. S’merret dot lista e montimeve të përkohshme. - + Cleared all temporary mounts. U hoqën krejt montimet e përkohshme. @@ -727,27 +749,27 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Si model tastiere do të caktohet %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Si model tastiere do të caktohet %1%2. - + Set timezone to %1/%2. Si zonë kohore cakto %1/%2 - + The system language will be set to %1. Si gjuhë sistemi do të caktohet %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Si vendore për numra dhe data do të vihet %1. @@ -764,12 +786,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Network Installation. (Disabled: Internal error) - + Instalim Nga Rrjeti. (I çaktivizuar: Gabim i brendshëm) Network Installation. (Disabled: No package list) - + Instalim Nga Rrjeti. (I çaktivizuar: S’ka listë paketash) @@ -871,6 +893,11 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Your passwords do not match! Fjalëkalimet tuaj s’përputhen! + + + OK! + OK! + Setup Failed @@ -884,12 +911,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. The setup of %1 did not complete successfully. - + Ujdisja e %1 s’u plotësua me sukses. The installation of %1 did not complete successfully. - + Instalimi i %1 s’u plotësua me sukses. @@ -911,6 +938,16 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. The installation of %1 is complete. Instalimi i %1 u plotësua. + + + Package Selection + Përzgjedhje Pakete + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Ju lutemi, zgjidhni prej listës një produkt. Produkti i përzgjedhur do të instalohet. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1010,37 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Parametra: - + + Label for the filesystem + Etiketë për sistemin e kartelave + + + + FS Label: + Etiketë FS-je: + + + En&crypt &Fshehtëzoje - + Logical Logjik - + Primary Parësor - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Pikë montimi tashmë e përdorur. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër. @@ -1001,43 +1048,43 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Krijo pjesë të re %1MiB te %3 (%2) me zëra %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Krijo pjesë të re %1MiB te %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Krijo pjesë të re %2MiB te %4 (%3) me sistem kartelash %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Krijo pjesë të re <strong>%1MiB</strong> te <strong>%3</strong> (%2) me zërat <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Krijo pjesë të re <strong>%1MiB</strong> te <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Krijo pjesë të re <strong>%2MiB</strong> te <strong>%4</strong> (%3) me sistem kartelash <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Po krijohet pjesë e re %1 te %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të krijojë pjesë në diskun '%1'. @@ -1088,7 +1135,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Po krijohet tabelë e re pjesësh %1 te %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Instaluesi s’arriti të krijojë tabelë pjesësh në diskun %1. @@ -1327,7 +1374,17 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Parametra: - + + Label for the filesystem + Etiketë për sistemin e kartelave + + + + FS Label: + Etiketë FS-je: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Pikë montimi tashmë e përdorur. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër. @@ -1364,57 +1421,57 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Caktoni të dhëna pjese - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Instalo %1 te pjesë e <strong>re</strong> %2 sistemi, me veçoritë <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instaloje %1 në pjesë sistemi <strong>të re</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Ujdisni pjesë të <strong>re</strong> %2, me pikë montimi <strong>%1</strong> dhe veçori <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Ujdisni pjesë të <strong>re</strong> %2, me pikë montimi <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Instalo %2 në pjesë sistemi %3 <strong>%1</strong>, me veçoritë <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Ujdisni pjesë %3 <strong>%1</strong>, me pikë montimi <strong>%2</strong> dhe veçori <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Ujdisni pjesë %3 <strong>%1</strong> me pikë montimi <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instaloje %2 te pjesa e sistemit %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalo ngarkues nisjesh në <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Po rregullohen pika montimesh. @@ -1827,6 +1884,14 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Vendndodhje + + LocaleTests + + + Quit + Dil + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2109,29 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Përzgjidhni Rajonin tuaj të parapëlqyer, ose përdorni atë parazgjedhje, bazuar në në vendndodhjen tuaj të tanishme. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + Përzgjidhni Rajonin tuaj të parapëlqyer, ose përdorni rregullimet parazgjedhje. - - - + + + Timezone: %1 Zonë kohore: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Përzgjidhni brenda Rajonit tuaj Zonën tuaj të parapëlqyer. - + Zones Zona - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Më poshtë mund të përimtoni rregullimet për Gjuhën dhe Vendoren. @@ -2382,7 +2447,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. PackageChooserViewStep - + Packages Paketa @@ -2563,33 +2628,38 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. PartitionModel - + Free Space Hapësirë e Lirë - + New partition Pjesë e re - + Name Emër - + File System Sistem Kartelash - + + File System Label + Etiketë Sistemi Kartelash + + + Mount Point Pikë Montimi - + Size Madhësi @@ -2675,117 +2745,117 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. PartitionViewStep - + Gathering system information... Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin… - + Partitions Pjesë - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalojeni %1 <strong>në krah</strong> të një tjetër sistemi operativ. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Fshije</strong> diskun dhe instalo %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Zëvendësojeni</strong> një pjesë me %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Pjesëtim <strong>dorazi</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instaloje %1 <strong>në krah</strong> të një tjetri sistemi operativ në diskun <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Fshije</strong> diskun <strong>%2</strong> (%3) dhe instalo %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Zëvendëso</strong> një pjesë te disku <strong>%2</strong> (%3) me %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Pjesëtim <strong>dorazi</strong> në diskun <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disku <strong>%1</strong> (%2) - + Current: E tanishmja: - + After: Më Pas: - + No EFI system partition configured S’ka të formësuar pjesë sistemi EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Një pjesë EFI sistemi është e nevojshme për nisjen e %1.<br/><br/>Që të formësoni një pjesë EFI sistemi, kthehuni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem kartelash FAT32 me parametrin <strong>%3</strong> të aktivizuar dhe me pikë montimi <strong>%2</strong>.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa ujdisur një pjesë EFI sistemi, por nisja nën sistemi juaj mund të dështojë. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Një pjesë EFI sistemi është e nevojshme për nisjen e %1.<br/><br/>Qe formësuar një pikë montimi <strong>%2</strong>, por parametri <strong>%3</strong> për të s’është ujdisur.<br/>Për të ujdisur parametrin, kthehuni mbrapsht dhe përpunoni pjesën.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa ujdisur një pjesë EFI sistemi, por nisja nën sistemin tuaj mund të dështojë. - + EFI system partition flag not set S’i është vënë parametër pjese EFI sistemi - + Option to use GPT on BIOS Mundësi për përdorim GTP-je në BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Një tabelë pjesësh GPT është mundësia më e mirë për krejt sistemet. Ky instalues mbulon gjithashtu një ujdisje të tillë edhe për sisteme BIOS.<br/><br/>Që të formësoni një tabelë pjesësh GPT në BIOS, (nëse s’është bërë ende) kthehuni dhe ujdiseni tabelën e pjesëve si GPT, më pas krijoni një ndarje të paformatuar 8 MB me shenjën <strong>bios_grub</strong> të aktivizuar.<br/><br/>Një pjesë e paformatuar 8 MB është e nevojshme për të nisur %1 në një sistem BIOS me GPT. - + Boot partition not encrypted Pjesë nisjesh e pafshehtëzuar - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Tok me pjesën e fshehtëzuar <em>root</em> qe rregulluar edhe një pjesë <em>boot</em> veçmas, por pjesa <em>boot</em> s’është e fshehtëzuar.<br/><br/>Ka preokupime mbi sigurinë e këtij lloj rregullimi, ngaqë kartela të rëndësishme sistemi mbahen në një pjesë të pafshehtëzuar.<br/>Mund të vazhdoni, nëse doni, por shkyçja e sistemit të kartelave do të ndodhë më vonë, gjatë nisjes së sistemit.<br/>Që të fshehtëzoni pjesën <em>boot</em>, kthehuni mbrapsht dhe rikrijojeni, duke përzgjedhur te skena e krijimit të pjesës <strong>Fshehtëzoje</strong>. - + has at least one disk device available. ka të paktën një pajisje disku për përdorim. - + There are no partitions to install on. S’ka pjesë ku të instalohet. @@ -2975,17 +3045,17 @@ Përfundim: S’u krijua dot kartelë e re kuturu <pre>%1</pre>. - + No product S’ka produkt - + No description provided. S’u dha përshkrim. - + (no mount point) (s’ka pikë montimi) @@ -3246,12 +3316,12 @@ Përfundim: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Për përfundime më të mira, ju lutemi, garantoni që ky kompjuter: - + System requirements Sistem i domosdoshëm @@ -3259,27 +3329,27 @@ Përfundim: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ky kompjuter s’i plotëson kërkesat minimum për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ky kompjuter s’i plotëson kërkesat minimum për instalimin e %1.<br/>Instalimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për rregullimin e %1.<br/>Rregullimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për instalimin e %1.<br/>Instalimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ky program do t’ju bëjë disa pyetje dhe do të rregullojë %2 në kompjuterin tuaj. @@ -3435,7 +3505,7 @@ Përfundim: Po vihen parametrat <strong>%1</strong> në pjesën e re. - + The installer failed to set flags on partition %1. Instaluesi s’arriti të vërë parametra në pjesën %1. @@ -3578,12 +3648,12 @@ Përfundim: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e rregullimit. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e instalimit. @@ -3988,29 +4058,31 @@ Përfundim: Installation Completed - + Instalimi u Plotësua %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 është instaluar në kompjuterin tuaj.<br/> + Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri, ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit Live. Close Installer - + Mbylle Instaluesin Restart System - + Rinis Sistemin <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Një regjistër i plotë i instalimit gjendet si installation.log, te drejtoria shtëpi e përdoruesit Live.<br/> + Te sistemi i synuar, ky regjistër është kopjuar te /var/log/installation.log.</p> @@ -4157,107 +4229,127 @@ Përfundim: Zgjidhni emrin tuaj të përdoruesit dhe kredencialet për të bërë hyrje dhe kryer veprime përgjegjësi - + What is your name? Cili është emri juaj? - + Your Full Name Emri Juaj i Plotë - + What name do you want to use to log in? Ç’emër doni të përdorni për t’u futur? - + Login Name Emër Hyrjeje - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni llogari të shumta pas instalimit. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Lejohen vetëm shkronja të vogla, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. + + + + root is not allowed as username. + “root” nuk lejohet si emër përdoruesi. + + + What is the name of this computer? Cili është emri i këtij kompjuteri? - + Computer Name Emër Kompjuteri - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Ky emër do të përdoret nëse e bëni kompjuterin të dukshëm për të tjerët në një rrjet. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + Lejohen vetëm shkronja, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse. minimumi dy shenja. + + + + localhost is not allowed as hostname. + “localhost” s’lejohet si strehëemër. + + + Choose a password to keep your account safe. Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur llogarinë tuaj të parrezikuar. - + Password Fjalëkalim - + Repeat Password Ripërsëritni Fjalëkalimin - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të kontrollohet për gabime shkrimi. Një fjalëkalim i mirë do të përmbante një përzierje shkronjash, numrash dhe shenjash pikësimi, do të duhej të ishte të paktën tetë shenja i gjatë, dhe do të duhej të ndryshohej periodikisht. - + Validate passwords quality Vlerëso cilësi fjalëkalimi - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Kur i vihet shenjë kësaj kutize, bëhet kontroll fortësie fjalëkalimi dhe s’do të jeni në gjendje të përdorni një fjalëkalim të dobët. - + Log in automatically without asking for the password Kryej hyrje vetvetiu, pa kërkuar fjalëkalimin. - + Reuse user password as root password Ripërdor fjalëkalim përdoruesi si fjalëkalim përdoruesi rrënjë - + Use the same password for the administrator account. Përdor të njëjtin fjalëkalim për llogarinë e përgjegjësit. - + Choose a root password to keep your account safe. Që ta mbani llogarinë tuaj të parrezik, zgjidhni një fjalëkalim rrënje - + Root Password Fjalëkalim Rrënje - + Repeat Root Password Përsëritni Fjalëkalim Rrënje - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të mund të kontrollohet për gabime shkrimi. diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts index c86c45f02..70e92f84f 100644 --- a/lang/calamares_sr.ts +++ b/lang/calamares_sr.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition Подизна партиција - + System Partition Системска партиција - + Do not install a boot loader Не инсталирај подизни учитавач - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Извршавам %1 операцију. - + Bad working directory path Лоша путања радног директоријума - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Радни директоријум %1 за питонов посао %2 није читљив. - + Bad main script file Лош фајл главне скрипте - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Фајл главне скрипте %1 за питонов посао %2 није читљив. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python грешка у послу „%1“. @@ -287,54 +287,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Инсталација није успела - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Грешка - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -343,123 +343,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? Наставити са подешавањем? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now &Инсталирај сада - + Go &back Иди &назад - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Следеће - + &Back &Назад - + &Done - + &Cancel &Откажи - + Cancel setup? - + Cancel installation? Отказати инсталацију? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Да ли стварно желите да прекинете текући процес инсталације? @@ -469,22 +469,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Непознат тип изузетка - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -502,6 +502,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 инсталер + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Инсталација није успела да ажурира табелу партиција на диску '%1'. + + CheckerContainer @@ -518,149 +536,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Изаберите у&ређај за смештање: - - - - + + + + Current: Тренутно: - + After: После: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ручно партиционисање</strong><br/>Сами можете креирати или мењати партције. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: Подизни учитавач на: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -696,12 +714,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -728,27 +746,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. Системски језик биће постављен на %1 - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -872,6 +890,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Лозинке се не поклапају! + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical Логичка - + Primary Примарна - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1002,43 +1045,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Инсталација није успела да направи партицију на диску '%1'. @@ -1089,7 +1132,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. Инсталација није успела да направи табелу партиција на %1. @@ -1328,7 +1371,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1365,57 +1418,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1828,6 +1881,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Локација + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2045,29 +2106,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2392,7 +2453,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2573,33 +2634,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name Назив - + File System Фајл систем - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2685,117 +2751,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Тренутно: - + After: После: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2982,17 +3048,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3250,12 +3316,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: За најбоље резултате обезбедите да овај рачунар: - + System requirements Системски захтеви @@ -3263,27 +3329,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3439,7 +3505,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3582,12 +3648,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4127,107 +4193,127 @@ Output: - + What is your name? Како се зовете? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Како ћете звати ваш рачунар? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Изаберите лозинку да обезбедите свој налог. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts index 229b98bd7..d6174a76e 100644 --- a/lang/calamares_sr@latin.ts +++ b/lang/calamares_sr@latin.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record na %1 - + Boot Partition Particija za pokretanje sistema - + System Partition Sistemska particija - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path Neispravna putanja do radne datoteke - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Nemoguće pročitati radnu datoteku %1 za funkciju %2 u Python-u. - + Bad main script file Neispravan glavna datoteka za skriptu - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Glavna datoteka za skriptu %1 za Python funkciju %2 se ne može pročitati. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python greška u funkciji %1 @@ -287,54 +287,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed Neuspješna instalacija - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error Greška - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -343,123 +343,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &Dalje - + &Back &Nazad - + &Done - + &Cancel &Prekini - + Cancel setup? - + Cancel installation? Prekini instalaciju? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Da li stvarno želite prekinuti trenutni proces instalacije? @@ -469,22 +469,22 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Nepoznat tip izuzetka - + unparseable Python error unparseable Python error - + unparseable Python traceback unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. Unfetchable Python error. @@ -502,6 +502,24 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. %1 Instaler + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Instaler ne može promjeniti tabelu particija na disku '%1'. + + CheckerContainer @@ -518,149 +536,149 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: Poslije: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -696,12 +714,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -728,27 +746,27 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -872,6 +890,11 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Your passwords do not match! Vaše lozinke se ne poklapaju + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical Logička - + Primary Primarna - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1002,43 +1045,43 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Instaler nije uspeo napraviti particiju na disku '%1'. @@ -1089,7 +1132,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + The installer failed to create a partition table on %1. Instaler nije uspjeo da napravi tabelu particija na %1. @@ -1328,7 +1371,17 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1365,57 +1418,57 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1828,6 +1881,14 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Lokacija + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2045,29 +2106,29 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2392,7 +2453,7 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2573,33 +2634,38 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. PartitionModel - + Free Space Slobodan prostor - + New partition Nova particija - + Name Naziv - + File System Fajl sistem - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size Veličina @@ -2685,117 +2751,117 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions Particije - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: Poslije: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2982,17 +3048,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3250,12 +3316,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Za najbolje rezultate, uvjetite se da li ovaj računar: - + System requirements @@ -3263,27 +3329,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3439,7 +3505,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3582,12 +3648,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4127,107 +4193,127 @@ Output: - + What is your name? Kako se zovete? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? Koje ime želite koristiti da se prijavite? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Kako želite nazvati ovaj računar? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Odaberite lozinku da biste zaštitili Vaš korisnički nalog. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index 1206b2900..4e4cbaff0 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record på %1 - + Boot Partition Startpartition - + System Partition Systempartition - + Do not install a boot loader Installera inte någon starthanterare - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Kör %1-operation - + Bad working directory path Arbetskatalogens sökväg är ogiltig - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. - + Bad main script file Ogiltig huvudskriptfil - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python-fel i uppgift "%'1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Inställningarna misslyckades - + Installation Failed Installationen misslyckades - + Would you like to paste the install log to the web? Vill du ladda upp installationsloggen på webben? - + Error Fel - - + + &Yes &Ja - - + + &No &Nej - + &Close &Stäng - + Install Log Paste URL URL till installationslogg - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Sändningen misslyckades. Ingenting sparades på webbplatsen. - + Install log posted to %1 @@ -345,123 +345,123 @@ Link copied to clipboard Länken kopierades till urklipp - + Calamares Initialization Failed Initieringen av Calamares misslyckades - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 kan inte installeras. Calamares kunde inte ladda alla konfigurerade moduler. Detta är ett problem med hur Calamares används av distributionen. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Följande moduler kunde inte hämtas: - + Continue with setup? Fortsätt med installation? - + Continue with installation? Vill du fortsätta med installationen? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-installeraren är på väg att göra ändringar på disk för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong> - + &Set up now &Installera nu - + &Install now &Installera nu - + Go &back Gå &bakåt - + &Set up &Installera - + &Install &Installera - + Setup is complete. Close the setup program. Installationen är klar. Du kan avsluta installationsprogrammet. - + The installation is complete. Close the installer. Installationen är klar. Du kan avsluta installationshanteraren. - + Cancel setup without changing the system. Avbryt inställningarna utan att förändra systemet. - + Cancel installation without changing the system. Avbryt installationen utan att förändra systemet. - + &Next &Nästa - + &Back &Bakåt - + &Done &Klar - + &Cancel Avbryt - + Cancel setup? Avbryt inställningarna? - + Cancel installation? Avbryt installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Vill du verkligen avbryta den nuvarande uppstartsprocessen? Uppstartsprogrammet kommer avsluta och alla ändringar kommer förloras. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Är du säker på att du vill avsluta installationen i förtid? @@ -471,22 +471,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Okänd undantagstyp - + unparseable Python error Otolkbart Pythonfel - + unparseable Python traceback Otolkbar Python-traceback - + Unfetchable Python error. Ohämtbart Pythonfel @@ -504,6 +504,24 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. %1-installationsprogram + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Installationsprogrammet misslyckades med att uppdatera partitionstabellen på disk '%1'. + + CheckerContainer @@ -520,149 +538,149 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Formulär - + Select storage de&vice: Välj lagringsenhet: - - - - + + + + Current: Nuvarande: - + After: Efter: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna. - + Reuse %1 as home partition for %2. Återanvänd %1 som hempartition för %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Välj en partition att minska, sen dra i nedre fältet för att ändra storlek</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 kommer att förminskas till %2MiB och en ny %3MiB partition kommer att skapas för %4. - + Boot loader location: Sökväg till starthanterare: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Välj en partition att installera på</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ingen EFI-partition kunde inte hittas på systemet. Gå tillbaka och partitionera din lagringsenhet manuellt för att ställa in %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-partitionen %1 kommer att användas för att starta %2. - + EFI system partition: EFI-partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet ser inte ut att ha ett operativsystem installerat. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringseneheten. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Rensa lagringsenhet</strong><br/>Detta kommer <font color="red">radera</font> all existerande data på den valda lagringsenheten. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installera på sidan om</strong><br/>Installationshanteraren kommer krympa en partition för att göra utrymme för %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ersätt en partition</strong><br/>Ersätter en partition med %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har %1 på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringsenheten. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har flera operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem installerat på sig, men partitionstabellen <strong>%1</strong> skiljer sig från den som behövs <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Denna lagringsenhet har en av dess partitioner <strong>monterad</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Denna lagringsenhet är en del av en <strong>inaktiv RAID</strong>enhet. - + No Swap Ingen Swap - + Reuse Swap Återanvänd Swap - + Swap (no Hibernate) Swap (utan viloläge) - + Swap (with Hibernate) Swap (med viloläge) - + Swap to file Använd en fil som växlingsenhet @@ -698,12 +716,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Rensar alla tillfälliga monteringspunkter. - + Cannot get list of temporary mounts. Kunde inte hämta tillfälliga monteringspunkter. - + Cleared all temporary mounts. Rensade alla tillfälliga monteringspunkter @@ -730,27 +748,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Sätt tangenbordsmodell till %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Sätt tangentbordslayout till %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Sätt tidszon till %1/%2. - + The system language will be set to %1. Systemspråket kommer ändras till %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Systemspråket för siffror och datum kommer sättas till %1. @@ -874,6 +892,11 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Your passwords do not match! Lösenorden överensstämmer inte! + + + OK! + + Setup Failed @@ -914,6 +937,16 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. The installation of %1 is complete. Installationen av %1 är klar. + + + Package Selection + Paketval + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Välj en produkt från listan. Den valda produkten kommer att installeras. + ContextualProcessJob @@ -976,27 +1009,37 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Flaggor: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Kr%yptera - + Logical Logisk - + Primary Primär - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunkt används redan. Välj en annan. @@ -1004,43 +1047,43 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2) med poster %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Skapa ny %2MiB partition på %4 (%3) med filsystem %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2) med poster <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Skapa ny <strong>%2MiB</strong>partition på <strong>%4</strong> (%3) med filsystem <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Skapar ny %1 partition på %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunde inte skapa partition på disk '%1'. @@ -1091,7 +1134,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Skapar ny %1 partitionstabell på %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Installationsprogrammet kunde inte skapa en partitionstabell på %1. @@ -1330,7 +1373,17 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Flaggor: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunkt används redan. Välj en annan. @@ -1367,57 +1420,57 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ange partitionsinformation - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition med funktioner <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Skapa <strong>ny</strong>%2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong> och funktioner <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Skapa <strong>ny</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong> med funktioner <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Skapa %3 partition <strong>%1</strong>med monteringspunkt <strong>%2</strong>och funktioner <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Skapa %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong> %4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installera uppstartshanterare på <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Ställer in monteringspunkter. @@ -1830,6 +1883,14 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Plats + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2050,29 +2111,29 @@ Sök på kartan genom att dra Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Välj din föredragna Region, eller använd den som är standard baserad på din nuvarande plats. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Tidszon: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Välj din föredragna Zon inom din region. - + Zones Zoner - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Du kan finjustera språk och Nationella inställningar nedan. @@ -2388,7 +2449,7 @@ Sök på kartan genom att dra PackageChooserViewStep - + Packages Paket @@ -2569,33 +2630,38 @@ Sök på kartan genom att dra PartitionModel - + Free Space Ledigt utrymme - + New partition Ny partition - + Name Namn - + File System Filsystem - + + File System Label + + + + Mount Point Monteringspunkt - + Size Storlek @@ -2681,117 +2747,117 @@ Sök på kartan genom att dra PartitionViewStep - + Gathering system information... Samlar systeminformation... - + Partitions Partitioner - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Rensa</strong> disken och installera %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition med %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuell</strong> partitionering. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem på disken <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Rensa</strong> disken <strong>%2</strong> (%3) och installera %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition på disken <strong>%2</strong> (%3) med %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuell</strong> partitionering på disken <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Nuvarande: - + After: Efter: - + No EFI system partition configured Ingen EFI system partition konfigurerad - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. En EFI-systempartition krävs för att starta %1. <br/><br/> För att konfigurera en EFI-systempartition, gå tillbaka och välj eller skapa ett FAT32-filsystem med <strong>%3</strong>-flaggan satt och monteringspunkt <strong>%2</strong>. <br/><br/>Du kan fortsätta utan att ställa in en EFI-systempartition, men ditt system kanske misslyckas med att starta. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. En EFI-systempartition krävs för att starta %1. <br/><br/>En partition är konfigurerad med monteringspunkt <strong>%2</strong>, men dess <strong>%3</strong>-flagga är inte satt.<br/>För att sätta flaggan, gå tillbaka och redigera partitionen.<br/><br/>Du kan fortsätta utan att sätta flaggan, men ditt system kanske misslyckas med att starta - + EFI system partition flag not set EFI system partitionsflagga inte satt - + Option to use GPT on BIOS Alternativ för att använda GPT på BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Detta installationsprogram stödjer det för system med BIOS också.<br/><br/>För att konfigurera en GPT-partitionstabell på BIOS (om det inte redan är gjort), gå tillbaka och sätt partitionstabell till GPT, skapa sedan en oformaterad partition på 8MB med <strong>bios_grub</strong>-flaggan satt.<br/><br/>En oformaterad partition på 8MB är nödvändig för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT. - + Boot partition not encrypted Boot partition inte krypterad - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. En separat uppstartspartition skapades tillsammans med den krypterade rootpartitionen, men uppstartspartitionen är inte krypterad.<br/><br/>Det finns säkerhetsproblem med den här inställningen, eftersom viktiga systemfiler sparas på en okrypterad partition.<br/>Du kan fortsätta om du vill, men upplåsning av filsystemet kommer hända senare under uppstart av systemet.<br/>För att kryptera uppstartspartitionen, gå tillbaka och återskapa den, och välj <strong>Kryptera</strong> i fönstret när du skapar partitionen. - + has at least one disk device available. har åtminstone en diskenhet tillgänglig. - + There are no partitions to install on. Det finns inga partitioner att installera på. @@ -2981,17 +3047,17 @@ Utdata: Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>. - + No product Ingen produkt - + No description provided. Ingen beskrivning tillhandahålls. - + (no mount point) (ingen monteringspunkt) @@ -3252,12 +3318,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: För bästa resultat, vänligen se till att datorn: - + System requirements Systemkrav @@ -3265,27 +3331,27 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Datorn uppfyller inte minimikraven för inställning av %1.<br/>Inga inställningar kan inte göras. <a href="#details">Detaljer...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Några av kraven för inställning av %1 uppfylls inte av datorn.<br/>Inställningarna kan ändå göras men vissa funktioner kommer kanske inte att kunna användas. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. @@ -3441,7 +3507,7 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Sätter flaggor <strong>%1</strong> på ny partition - + The installer failed to set flags on partition %1. Installationsprogrammet misslyckades med att sätta flaggor på partition %1. @@ -3584,12 +3650,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Detta är en översikt över vad som kommer hända när du startar installationsprocessen. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen. @@ -4165,107 +4231,127 @@ Systems nationella inställningar påverkar nummer och datumformat. Den nuvarand Välj ditt användarnamn och inloggningsuppgifter för att logga in och utföra admin-uppgifter - + What is your name? Vad heter du? - + Your Full Name Ditt Fullständiga namn - + What name do you want to use to log in? Vilket namn vill du använda för att logga in? - + Login Name Inloggningsnamn - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton efter installationen. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Vad är namnet på datorn? - + Computer Name Datornamn - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Detta namn kommer användas om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert. - + Password Lösenord - + Repeat Password Repetera Lösenord - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet. - + Validate passwords quality Validera lösenords kvalite - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord. - + Log in automatically without asking for the password Logga in automatiskt utan att fråga efter ett lösenord. - + Reuse user password as root password Återanvänd användarlösenord som root lösenord - + Use the same password for the administrator account. Använd samma lösenord för administratörskontot. - + Choose a root password to keep your account safe. Välj ett root lösenord för att hålla ditt konto säkert. - + Root Password Root Lösenord - + Repeat Root Password Repetera Root Lösenord - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts index 2b8af99bf..d351b57d9 100644 --- a/lang/calamares_te.ts +++ b/lang/calamares_te.ts @@ -31,27 +31,27 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 యొక్క మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్ - + Boot Partition బూట్ పార్టిషన్ - + System Partition సిస్టమ్ పార్టిషన్ - + Do not install a boot loader బూట్ లోడర్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయవద్దు - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -207,32 +207,32 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -287,54 +287,54 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error లోపం - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -343,123 +343,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information విభజన సమాచారం ఏర్పాటు - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2382,7 +2443,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2563,33 +2624,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2675,117 +2741,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2972,17 +3038,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3240,12 +3306,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3253,27 +3319,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3429,7 +3495,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3572,12 +3638,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4117,107 +4183,127 @@ Output: - + What is your name? మీ పేరు ఏమిటి ? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? ప్రవేశించడానికి ఈ పేరుని ఉపయోగిస్తారు - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. మీ ఖాతా ను భద్రపరుచుకోవడానికి ఒక మంత్రమును ఎంచుకోండి - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts index 9b69b06f6..13cb112c2 100644 --- a/lang/calamares_tg.ts +++ b/lang/calamares_tg.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Сабти роҳандозии асосӣ барои %1 - + Boot Partition Қисми диски роҳандозӣ - + System Partition Қисми диски низомӣ - + Do not install a boot loader Боркунандаи роҳандозӣ насб карда нашавад - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Иҷрокунии амалиёти %1. - + Bad working directory path Масири феҳристи корӣ нодуруст аст - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Феҳристи кории %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад. - + Bad main script file Файли нақши асосӣ нодуруст аст - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Файли нақши асосии %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад. - + Boost.Python error in job "%1". Хатои "Boost.Python" дар вазифаи "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Танзимкунӣ қатъ шуд - + Installation Failed Насбкунӣ қатъ шуд - + Would you like to paste the install log to the web? Шумо мехоҳед, ки сабти рӯйдодҳои насбро ба шабака нусха бардоред? - + Error Хато - - + + &Yes &Ҳа - - + + &No &Не - + &Close &Пӯшидан - + Install Log Paste URL Гузоштани нишонии URL-и сабти рӯйдодҳои насб - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Боркунӣ иҷро нашуд. Гузариш ба шабака иҷро нашуд. - + Install log posted to %1 @@ -341,124 +341,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Омодашавии Calamares қатъ шуд - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 насб карда намешавад. Calamares ҳамаи модулҳои танзимкардашударо бор карда натавонист. Ин мушкилие мебошад, ки бо ҳамин роҳ Calamares дар дистрибутиви ҷорӣ кор мекунад. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Модулҳои зерин бор карда намешаванд: - + Continue with setup? Танзимкуниро идома медиҳед? - + Continue with installation? Насбкуниро идома медиҳед? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Барномаи танзимкунии %1 барои танзим кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Насбкунандаи %1 барои насб кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong> - + &Set up now &Ҳозир танзим карда шавад - + &Install now &Ҳозир насб карда шавад - + Go &back &Бозгашт - + &Set up &Танзим кардан - + &Install &Насб кардан - + Setup is complete. Close the setup program. Танзим ба анҷом расид. Барномаи танзимкуниро пӯшед. - + The installation is complete. Close the installer. Насб ба анҷом расид. Барномаи насбкуниро пӯшед. - + Cancel setup without changing the system. Бекор кардани танзимкунӣ бе тағйирдиҳии низом. - + Cancel installation without changing the system. Бекор кардани насбкунӣ бе тағйирдиҳии низом. - + &Next &Навбатӣ - + &Back &Ба қафо - + &Done &Анҷоми кор - + &Cancel &Бекор кардан - + Cancel setup? Танзимкуниро бекор мекунед? - + Cancel installation? Насбкуниро бекор мекунед? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди танзимкунии ҷориро бекор намоед? Барномаи танзимкунӣ хомӯш карда мешавад ва ҳамаи тағйирот гум карда мешаванд. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди насбкунии ҷориро бекор намоед? @@ -468,22 +468,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Навъи истисноии номаълум - + unparseable Python error Хатои таҳлилнашавандаи Python - + unparseable Python traceback Барориши таҳлилнашавандаи Python - + Unfetchable Python error. Хатои кашиданашавандаи Python. @@ -501,6 +501,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Насбкунандаи %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -517,149 +535,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Шакл - + Select storage de&vice: Интихоби дастгоҳи &захирагоҳ: - - - - + + + + Current: Танзимоти ҷорӣ: - + After: Баъд аз тағйир: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Қисмбандии диск ба таври дастӣ</strong><br/>Шумо худатон метавонед қисмҳои дискро эҷод кунед ё андозаи онҳоро иваз намоед. - + Reuse %1 as home partition for %2. Дубора истифода бурдани %1 ҳамчун диски асосӣ барои %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Қисми дискеро, ки мехоҳед хурдтар кунед, интихоб намоед, пас лавҳаи поёнро барои ивази андоза кашед</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 то андозаи %2MiB хурдтар мешавад ва қисми диски нав бо андозаи %3MiB барои %4 эҷод карда мешавад. - + Boot loader location: Ҷойгиршавии боркунандаи роҳандозӣ: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Қисми дискеро барои насб интихоб намоед</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Қисми диски низомии EFI дар дохили низоми ҷорӣ ёфт нашуд. Лутфан, ба қафо гузаред ва барои танзим кардани %1 аз имкони қисмбандии диск ба таври дастӣ истифода баред. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Қисми диски низомии EFI дар %1 барои оғоз кардани %2 истифода бурда мешавад. - + EFI system partition: Қисми диски низомии: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Чунин менамояд, ки ин захирагоҳ низоми амалкунандаро дар бар намегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Пок кардани диск</strong><br/>Ин амал ҳамаи иттилооти ҷориро дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <font color="red">нест мекунад</font>. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Насбкунии паҳлуӣ</strong><br/>Насбкунанда барои %1 фазоро омода карда, қисми дискеро хурдтар мекунад. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ивазкунии қисми диск</strong><br/>Қисми дисекро бо %1 иваз мекунад. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ %1-ро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ аллакай низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ин захирагоҳ якчанд низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Ин дастгоҳи захирагоҳ аллакай дорои низоми амалкунанда мебошад, аммо ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong> аз диски лозимии <strong>%2</strong> фарқ мекунад.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Яке аз қисмҳои диски ин дастгоҳи захирагоҳ <strong>васлшуда</strong> мебошад. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Ин дастгоҳи захирагоҳ қисми дасгоҳи <strong>RAID-и ғайрифаъол</strong> мебошад. - + No Swap Бе мубодила - + Reuse Swap Истифодаи муҷаддади мубодила - + Swap (no Hibernate) Мубодила (бе реҷаи Нигаҳдорӣ) - + Swap (with Hibernate) Мубодила (бо реҷаи Нигаҳдорӣ) - + Swap to file Мубодила ба файл @@ -695,12 +713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Поксозии ҳамаи васлҳои муваққатӣ. - + Cannot get list of temporary mounts. Рӯйхати васлҳои муваққатӣ гирифта нашуд. - + Cleared all temporary mounts. Ҳамаи васлҳои муваққатӣ пок карда шуданд. @@ -727,27 +745,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Намунаи клавиатура ба %1 танзим карда мешавад.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Тарҳбандии клавиатура ба %1 %1/%2 танзим карда мешавад. - + Set timezone to %1/%2. Минтақаи вақт ба %1/%2 танзим карда мешавад. - + The system language will be set to %1. Забони низом ба %1 танзим карда мешавад. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Низоми рақамҳо ва санаҳо ба %1 танзим карда мешавад. @@ -871,6 +889,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд! + + + OK! + + Setup Failed @@ -911,6 +934,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Насбкунии %1 ба анҷом расид. + + + Package Selection + Интихоби бастаҳо + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Лутфан, маҳсулеро аз рӯйхат интихоб намоед. Маҳсули интихобшуда насб карда мешавад. + ContextualProcessJob @@ -973,27 +1006,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Нишонҳо: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Рамзгузорӣ - + Logical Мантиқӣ - + Primary Асосӣ - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Нуқтаи васл аллакай дар истифода аст. Лутфан, нуқтаи васли дигареро интихоб намоед. @@ -1001,43 +1044,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Қисми диски нав бо ҳаҷми %2MiB дар %4 (%3) бо низоми файлии %1 эҷод карда мешавад. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Қисми диски нав бо ҳаҷми <strong>%2MiB</strong> дар <strong>%4</strong> (%3) бо низоми файлии <strong>%1</strong> эҷод карда мешавад. + - Creating new %1 partition on %2. Эҷодкунии қисми диски нави %1 дар %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Насбкунанда қисми дискро дар '%1' эҷод карда натавонист. @@ -1088,7 +1131,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Эҷодкунии ҷадвали қисми диски нави %1 дар %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Насбкунанда ҷадвали қисми дискро дар '%1' эҷод карда натавонист. @@ -1327,7 +1370,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Нишонҳо: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Нуқтаи васл аллакай дар истифода аст. Лутфан, нуқтаи васли дигареро интихоб намоед. @@ -1364,57 +1417,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Танзими иттилооти қисми диск - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Насбкунии %1 дар қисми диски низомии <strong>нави</strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Насбкунии %2 дар қисми диски низомии %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Боркунандаи роҳандозӣ дар <strong>%1</strong> насб карда мешавад. - + Setting up mount points. Танзимкунии нуқтаҳои васл. @@ -1827,6 +1880,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Ҷойгиршавӣ + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2046,29 +2107,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Минтақаи пазируфтаи худро интихоб намоед ё минтақаи стандартиро дар асоси ҷойгиршавии ҷории худ истифода баред. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Минтақаи вақт: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Шаҳри пазируфтаи худро дар ҳудуди минтақаи худ интихоб намоед. - + Zones Шаҳрҳо - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Шумо метавонед танзимоти забон ва маҳаллисозиро дар зер дуруст кунед. @@ -2384,7 +2445,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Бастаҳо @@ -2565,33 +2626,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Фазои озод - + New partition Қисми диски нав - + Name Ном - + File System Низоми файлӣ - + + File System Label + + + + Mount Point Нуқтаи васл - + Size Андоза @@ -2677,117 +2743,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Ҷамъкунии иттилооти низомӣ... - + Partitions Қисмҳои диск - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Низоми %1 <strong>ҳамроҳи</strong> низоми амалкунандаи дигар насб карда мешавад. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Пок кардани</strong> диск ва насб кардани %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Иваз кардани</strong> қисми диск бо %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ба таври дастӣ</strong> эҷод кардани қисмҳои диск. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Низоми %1 <strong>ҳамроҳи</strong> низоми амалкунандаи дигар дар диски <strong>%2</strong> (%3) насб карда мешавад. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Пок кардани</strong> диски <strong>%2</strong> (%3) ва насб кардани %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Иваз кардани</strong> қисми диск дар диски <strong>%2</strong> (%3) бо %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ба таври дастӣ</strong> эҷод кардани қисмҳои диск дар диски <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Диски <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Танзимоти ҷорӣ: - + After: Баъд аз тағйир: - + No EFI system partition configured Ягон қисми диски низомии EFI танзим нашуд - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Қисми диски низомии EFI барои оғоз кардани %1 лозим аст.<br/><br/>Барои танзим кардани қисми диски низомии EFI, ба қафо гузаред ва низоми файлии FAT32-ро бо нишони фаъолшудаи <strong>%3</strong> ва нуқтаи васли <strong>%2</strong> интихоб кунед ё эҷод намоед.<br/><br/>Шумо метавонед бе танзимкунии қисми диски низомии EFI идома диҳед, аммо низоми шумо метавонад оғоз карда нашавад. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Қисми диски низомии EFI барои оғоз кардани %1 лозим аст.<br/><br/>Қисми диск бо нуқтаи васли <strong>%2</strong> танзим карда шуд, аммо нишони он бо имкони <strong>%3</strong> танзим карда нашуд.<br/>Барои танзим кардани нишон ба қафо гузаред ва қисми дискро таҳрир кунед.<br/><br/>Шумо метавонед бе танзимкунии нишон идома диҳед, аммо низоми шумо метавонад оғоз карда нашавад. - + EFI system partition flag not set Нишони қисми диск дар низоми EFI танзим карда нашуд - + Option to use GPT on BIOS Имкони истифодаи GPT дар BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Ҷадвали қисми диски GPT барои ҳамаи низомҳо интихоби беҳтарин мебошад. Насбкунандаи ҷорӣ инчунин барои низомҳои BIOS чунин танзимро дастгирӣ менамояд.<br/><br/>Барои танзим кардани ҷадвали қисми диски GPT дар BIOS, (агар то ҳол танзим накарда бошед) як қадам ба қафо гузаред ва ҷадвали қисми дискро ба GPT танзим кунед, пас қисми диски шаклбандинашударо бо ҳаҷми 8 МБ бо нишони фаъолшудаи <strong>bios_grub</strong> эҷод намоед.<br/><br/>Қисми диски шаклбандинашуда бо ҳаҷми 8 МБ барои оғоз кардани %1 дар низоми BIOS бо GPT лозим аст. - + Boot partition not encrypted Қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Қисми диски роҳандозии алоҳида дар як ҷой бо қисми диски реша (root)-и рамзгузоришуда танзим карда шуд, аммо қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст.<br/><br/>Барои ҳамин навъи танзимкунӣ масъалаи амниятӣ аҳамият дорад, зеро ки файлҳои низомии муҳим дар қисми диски рамзгузоринашуда нигоҳ дошта мешаванд.<br/>Агар шумо хоҳед, метавонед идома диҳед, аммо қулфкушоии низоми файлӣ дертар ҳангоми оғози кори низом иҷро карда мешавад.<br/>Барои рамзгзорӣ кардани қисми диски роҳандозӣ ба қафо гузаред ва бо интихоби тугмаи <strong>Рамзгузорӣ</strong> дар равзанаи эҷодкунии қисми диск онро аз нав эҷод намоед. - + has at least one disk device available. ақаллан як дастгоҳи диск дастрас аст. - + There are no partitions to install on. Ягон қисми диск барои насб вуҷуд надорад. @@ -2977,17 +3043,17 @@ Output: Файл тасодуфии нави <pre>%1</pre> эҷод карда нашуд. - + No product Ягон маҳсул нест - + No description provided. Ягон тафсилот нест - + (no mount point) (бе нуқтаи васл) @@ -3248,12 +3314,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Барои натиҷаҳои беҳтарин, мутмаин шавед, ки дар ин компютер: - + System requirements Талаботи низом @@ -3261,27 +3327,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ин компютер ба талаботи камтарин барои танзимкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Танзимот идома дода намешавад. <a href="#details">Тафсилот...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ин компютер ба талаботи камтарин барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад..<br/>Насбкунӣ идома дода намешавад. <a href="#details">Тафсилот...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Танзимот идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Насбкунӣ идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ин барнома аз Шумо якчанд савол мепурсад ва %2-ро дар компютери шумо танзим мекунад. @@ -3437,7 +3503,7 @@ Output: Танзимкунии нишонҳои <strong>%1</strong> дар қисми диски нав - + The installer failed to set flags on partition %1. Насбкунанда нишонҳоро дар қисми диски %1 танзим карда натавонист. @@ -3580,12 +3646,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Дар ин ҷамъбаст шумо мебинед, ки чӣ мешавад пас аз он ки шумо раванди танзимкуниро оғоз мекунед. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Дар ин ҷамъбаст шумо мебинед, ки чӣ мешавад пас аз он ки шумо раванди насбкуниро оғоз мекунед. @@ -4159,107 +4225,127 @@ Output: Барои ворид шудан ба низом ва иҷро кардани вазифаҳои маъмурӣ, номи корбар ва маълумоти корбариро муайян кунед. - + What is your name? Номи шумо чист? - + Your Full Name Номи пурраи шумо - + What name do you want to use to log in? Кадом номро барои ворид шудан ба низом истифода мебаред? - + Login Name Номи корбар - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Номи ин компютер чист? - + Computer Name Номи компютери шумо - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Ин ном истифода мешавад, агар шумо компютери худро барои дигарон дар шабака намоён кунед. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаеро интихоб намоед. - + Password Ниҳонвожаро ворид намоед - + Repeat Password Ниҳонвожаро тасдиқ намоед - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад. Ниҳонвожаи хуб бояд дар омезиш калимаҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро дар бар гирад, ақаллан аз ҳашт аломат иборат шавад ва мунтазам иваз карда шавад. - + Validate passwords quality Санҷиши сифати ниҳонвожаҳо - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед. - + Log in automatically without asking for the password Ба таври худкор бе дархости ниҳонвожа ворид карда шавад - + Reuse user password as root password Ниҳонвожаи корбар ҳам барои ниҳонвожаи root истифода карда шавад - + Use the same password for the administrator account. Ниҳонвожаи ягона барои ҳисоби маъмурӣ истифода бурда шавад. - + Choose a root password to keep your account safe. Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаи root-ро интихоб намоед. - + Root Password Ниҳонвожаи root - + Repeat Root Password Ниҳонвожаи root-ро тасдиқ намоед - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад. diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts index 5fc69ea82..f52e8f80a 100644 --- a/lang/calamares_th.ts +++ b/lang/calamares_th.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Master Boot Record ของ %1 - + Boot Partition พาร์ทิชัน Boot - + System Partition พาร์ทิชันระบบ - + Do not install a boot loader ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์ - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. การปฏิบัติการ %1 กำลังทำงาน - + Bad working directory path เส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้อง - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้ - + Bad main script file ไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้อง - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้ - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python ผิดพลาดที่งาน "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed การติดตั้งล้มเหลว - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error ข้อผิดพลาด - - + + &Yes - - + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? ดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> ตัวติดตั้ง %1 กำลังพยายามที่จะทำการเปลี่ยนแปลงในดิสก์ของคุณเพื่อติดตั้ง %2<br/><strong>คุณจะไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้</strong> - + &Set up now - + &Install now &ติดตั้งตอนนี้ - + Go &back กลั&บไป - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next &N ถัดไป - + &Back &B ย้อนกลับ - + &Done - + &Cancel &C ยกเลิก - + Cancel setup? - + Cancel installation? ยกเลิกการติดตั้ง? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. คุณต้องการยกเลิกกระบวนการติดตั้งที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่? @@ -465,22 +465,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type ข้อผิดพลาดไม่ทราบประเภท - + unparseable Python error ข้อผิดพลาด unparseable Python - + unparseable Python traceback ประวัติย้อนหลัง unparseable Python - + Unfetchable Python error. ข้อผิดพลาด Unfetchable Python @@ -498,6 +498,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ตัวติดตั้ง %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' + + CheckerContainer @@ -514,149 +532,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ฟอร์ม - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: ปัจจุบัน: - + After: หลัง: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>กำหนดพาร์ทิชันด้วยตนเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิชันได้ด้วยตนเอง - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: ที่อยู่บูตโหลดเดอร์: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2 - + EFI system partition: พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ติดตั้งควบคู่กับระบบปฏิบัติการเดิม</strong><br/>ตัวติดตั้งจะลดเนื้อที่พาร์ทิชันเพื่อให้มีเนื้อที่สำหรับ %1 - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>แทนที่พาร์ทิชัน</strong><br/>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -692,12 +710,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. กำลังล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทุกจุด - + Cannot get list of temporary mounts. ไม่สามารถดึงรายการจุดเชื่อมต่อชั่วคราวได้ - + Cleared all temporary mounts. จุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมดถูกล้างแล้ว @@ -724,27 +742,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2 - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. ภาษาของระบบจะถูกตั้งค่าเป็น %1 - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -868,6 +886,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน! + + + OK! + + Setup Failed @@ -908,6 +931,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. การติดตั้ง %1 เสร็จสิ้น + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -970,27 +1003,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical โลจิคอล - + Primary หลัก - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -998,43 +1041,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' @@ -1085,7 +1128,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างตารางพาร์ทิชันบน %1 @@ -1324,7 +1367,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Flags: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1361,57 +1414,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information ตั้งค่าข้อมูลพาร์ทิชัน - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1824,6 +1877,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. ตำแหน่ง + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2041,29 +2102,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2370,7 +2431,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2551,33 +2612,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space พื้นที่ว่าง - + New partition พาร์ทิชันใหม่ - + Name ชื่อ - + File System ระบบไฟล์ - + + File System Label + + + + Mount Point จุดเชื่อมต่อ - + Size ขนาด @@ -2663,117 +2729,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ... - + Partitions พาร์ทิชัน - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. ติดตั้ง %1 <strong>ควบคู่</strong>กับระบบปฏิบัติการเดิม - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: ปัจจุบัน: - + After: หลัง: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2960,17 +3026,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. ไม่ได้ระบุคำอธิบาย - + (no mount point) @@ -3228,12 +3294,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: สำหรับผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้: - + System requirements ความต้องการของระบบ @@ -3241,27 +3307,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์นี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1.<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ แต่ฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้ - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. โปรแกรมนี้จะถามคุณบางอย่าง เพื่อติดตั้ง %2 ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ @@ -3417,7 +3483,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3560,12 +3626,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4105,107 +4171,127 @@ Output: - + What is your name? ชื่อของคุณคือ? - + Your Full Name ชื่อเต็มของคุณ - + What name do you want to use to log in? ชื่อที่คุณต้องการใช้ในการล็อกอิน? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ชื่อ? - + Computer Name ชื่อคอมพิวเตอร์ - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. เลือกรหัสผ่านเพื่อรักษาบัญชีผู้ใช้ของคุณให้ปลอดภัย - + Password รหัสผ่าน - + Repeat Password กรอกรหัสผ่านซ้ำ - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index d289683cb..c2f8ab21e 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 Üzerine Önyükleyici Kur - + Boot Partition Önyükleyici Disk Bölümü - + System Partition Sistem Disk Bölümü - + Do not install a boot loader Bir önyükleyici kurmayın - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. %1 işlemleri yapılıyor. - + Bad working directory path Dizin yolu kötü çalışıyor - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. %2 python işleri için %1 dizinleme çalışırken okunamadı. - + Bad main script file Sorunlu betik dosyası - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. %2 python işleri için %1 sorunlu betik okunamadı. - + Boost.Python error in job "%1". Boost.Python iş hatası "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Kurulum Başarısız - + Installation Failed Kurulum Başarısız - + Would you like to paste the install log to the web? Kurulum günlüğünü web'e yapıştırmak ister misiniz? - + Error Hata - - + + &Yes &Evet - - + + &No &Hayır - + &Close &Kapat - + Install Log Paste URL Günlük Yapıştırma URL'sini Yükle - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Yükleme başarısız oldu. Web yapıştırması yapılmadı. - + Install log posted to %1 @@ -345,124 +345,124 @@ Link copied to clipboard link panoya kopyalandı - + Calamares Initialization Failed Calamares Başlatılamadı - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 yüklenemedi. Calamares yapılandırılmış modüllerin bazılarını yükleyemedi. Bu, Calamares'in kullandığınız dağıtıma uyarlamasından kaynaklanan bir sorundur. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Aşağıdaki modüller yüklenemedi: - + Continue with setup? Kuruluma devam et? - + Continue with installation? Kurulum devam etsin mi? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 sistem kurulum uygulaması,%2 ayarlamak için diskinizde değişiklik yapmak üzere. <br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 sistem yükleyici %2 yüklemek için diskinizde değişiklik yapacak.<br/><strong>Bu değişiklikleri geri almak mümkün olmayacak.</strong> - + &Set up now &Şimdi kur - + &Install now &Şimdi yükle - + Go &back Geri &git - + &Set up &Kur - + &Install &Yükle - + Setup is complete. Close the setup program. Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın. - + The installation is complete. Close the installer. Yükleme işi tamamlandı. Sistem yükleyiciyi kapatın. - + Cancel setup without changing the system. Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin. - + Cancel installation without changing the system. Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin. - + &Next &Sonraki - + &Back &Geri - + &Done &Tamam - + &Cancel &Vazgeç - + Cancel setup? Kurulum iptal edilsin mi? - + Cancel installation? Yüklemeyi iptal et? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Mevcut kurulum işlemini gerçekten iptal etmek istiyor musunuz? Kurulum uygulaması sonlandırılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Yükleme işlemini gerçekten iptal etmek istiyor musunuz? @@ -472,22 +472,22 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Bilinmeyen Özel Durum Tipi - + unparseable Python error Python hata ayıklaması - + unparseable Python traceback Python geri çekme ayıklaması - + Unfetchable Python error. Okunamayan Python hatası. @@ -505,6 +505,24 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. %1 Yükleniyor + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Yükleyici '%1' diskinde bölümleme tablosunu güncelleyemedi. + + CheckerContainer @@ -521,150 +539,150 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. Biçim - + Select storage de&vice: Depolama ay&gıtı seç: - - - - + + + + Current: Geçerli: - + After: Sonra: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Elle bölümleme</strong><br/>Bölümler oluşturabilir ve boyutlandırabilirsiniz. - + Reuse %1 as home partition for %2. %2 ev bölümü olarak %1 yeniden kullanılsın. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Küçültmek için bir bölüm seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandır</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1, %2MB'a küçülecek ve %4 için yeni bir %3MB disk bölümü oluşturulacak. - + Boot loader location: Önyükleyici konumu: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Yükleyeceğin disk bölümünü seç</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Bu sistemde EFI disk bölümü bulunamadı. Lütfen geri dönün ve %1 kurmak için gelişmiş kurulum seçeneğini kullanın. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistem bölümü %2 başlatmak için kullanılacaktır. - + EFI system partition: EFI sistem bölümü: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde yüklü herhangi bir işletim sistemi tespit etmedik. Ne yapmak istersiniz?<br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski sil</strong><br/>Seçili depolama bölümündeki mevcut veriler şu anda <font color="red">silinecektir.</font> - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına yükleyin</strong><br/>Sistem yükleyici disk bölümünü küçülterek %1 için yer açacak. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Varolan bir disk bölümüne kur</strong><br/>Varolan bir disk bölümü üzerine %1 kur. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde %1 vardır. Ne yapmak istersiniz?<br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde bir işletim sistemi yüklü. Ne yapmak istersiniz? <br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde birden fazla işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz? <br/>Yaptığınız değişiklikler disk bölümü üzerine uygulanmadan önce gözden geçirme fırsatınız olacak. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu depolama aygıtının üzerinde zaten bir işletim sistemi var, ancak <strong>%1</strong> bölüm tablosu, gerekli <strong>%2</strong>'den farklı. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Bu depolama aygıtının disk bölümlerinden biri <strong>bağlı</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Bu depolama aygıtı, <strong>etkin olmayan bir RAID</strong> cihazının parçasıdır. - + No Swap Takas alanı yok - + Reuse Swap Yeniden takas alanı - + Swap (no Hibernate) Takas Alanı (uyku modu yok) - + Swap (with Hibernate) Takas Alanı (uyku moduyla) - + Swap to file Takas alanı dosyası @@ -700,12 +718,12 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. Geçici olarak bağlananlar temizleniyor. - + Cannot get list of temporary mounts. Geçici bağların listesi alınamadı. - + Cleared all temporary mounts. Tüm geçici bağlar temizlendi. @@ -732,27 +750,27 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> %1 Klavye düzeni olarak seçildi.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Alt klavye türevi olarak %1/%2 seçildi. - + Set timezone to %1/%2. %1/%2 Zaman dilimi ayarla. - + The system language will be set to %1. Sistem dili %1 olarak ayarlanacak. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Sayılar ve günler için sistem yereli %1 olarak ayarlanacak. @@ -878,6 +896,11 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Your passwords do not match! Parolanız eşleşmiyor! + + + OK! + + Setup Failed @@ -918,6 +941,16 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.The installation of %1 is complete. Kurulum %1 oranında tamamlandı. + + + Package Selection + Paket seçimi + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçilen ürün yüklenecek. + ContextualProcessJob @@ -980,27 +1013,37 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Bayraklar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt Şif&rele - + Logical Mantıksal - + Primary Birincil - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Bağlama noktası zaten kullanımda. Lütfen diğerini seçiniz. @@ -1008,43 +1051,43 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. %3 (%2) üzerinde %4 girdisi ile yeni bir %1MiB bölüm oluşturun. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). %3 (%2) üzerinde yeni bir %1MiB bölüm oluşturun. - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %4 üzerinde (%3) ile %1 dosya sisteminde %2MB disk bölümü oluştur. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. <strong>%3</strong> (%2) üzerinde <em>%4</em> girdisi ile yeni bir <strong>%1MiB</strong> bölüm oluşturun. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). <strong>%3</strong> (%2) üzerinde yeni bir <strong>%1MiB</strong> bölüm oluşturun. - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%4</strong> üzerinde (%3) ile <strong>%1</strong> dosya sisteminde <strong>%2MB</strong> disk bölümü oluştur. + - Creating new %1 partition on %2. %2 üzerinde %1 yeni disk bölümü oluştur. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Yükleyici '%1' diski üzerinde yeni bölüm oluşturamadı. @@ -1095,7 +1138,7 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.%2 üzerinde %1 yeni disk tablosu oluştur. - + The installer failed to create a partition table on %1. Yükleyici %1 üzerinde yeni bir bölüm tablosu oluşturamadı. @@ -1334,7 +1377,17 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Bayraklar: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Bağlama noktası zaten kullanımda. Lütfen diğerini seçiniz. @@ -1371,57 +1424,57 @@ Kurulum devam edebilir fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Bölüm bilgilendirmesini ayarla - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölümüne %1 yükleyin - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskine %1 yükle. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. <strong>%1</strong> bağlama noktası ve <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 bölümü kurun. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Bağlama noktası <strong>%1</strong> %3 olan <strong>yeni</strong> %2 bölümü kurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. <em>%4</em> özelliklerine sahip %3 sistem bölümü <strong>%1</strong> üzerine %2 yükleyin. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Bağlama noktası <strong>%2</strong> ve özellikleri <em>%4</em> ile %3 bölümüne <strong>%1</strong> kurun. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. <strong>%2</strong> %4 bağlama noktası ile %3 bölümüne <strong>%1</strong> kurun. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3 <strong>%1</strong> sistem diskine %2 yükle. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> üzerine sistem ön yükleyiciyi kur. - + Setting up mount points. Bağlama noktalarını ayarla. @@ -1835,6 +1888,14 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Sistem Yereli + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2054,29 +2115,29 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin veya mevcut konumunuza bağlı olarak varsayılanı kullanın. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Zaman dilimi: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Konumunuzda tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin. - + Zones Bölge - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Aşağıda Dil ve Yerel Ayar ayarlarında ince ayar yapabilirsiniz. @@ -2392,7 +2453,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. PackageChooserViewStep - + Packages Paketler @@ -2573,33 +2634,38 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. PartitionModel - + Free Space Boş Alan - + New partition Yeni bölüm - + Name İsim - + File System Dosya Sistemi - + + File System Label + + + + Mount Point Bağlama Noktası - + Size Boyut @@ -2685,118 +2751,118 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil. PartitionViewStep - + Gathering system information... Sistem bilgileri toplanıyor... - + Partitions Disk Bölümleme - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Diğer işletim sisteminin <strong>yanına</strong> %1 yükle. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. Diski <strong>sil</strong> ve %1 yükle. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. %1 ile disk bölümünün üzerine <strong>yaz</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuel</strong> bölümleme. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3) diskindeki diğer işletim sisteminin <strong>yanına</strong> %1 yükle. - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2</strong> (%3) diski <strong>sil</strong> ve %1 yükle. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) disk bölümünün %1 ile <strong>üzerine yaz</strong>. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) disk bölümünü <strong>manuel</strong> bölümle. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Geçerli: - + After: Sonra: - + No EFI system partition configured EFI sistem bölümü yapılandırılmamış - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. %1 başlatmak için bir EFI sistem disk bölümü gereklidir.<br/><br/>Bir EFI sistem disk bölümü yapılandırmak için geri dönün ve <strong>%3</strong> bayrağı etkin ve <strong>%2</strong>bağlama noktası ile bir FAT32 dosya sistemi seçin veya oluşturun.<br/><br/>Bir EFI sistem disk bölümü kurmadan devam edebilirsiniz, ancak sisteminiz başlatılamayabilir. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 başlatmak için bir EFI sistem disk bölümü gereklidir.<br/><br/>Bir disk bölümü bağlama noktası <strong>%2</strong> olarak yapılandırıldı fakat <strong>%3</strong>bayrağı ayarlanmadı.<br/>Bayrağı ayarlamak için, geri dönün ve disk bölümü düzenleyin.<br/><br/>Sen bayrağı ayarlamadan devam edebilirsin fakat işletim sistemi başlatılamayabilir. - + EFI system partition flag not set EFI sistem bölümü bayrağı ayarlanmadı - + Option to use GPT on BIOS BIOS'ta GPT kullanma seçeneği - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT disk bölümü tablosu tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu yükleyici klasik BIOS sistemler için de böyle bir kurulumu destekler. <br/><br/>Klasik BIOS sistemlerde disk bölümü tablosu GPT tipinde yapılandırmak için (daha önce yapılmadıysa) geri gidin ve disk bölümü tablosu GPT olarak ayarlayın ve ardından <strong>bios_grub</strong> bayrağı ile etiketlenmiş 8 MB biçimlendirilmemiş bir disk bölümü oluşturun.<br/> <br/>GPT disk yapısı ile kurulan klasik BIOS sistemi %1 başlatmak için biçimlendirilmemiş 8 MB bir disk bölümü gereklidir. - + Boot partition not encrypted Önyükleme yani boot diski şifrelenmedi - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Ayrı bir önyükleme yani boot disk bölümü, şifrenmiş bir kök bölüm ile birlikte ayarlandı, fakat önyükleme bölümü şifrelenmedi.<br/><br/>Bu tip kurulumun güvenlik endişeleri vardır, çünkü önemli sistem dosyaları şifrelenmemiş bir bölümde saklanır.<br/>İsterseniz kuruluma devam edebilirsiniz, fakat dosya sistemi kilidi daha sonra sistem başlatılırken açılacak.<br/> Önyükleme bölümünü şifrelemek için geri dönün ve bölüm oluşturma penceresinde <strong>Şifreleme</strong>seçeneği ile yeniden oluşturun. - + has at least one disk device available. Mevcut en az bir disk aygıtı var. - + There are no partitions to install on. Kurulacak disk bölümü yok. @@ -2986,17 +3052,17 @@ Output: <pre>%1</pre>yeni rasgele dosya oluşturulamadı. - + No product Ürün yok - + No description provided. Açıklama bulunamadı. - + (no mount point) (bağlama noktası yok) @@ -3257,12 +3323,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: En iyi sonucu elde etmek için bilgisayarınızın aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olunuz: - + System requirements Sistem gereksinimleri @@ -3270,29 +3336,29 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu bilgisayar %1 kurulumu için minimum gereksinimleri karşılamıyor.<br/>Kurulum devam etmeyecek. <a href="#details">Detaylar...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu bilgisayara %1 yüklemek için minimum gereksinimler karşılanamadı. Kurulum devam edemiyor. <a href="#detaylar">Detaylar...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu bilgisayar %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarına uymuyor. Kurulum devam edebilirsiniz ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu bilgisayara %1 yüklemek için önerilen gereksinimlerin bazıları karşılanamadı.<br/> Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %2 kuracak. @@ -3448,7 +3514,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Yeni disk bölümüne <strong>%1</strong> bayrağı ayarlanıyor. - + The installer failed to set flags on partition %1. Yükleyici %1 bölüm bayraklarını ayarlamakta başarısız oldu. @@ -3591,12 +3657,12 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu, kurulum prosedürü başlatıldıktan sonra ne gibi değişiklikler dair olacağına genel bir bakış. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Yükleme işlemleri başladıktan sonra yapılacak işlere genel bir bakış. @@ -4172,107 +4238,127 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Oturum açmak ve yönetici görevlerini gerçekleştirmek için kullanıcı adınızı ve kimlik bilgilerinizi seçin - + What is your name? Adınız nedir? - + Your Full Name Tam Adınız - + What name do you want to use to log in? Giriş için hangi adı kullanmak istersiniz? - + Login Name Kullanıcı adı - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulumdan sonra birden fazla hesap oluşturabilirsiniz. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Sadece küçük harflere, sayılara, alt çizgi ve kısa çizgilere izin verilir. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Bu bilgisayarın adı nedir? - + Computer Name Bilgisayar Adı - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Bilgisayarı ağ üzerinde herkese görünür yaparsanız bu ad kullanılacaktır. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın güvenliğini sağlamak için bir parola belirleyiniz. - + Password Şifre - + Repeat Password Şifreyi Tekrarla - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Yazım hataları açısından kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. İyi bir şifre, harflerin, sayıların ve noktalama işaretlerinin bir karışımını içerecektir, en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. - + Validate passwords quality Parola kalitesini doğrulayın - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir parola kullanamazsınız. - + Log in automatically without asking for the password Parola sormadan otomatik olarak oturum açın - + Reuse user password as root password Kullanıcı şifresini yetkili kök şifre olarak kullan - + Use the same password for the administrator account. Yönetici ile kullanıcı aynı şifreyi kullansın. - + Choose a root password to keep your account safe. Hesabınızı güvende tutmak için bir kök şifre seçin. - + Root Password Kök Şifre - + Repeat Root Password Kök Şifresini Tekrarla - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Yazım hataları açısından kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts index b5a94cf86..6d11746b6 100644 --- a/lang/calamares_uk.ts +++ b/lang/calamares_uk.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record) %1 - + Boot Partition Завантажувальний розділ - + System Partition Системний розділ - + Do not install a boot loader Не встановлювати завантажувач - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Запуск операції %1. - + Bad working directory path Неправильний шлях робочого каталогу - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Неможливо прочитати робочу директорію %1 для завдання python %2. - + Bad main script file Неправильний файл головного сценарію - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Неможливо прочитати файл головного сценарію %1 для завдання python %2. - + Boost.Python error in job "%1". Помилка Boost.Python у завданні "%1". @@ -289,54 +289,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Помилка встановлення - + Installation Failed Помилка під час встановлення - + Would you like to paste the install log to the web? Хочете викласти журнал встановлення у мережі? - + Error Помилка - - + + &Yes &Так - - + + &No &Ні - + &Close &Закрити - + Install Log Paste URL Адреса для вставлення журналу встановлення - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Не вдалося вивантажити дані. - + Install log posted to %1 @@ -349,124 +349,124 @@ Link copied to clipboard Посилання скопійовано до буфера обміну - + Calamares Initialization Failed Помилка ініціалізації Calamares - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 неможливо встановити. Calamares не зміг завантажити всі налаштовані модулі. Ця проблема зв'язана з тим, як Calamares використовується дистрибутивом. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Не вдалося завантажити наступні модулі: - + Continue with setup? Продовжити встановлення? - + Continue with installation? Продовжити встановлення? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Програма налаштування %1 збирається внести зміни до вашого диска, щоб налаштувати %2. <br/><strong> Ви не зможете скасувати ці зміни.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Засіб встановлення %1 має намір внести зміни до розподілу вашого диска, щоб встановити %2.<br/><strong>Ці зміни неможливо буде скасувати.</strong> - + &Set up now &Налаштувати зараз - + &Install now &Встановити зараз - + Go &back Перейти &назад - + &Set up &Налаштувати - + &Install &Встановити - + Setup is complete. Close the setup program. Встановлення виконано. Закрити програму встановлення. - + The installation is complete. Close the installer. Встановлення виконано. Завершити роботу засобу встановлення. - + Cancel setup without changing the system. Скасувати налаштування без зміни системи. - + Cancel installation without changing the system. Скасувати встановлення без зміни системи. - + &Next &Вперед - + &Back &Назад - + &Done &Закінчити - + &Cancel &Скасувати - + Cancel setup? Скасувати налаштування? - + Cancel installation? Скасувати встановлення? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Ви насправді бажаєте скасувати поточну процедуру налаштовування? Роботу програми для налаштовування буде завершено, а усі зміни буде втрачено. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Чи ви насправді бажаєте скасувати процес встановлення? @@ -476,22 +476,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Невідомий тип виключної ситуації - + unparseable Python error нерозбірлива помилка Python - + unparseable Python traceback нерозбірливе відстеження помилки Python - + Unfetchable Python error. Помилка Python, інформацію про яку неможливо отримати. @@ -509,6 +509,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Засіб встановлення %1 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + Встановити мітку файлової системи для %1. + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + Встановити мітку файлової системи <strong>%1</strong> для розділу <strong>%2</strong>. + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + Установник зазнав невдачі під час оновлення таблиці розділів на диску '%1'. + + CheckerContainer @@ -525,149 +543,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Форма - + Select storage de&vice: Обрати &пристрій зберігання: - - - - + + + + Current: Зараз: - + After: Після: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Розподілення вручну</strong><br/>Ви можете створити або змінити розмір розділів власноруч. - + Reuse %1 as home partition for %2. Використати %1 як домашній розділ (home) для %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Оберіть розділ для зменшення, потім тягніть повзунок, щоб змінити розмір</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 буде стиснуто до %2 МіБ. Натомість буде створено розділ розміром %3 МіБ для %4. - + Boot loader location: Розташування завантажувача: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Оберіть розділ, на який встановити</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. В цій системі не знайдено жодного системного розділу EFI. Щоб встановити %1, будь ласка, поверніться та оберіть розподілення вручну. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системний розділ EFI %1 буде використано для встановлення %2. - + EFI system partition: Системний розділ EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Цей пристрій зберігання, схоже, не має жодної операційної системи. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Очистити диск</strong><br/>Це <font color="red">знищить</font> всі данні, присутні на обраному пристрої зберігання. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Встановити поруч</strong><br/>Засіб встановлення зменшить розмір розділу, щоб вивільнити простір для %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Замінити розділ</strong><br/>Замінити розділу на %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання є %1. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання вже є операційна система. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На цьому пристрої зберігання вже є декілька операційних систем. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> На пристрої для зберігання даних може бути інша операційна система, але його таблиця розділів <strong>%1</strong> не є потрібною — <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. На цьому пристрої для зберігання даних <strong>змонтовано</strong> один із його розділів. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Цей пристрій для зберігання даних є частиною пристрою <strong>неактивного RAID</strong>. - + No Swap Без резервної пам'яті - + Reuse Swap Повторно використати резервну пам'ять - + Swap (no Hibernate) Резервна пам'ять (без присипляння) - + Swap (with Hibernate) Резервна пам'ять (із присиплянням) - + Swap to file Резервна пам'ять у файлі @@ -703,12 +721,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Очищення всіх тимчасових точок підключення. - + Cannot get list of temporary mounts. Неможливо отримати список тимчасових точок підключення. - + Cleared all temporary mounts. Очищено всі тимчасові точки підключення. @@ -735,27 +753,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Встановити модель клавіатури як %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Встановити розкладку клавіатури як %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Встановити часовий пояс %1/%2. - + The system language will be set to %1. Мову %1 буде встановлено як системну. - + The numbers and dates locale will be set to %1. %1 буде встановлено як локаль чисел та дат. @@ -879,6 +897,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! Паролі не збігаються! + + + OK! + Гаразд! + Setup Failed @@ -919,6 +942,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. Встановлення %1 завершено. + + + Package Selection + Вибір пакетів + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Будь ласка, виберіть продукт зі списку. Буде встановлено вибраний продукт. + ContextualProcessJob @@ -981,27 +1014,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Прапорці: - + + Label for the filesystem + Мітка файлової системи + + + + FS Label: + Мітка ФС: + + + En&crypt За&шифрувати - + Logical Логічний - + Primary Основний - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Точка підключення наразі використовується. Оберіть, будь ласка, іншу. @@ -1009,43 +1052,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. Створити розділ %1МіБ на %3 (%2) із записами %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). Створити розділ %1МіБ на %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Створити розділ у %2 МіБ на %4 (%3) із файловою системою %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) із записами <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Створити розділ у <strong>%2 МіБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) із файловою системою <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Створення нового розділу %1 на %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Засобу встановлення не вдалося створити розділ на диску «%1». @@ -1096,7 +1139,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Створення нової таблиці розділів %1 на %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Засобу встановлення не вдалося створити таблицю розділів на %1. @@ -1335,7 +1378,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Прапорці: - + + Label for the filesystem + Мітка файлової системи + + + + FS Label: + Мітка ФС: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Точка підключення наразі використовується. Оберіть, будь ласка, іншу. @@ -1372,57 +1425,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information Ввести інформацію про розділ - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2 із можливостями <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong> і можливостями <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong> із можливостями <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong> і можливостями <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Встановити завантажувач на <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. Налаштування точок підключення. @@ -1835,6 +1888,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Розташування + + LocaleTests + + + Quit + Вийти + + LocaleViewStep @@ -2054,29 +2115,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Виберіть бажаний для вас регіон або скористатися типовим на основі даних щодо вашого поточного місця перебування + + Select your preferred Region, or use the default settings. + Виберіть ваш бажаний регіон або скористайтеся типовими параметрами. - - - + + + Timezone: %1 Часовий пояс: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Виберіть бажану для вас зону у межах вашого регіону. - + Zones Зони - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Нижче ви можете скоригувати параметри мови і локалі. @@ -2411,7 +2472,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages Пакунки @@ -2592,33 +2653,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space Вільний простір - + New partition Новий розділ - + Name Назва - + File System Файлова система - + + File System Label + Мітка файлової системи + + + Mount Point Точка підключення - + Size Розмір @@ -2704,117 +2770,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... Збір інформації про систему... - + Partitions Розділи - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Встановити %1 <strong>поруч</strong> з іншою операційною системою. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Очистити</strong> диск та встановити %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Замінити</strong> розділ на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Розподіл диска <strong>вручну</strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Встановити %1 <strong>поруч</strong> з іншою операційною системою на диск <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Очистити</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) та встановити %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Замінити</strong> розділ на диску <strong>%2</strong> (%3) на %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Розподіл диска <strong>%1</strong> (%2) <strong>вручну</strong>. - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Диск <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Зараз: - + After: Після: - + No EFI system partition configured Не налаштовано жодного системного розділу EFI - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Щоб запустити %1, потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Щоб налаштувати системний розділ EFI, поверніться і виберіть або створіть файлову систему FAT32 з увімкненим параметром <strong>%3</strong> та точкою монтування <strong>%2</strong>.<br/><br/>Ви можете продовжити, не налаштовуючи системний розділ EFI, але тоді у вашої системи можуть виникнути проблеми із запуском. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Розділ налаштовано з точкою підключення <strong>%2</strong>, але опція <strong>%3</strong> не встановлено.<br/>Щоб встановити опцію, поверніться та відредагуйте розділ.<br/><br/>Ви можете продовжити не налаштовуючи цю опцію, але ваша система може не запускатись. - + EFI system partition flag not set Опцію системного розділу EFI не встановлено - + Option to use GPT on BIOS Варіант із використанням GPT на BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі встановлення передбачено підтримку відповідних налаштувань і для систем BIOS.<br/><br/>Щоб скористатися таблицею розділів GPT у системі з BIOS, (якщо цього ще не було зроблено) поверніться назад і встановіть для таблиці розділів значення GPT, далі створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ розміром 8 МБ потрібен для запуску %1 на системі з BIOS за допомогою GPT. - + Boot partition not encrypted Завантажувальний розділ незашифрований - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Було налаштовано окремий завантажувальний розділ поряд із зашифрованим кореневим розділом, але завантажувальний розділ незашифрований.<br/><br/>Існують проблеми з безпекою такого типу, оскільки важливі системні файли зберігаються на незашифрованому розділі.<br/>Ви можете продовжувати, якщо бажаєте, але розблокування файлової системи відбудеться пізніше під час запуску системи.<br/>Щоб зашифрувати завантажувальний розділ, поверніться і створіть його знов, обравши <strong>Зашифрувати</strong> у вікні створення розділів. - + has at least one disk device available. має принаймні один доступний дисковий пристрій. - + There are no partitions to install on. Немає розділів для встановлення. @@ -3004,17 +3070,17 @@ Output: Не вдалося створити випадковий файл <pre>%1</pre>. - + No product Немає продукту - + No description provided. Опису не надано. - + (no mount point) (немає точки монтування) @@ -3275,12 +3341,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Щоб отримати найкращий результат, будь ласка, переконайтеся, що цей комп'ютер: - + System requirements Вимоги до системи @@ -3288,27 +3354,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для налаштовування %1.<br/>Налаштовування неможливо продовжити. <a href="#details">Докладніше...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для встановлення %1.<br/>Встановлення неможливо продовжити. <a href="#details">Докладніше...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1. Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги для встановлення %1.<br/>Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ця програма поставить кілька питань та встановить %2 на ваш комп'ютер. @@ -3464,7 +3530,7 @@ Output: Встановлюємо прапорці <strong>%1</strong> для нового розділу. - + The installer failed to set flags on partition %1. Засобу встановлення не вдалося встановити прапорці для розділу %1. @@ -3607,12 +3673,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Це огляд того, що трапиться коли ви почнете процедуру налаштовування. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Це огляд того, що трапиться коли ви почнете процедуру встановлення. @@ -4187,107 +4253,127 @@ Output: Виберіть ім'я користувача та реєстраційні дані для виконання адміністративних завдань у системі - + What is your name? Ваше ім'я? - + Your Full Name Ваше ім'я повністю - + What name do you want to use to log in? Яке ім'я ви бажаєте використовувати для входу? - + Login Name Запис для входу - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси. + + + + root is not allowed as username. + Не можна використовувати ім'я користувача «root». + + + What is the name of this computer? Назва цього комп'ютера? - + Computer Name Назва комп'ютера - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Цю назву буде використано, якщо ви зробите комп'ютер видимим іншим у мережі. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси; не менше двох символів. + + + + localhost is not allowed as hostname. + «localhost» не можна використовувати як назву вузла. + + + Choose a password to keep your account safe. Оберіть пароль, щоб тримати ваш обліковий рахунок у безпеці. - + Password Пароль - + Repeat Password Повторіть пароль - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення. Надійному паролю слід містити суміш літер, чисел та розділових знаків, бути довжиною хоча б вісім символів та регулярно змінюватись. - + Validate passwords quality Перевіряти якість паролів - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем. - + Log in automatically without asking for the password Входити автоматично без пароля - + Reuse user password as root password Використати пароль користувача як пароль root - + Use the same password for the administrator account. Використовувати той самий пароль і для облікового рахунку адміністратора. - + Choose a root password to keep your account safe. Виберіть пароль root для захисту вашого облікового запису. - + Root Password Пароль root - + Repeat Root Password Повторіть пароль root - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Введіть один й той самий пароль двічі, щоб убезпечитися від помилок при введенні. diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts index 2a9c67dca..57df8714b 100644 --- a/lang/calamares_ur.ts +++ b/lang/calamares_ur.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -285,54 +285,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -341,123 +341,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -466,22 +466,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -499,6 +499,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -693,12 +711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -725,27 +743,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -869,6 +887,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -999,43 +1042,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1362,57 +1415,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1825,6 +1878,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2042,29 +2103,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2380,7 +2441,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2561,33 +2622,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2673,117 +2739,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3238,12 +3304,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3251,27 +3317,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3427,7 +3493,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3570,12 +3636,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4115,107 +4181,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_uz.ts b/lang/calamares_uz.ts index dc5c7a4ca..9617b5f93 100644 --- a/lang/calamares_uz.ts +++ b/lang/calamares_uz.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -464,22 +464,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -497,6 +497,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -513,149 +531,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -691,12 +709,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -723,27 +741,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -867,6 +885,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -907,6 +930,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -969,27 +1002,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -997,43 +1040,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1084,7 +1127,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1323,7 +1366,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1360,57 +1413,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1823,6 +1876,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2040,29 +2101,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2369,7 +2430,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2550,33 +2611,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2662,117 +2728,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2959,17 +3025,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3227,12 +3293,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3240,27 +3306,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3416,7 +3482,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3559,12 +3625,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4104,107 +4170,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts index 5ac35384c..b380bf741 100644 --- a/lang/calamares_vi.ts +++ b/lang/calamares_vi.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 Bản ghi khởi động chính của %1 - + Boot Partition Phân vùng khởi động - + System Partition Phân vùng hệ thống - + Do not install a boot loader Không cài đặt bộ tải khởi động - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. Đang chạy %1 thao tác. - + Bad working directory path Sai đường dẫn thư mục làm việc - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Không thể đọc thư mục làm việc %1 của công việc python %2. - + Bad main script file Sai tệp kịch bản chính - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Không thể đọc tập tin kịch bản chính %1 của công việc python %2. - + Boost.Python error in job "%1". Lỗi Boost.Python trong công việc "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed Thiết lập không thành công - + Installation Failed Cài đặt thất bại - + Would you like to paste the install log to the web? Bạn có muốn gửi nhật ký cài đặt lên web không? - + Error Lỗi - - + + &Yes &Có - - + + &No &Không - + &Close Đón&g - + Install Log Paste URL URL để gửi nhật ký cài đặt - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Tải lên không thành công. Không có quá trình gửi lên web nào được thực hiện. - + Install log posted to %1 @@ -339,124 +339,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Khởi tạo không thành công - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 không thể được cài đặt.Không thể tải tất cả các mô-đun đã định cấu hình. Đây là vấn đề với cách phân phối sử dụng. - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/> Không thể tải các mô-đun sau: - + Continue with setup? Tiếp tục thiết lập? - + Continue with installation? Tiếp tục cài đặt? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Chương trình thiết lập %1 sắp thực hiện các thay đổi đối với đĩa của bạn để thiết lập %2. <br/> <strong> Bạn sẽ không thể hoàn tác các thay đổi này. </strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Trình cài đặt %1 sắp thực hiện các thay đổi đối với đĩa của bạn để cài đặt %2. <br/> <strong> Bạn sẽ không thể hoàn tác các thay đổi này. </strong> - + &Set up now &Thiết lập ngay - + &Install now &Cài đặt ngay - + Go &back &Quay lại - + &Set up &Thiết lập - + &Install &Cài đặt - + Setup is complete. Close the setup program. Thiết lập hoàn tất. Đóng chương trình cài đặt. - + The installation is complete. Close the installer. Quá trình cài đặt hoàn tất. Đóng trình cài đặt. - + Cancel setup without changing the system. Hủy thiết lập mà không thay đổi hệ thống. - + Cancel installation without changing the system. Hủy cài đặt mà không thay đổi hệ thống. - + &Next &Tiếp - + &Back &Quay lại - + &Done &Xong - + &Cancel &Hủy - + Cancel setup? Hủy thiết lập? - + Cancel installation? Hủy cài đặt? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Bạn có thực sự muốn hủy quá trình thiết lập hiện tại không? Chương trình thiết lập sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Bạn có thực sự muốn hủy quá trình cài đặt hiện tại không? @@ -466,22 +466,22 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type Không nhận ra kiểu của ngoại lệ - + unparseable Python error lỗi không thể phân tích cú pháp Python - + unparseable Python traceback truy vết không thể phân tích cú pháp Python - + Unfetchable Python error. Lỗi Python không thể try cập. @@ -499,6 +499,24 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< %1 cài đặt hệ điều hành + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -515,149 +533,149 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Biểu mẫu - + Select storage de&vice: &Chọn thiết bị lưu trữ: - - - - + + + + Current: Hiện tại: - + After: Sau khi cài đặt: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong> Phân vùng thủ công </strong> <br/> Bạn có thể tự tạo hoặc thay đổi kích thước phân vùng. - + Reuse %1 as home partition for %2. Sử dụng lại %1 làm phân vùng chính cho %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong> Chọn một phân vùng để thu nhỏ, sau đó kéo thanh dưới cùng để thay đổi kích thước </strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 sẽ được thu nhỏ thành %2MiB và phân vùng %3MiB mới sẽ được tạo cho %4. - + Boot loader location: Vị trí bộ tải khởi động: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong> Chọn phân vùng để cài đặt </strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Không thể tìm thấy phân vùng hệ thống EFI ở bất kỳ đâu trên hệ thống này. Vui lòng quay lại và sử dụng phân vùng thủ công để thiết lập %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Phân vùng hệ thống EFI tại %1 sẽ được sử dụng để bắt đầu %2. - + EFI system partition: Phân vùng hệ thống EFI: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này dường như không có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem xét và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong> Xóa đĩa </strong> <br/> Thao tác này sẽ <font color = "red"> xóa </font> tất cả dữ liệu hiện có trên thiết bị lưu trữ đã chọn. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong> Cài đặt cùng với </strong> <br/> Trình cài đặt sẽ thu nhỏ phân vùng để nhường chỗ cho %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong> Thay thế phân vùng </strong> <br/> Thay thế phân vùng bằng %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này có %1 trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này đã có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Thiết bị lưu trữ này có nhiều hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Thiết bị lưu trữ này đã có sẵn hệ điều hành, nhưng bảng phân vùng <strong> %1 </strong> khác với bảng <strong> %2 </strong> cần thiết. <br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. Thiết bị lưu trữ này có một trong các phân vùng được <strong> gắn kết </strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. Thiết bị lưu trữ này là một phần của thiết bị <strong> RAID không hoạt động </strong>. - + No Swap Không hoán đổi - + Reuse Swap Sử dụng lại Hoán đổi - + Swap (no Hibernate) Hoán đổi (không ngủ đông) - + Swap (with Hibernate) Hoán đổi (ngủ đông) - + Swap to file Hoán đổi sang tệp @@ -693,12 +711,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Đang xóa tất cả các gắn kết tạm thời. - + Cannot get list of temporary mounts. Không thể lấy danh sách các gắn kết tạm thời. - + Cleared all temporary mounts. Xóa tất cả các gắn kết tạm thời. @@ -725,27 +743,27 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Config - + Set keyboard model to %1.<br/> Thiệt lập bàn phím kiểu %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. Thiết lập bố cục bàn phím thành %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. Thiết lập múi giờ sang %1/%2. - + The system language will be set to %1. Ngôn ngữ hệ thống sẽ được đặt thành %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. Định dạng ngôn ngữ của số và ngày tháng sẽ được chuyển thành %1. @@ -869,6 +887,11 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Your passwords do not match! Mật khẩu nhập lại không khớp! + + + OK! + + Setup Failed @@ -909,6 +932,16 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< The installation of %1 is complete. Cài đặt của %1 đã xong. + + + Package Selection + Lựa chọn gói + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + Vui lòng chọn một sản phẩm từ danh sách. Sản phẩm đã chọn sẽ được cài đặt. + ContextualProcessJob @@ -971,27 +1004,37 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Cờ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt &Mã hóa - + Logical Lô-gic - + Primary Sơ cấp - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. Điểm gắn kết đã được sử dụng. Vui lòng chọn một cái khác. @@ -999,43 +1042,43 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Tạo phân vùng %2MiB mới trên %4 (%3) với hệ thống tệp %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Tạo phân vùng <strong>%2MiB </strong> mới trên <strong>%4 </strong> (%3) với hệ thống tệp <strong>%1 </strong>. + - Creating new %1 partition on %2. Tạo phân vùng %1 mới trên %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. Trình cài đặt không tạo được phân vùng trên đĩa '%1'. @@ -1086,7 +1129,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Tạo bảng phân vùng %1 mới trên %2. - + The installer failed to create a partition table on %1. Trình cài đặt không tạo được bảng phân vùng trên %1. @@ -1325,7 +1368,17 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Cờ: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. Điểm gắn kết đã được sử dụng. Vui lòng chọn một cái khác. @@ -1362,57 +1415,57 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< FillGlobalStorageJob - + Set partition information Đặt thông tin phân vùng - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Cài đặt %1 trên phân vùng hệ thống <strong> mới </strong> %2. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Cài đặt %2 trên phân vùng hệ thống %3 <strong> %1 </strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. Cài đặt trình tải khởi động trên <strong> %1 </strong>. - + Setting up mount points. Thiết lập điểm gắn kết. @@ -1825,6 +1878,14 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Vị trí + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2044,29 +2105,29 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - Chọn khu vực ưa thích của bạn hoặc sử dụng khu vực mặc định dựa trên vị trí hiện tại của bạn. + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 Múi giờ: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. Chọn vùng ưa thích của bạn trong khu vực của bạn. - + Zones Vùng - + You can fine-tune Language and Locale settings below. Bạn có thể tinh chỉnh cài đặt Ngôn ngữ và Bản địa bên dưới. @@ -2373,7 +2434,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< PackageChooserViewStep - + Packages Gói @@ -2554,33 +2615,38 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< PartitionModel - + Free Space Không gian trống - + New partition Phân vùng mới - + Name Tên - + File System Tập tin hệ thống - + + File System Label + + + + Mount Point Điểm gắn kết - + Size Kích cỡ @@ -2666,117 +2732,117 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.< PartitionViewStep - + Gathering system information... Thu thập thông tin hệ thống ... - + Partitions Phân vùng - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Cài đặt %1 <strong> cùng với </strong> hệ điều hành khác. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong> Xóa </strong> đĩa và cài đặt %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>thay thế</strong> một phân vùng với %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. Phân vùng <strong> thủ công </strong>. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Cài đặt %1 <strong> cùng với </strong> hệ điều hành khác trên đĩa <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong> Xóa </strong> đĩa <strong>%2 </strong> (%3) và cài đặt %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong> Thay thế </strong> phân vùng trên đĩa <strong>%2 </strong> (%3) bằng %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Phân vùng <strong> thủ công </strong> trên đĩa <strong>%1 </strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Đĩa <strong>%1</strong> (%2) - + Current: Hiện tại: - + After: Sau: - + No EFI system partition configured Không có hệ thống phân vùng EFI được cài đặt - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Cần có phân vùng hệ thống EFI để khởi động %1. <br/> <br/> Để định cấu hình phân vùng hệ thống EFI, hãy quay lại và chọn hoặc tạo hệ thống tệp FAT32 với cờ <strong> %3 </strong> được bật và gắn kết point <strong> %2 </strong>. <br/> <br/> Bạn có thể tiếp tục mà không cần thiết lập phân vùng hệ thống EFI nhưng hệ thống của bạn có thể không khởi động được. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Một phân vùng hệ thống EFI là cần thiết để bắt đầu %1. <br/> <br/> Một phân vùng đã được định cấu hình với điểm gắn kết <strong> %2 </strong> nhưng cờ <strong> %3 </strong> của nó không được đặt . <br/> Để đặt cờ, hãy quay lại và chỉnh sửa phân vùng. <br/> <br/> Bạn có thể tiếp tục mà không cần đặt cờ nhưng hệ thống của bạn có thể không khởi động được. - + EFI system partition flag not set Cờ phân vùng hệ thống EFI chưa được đặt - + Option to use GPT on BIOS Lựa chọn dùng GPT trên BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Bảng phân vùng GPT là lựa chọn tốt nhất cho tất cả các hệ thống. Trình cài đặt này cũng hỗ trợ thiết lập như vậy cho các hệ thống BIOS. <br/> <br/> Để định cấu hình bảng phân vùng GPT trên BIOS, (nếu chưa thực hiện xong) hãy quay lại và đặt bảng phân vùng thành GPT, tiếp theo tạo 8 MB phân vùng chưa định dạng với cờ <strong> bios_grub </strong> được bật. <br/> <br/> Cần có phân vùng 8 MB chưa được định dạng để khởi động %1 trên hệ thống BIOS có GPT. - + Boot partition not encrypted Phân vùng khởi động không được mã hóa - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Một phân vùng khởi động riêng biệt đã được thiết lập cùng với một phân vùng gốc được mã hóa, nhưng phân vùng khởi động không được mã hóa. <br/> <br/> Có những lo ngại về bảo mật với loại thiết lập này, vì các tệp hệ thống quan trọng được lưu giữ trên một phân vùng không được mã hóa . <br/> Bạn có thể tiếp tục nếu muốn, nhưng việc mở khóa hệ thống tệp sẽ diễn ra sau trong quá trình khởi động hệ thống. <br/> Để mã hóa phân vùng khởi động, hãy quay lại và tạo lại nó, chọn <strong> Mã hóa </strong> trong phân vùng cửa sổ tạo. - + has at least one disk device available. có sẵn ít nhất một thiết bị đĩa. - + There are no partitions to install on. Không có phân vùng để cài đặt. @@ -2966,17 +3032,17 @@ Output: Không thể tạo tập tin ngẫu nhiên <pre>%1</pre>. - + No product Không có sản phẩm - + No description provided. Không có mô tả được cung cấp. - + (no mount point) (không có điểm gắn kết) @@ -3237,12 +3303,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: Để có kết quả tốt nhất, hãy đảm bảo rằng máy tính này: - + System requirements Yêu cầu hệ thống @@ -3250,27 +3316,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Máy tính này không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu để thiết lập %1. <br/> Không thể tiếp tục thiết lập. <a href="#details"> Chi tiết ... </a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Máy tính này không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu để cài đặt %1. <br/> Không thể tiếp tục cài đặt. <a href="#details"> Chi tiết ... </a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Máy tính này không đáp ứng một số yêu cầu được khuyến nghị để thiết lập %1. <br/> Quá trình thiết lập có thể tiếp tục nhưng một số tính năng có thể bị tắt. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Máy tính này không đáp ứng một số yêu cầu được khuyến nghị để cài đặt %1. <br/> Quá trình cài đặt có thể tiếp tục, nhưng một số tính năng có thể bị tắt. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Chương trình này sẽ hỏi bạn một số câu hỏi và thiết lập %2 trên máy tính của bạn. @@ -3426,7 +3492,7 @@ Output: Chọn cờ <strong>%1</strong> trong phân vùng mới. - + The installer failed to set flags on partition %1. Không thể tạo cờ cho phân vùng %1. @@ -3569,12 +3635,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Đây là tổng quan về những gì sẽ xảy ra khi bạn bắt đầu quy trình thiết lập. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Đây là tổng quan về những gì sẽ xảy ra khi bạn bắt đầu quy trình cài đặt. @@ -4147,107 +4213,127 @@ Output: Chọn tên bạn và chứng chỉ để đăng nhập và thực hiện các tác vụ quản trị - + What is your name? Hãy cho Vigo biết tên đầy đủ của bạn? - + Your Full Name Tên đầy đủ - + What name do you want to use to log in? Bạn muốn dùng tên nào để đăng nhập máy tính? - + Login Name Tên đăng nhập - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Tạo nhiều tài khoản sau khi cài đặt nếu có nhiều người dùng chung. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối. + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? Tên của máy tính này là? - + Computer Name Tên máy tính - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tên này sẽ hiển thị khi bạn kết nối vào một mạng. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. Chọn mật khẩu để giữ máy tính an toàn. - + Password Mật khẩu - + Repeat Password Lặp lại mật khẩu - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Nhập lại mật khẩu hai lần để kiểm tra. Một mật khẩu tốt phải có ít nhất 8 ký tự và bao gồm chữ, số, ký hiệu đặc biệt. Nên được thay đổi thường xuyên. - + Validate passwords quality Xác thực chất lượng mật khẩu - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Khi tích chọn, bạn có thể chọn mật khẩu yếu. - + Log in automatically without asking for the password Tự động đăng nhập không hỏi mật khẩu - + Reuse user password as root password Dùng lại mật khẩu người dùng như mật khẩu quản trị - + Use the same password for the administrator account. Dùng cùng một mật khẩu cho tài khoản quản trị. - + Choose a root password to keep your account safe. Chọn mật khẩu quản trị để giữ máy tính an toàn. - + Root Password Mật khẩu quản trị - + Repeat Root Password Lặp lại mật khẩu quản trị - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Nhập lại mật khẩu hai lần để kiểm tra. diff --git a/lang/calamares_zh.ts b/lang/calamares_zh.ts index f910b6faa..3ce8df322 100644 --- a/lang/calamares_zh.ts +++ b/lang/calamares_zh.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 - + Boot Partition - + System Partition - + Do not install a boot loader - + %1 (%2) @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. - + Bad working directory path - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Bad main script file - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Boost.Python error in job "%1". @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed - + Installation Failed - + Would you like to paste the install log to the web? - + Error - - - - &Yes - - + &Yes + + + + + &No - + &Close - + Install Log Paste URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Install log posted to %1 @@ -339,123 +339,123 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. - + <br/>The following modules could not be loaded: - + Continue with setup? - + Continue with installation? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + &Set up now - + &Install now - + Go &back - + &Set up - + &Install - + Setup is complete. Close the setup program. - + The installation is complete. Close the installer. - + Cancel setup without changing the system. - + Cancel installation without changing the system. - + &Next - + &Back - + &Done - + &Cancel - + Cancel setup? - + Cancel installation? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. @@ -464,22 +464,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type - + unparseable Python error - + unparseable Python traceback - + Unfetchable Python error. @@ -497,6 +497,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + + + CheckerContainer @@ -513,149 +531,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Select storage de&vice: - - - - + + + + Current: - + After: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + Reuse %1 as home partition for %2. - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. - + Boot loader location: - + <strong>Select a partition to install on</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI system partition: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. - + No Swap - + Reuse Swap - + Swap (no Hibernate) - + Swap (with Hibernate) - + Swap to file @@ -691,12 +709,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + Cannot get list of temporary mounts. - + Cleared all temporary mounts. @@ -723,27 +741,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. - + Set timezone to %1/%2. - + The system language will be set to %1. - + The numbers and dates locale will be set to %1. @@ -867,6 +885,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! + + + OK! + + Setup Failed @@ -907,6 +930,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. + + + Package Selection + + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + + ContextualProcessJob @@ -969,27 +1002,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt - + Logical - + Primary - + GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -997,43 +1040,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + - Creating new %1 partition on %2. - + The installer failed to create partition on disk '%1'. @@ -1084,7 +1127,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + The installer failed to create a partition table on %1. @@ -1323,7 +1366,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. @@ -1360,57 +1413,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Setting up mount points. @@ -1823,6 +1876,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2040,29 +2101,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. + + Select your preferred Region, or use the default settings. - - - + + + Timezone: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. - + Zones - + You can fine-tune Language and Locale settings below. @@ -2369,7 +2430,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages @@ -2550,33 +2611,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space - + New partition - + Name - + File System - + + File System Label + + + + Mount Point - + Size @@ -2662,117 +2728,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... - + Partitions - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning. - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Current: - + After: - + No EFI system partition configured - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + EFI system partition flag not set - + Option to use GPT on BIOS - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + Boot partition not encrypted - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - + has at least one disk device available. - + There are no partitions to install on. @@ -2959,17 +3025,17 @@ Output: - + No product - + No description provided. - + (no mount point) @@ -3227,12 +3293,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: - + System requirements @@ -3240,27 +3306,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. @@ -3416,7 +3482,7 @@ Output: - + The installer failed to set flags on partition %1. @@ -3559,12 +3625,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. @@ -4104,107 +4170,127 @@ Output: - + What is your name? - + Your Full Name - + What name do you want to use to log in? - + Login Name - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? - + Computer Name - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. - + Password - + Repeat Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. - + Validate passwords quality - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. - + Log in automatically without asking for the password - + Reuse user password as root password - + Use the same password for the administrator account. - + Choose a root password to keep your account safe. - + Root Password - + Repeat Root Password - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts index c2a0c2d02..9119483ab 100644 --- a/lang/calamares_zh_CN.ts +++ b/lang/calamares_zh_CN.ts @@ -31,27 +31,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 主引导记录 %1 - + Boot Partition 引导分区 - + System Partition 系统分区 - + Do not install a boot loader 不要安装引导程序 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -206,32 +206,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. 正在运行 %1 个操作。 - + Bad working directory path 错误的工作目录路径 - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. 用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。 - + Bad main script file 错误的主脚本文件 - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. 用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。 - + Boost.Python error in job "%1". 任务“%1”出现 Boost.Python 错误。 @@ -284,54 +284,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed 安装失败 - + Installation Failed 安装失败 - + Would you like to paste the install log to the web? 需要将安装日志粘贴到网页吗? - + Error 错误 - - + + &Yes &是 - - + + &No &否 - + &Close &关闭 - + Install Log Paste URL 安装日志粘贴 URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. 上传失败,未完成网页粘贴。 - + Install log posted to %1 @@ -340,124 +340,124 @@ Link copied to clipboard - + Calamares Initialization Failed Calamares初始化失败 - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这个问题是发行版配置Calamares不当导致的。 - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>无法加载以下模块: - + Continue with setup? 要继续安装吗? - + Continue with installation? 继续安装? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> 为了安装%2, %1 安装程序即将对磁盘进行更改。<br/><strong>这些更改无法撤销。</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 安装程序将在您的磁盘上做出变更以安装 %2。<br/><strong>您将无法复原这些变更。</strong> - + &Set up now 现在安装(&S) - + &Install now 现在安装 (&I) - + Go &back 返回 (&B) - + &Set up 安装(&S) - + &Install 安装(&I) - + Setup is complete. Close the setup program. 安装完成。关闭安装程序。 - + The installation is complete. Close the installer. 安装已完成。请关闭安装程序。 - + Cancel setup without changing the system. 取消安装,保持系统不变。 - + Cancel installation without changing the system. 取消安装,并不做任何更改。 - + &Next 下一步(&N) - + &Back 后退(&B) - + &Done &完成 - + &Cancel 取消(&C) - + Cancel setup? 取消安装? - + Cancel installation? 取消安装? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. 确定要取消当前安装吗? 安装程序将会退出,所有修改都会丢失。 - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. 确定要取消当前的安装吗? @@ -467,22 +467,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type 未知异常类型 - + unparseable Python error 无法解析的 Python 错误 - + unparseable Python traceback 无法解析的 Python 回溯 - + Unfetchable Python error. 无法获取的 Python 错误。 @@ -500,6 +500,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 安装程序 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + 安装程序更新磁盘“%1”分区表失败。 + + CheckerContainer @@ -516,149 +534,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 表单 - + Select storage de&vice: 选择存储器(&V): - - - - + + + + Current: 当前: - + After: 之后: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。 - + Reuse %1 as home partition for %2. 重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区。 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 将会缩减未 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。 - + Boot loader location: 引导程序位置: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>选择要安装到的分区</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。 - + EFI system partition: EFI 系统分区: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。 - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> 此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong>.<br/>不同。 - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 此存储设备 <strong>已挂载</strong>其中一个分区。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 该存储设备是 <strong>非活动RAID</strong> 设备的一部分。 - + No Swap 无交换分区 - + Reuse Swap 重用交换分区 - + Swap (no Hibernate) 交换分区(无休眠) - + Swap (with Hibernate) 交换分区(带休眠) - + Swap to file 交换到文件 @@ -694,12 +712,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 正在清除所有临时挂载点。 - + Cannot get list of temporary mounts. 无法获取临时挂载点列表。 - + Cleared all temporary mounts. 所有临时挂载点都已经清除。 @@ -726,27 +744,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 设置键盘型号为 %1。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. 设置键盘布局为 %1/%2。 - + Set timezone to %1/%2. 将时区设置为 %1/%2 。 - + The system language will be set to %1. 系统语言将设置为 %1。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 数字和日期地域将设置为 %1。 @@ -872,6 +890,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! 密码不匹配! + + + OK! + + Setup Failed @@ -912,6 +935,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1 的安装操作已完成。 + + + Package Selection + 软件包选择 + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + 请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。 + ContextualProcessJob @@ -974,27 +1007,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 标记: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + En&crypt 加密(&C) - + Logical 逻辑分区 - + Primary 主分区 - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. 挂载点已被占用。请选择另一个。 @@ -1002,43 +1045,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. 在 %4 (%3) 上创建新的 %2MiB 分区,文件系统为 %1. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. 在<strong>%4</strong>(%3)上创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区。 + - Creating new %1 partition on %2. 正在 %2 上创建新的 %1 分区。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 安装程序在磁盘“%1”创建分区失败。 @@ -1089,7 +1132,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 正在 %2 上创建新的 %1 分区表。 - + The installer failed to create a partition table on %1. 安装程序于 %1 创建分区表失败。 @@ -1329,7 +1372,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 标记: - + + Label for the filesystem + + + + + FS Label: + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. 挂载点已被占用。请选择另一个。 @@ -1366,57 +1419,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 设置分区信息 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. 在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 设置%3 分区的挂载点 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 在 %3 系统割区 <strong>%1</strong> 上安装 %2。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. 在 <strong>%1</strong>上安装引导程序。 - + Setting up mount points. 正在设置挂载点。 @@ -1829,6 +1882,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 位置 + + LocaleTests + + + Quit + + + LocaleViewStep @@ -2048,29 +2109,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - 请选择一个地区或者使用基于您当前位置的默认值。 + + Select your preferred Region, or use the default settings. + - - - + + + Timezone: %1 时区: %1 - + Select your preferred Zone within your Region. 在您的区域中选择您的首选区域。 - + Zones 区域 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 您可以在下面微调“语言”和“区域设置”。 @@ -2377,7 +2438,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages 软件包 @@ -2558,33 +2619,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space 空闲空间 - + New partition 新建分区 - + Name 名称 - + File System 文件系统 - + + File System Label + + + + Mount Point 挂载点 - + Size 大小 @@ -2670,117 +2736,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... 正在收集系统信息... - + Partitions 分区 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. 将 %1 安装在其他操作系统<strong>旁边</strong>。 - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>抹除</strong>磁盘并安装 %1。 - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. 以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。 - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>手动</strong>分区 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). 将 %1 安装在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一个操作系统<strong>旁边</strong>。 - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>抹除</strong> 磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 并且安装 %1。 - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. 以 %1 <strong>替代</strong> 一个在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的分区。 - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). 在磁盘 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手动</strong>分区。 - + Disk <strong>%1</strong> (%2) 磁盘 <strong>%1</strong> (%2) - + Current: 当前: - + After: 之后: - + No EFI system partition configured 未配置 EFI 系统分区 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. 必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>要配置 EFI 系统分区,后退一步,然后创建或选中一个 FAT32 分区并为之设置 <strong>%3</strong> 标记及挂载点 <strong>%2</strong>。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. 必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>已有挂载点为 <strong>%2</strong> 的分区,但是未设置 <strong>%3</strong> 标记。<br/>要设置此标记,后退并编辑分区。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。 - + EFI system partition flag not set 未设置 EFI 系统分区标记 - + Option to use GPT on BIOS 在 BIOS 上使用 GPT - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT 分区表对于所有系统来说都是最佳选项。本安装程序支持在 BIOS 模式下设置 GPT 分区表。<br/><br/>要在 BIOS 模式下配置 GPT 分区表,(若你尚未配置好)返回并设置分区表为 GPT,然后创建一个 8MB 的、未经格式化的、启用<strong>bios_grub</strong> 标记的分区。<br/><br/>一个未格式化的 8MB 的分区对于在 BIOS 模式下使用 GPT 启动 %1 来说是非常有必要的。 - + Boot partition not encrypted 引导分区未加密 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。 - + has at least one disk device available. 有至少一个可用的磁盘设备。 - + There are no partitions to install on. 无可用于安装的分区。 @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: 无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>. - + No product 无产品 - + No description provided. 未提供描述信息 - + (no mount point) (无挂载点) @@ -3241,12 +3307,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: 为了更好的体验,请确保这台电脑: - + System requirements 系统需求 @@ -3254,29 +3320,29 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。 安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。 - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 此电脑未满足安装 %1 的最低需求。<br/>安装无法继续。<a href="#details">详细信息...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. 此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。 安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. 此电脑未满足一些安装 %1 的推荐需求。<br/>可以继续安装,但一些功能可能会被停用。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 本程序将会问您一些问题并在您的电脑上安装及设置 %2 。 @@ -3432,7 +3498,7 @@ Output: 正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>. - + The installer failed to set flags on partition %1. 安装程序没有成功设置分区 %1 的标记. @@ -3575,12 +3641,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. 预览——当你启动安装过程,以下行为将被执行 - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. 这是您开始安装后所会发生的事情的概览。 @@ -4157,107 +4223,127 @@ Output: 选择您的用户名和凭据登录并执行管理任务 - + What is your name? 您的姓名? - + Your Full Name 全名 - + What name do you want to use to log in? 您想要使用的登录用户名是? - + Login Name 登录名 - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. 如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。 - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + 只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-" + + + + root is not allowed as username. + + + + What is the name of this computer? 计算机名称为? - + Computer Name 计算机名称 - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. 将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。 - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + + + + + localhost is not allowed as hostname. + + + + Choose a password to keep your account safe. 选择一个密码来保证您的账户安全。 - + Password 密码 - + Repeat Password 重复密码 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. 输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。 - + Validate passwords quality 验证密码质量 - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. 若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。 - + Log in automatically without asking for the password 不询问密码自动登录 - + Reuse user password as root password 重用用户密码作为 root 密码 - + Use the same password for the administrator account. 为管理员帐号使用同样的密码。 - + Choose a root password to keep your account safe. 选择一个 root 密码来保证您的账户安全。 - + Root Password Root 密码 - + Repeat Root Password 重复 Root 密码 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. 输入相同密码两次,以检查输入错误。 diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts index c0f0c73c8..9e2e2904c 100644 --- a/lang/calamares_zh_TW.ts +++ b/lang/calamares_zh_TW.ts @@ -30,27 +30,27 @@ BootLoaderModel - + Master Boot Record of %1 %1 的主要開機紀錄 (MBR) - + Boot Partition 開機分割區 - + System Partition 系統分割區 - + Do not install a boot loader 無法安裝開機載入器 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -104,22 +104,22 @@ Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it. - + 讓 Calamares 當機,這樣 Dr. Konqui 就能檢視。 Reloads the stylesheet from the branding directory. - + 重新自品牌目錄載入樣式表。 Uploads the session log to the configured pastebin. - + 將工作階段紀錄檔上傳到設定好的 pastebin。 Send Session Log - + 傳送工作階段紀錄檔 @@ -129,7 +129,7 @@ Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). - + 在紀錄檔中顯示小工具名稱樹(供樣式表除錯使用)。 @@ -205,32 +205,32 @@ Calamares::PythonJob - + Running %1 operation. 正在執行 %1 操作。 - + Bad working directory path 不良的工作目錄路徑 - + Working directory %1 for python job %2 is not readable. Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。 - + Bad main script file 錯誤的主要腳本檔 - + Main script file %1 for python job %2 is not readable. Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。 - + Boost.Python error in job "%1". 行程 %1 中 Boost.Python 錯誤。 @@ -283,54 +283,54 @@ Calamares::ViewManager - + Setup Failed 設定失敗 - + Installation Failed 安裝失敗 - + Would you like to paste the install log to the web? 想要將安裝紀錄檔貼到網路上嗎? - + Error 錯誤 - - + + &Yes 是(&Y) - - + + &No 否(&N) - + &Close 關閉(&C) - + Install Log Paste URL 安裝紀錄檔張貼 URL - + The upload was unsuccessful. No web-paste was done. 上傳不成功。並未完成網路張貼。 - + Install log posted to %1 @@ -343,124 +343,124 @@ Link copied to clipboard 連結已複製到剪貼簿 - + Calamares Initialization Failed Calamares 初始化失敗 - + %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 無法安裝。Calamares 無法載入所有已設定的模組。散佈版使用 Calamares 的方式有問題。 - + <br/>The following modules could not be loaded: <br/>以下的模組無法載入: - + Continue with setup? 繼續安裝? - + Continue with installation? 繼續安裝? - + The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 設定程式將在您的磁碟上做出變更以設定 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong> - + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 安裝程式將在您的磁碟上做出變更以安裝 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong> - + &Set up now 馬上進行設定 (&S) - + &Install now 現在安裝 (&I) - + Go &back 上一步 (&B) - + &Set up 設定 (&S) - + &Install 安裝(&I) - + Setup is complete. Close the setup program. 設定完成。關閉設定程式。 - + The installation is complete. Close the installer. 安裝完成。關閉安裝程式。 - + Cancel setup without changing the system. 取消安裝,不更改系統。 - + Cancel installation without changing the system. 不變更系統並取消安裝。 - + &Next 下一步 (&N) - + &Back 返回 (&B) - + &Done 完成(&D) - + &Cancel 取消(&C) - + Cancel setup? 取消設定? - + Cancel installation? 取消安裝? - + Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. 真的想要取消目前的設定程序嗎? 設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。 - + Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. 您真的想要取消目前的安裝程序嗎? @@ -470,22 +470,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CalamaresPython::Helper - + Unknown exception type 未知的例外型別 - + unparseable Python error 無法解析的 Python 錯誤 - + unparseable Python traceback 無法解析的 Python 回溯紀錄 - + Unfetchable Python error. 無法讀取的 Python 錯誤。 @@ -503,6 +503,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 安裝程式 + + ChangeFilesystemLabelJob + + + Set filesystem label on %1. + 在 %1 上設定檔案系統標籤。 + + + + Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>. + 設定檔案系統標籤 <strong>%1</strong> 到分割區 <strong>%2</strong>。 + + + + The installer failed to update partition table on disk '%1'. + 安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。 + + CheckerContainer @@ -519,149 +537,149 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 表單 - + Select storage de&vice: 選取儲存裝置(&V): - - - - + + + + Current: 目前: - + After: 之後: - + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。 - + Reuse %1 as home partition for %2. 重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區。 - + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong> - + %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 會縮減到 %2MiB,並且會為 %4 建立新的 %3MiB 分割區。 - + Boot loader location: 開機載入器位置: - + <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>選取分割區以安裝在其上</strong> - + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. 在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。 - + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. 在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。 - + EFI system partition: EFI 系統分割區: - + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - - - - + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。 - - - - + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。 - - - + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。 - + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. 這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。 - + This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> 此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/> - + This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. 此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。 - + This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. 此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。 - + No Swap 沒有 Swap - + Reuse Swap 重用 Swap - + Swap (no Hibernate) Swap(沒有冬眠) - + Swap (with Hibernate) Swap(有冬眠) - + Swap to file Swap 到檔案 @@ -697,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 正在清除所有暫時掛載。 - + Cannot get list of temporary mounts. 無法取得暫時掛載的列表。 - + Cleared all temporary mounts. 已清除所有暫時掛載。 @@ -729,27 +747,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Config - + Set keyboard model to %1.<br/> 設定鍵盤型號為 %1 。<br/> - + Set keyboard layout to %1/%2. 設定鍵盤佈局為 %1/%2 。 - + Set timezone to %1/%2. 設定時區為 %1/%2。 - + The system language will be set to %1. 系統語言會設定為%1。 - + The numbers and dates locale will be set to %1. 數字與日期語系會設定為%1。 @@ -766,12 +784,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: Internal error) - + 網路安裝。(已停用:內部錯誤) Network Installation. (Disabled: No package list) - + 網路安裝。(已停用:無軟體包清單) @@ -873,6 +891,11 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your passwords do not match! 密碼不符! + + + OK! + 確定! + Setup Failed @@ -913,6 +936,16 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installation of %1 is complete. %1 的安裝已完成。 + + + Package Selection + 軟體包選擇 + + + + Please pick a product from the list. The selected product will be installed. + 請從清單中挑選產品。將會安裝選定的產品。 + ContextualProcessJob @@ -975,27 +1008,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 旗標: - + + Label for the filesystem + 檔案系統標籤 + + + + FS Label: + 檔案系統標籤: + + + En&crypt 加密(&C) - + Logical 邏輯磁區 - + Primary 主要磁區 - + GPT GPT - + Mountpoint already in use. Please select another one. 掛載點使用中。請選擇其他的。 @@ -1003,43 +1046,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. CreatePartitionJob - + Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. 在 %3 (%2) 上使用項目 %4 建立新的 %1MiB 分割區。 - + Create new %1MiB partition on %3 (%2). 在 %3 (%2) 上建立新的 %1MiB 分割區。 - + Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. 使用檔案系統 %1 在 %4 (%3) 建立新的 %2MiB 分割區。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. 在 <strong>%3</strong> (%2) 上使用項目 <em>%4</em> 建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區。 - + Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). 在 <strong>%3</strong> (%2) 上建立新的 <strong>%1MiB</strong> 分割區。 - + Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. 使用檔案系統 <strong>%1</strong> 在 <strong>%4</strong> (%3) 建立新的 <strong>%2MiB</strong> 分割區。 + - Creating new %1 partition on %2. 正在於 %2 建立新的 %1 分割區。 - + The installer failed to create partition on disk '%1'. 安裝程式在磁碟 '%1' 上建立分割區失敗。 @@ -1090,7 +1133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 正在於 %2 建立新的 %1 分割表。 - + The installer failed to create a partition table on %1. 安裝程式在 %1 上建立分割區表格失敗。 @@ -1329,7 +1372,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 旗標: - + + Label for the filesystem + 檔案系統標籤 + + + + FS Label: + 檔案系統標籤: + + + Mountpoint already in use. Please select another one. 掛載點使用中。請選擇其他的。 @@ -1366,57 +1419,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. FillGlobalStorageJob - + Set partition information 設定分割區資訊 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> 在有 <em>%3</em> 功能的<strong>新</strong> %2 系統分割區上安裝 %1 - + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. 在 <strong>新的</strong>系統分割區 %2 上安裝 %1。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. 設定有掛載點 <strong>%1</strong> 與 <em>%3</em> 的<strong>新</strong> %2 分割區。 - + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. 設定有掛載點 <strong>%1</strong> %3 的<strong>新</strong> %2 分割區。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. 在有功能 <em>%4</em> 的 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. 為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> 與功能 <em>%4</em>。 - + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. 為分割區 %3 <strong>%1</strong> 設定掛載點 <strong>%2</strong> %4。 - + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. 在 %3 系統分割區 <strong>%1</strong> 上安裝 %2。 - + Install boot loader on <strong>%1</strong>. 安裝開機載入器於 <strong>%1</strong>。 - + Setting up mount points. 正在設定掛載點。 @@ -1829,6 +1882,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost. 位置 + + LocaleTests + + + Quit + 結束 + + LocaleViewStep @@ -2048,29 +2109,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Offline - - Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. - 選取您偏好的區域,或是使用以您目前位置為基礎的預設值。 + + Select your preferred Region, or use the default settings. + 選取您偏好的區域,或是使用預設設定。 - - - + + + Timezone: %1 時區:%1 - + Select your preferred Zone within your Region. 在您的區域中選取您偏好的時區。 - + Zones 時區 - + You can fine-tune Language and Locale settings below. 您可以在下方微調語言與語系設定。 @@ -2377,7 +2438,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PackageChooserViewStep - + Packages 軟體包 @@ -2558,33 +2619,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionModel - + Free Space 剩餘空間 - + New partition 新分割區 - + Name 名稱 - + File System 檔案系統 - + + File System Label + 檔案系統標籤 + + + Mount Point 掛載點 - + Size 大小 @@ -2670,117 +2736,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost. PartitionViewStep - + Gathering system information... 蒐集系統資訊中... - + Partitions 分割區 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. 將 %1 安裝在其他作業系統<strong>旁邊</strong>。 - + <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>抹除</strong>磁碟並安裝 %1。 - + <strong>Replace</strong> a partition with %1. 以 %1 <strong>取代</strong>一個分割區。 - + <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>手動</strong>分割 - + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). 將 %1 安裝在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一個作業系統<strong>旁邊</strong>。 - + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>抹除</strong> 磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 並且安裝 %1。 - + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. 以 %1 <strong>取代</strong> 一個在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的分割區。 - + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). 在磁碟 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手動</strong>分割。 - + Disk <strong>%1</strong> (%2) 磁碟 <strong>%1</strong> (%2) - + Current: 目前: - + After: 之後: - + No EFI system partition configured 未設定 EFI 系統分割區 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. 需要 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,回到上一步並選取或建立一個包含啟用 <strong>%3</strong> 旗標以及掛載點位於 <strong>%2</strong> 的 FAT32 檔案系統。<br/><br/>您也可以不設定 EFI 系統分割區並繼續,但是您的系統可能會無法啟動。 - + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. 需要 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>有一個分割區的掛載點設定為 <strong>%2</strong>,但未設定 <strong>%3</strong> 旗標。<br/>要設定此旗標,回到上一步並編輯分割區。<br/><br/>您也可以不設定旗標並繼續,但您的系統可能會無法啟動。 - + EFI system partition flag not set 未設定 EFI 系統分割區旗標 - + Option to use GPT on BIOS 在 BIOS 上使用 GPT 的選項 - + A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>bios_grub</strong> 旗標。<br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。 - + Boot partition not encrypted 開機分割區未加密 - + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. 設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。 - + has at least one disk device available. 有至少一個可用的磁碟裝置。 - + There are no partitions to install on. 沒有可用於安裝的分割區。 @@ -2970,17 +3036,17 @@ Output: 無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。 - + No product 沒有產品 - + No description provided. 未提供描述。 - + (no mount point) (沒有掛載點) @@ -3241,12 +3307,12 @@ Output: ResultsListDialog - + For best results, please ensure that this computer: 為了得到最佳的結果,請確保此電腦: - + System requirements 系統需求 @@ -3254,27 +3320,27 @@ Output: ResultsListWidget - + This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>設定無法繼續。<a href="#details">詳細資訊...</a> - + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。<br/>安裝無法繼續。<a href="#details">詳細資訊...</a> - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. 此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>設定可以繼續,但部份功能可能會被停用。 - + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. 此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。<br/>安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。 - + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. 本程式會問您一些問題,然後在您的電腦安裝及設定 %2。 @@ -3430,7 +3496,7 @@ Output: 正在設定新分割區的 <strong>%1</strong> 旗標。 - + The installer failed to set flags on partition %1. 安裝程式未能在分割區 %1 設定旗標。 @@ -3573,12 +3639,12 @@ Output: SummaryPage - + This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. 這是開始安裝後所會發生的事的概覽。 - + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. 這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。 @@ -4154,107 +4220,127 @@ Output: 挑選您的使用者名稱與憑證以登入並執行管理工作 - + What is your name? 該如何稱呼您? - + Your Full Name 您的全名 - + What name do you want to use to log in? 您想使用何種登入名稱? - + Login Name 登入名稱 - + If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. 若有多於一個人使用此電腦,您可以在安裝後建立多個帳號。 - + + Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. + 僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。 + + + + root is not allowed as username. + 不允許使用 root 作為使用者名稱。 + + + What is the name of this computer? 這部電腦的名字是? - + Computer Name 電腦名稱 - + This name will be used if you make the computer visible to others on a network. 若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。 - + + Only letter, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. + 僅允許字母、數字、底線與連接號,最少兩個字元。 + + + + localhost is not allowed as hostname. + 不允許使用 localhost 作為主機名稱。 + + + Choose a password to keep your account safe. 輸入密碼以確保帳號的安全性。 - + Password 密碼 - + Repeat Password 確認密碼 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. 輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。 - + Validate passwords quality 驗證密碼品質 - + When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. 當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。 - + Log in automatically without asking for the password 自動登入,無需輸入密碼 - + Reuse user password as root password 重用使用者密碼為 root 密碼 - + Use the same password for the administrator account. 為管理員帳號使用同樣的密碼。 - + Choose a root password to keep your account safe. 選擇 root 密碼來維護您的帳號安全。 - + Root Password Root 密碼 - + Repeat Root Password 確認 Root 密碼 - + Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. 輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。 From afedc8475d236d4352cf3cc6bc06cc0af1b6a25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 14 Jul 2021 00:06:31 +0200 Subject: [PATCH 6/9] i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations --- lang/python.pot | 183 +++--- lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po | 499 +++++++++-------- lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po | 491 ++++++++-------- lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po | 483 ++++++++-------- lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po | 501 +++++++++-------- lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po | 501 +++++++++-------- lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po | 503 +++++++++-------- lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po | 522 +++++++++-------- lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po | 509 +++++++++-------- lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po | 515 +++++++++-------- lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po | 505 +++++++++-------- lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po | 509 +++++++++-------- lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po | 515 +++++++++-------- lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po | 489 ++++++++-------- lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po | 483 ++++++++-------- lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po | 499 +++++++++-------- lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po | 513 +++++++++-------- lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po | 503 +++++++++-------- lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po | 483 ++++++++-------- lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po | 519 +++++++++-------- lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po | 497 +++++++++-------- lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po | 509 +++++++++-------- lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po | 497 +++++++++-------- lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po | 479 ++++++++-------- lang/python/id_ID/LC_MESSAGES/python.po | 477 ++++++++-------- lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po | 489 ++++++++-------- lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po | 503 +++++++++-------- lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po | 483 ++++++++-------- lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po | 489 ++++++++-------- lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po | 477 ++++++++-------- lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po | 527 +++++++++-------- lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po | 483 ++++++++-------- lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/ne/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po | 503 +++++++++-------- lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po | 513 +++++++++-------- lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po | 513 +++++++++-------- lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po | 523 +++++++++-------- lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po | 493 ++++++++-------- lang/python/ru_RU/LC_MESSAGES/python.po | 489 ++++++++-------- lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po | 493 ++++++++-------- lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po | 489 ++++++++-------- lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po | 520 +++++++++-------- lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po | 487 ++++++++-------- lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po | 505 +++++++++-------- lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po | 505 +++++++++-------- lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po | 477 ++++++++-------- lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po | 497 +++++++++-------- lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po | 528 ++++++++++-------- lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po | 477 ++++++++-------- lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po | 503 +++++++++-------- lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po | 477 ++++++++-------- lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po | 481 ++++++++-------- lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po | 485 ++++++++-------- 77 files changed, 20187 insertions(+), 17451 deletions(-) diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot index d2ae8b034..083151563 100644 --- a/lang/python.pot +++ b/lang/python.pot @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -12,104 +12,108 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/modules/bootloader/main.py:43 msgid "Install bootloader." -msgstr "" +msgstr "Install bootloader." #: src/modules/bootloader/main.py:502 msgid "Bootloader installation error" -msgstr "" +msgstr "Bootloader installation error" #: src/modules/bootloader/main.py:503 msgid "" -"The bootloader could not be installed. The installation command
{!s} returned error code {!s}."
+"The bootloader could not be installed. The installation command "
+"
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/displaymanager/main.py:526 msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write KDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:527 msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "KDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:588 msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LXDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:589 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LXDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:672 msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write LightDM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:673 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "LightDM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:747 msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" +msgstr "Cannot configure LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:748 msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" +msgstr "No LightDM greeter installed." #: src/modules/displaymanager/main.py:779 msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" +msgstr "Cannot write SLIM configuration file" #: src/modules/displaymanager/main.py:780 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" +msgstr "SLIM config file {!s} does not exist" #: src/modules/displaymanager/main.py:906 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" +msgstr "No display managers selected for the displaymanager module." #: src/modules/displaymanager/main.py:907 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:989 msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" +msgstr "Display manager configuration was incomplete" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with dracut." #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run dracut on the target" #: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 msgid "The exit code was {}" -msgstr "" +msgstr "The exit code was {}" #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." -msgstr "" +msgstr "Dummy python job." #: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 #: src/modules/dummypython/main.py:94 msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" +msgstr "Dummy python step {}" #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." -msgstr "" +msgstr "Writing fstab." #: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 #: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 @@ -120,263 +124,282 @@ msgstr "" #: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Configuration Error" #: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 #: src/modules/initramfscfg/main.py:86 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use." #: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 #: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/networkcfg/main.py:40 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use." #: src/modules/fstab/main.py:389 msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." -msgstr "" +msgstr "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "" +msgstr "Configure GRUB." #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" +msgstr "Setting hardware clock." #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" +msgstr "Configuring mkinitcpio." #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" +msgstr "Configuring initramfs." #: src/modules/localecfg/main.py:30 msgid "Configuring locales." -msgstr "" +msgstr "Configuring locales." #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" +msgstr "Configuring encrypted swap." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Creating initramfs with mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Failed to run mkinitfs on the target" #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +msgstr "Mounting partitions." #: src/modules/networkcfg/main.py:28 msgid "Saving network configuration." -msgstr "" +msgstr "Saving network configuration." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" +msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service." #: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 #: src/modules/packages/main.py:69 msgid "Install packages." -msgstr "" +msgstr "Install packages." #: src/modules/packages/main.py:57 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:62 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:65 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." #: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 #: src/modules/packages/main.py:628 msgid "Package Manager error" -msgstr "" +msgstr "Package Manager error" #: src/modules/packages/main.py:589 msgid "" "The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" "returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:601 msgid "" -"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" -"returned error code {!s}." +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." #: src/modules/packages/main.py:629 msgid "" "The package manager could make changes to the installed system. The command " "
{!s}
returned error code {!s}." msgstr "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" +msgstr "Configure Plymouth theme" #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." -msgstr "" +msgstr "Installing data." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" +msgstr "Configure OpenRC services" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:93 #: src/modules/services-systemd/main.py:59 msgid "Cannot modify service" -msgstr "" +msgstr "Cannot modify service" #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target runlevel does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" -msgstr "" +msgstr "Target service does not exist" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not exist." +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" -msgstr "" +msgstr "Configure systemd services" #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." -msgstr "" +msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "" -"Unknown systemd commands {command!s} and {suffix!s} for unit {name!s}." +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." #: src/modules/umount/main.py:31 msgid "Unmount file systems." -msgstr "" +msgstr "Unmount file systems." #: src/modules/unpackfs/main.py:35 msgid "Filling up filesystems." -msgstr "" +msgstr "Filling up filesystems." #: src/modules/unpackfs/main.py:255 msgid "rsync failed with error code {}." -msgstr "" +msgstr "rsync failed with error code {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:300 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" -msgstr "" +msgstr "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:315 msgid "Starting to unpack {}" -msgstr "" +msgstr "Starting to unpack {}" #: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Failed to unpack image \"{}\"" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "No mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "No mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:432 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" -msgstr "" +msgstr "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" #: src/modules/unpackfs/main.py:437 msgid "Bad mount point for root partition" -msgstr "" +msgstr "Bad mount point for root partition" #: src/modules/unpackfs/main.py:438 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" -msgstr "" +msgstr "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" #: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 #: src/modules/unpackfs/main.py:478 msgid "Bad unsquash configuration" -msgstr "" +msgstr "Bad unsquash configuration" #: src/modules/unpackfs/main.py:455 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" -msgstr "" +msgstr "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" #: src/modules/unpackfs/main.py:459 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "The source filesystem \"{}\" does not exist" #: src/modules/unpackfs/main.py:465 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed" msgstr "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" -msgstr "" +msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po index e6dbf1b96..41650c188 100644 --- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" @@ -22,42 +22,287 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "فشل ضبط LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "لم يتم تصيب LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "كود الخروج كان {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "عملية بايثون دميه" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطأ في الضبط" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "جاري تركيب الأقسام" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطأ في الضبط" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "جاري حفظ الإعدادات" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "تثبيت الحزم" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "تعديل خدمات systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -148,213 +393,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "فشل ضبط LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "لم يتم تصيب LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "كود الخروج كان {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "عملية بايثون دميه" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "جاري حفظ الإعدادات" diff --git a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po index 234569f18..4c3df677f 100644 --- a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury , 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n" @@ -21,42 +21,282 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab লিখি আছে।" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "এন্ক্ৰিপ্টেড স্ৱেপ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " +"{arg!s} ।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -151,208 +391,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "লক্ষ্যৰ চিছটেম গন্তব্য স্থান \"{}\" এটা ডিৰেক্টৰী নহয়" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM কনফিগাৰ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "কোনো LightDM স্ৱাগতকৰ্তা ইন্স্তল নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে
{!s}
ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "এন্ক্ৰিপ্টেড স্ৱেপ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য " -"{arg!s} ।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootত rc-update {arg!s} call ক্ৰুটি কোড {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল {path!s} যিটো উপস্থিত নাই।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।​" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab লিখি আছে।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।" diff --git a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po index 61bd860db..9deca93cb 100644 --- a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n" @@ -21,42 +21,280 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nun pue configurase LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El códigu de salida foi {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabayu maniquín en Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pasu maniquín {} en Python" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando'l reló de hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalación de paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Desaniciando un paquete." +msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El serviciu de destín nun esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nun pue modificase'l serviciu" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,206 +388,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nun pue configurase LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nun s'instaló nengún saludador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando datos." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El serviciu de destín nun esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalación de paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Desaniciando un paquete." -msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando'l reló de hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El códigu de salida foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Fallu al executar dracut nel destín" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabayu maniquín en Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pasu maniquín {} en Python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po index 7c06bf729..54541da9a 100644 --- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: xxmn77 , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n" @@ -21,42 +21,287 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -156,213 +401,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po index 0c13ae5c4..b016560e7 100644 --- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: xxmn77 , 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n" @@ -21,42 +21,287 @@ msgstr "" "Language: az_AZ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükləyici qurulur." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" +"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıxış kodu {} idi" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python işi." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "{} Dummy python addımı" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab yazılır." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Tənzimləmə xətası" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB tənzimləmələri" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs tənzimlənir." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölmələri qoşulur." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Tənzimləmə xətası" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketləri quraşdırmaq." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." +msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Bir paket silinir" +msgstr[1] "%(num)d paket silinir." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Quraşdırılma tarixi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " +"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " +"cavab verildi." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -156,213 +401,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM tənzimlənə bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM qarşılama quraşdırılmayıb." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-" -"da boşdur və ya təyin olunmamışdır." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio tənzimlənir." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Quraşdırılma tarixi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum " -"{arg!s} xidmət fəaliyyəti." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə " -"cavab verildi." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketləri quraşdırmaq." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır." -msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Bir paket silinir" -msgstr[1] "%(num)d paket silinir." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükləyici qurulur." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Aparat saatını ayarlamaq." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıxış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs tənzimlənir." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab yazılır." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python işi." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "{} Dummy python addımı" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Lokallaşma tənzimlənir." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır." diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po index f6c46cf05..3e90116c8 100644 --- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Źmicier Turok , 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n" @@ -21,42 +21,288 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Усталяваць загрузчык." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхаду {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Задача Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Крок Dummy python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запіс fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Памылка канфігурацыі" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Наладзіць GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Наладка mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Наладка initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Наладка лакаляў." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Наладка зашыфраванага swap." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Мантаванне раздзелаў." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Памылка канфігурацыі" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Усталяваць пакункі." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." +msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." +msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." +msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Усталёўка даных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Наладзіць службы OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Немагчыма наладзіць службу" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Мэтавая служба не існуе" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Наладзіць службы systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Немагчыма наладзіць службу" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -151,214 +397,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі KDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LXDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі LightDM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Немагчыма наладзіць LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter не ўсталяваны." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Наладка mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Наладка зашыфраванага swap." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Усталёўка даных." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Наладзіць службы OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Мэтавая служба не існуе" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Наладзіць тэму Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Усталяваць пакункі." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка." -msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка." -msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў." -msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Усталяваць загрузчык." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхаду {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Стварэнне initramfs з dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Наладка initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запіс fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Задача Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Крок Dummy python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Наладка лакаляў." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі." diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po index de59004da..68333564d 100644 --- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) , 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фиктивна задача на python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Инсталирай пакетите." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Инсталиране на един пакет." +msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Премахване на един пакет." +msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Инсталирай пакетите." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Инсталиране на един пакет." -msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Премахване на един пакет." -msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фиктивна задача на python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фиктивна стъпка на python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po index 934f29458..9f8642a63 100644 --- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি
{!এস}
ব্যবহার করার জন্য।" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -148,205 +385,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po index 87643308e..3fe5d1465 100644 --- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Davidmp , 2020 +# Davidmp , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2020\n" +"Last-Translator: Davidmp , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,42 +21,300 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar el carregador d'arrencada. L'ordre d'instal·lació " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " +"ni a displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Es creen initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi de sortida ha estat {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python fictícia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python fitctici {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "S'escriu fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuració" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No hi ha cap configuració de
{!s}
perquè la usi
{!s}
." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Es configura mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Es configuren les llengües." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Es munten les particions." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuració" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'instal·la un paquet." +msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." +msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Error del gestor de paquets" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. " +"L'ordre
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"El gestor de paquets podria fer canvis al sistema instal·lat. L'ordre " +"
{!s}
ha retornat el codi d'error {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'instal·len dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -153,217 +411,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " -"ni a displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Es configura mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'instal·len dades." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'instal·la un paquet." -msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se suprimeix un paquet." -msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi de sortida ha estat {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Es creen initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "S'escriu fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python fictícia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python fitctici {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Es configuren les llengües." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Es desa la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po index 042a7b6a5..466e1dc91 100644 --- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Raul , 2021\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n" @@ -21,42 +21,291 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No es pot configurar el LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " +"globalstorage ni en displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tasca de python de proves." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Pas de python de proves {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escriptura d’fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "S'ha produït un error en la configuració." + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura el GRUB" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "S'està configurant mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Es configuren initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuració d’idioma." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "S’està configurant l'intercanvi encriptat." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "S'estan muntant les particions." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "S'ha produït un error en la configuració." +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No s'han definit particions perquè les use
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal·la els paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." +msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." +msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura el tema del Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "S'estan instal·lant les dades." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " +"nivell d'execució {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No es pot modificar el servei." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " +"d'error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" +" existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servei de destinació no existeix." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura els serveis de systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No es pot modificar el servei." - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -155,217 +404,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" en el sistema de destinació no és un directori." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No es pot configurar el LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en " -"globalstorage ni en displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "S'està configurant mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "S’està configurant l'intercanvi encriptat." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "S'estan instal·lant les dades." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura els serveis d'OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al " -"nivell d'execució {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi " -"d'error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no" -" existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servei de destinació no existeix." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura el tema del Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal·la els paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "S'estan processant els paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "S'està instal·lant un paquet." -msgstr[1] "S'està instal·lant %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "S’està eliminant un paquet." -msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuració del rellotge del maquinari." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creació d’initramfs amb mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar mkinitfs en la destinació." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El codi d'eixida ha estat {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creació d’initramfs amb dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No s’ha pogut executar dracut en la destinació." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Es configuren initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuració del servei OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escriptura d’fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tasca de python de proves." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Pas de python de proves {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuració d’idioma." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "S'està guardant la configuració de la xarxa." diff --git a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po index 18d8327c0..c2a0d8d6c 100644 --- a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2020\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n" @@ -23,42 +23,294 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalace zavaděče systému." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak " +"bothglobalstorage, tak v displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Vytváření initramfs s dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Návratový kód byl {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testovací úloha python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testovací krok {} python." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisování fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba nastavení" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Nastavování zavaděče GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavování hardwarových hodin." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Nastavování mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Nastavování initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Připojování oddílů." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba nastavení" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukládání nastavení sítě." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalovat balíčky." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." +msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." +msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." +msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." +msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalace dat." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Nastavit OpenRC služby" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " +"(runlevel) {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Službu se nedaří upravit" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " +"{path!s}, keterá neexistuje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cílová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " +"neexistuje." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Nastavit služby systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Službu se nedaří upravit" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -156,220 +408,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedaří se nastavit LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Není nainstalovaný žádný LightDM přivítač" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak " -"bothglobalstorage, tak v displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Nastavování mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalace dat." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Nastavit OpenRC služby" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu " -"(runlevel) {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je " -"{path!s}, keterá neexistuje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cílová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která " -"neexistuje." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalovat balíčky." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Je instalován jeden balíček." -msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček." -msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky." -msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků." -msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalace zavaděče systému." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavování hardwarových hodin." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Návratový kód byl {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváření initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Nastavování initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisování fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testovací úloha python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testovací krok {} python." - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukládání nastavení sítě." diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po index 7da9d8ca6..abf1983f4 100644 --- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n" @@ -22,42 +22,289 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installér bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Opretter initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Afslutningskoden var {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python-job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python-trin {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Fejl ved konfiguration" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurer GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Indstiller hardwareur." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerer initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerer lokaliteter." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfigurerer krypteret swap." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterer partitioner." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Fejl ved konfiguration" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
kan bruge." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installér pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerer én pakke." +msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjerner én pakke." +msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerer data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " +"kørselsniveauet {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " +"findes." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Måltjenesten findes ikke" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurer systemd-tjenester" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kan ikke redigere tjeneste" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -153,215 +400,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LXDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive LightDM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kan ikke konfigurere LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Der er ikke installeret nogen LightDM greeter." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerer mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
kan bruge." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfigurerer krypteret swap." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerer data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i " -"kørselsniveauet {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Målkørselsniveau findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke " -"findes." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Måltjenesten findes ikke" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurer Plymouth-tema" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installér pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerer én pakke." -msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjerner én pakke." -msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installér bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Indstiller hardwareur." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Afslutningskoden var {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Opretter initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerer initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python-job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python-trin {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerer lokaliteter." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Gemmer netværkskonfiguration." diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po index 860368871..1aea8ca5d 100644 --- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Eitel , 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n" @@ -23,42 +23,291 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installiere Bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " +"displaymanager.conf definiert." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Der Exit-Code war {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy Python-Job" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy Python-Schritt {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Schreibe fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfehler" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " +"angegeben." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurieren." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriere initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Hänge Partitionen ein." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfehler" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakete installieren " + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installiere ein Paket" +msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Entferne ein Paket" +msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installiere Daten." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " +"zurück." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " +"existiert." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " +"existiert." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden." - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -158,217 +407,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LXDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schreiben der LightDM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Konfiguration von LightDM ist nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Keine Benutzeroberfläche für LightDM installiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in " -"displaymanager.conf definiert." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. " - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition " -"angegeben." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installiere Daten." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} " -"zurück." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht " -"existiert." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakete installieren " - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installiere ein Paket" -msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Entferne ein Paket" -msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installiere Bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Der Exit-Code war {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Erstelle initramfs mit dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriere initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Schreibe fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy Python-Job" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy Python-Schritt {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration." diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po index 1d29a1ae1..09352f418 100644 --- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "εγκατάσταση πακέτων." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "εγκατάσταση πακέτων." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po index 618f1c1c7..36e32abe5 100644 --- a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jason Collins , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Install packages." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installing one package." +msgstr[1] "Installing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Removing %(num)d packages." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Install packages." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installing one package." -msgstr[1] "Installing %(num)d packages." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Removing %(num)d packages." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po index 278f61970..bafb73d9e 100644 --- a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Formala python laboro." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Formala python paŝo {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instali pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." +msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instali pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo." -msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Formala python laboro." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Formala python paŝo {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po index 898221725..4ce37e51c 100644 --- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Pier Jose Gotta Perez , 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n" @@ -26,42 +26,294 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar gestor de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "No está instalado el menú de bienvenida LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"No se ha seleccionado ningún gestor de pantalla para el modulo " +"displaymanager" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" +"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarea de python ficticia." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso {} de python ficticio" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando el reloj de la computadora." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando particiones" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando la configuración de red." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eliminando un paquete." +msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida." + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando datos." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " +"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz " +"cambiada - devolvió el código de error {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servicio objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no " +"existe." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar servicios de systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -163,220 +415,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino \"{}\" en el sistema escogido no es una carpeta" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "No está instalado el menú de bienvenida LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"No se ha seleccionado ningún gestor de pantalla para el modulo " -"displaymanager" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando datos." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los " -"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz " -"cambiada - devolvió el código de error {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servicio objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no " -"existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida." - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eliminando un paquete." -msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar gestor de arranque." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando el reloj de la computadora." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" -"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarea de python ficticia." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso {} de python ficticio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando la configuración de red." diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po index 6942a7859..c4ed2cf7c 100644 --- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n" @@ -23,42 +23,281 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar el cargador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "No se puede configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter no está instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " +"globalstorage como en el displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creando initramfs con dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "El código de salida fue {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Trabajo python ficticio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso python ficticio {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escribiento fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando el reloj del hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurando la swap encriptada." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando particiones." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Error de configuración" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Guardando configuración de red." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No hay particiones definidas para que
{!s}
use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando un paquete." +msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removiendo un paquete." +msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurando el tema de Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura los servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "No se puede modificar el servicio." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "El servicio objetivo no existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura los servicios de systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "No se puede modificar el servicio." - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -159,207 +398,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "El destino \"{}\" en el sistema objetivo no es un directorio" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de KDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LXDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "El archivo de configuración de LightDM {!s} no existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "No se puede configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter no está instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el " -"globalstorage como en el displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurando la swap encriptada." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura los servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "El nivel de ejecución del objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "El servicio objetivo no existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurando el tema de Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando un paquete." -msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removiendo un paquete." -msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar el cargador de arranque." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando el reloj del hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr mkinitfs en el objetivo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "El código de salida fue {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creando initramfs con dracut" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Se falló al intentar correr dracut en el objetivo" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando el servicio OpenRc dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escribiento fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Trabajo python ficticio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso python ficticio {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Guardando configuración de red." diff --git a/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po index 20096e12c..eba343ac1 100644 --- a/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_PE/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po index a78dbcaba..ef354d34a 100644 --- a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po index cc010ec73..fd9875913 100644 --- a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testiv python'i töö." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testiv python'i aste {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Paigalda paketid." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." +msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM seadistamine ebaõnnestus" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Paigalda paketid." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi." -msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testiv python'i töö." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testiv python'i aste {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po index 87f335bb6..1fb9125b4 100644 --- a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n" @@ -21,42 +21,280 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python lana." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python urratsa {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalatu paketeak" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakete bat kentzen." +msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,206 +385,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalatu paketeak" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) " - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat instalatzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakete bat kentzen." -msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python lana." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python urratsa {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po index 14b5d0b5f..eb4253986 100644 --- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: alireza jamshidi , 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n" @@ -22,42 +22,279 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "رمز خروج {} بود" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "کار پایتونی الکی." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "گام پایتونی الکی {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "در حال نوشتن fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "خطای پیکربندی" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "در حال پیکربندی گراب." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "پیکربندی mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "در حال پیکربندی initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "پیکربندی مکانها" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "در حال سوار کردن افرازها." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "خطای پیکربندی" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "نصب بسته‌ها." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." +msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." +msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "داده‌های نصب" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستم‌دی" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "نمی‌توان خدمت را دستکاری کرد" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -152,205 +389,3 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بستهٔ squa #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LXDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "نمی‌توان LightDM را پیکربندی کرد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "هیچ خوش‌آمدگوی LightDMای نصب نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "نمی‌توان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "پیکربندی mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشه‌ای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "داده‌های نصب" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "نمی‌توان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "خدمت هدف وجود ندارد" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلی‌موث" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "نصب بسته‌ها." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "در حال پردازش بسته‌ها (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال نصب یک بسته." -msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته." -msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "نصب بارکنندهٔ راه‌اندازی." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "در حال تنظیم ساعت سخت‌افزاری." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "رمز خروج {} بود" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "در حال پیکربندی initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "در حال نوشتن fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "کار پایتونی الکی." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "گام پایتونی الکی {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "پیکربندی مکانها" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه." diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po index 1526d5b45..ae0b10775 100644 --- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2021\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n" @@ -21,42 +21,286 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Asenna bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM määritysvirhe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM ei ole asennettu." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näyttönhallintaa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " +"displaymanager.conf tiedostossa." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Initramfs luominen dracut:lla." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Poistumiskoodi oli {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Harjoitus python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Harjoitus python vaihe {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Fstab kirjoittaminen." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Määritysvirhe" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Määritä GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Laitteiston kellon asettaminen." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Määritetään mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Määritetään initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Määritetään locales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Salatun swapin määrittäminen." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui." + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Yhdistä osiot." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Määritysvirhe" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Asenna paketit." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Asentaa " +msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removing one package." +msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Määritä Plymouthin teema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Asennetaan tietoja." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " +"palvelutasolle {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Palvelua ei voi muokata" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Kohdepalvelua ei ole" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Määritä systemd palvelut" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Palvelua ei voi muokata" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -151,212 +395,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Kohdejärjestelmän \"{}\" kohde ei ole hakemisto" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM määritysvirhe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM ei ole asennettu." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näyttönhallintaa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " -"displaymanager.conf tiedostossa." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Määritetään mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Salatun swapin määrittäminen." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Asennetaan tietoja." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Määritä OpenRC-palvelut" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} " -"palvelutasolle {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Kohdepalvelua ei ole" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Määritä Plymouthin teema" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Asenna paketit." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Asentaa " -msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removing one package." -msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Asenna bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Laitteiston kellon asettaminen." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Poistumiskoodi oli {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Initramfs luominen dracut:lla." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Määritetään initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Fstab kirjoittaminen." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Harjoitus python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Harjoitus python vaihe {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Määritetään locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä." diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po index 66b598cf9..469799254 100644 --- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: roxfr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n" @@ -30,43 +30,294 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installation du bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossible de configurer LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " +"gestionnaire d'affichage" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " +"globalstorage et displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Le code de sortie était {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tâche factice de python" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Étape factice de python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Écriture du fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " +"
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configuration du GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configuration de l'horloge matériel." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configuration de mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configuration du initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configuration des locales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configuration du swap chiffrée." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montage des partitions." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erreur de configuration" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer les paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installation d'un paquet." +msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Suppression d'un paquet." +msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" msgstr "" -"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
." + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurer le thème Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installation de données." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurer les services OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " +"le run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossible de modifier le service" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " +"d'erreur {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" +" pas." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Le service cible n'existe pas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " +"pas." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurer les services systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossible de modifier le service" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -165,219 +416,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration LightDM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossible de configurer LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Aucun hôte LightDM est installé" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de " -"gestionnaire d'affichage" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans " -"globalstorage et displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configuration de mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par " -"
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configuration du swap chiffrée." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installation de données." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurer les services OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans " -"le run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code " -"d'erreur {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Le runlevel cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe" -" pas." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Le service cible n'existe pas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe " -"pas." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurer le thème Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer les paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installation d'un paquet." -msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Suppression d'un paquet." -msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installation du bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configuration de l'horloge matériel." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Création d'initramfs avec mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Échec de l'exécution de mkinitfs sur la cible" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Le code de sortie était {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Configuration du initramfs avec dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configuration du initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Écriture du fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tâche factice de python" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Étape factice de python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configuration des locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sauvegarde de la configuration du réseau en cours." diff --git a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po index 219e71fd0..57ada0388 100644 --- a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: fr_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po index 44eb8b50e..d22dfa2a0 100644 --- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n" @@ -21,42 +21,288 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instale il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impussibil configurâ LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " +"globalstorage che in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Lavôr di python pustiç." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passaç di python pustiç {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Daûr a scrivi fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erôr di configurazion" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configure GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Daûr a configurâ initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Daûr a configurâ la memorie di scambi (swap) cifrade." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaç des partizions." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erôr di configurazion" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvament de configurazion di rêt." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instale pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." +msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configure il teme di Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Daûr a instalâ i dâts." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configure i servizis OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " +"tal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impussibil modificâ il servizi" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " +"erôr {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configure i servizis di systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impussibil modificâ il servizi" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -155,214 +401,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazion \"{}\" tal sisteme che si va a creâ no je une cartele" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di KDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LXDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di LightDM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impussibil configurâ LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nissun menù di benvignût par LightDM instalât." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in " -"globalstorage che in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Daûr a configurâ la memorie di scambi (swap) cifrade." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Daûr a instalâ i dâts." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configure i servizis OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil zontâ il servizi {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impussibil gjavâ il servizi {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Azion dal servizi {arg!s} no cognossude pal servizi {name!s} " -"tal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La clamade rc-update {arg!s} in chroot e à tornât il codiç di " -"erôr {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal runlevel {level!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizi di destinazion nol esist" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percors pal servizi {name!s} al è {path!s}, che nol esist." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configure il teme di Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instale pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazion dai pachets (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a instalâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a instalâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet." -msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instale il bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Daûr a creâ il initramfs cun mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî mkinitfs su la destinazion" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codiç di jessude al jere {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Daûr a creâ initramfs cun dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "No si è rivâts a eseguî dracut su la destinazion" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Daûr a configurâ initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Daûr a configurâ il servizi dmcrypt di OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Daûr a scrivi fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Lavôr di python pustiç." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passaç di python pustiç {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Daûr a configurâ la localizazion." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvament de configurazion di rêt." diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po index dd1abe7a5..2646ae598 100644 --- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé, 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n" @@ -21,42 +21,280 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa parva de python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Paso parvo de python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar un paquete." +msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A retirar un paquete." +msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,206 +385,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de KDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LXDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de LightDM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Non é posíbel configurar LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Non se instalou o saudador de LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar un paquete." -msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A retirar un paquete." -msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa parva de python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Paso parvo de python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po index 588606614..0bbae30e3 100644 --- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po index 21cdc6a56..28e0acf8e 100644 --- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Eli Shleifer , 2017 # Omer I.S. , 2020 -# Yaron Shahrabani , 2020 +# Yaron Shahrabani , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2020\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,42 +23,298 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "התקנת מנהל אתחול." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול. פקודת ההתקנה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " +"ב־displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "נוצר initramfs עם dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "קוד היציאה היה {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "משימת דמה של Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "צעד דמה של Python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab נכתב." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "שגיאת הגדרות" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "לא סופקה תצורת
{!s}
לשימוש
{!s}
." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "הגדרת GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "שעון החומרה מוגדר." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio מותקן." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs מוגדר." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "השפות מוגדרות." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "מחיצות מעוגנות." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "שגיאת הגדרות" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "התקנת חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." +msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." +msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." +msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "שגיאת מנהל חבילות" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה
{!s}
החזירה את " +"קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה
{!s}
החזירה את קוד " +"השגיאה {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"מנהל החבילות לא הצליח לערוך שינויים במערכת המותקנת. הפקודה
{!s}
" +"החזירה את קוד השגיאה {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "הנתונים מותקנים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " +"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "שירות היעד אינו קיים" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "הגדרת שירותי systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -152,216 +408,3 @@ msgstr "איתור unsquashfs לא צלח, נא לוודא שהחבילה squash #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " -"ב־displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio מותקן." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "הנתונים מותקנים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " -"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "שירות היעד אינו קיים" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "התקנת חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." -msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." -msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." -msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "התקנת מנהל אתחול." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "שעון החומרה מוגדר." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "קוד היציאה היה {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "נוצר initramfs עם dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs מוגדר." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab נכתב." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "משימת דמה של Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "צעד דמה של Python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "השפות מוגדרות." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "הגדרות הרשת נשמרות." diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po index 719a12343..470500c5f 100644 --- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2020\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n" @@ -21,42 +21,285 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " +"अपरिभाषित है।" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "त्रुटि कोड {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab पर राइट करना।" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "विन्यास त्रुटि" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB विन्यस्त करना।" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "विभाजन माउंट करना।" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "विन्यास त्रुटि" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" +msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " +"{arg!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,211 +393,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM को विन्यस्त नहीं किया जा सकता" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "कोई LightDM लॉगिन स्क्रीन इंस्टॉल नहीं है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " -"अपरिभाषित है।" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य " -"{arg!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना " - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।" -msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "त्रुटि कोड {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। " - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab पर राइट करना।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।" diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po index 0ccbd948c..70fe6b047 100644 --- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić , 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n" @@ -21,42 +21,291 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instaliram bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Izlazni kod bio je {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Testni python posao." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Testni python korak {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisujem fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Greška konfiguracije" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurirajte GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Postavljanje hardverskog sata." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfiguriranje initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montiranje particija." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Greška konfiguracije" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instaliraj pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instaliram paket." +msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." +msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Uklanjam paket." +msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." +msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instaliranje podataka." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Ne mogu modificirati servis" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " +"postoji." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Ciljni servis ne postoji" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguriraj systemd servise" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Ne mogu modificirati servis" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -153,217 +402,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati LXDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne moku zapisati LightDM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Ne mogu konfigurirati LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nije instaliran LightDM pozdravnik." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instaliranje podataka." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Ciljni runlevel ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne " -"postoji." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Ciljni servis ne postoji" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instaliraj pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instaliram paket." -msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete." -msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Uklanjam paket." -msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete." -msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instaliram bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Postavljanje hardverskog sata." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Izlazni kod bio je {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Stvaranje initramfs s dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfiguriranje initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisujem fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Testni python posao." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Testni python korak {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfiguriranje lokalizacije." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije." diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po index 1a4034f14..d6d519bb5 100644 --- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n" @@ -24,42 +24,285 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "A LightDM nem állítható be" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "A kilépési kód {} volt." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Hamis Python feladat." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hamis {}. Python lépés" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab írása." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurációs hiba" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB konfigurálása." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Rendszeridő beállítása." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio konfigurálása." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs konfigurálása." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Titkosított swap konfigurálása." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partíciók csatolása." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurációs hiba" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Csomagok telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag telepítése." +msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." +msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth téma beállítása" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Adatok telepítése." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "A cél futási szint nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " +"létezik." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd szolgáltatások beállítása" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -157,211 +400,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} KDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Az LXDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LXDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "A LightDM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} LightDM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "A LightDM nem állítható be" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nincs LightDM üdvözlő telepítve." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio konfigurálása." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Titkosított swap konfigurálása." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Adatok telepítése." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "A cél futási szint nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem " -"létezik." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth téma beállítása" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Csomagok telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag telepítése." -msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása." -msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Rendszerbetöltő telepítése." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Rendszeridő beállítása." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "A kilépési kód {} volt." - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs konfigurálása." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab írása." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Hamis Python feladat." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hamis {}. Python lépés" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "nyelvi értékek konfigurálása." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Hálózati konfiguráció mentése." diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po index 5ba45ae05..2501a445a 100644 --- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Drajat Hasan , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n" @@ -24,42 +24,277 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config KDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tugas dumi python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Langkah {} dumi python" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Kesalahan Konfigurasi" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Kesalahan Konfigurasi" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instal paket-paket." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,203 +385,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config KDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config LightDM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File {!s} config SLIM belum ada" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instal paket-paket." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "mencopot %(num)d paket" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tugas dumi python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Langkah {} dumi python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/id_ID/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id_ID/LC_MESSAGES/python.po index 1cbcd7519..4c78ec042 100644 --- a/lang/python/id_ID/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/id_ID/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id_ID/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,277 @@ msgstr "" "Language: id_ID\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,203 +378,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po index eb96deb15..ee8ba7f27 100644 --- a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n" @@ -21,42 +21,281 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installante li bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Li code de termination esset {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrition de fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore de configuration" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurante GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurante mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurante initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurante locales." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montente partitiones." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore de configuration" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Null partition es definit por usa de
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installante paccages." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurante li tema de Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installante li data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurante servicios de OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurante servicios de systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -149,207 +388,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de KDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LXDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Ne successat scrir li file de configuration de LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de LightDM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurante mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installante li data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurante servicios de OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Invocation de rc-update {arg!s} in chroot retrodat li code " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurante li tema de Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installante paccages." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installante li bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Li code de termination esset {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurante initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrition de fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurante locales." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po index 8a57cabf5..3b6bdcec7 100644 --- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kristján Magnússon, 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Setja upp pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Setja upp einn pakka." +msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." +msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Setja upp pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Setja upp einn pakka." -msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka." -msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po index 5f516a949..b947aae01 100644 --- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Pignataro , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n" @@ -24,42 +24,288 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installa il bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Impossibile configurare LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nessun LightDM greeter installato." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" +" in displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Creazione di initramfs con dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Il codice di uscita era {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fittizio." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Python step {} fittizio" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Scrittura di fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errore di Configurazione" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configura GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Impostazione del clock hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurazione di mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurazione di initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurazione della localizzazione." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurazione per lo swap cifrato." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montaggio partizioni." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Errore di Configurazione" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installa pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installando un pacchetto." +msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." +msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configura il tema Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installazione dei dati." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configura i servizi OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" +" run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Impossibile modificare il servizio" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " +"di errore {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Il runlevel target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Il servizio target non esiste" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configura servizi systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Impossibile modificare il servizio" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -159,214 +405,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinazione del sistema \"{}\" non è una directory" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di KDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LXDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di LightDM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Impossibile configurare LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nessun LightDM greeter installato." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che" -" in displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "La configurazione del display manager è incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurazione di mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per
{!s}
" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurazione per lo swap cifrato." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installazione dei dati." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configura i servizi OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile aggiungere il servizio {name!s} al run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Impossibile rimuovere il servizio {name!s} dal run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action sconosciuta {arg!s} per il servizio {name!s} nel" -" run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"La chiamata rc-update {arg!s} in chroot ha ritornato il codice " -"di errore {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Il runlevel target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del runlevel {level!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Il servizio target non esiste" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Il percorso del servizio {name!s} è {path!s}, ma non esiste." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configura il tema Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installa pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Elaborazione dei pacchetti (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installando un pacchetto." -msgstr[1] "Installazione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto." -msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installa il bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Impostazione del clock hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Sto creando initramfs con mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Impossibile eseguire mkinitfs sulla destinazione" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Il codice di uscita era {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Creazione di initramfs con dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Impossibile eseguire dracut sulla destinazione" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurazione di initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurazione del servizio OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Scrittura di fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fittizio." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Python step {} fittizio" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurazione della localizzazione." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvataggio della configurazione di rete." diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po index fb22addaf..a57e4d132 100644 --- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n" @@ -23,42 +23,278 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ブートローダーをインストール" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDMの設定ができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "停止コードは {} でした" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstabを書き込んでいます。" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "コンフィグレーションエラー" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUBを設定にします。" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "ハードウェアクロックの設定" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpioを設定しています。" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfsを設定しています。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "ロケールを設定しています。" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "暗号化したswapを設定しています。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "パーティションのマウント。" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "コンフィグレーションエラー" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
に使用するパーティションが定義されていません。" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouthテーマを設定" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "データのインストール。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRCサービスを設定" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "サービスが変更できません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemdサービスを設定" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "サービスが変更できません" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -152,204 +388,3 @@ msgstr "unsquashfs が見つかりませんでした。 squashfs-toolsがイン #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "ターゲットシステムの宛先 \"{}\" はディレクトリではありません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDMの設定ができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter がインストールされていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpioを設定しています。" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "暗号化したswapを設定しています。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "データのインストール。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRCサービスを設定" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} にサービス {name!s} が追加できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "ランレベル {level!s} からサービス {name!s} が削除できません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"ランレベル {level!s} 内のサービス {name!s} に対する未知のサービスアクション {arg!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chrootで rc-update {arg!s} を呼び出すとエラーコード {num!s} が返されました。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "ターゲットとするランレベルは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "ランレベル {level!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "ターゲットとするサービスは存在しません" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "サービス {name!s} のパスが {path!s} です。これは存在しません。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouthテーマを設定" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ブートローダーをインストール" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "ハードウェアクロックの設定" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfsを使用してinitramfsを作成します。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "ターゲットでmkinitfsを実行できませんでした" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "停止コードは {} でした" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "ターゲット上で dracut の実行に失敗" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfsを設定しています。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstabを書き込んでいます。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "ロケールを設定しています。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" diff --git a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po index 64d0eae02..d4981db3c 100644 --- a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po index 86580ad77..593f86ec1 100644 --- a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po index ed244e03d..d29cefce7 100644 --- a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee , 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n" @@ -22,42 +22,281 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "부트로더 설치." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " +"않았습니다." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "종료 코드 {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "더미 파이썬 작업." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "더미 파이썬 단계 {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab 쓰기." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "구성 오류" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB 구성" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "mkinitcpio 구성 중." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "initramfs 구성 중." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "로컬 구성 중." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "암호화된 스왑 구성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "파티션 마운트 중." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "구성 오류" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "네트워크 구성 저장 중." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "패키지를 설치합니다." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "플리머스 테마 구성" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "데이터 설치중." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "OpenRC 서비스 구성" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " +"{arg!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "서비스를 수정할 수 없음" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "systemd 서비스 구성" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "서비스를 수정할 수 없음" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,207 +389,3 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치 #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 구성 파일 {! s}가 없습니다" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LMLDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 구성 파일 {!s}이 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 구성 파일 {!s}가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM을 구성할 수 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM greeter가 설치되지 않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 " -"않았습니다." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "mkinitcpio 구성 중." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "암호화된 스왑 구성 중." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "데이터 설치중." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "OpenRC 서비스 구성" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action " -"{arg!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "플리머스 테마 구성" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "패키지를 설치합니다." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "부트로더 설치." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "하드웨어 클럭 설정 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "mkinitfs로 initramfs 생성 중." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "대상에서 mkinitfs를 실행하지 못했습니다" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "종료 코드 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "initramfs 구성 중." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab 쓰기." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "더미 파이썬 작업." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "더미 파이썬 단계 {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "로컬 구성 중." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "네트워크 구성 저장 중." diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po index fdbc1b6ba..eff5c79dd 100644 --- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,277 @@ msgstr "" "Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,203 +378,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po index 69e5ad171..abed5af2e 100644 --- a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Mindaugas , 2019 -# Moo, 2020 +# Moo, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2020\n" +"Last-Translator: Moo, 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,42 +22,302 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti operacinės sistemos paleidyklės. Diegimo komanda " +"
{!s}
grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " +"tiek ir displaymanager.conf faile." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktyvi python užduotis." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Rašoma fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigūracijos klaida" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" +"naudojimui." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenurodyta jokia
{!s}
konfigūracija, kurią
{!s}
galėtų" +" naudoti." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigūruoti GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigūruojama initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigūruojamos lokalės." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfigūruojamas šifruotas sukeitimų skaidinys." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Prijungiami skaidiniai." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigūracijos klaida" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų
{!s}
naudojimui." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Įdiegti paketus." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." +msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." +msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." +msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda
{!s}
" +"grąžino klaidos kodą {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Įdiegiami duomenys." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " +"vykdymo lygmenyje {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" +" {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " +"ruožtu nėra." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Paskirties tarnybos nėra" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigūruoti systemd tarnybas" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nepavyksta modifikuoti tarnybos" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -154,220 +414,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti KDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LXDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti LightDM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, " -"tiek ir displaymanager.conf faile." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų
{!s}
" -"naudojimui." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfigūruojamas šifruotas sukeitimų skaidinys." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Įdiegiami duomenys." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigūruoti OpenRC tarnybas" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pridėti tarnybą {name!s} į vykdymo lygmenį {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Nepavyksta pašalinti tarnybą {name!s} iš vykdymo lygmens {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nežinomas tarnybos veiksmas {arg!s}, skirtas tarnybai {name!s} " -"vykdymo lygmenyje {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} iškvieta, esanti chroot, grąžino klaidos kodą" -" {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Paskirties vykdymo lygmens nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Vykdymo lygmens {level!s} kelias yra {path!s}, kurio savo " -"ruožtu nėra." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Paskirties tarnybos nėra" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Tarnybos {name!s} kelias yra {path!s}, kurio savo ruožtu nėra." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigūruoti Plymouth temą" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Įdiegti paketus." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Apdorojami paketai (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Įdiegiamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Įdiegiami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Įdiegiama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Įdiegiama %(num)d paketų." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Šalinamas %(num)d paketas." -msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai." -msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų." -msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Įdiegti paleidyklę." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Kuriama initramfs naudojant mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti mkinitfs" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Išėjimo kodas buvo {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Sukuriama initramfs naudojant dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nepavyko paskirties vietoje paleisti dracut" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigūruojama initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigūruojama OpenRC dmcrypt tarnyba." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Rašoma fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktyvi python užduotis." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigūruojamos lokalės." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Įrašoma tinklo konfigūracija." diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po index 0c28a383c..f08ec43a4 100644 --- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,281 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,207 +382,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po index 44307a32b..d05e86b80 100644 --- a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Ristovski , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не може да се подеси LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не може да се подеси LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po index 546d72695..2473ecc7c 100644 --- a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Balasankar C , 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n" @@ -22,42 +22,279 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -148,205 +385,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "ബൂട്ട്‌ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po index 21677bf5c..b5f28db3f 100644 --- a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po index 153a01d9a..384454218 100644 --- a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n" @@ -21,42 +21,279 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installer pakker." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,205 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installer pakker." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ne/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne/LC_MESSAGES/python.po index ef9c472e9..285a1a996 100644 --- a/lang/python/ne/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ne/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po index 7a80aa9b9..b92fd7db1 100644 --- a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: ne_NP\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po index 69cd3c7dd..a69e2e059 100644 --- a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adriaan de Groot , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n" @@ -22,42 +22,288 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installeer bootloader" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kon LightDM niet configureren" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " +"displaymanager.conf als de globale opslag." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Display manager configuratie was incompleet" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "initramfs aanmaken met dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "De afsluitcode was {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Voorbeeld Python-taak" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "fstab schrijven." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuratiefout" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB instellen." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Instellen van hardwareklok" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Instellen van mkinitcpio" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Instellen van initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Taal en locatie instellen." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Instellen van versleutelde swap." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Partities mounten." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Configuratiefout" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket installeren." +msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Pakket verwijderen." +msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth thema instellen" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Data aan het installeren." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configureer OpenRC services" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " +"runlevel {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Doel runlevel bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Doelservice bestaat niet" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configureer systemd services " -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "De service kan niet worden gewijzigd" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -159,214 +405,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt " - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LXDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het KDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het LightDM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het LightDM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kon LightDM niet configureren" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Geen LightDM begroeter geïnstalleerd" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie " -"displaymanager.conf als de globale opslag." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Display manager configuratie was incompleet" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Instellen van mkinitcpio" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. " - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Instellen van versleutelde swap." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Data aan het installeren." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configureer OpenRC services" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in " -"runlevel {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Doel runlevel bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Doelservice bestaat niet" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth thema instellen" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket installeren." -msgstr[1] "%(num)d pakketten installeren." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Pakket verwijderen." -msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installeer bootloader" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Instellen van hardwareklok" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Een initramfs wordt aangemaakt met mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Uitvoeren van mkinitfs in het doelsysteem is mislukt" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "De afsluitcode was {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "initramfs aanmaken met dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Instellen van initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "fstab schrijven." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Voorbeeld Python-taak" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Voorbeeld Python-stap {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Taal en locatie instellen." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Netwerk-configuratie opslaan." diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po index fac070882..20e0ff151 100644 --- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jacob B. , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n" @@ -24,42 +24,293 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalacja programu rozruchowego." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kod wyjściowy to {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Zadanie fikcyjne Python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Krok fikcyjny Python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisywanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Błąd konfiguracji" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfiguracja GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ustawianie zegara systemowego." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurowanie initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfigurowanie zaszyfrowanej przestrzeni wymiany." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montowanie partycji." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Błąd konfiguracji" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla
{!s}
do użytku." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Zainstaluj pakiety." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." +msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." +msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalowanie danych." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" +"uruchamiania {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nie można zmodyfikować usług" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " +"istnieje." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfiguracja usług systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nie można zmodyfikować usług" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -161,219 +412,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracyjny KDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LXDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji LightDM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nie można skonfigurować LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie zainstalowano ekranu powitalnego LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla
{!s}
do użycia." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfigurowanie zaszyfrowanej przestrzeni wymiany." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalowanie danych." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfiguracja usług OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się dodać usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Nie udało się usunąć usługi {name!s} do poziomu-uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Nieznana akcja-usługi {arg!s} dla usługi {name!s} w poziomie-" -"uruchamiania {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} wezwanie w chroot zwróciło kod błędu {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Docelowy poziom odtwarzania nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Ścieżka do poziomu odtwarzania {level!s} to {path!s}, nie " -"istnieje." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Docelowa usługa nie istnieje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Ścieżka do usługi {name!s} to {path!s}, nie istnieje." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Zainstaluj pakiety." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu." -msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów." -msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalacja programu rozruchowego." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ustawianie zegara systemowego." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Tworzenie initramfs z mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kod wyjściowy to {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Tworzenie initramfs z dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Nie udało się włączyć dracut." - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurowanie initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurowanie usługi OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisywanie fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Zadanie fikcyjne Python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Krok fikcyjny Python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci." diff --git a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po index dab21b4fa..5ae907daf 100644 --- a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Marçal Silva, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" @@ -22,42 +22,293 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar bootloader." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" +" displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando initramfs com dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa modelo python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Etapa modelo python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Escrevendo fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração." + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Configurando relógio de hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Configurando mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Configurando initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Configurando locais." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurando swap encriptada." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Montando partições." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de Configuração." +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Salvando configuração de rede." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalando um pacote." +msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Removendo um pacote." +msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Instalando os dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços do OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" +" nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar o serviço" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual" +" não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço de destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não " +"existe." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços do systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar o serviço" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -154,219 +405,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do KDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LXDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do LightDM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Não há nenhuma tela de login do LightDM instalada." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e" -" displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Configurando mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurando swap encriptada." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Instalando os dados." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços do OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no" -" nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual" -" não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço de destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não " -"existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalando um pacote." -msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Removendo um pacote." -msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar bootloader." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Configurando relógio de hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Criando initramfs com mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando initramfs com dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Erro ao executar dracut no alvo" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Configurando initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Escrevendo fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa modelo python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Etapa modelo python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Configurando locais." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Salvando configuração de rede." diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po index e3298f22c..7f48c9a2e 100644 --- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Nuno Amorim , 2018 # Ricardo Simões , 2020 -# Hugo Carvalho , 2020 +# Hugo Carvalho , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho , 2020\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,42 +23,301 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalar o carregador de arranque." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o carregador de arranque. O comando de instalação " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Não é possível configurar o LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " +"globalstorage como no displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Criando o initramfs com o dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "O código de saída foi {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Tarefa Dummy python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Passo Dummy python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "A escrever o fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Erro de configuração" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Não é dada nenhuma configuração
{!s}
para
{!s}
" +"utilizar." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Configurar o GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "A definir o relógio do hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "A configurar o mkintcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "A configurar o initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "A configurar a localização." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Configurando a swap criptografada." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "A montar partições." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de configuração" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "A guardar a configuração de rede." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalar pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "A instalar um pacote." +msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "A remover um pacote." +msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Erro do gestor de pacotes" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando " +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"O gestor de pacotes poderia fazer alterações ao sistema instalado. O comando" +"
{!s}
apresentou o código de erro {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Configurar tema do Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "A instalar dados." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Configurar serviços OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" +"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " +"nível de execução {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Não é possível modificar serviço" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " +"erro {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "O nível de execução do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " +"não existe." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "O serviço do destino não existe" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Configurar serviços systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Não é possível modificar serviço" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -157,217 +416,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do KDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LXDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do LightDM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Não é possível configurar o LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nenhum ecrã de boas-vindas LightDM instalado." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no " -"globalstorage como no displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "A configurar o mkintcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Configurando a swap criptografada." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "A instalar dados." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Configurar serviços OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" -"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em " -"nível de execução {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de " -"erro {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "O nível de execução do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que " -"não existe." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "O serviço do destino não existe" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Configurar tema do Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalar pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "A instalar um pacote." -msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "A remover um pacote." -msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalar o carregador de arranque." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "A definir o relógio do hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "A criar o initramfs com o mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Falha ao executar o mkintfs no destino" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "O código de saída foi {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Criando o initramfs com o dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Falha ao executar o dracut no destino" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "A configurar o initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "A escrever o fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Tarefa Dummy python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Passo Dummy python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "A configurar a localização." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "A guardar a configuração de rede." diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po index efafa2872..0cddb0e9c 100644 --- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Brici , 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n" @@ -22,42 +22,281 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Job python fictiv." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalează pachetele." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Instalează un pachet." +msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." +msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Se elimină un pachet." +msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." +msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -148,207 +387,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalează pachetele." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Instalează un pachet." -msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete." -msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Se elimină un pachet." -msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet." -msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Job python fictiv." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po index e6ce31f07..56f641f1a 100644 --- a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: ZIzA, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n" @@ -22,42 +22,283 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Установить загрузчик." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код выхода {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Запись fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Настройте GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Установка аппаратных часов." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Настройка initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Настройка языка." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Настройка зашифрованного swap." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирование разделов." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Сохранение настроек сети." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не определены разделы для использования
{!S}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Установить пакеты." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Установка одного пакета." +msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Удаление одного пакета." +msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." +msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Настроить тему Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Установка данных." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Настройка служб OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу изменить сервис" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Целевой сервис не существует." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Настройка systemd сервисов" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу изменить сервис" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -149,209 +390,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Настройка зашифрованного swap." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Установка данных." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Настройка служб OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Целевой сервис не существует." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Настроить тему Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Установить пакеты." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обработка пакетов (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Установка одного пакета." -msgstr[1] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Установка %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Установка %(num)d пакетов." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Удаление одного пакета." -msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов." -msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Установить загрузчик." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Установка аппаратных часов." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код выхода {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Создание initramfs с помощью dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не удалось запустить dracut на цели" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Настройка initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Настройка службы OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Запись fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Настройка языка." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Сохранение настроек сети." diff --git a/lang/python/ru_RU/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru_RU/LC_MESSAGES/python.po index 814b007b2..85ccaac50 100644 --- a/lang/python/ru_RU/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ru_RU/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,283 @@ msgstr "" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,209 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po index a92013b92..14373e73d 100644 --- a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po index a9f0e12e1..466293383 100644 --- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n" @@ -21,42 +21,283 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Inštalácia zavádzača." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kód skončenia bol {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Zapisovanie fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Chyba konfigurácie" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurácia zavádzača GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurácia initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfigurácia zašifrovaného odkladacieho priestoru." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Pripájanie oddielov." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Chyba konfigurácie" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Inštalácia balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." +msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." +msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." +msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." +msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Inštalácia údajov." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Nedá sa upraviť služba" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Cieľová služba neexistuje" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurácia služieb systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Nedá sa upraviť služba" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -151,209 +392,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Cieľ \"{}\" v cieľovom systéme nie je adresárom" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu KDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LXDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu LightDM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Nedá s nakonfigurovať správca LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Nie je nainštalovaný žiadny vítací nástroj LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurácia mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfigurácia zašifrovaného odkladacieho priestoru." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Inštalácia údajov." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurácia služieb OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Cieľová služba neexistuje" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Cesta k službe {name!s} je {path!s}, ale neexistuje." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurácia motívu služby Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Inštalácia balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Spracovávajú sa balíky (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Inštaluje sa jeden balík." -msgstr[1] "Inštalujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Inštaluje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Odstraňuje sa jeden balík." -msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky." -msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." -msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Inštalácia zavádzača." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kód skončenia bol {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Vytváranie initramfs pomocou nástroja dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja dracut v cieli" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurácia initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Zapisovanie fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Fiktívna úloha jazyka python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurácia miestnych nastavení." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ukladanie sieťovej konfigurácie." diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po index e58838407..cc41347c9 100644 --- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,283 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,209 +384,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po index a0303533e..032742c21 100644 --- a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Besnik Bleta , 2020 +# Besnik Bleta , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,42 +21,299 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Ngarkuesi i nisësit s’u instalua dot. Urdhri i instalimit
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "S’formësohet dot LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " +"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Kodi i daljes qe {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Akt python dummy." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Hap python {} dummy" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Po shkruhet fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Gabim Formësimi" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"S’është dhënë formësim
{!s}
për t’u përdorur nga
{!s}
." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Formësoni GRUB-in." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Po caktohet ora hardware." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Po formësohet mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Po formësohet initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Po formësohen vendoret." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Po formësohet pjesë swap e fshehtëzuar." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Po montohen pjesë." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Gabim Formësimi" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për
{!s}
për t’u përdorur." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Instalo paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po instalohet një paketë." +msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Po hiqet një paketë." +msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri
{!s}
u" +" përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri
{!s}
u " +"përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Përgjegjësi i paketave s’bëri dot ndryshime te sistemi i instaluar. Urdhri " +"
{!s}
u përgjigj me kod gabimi {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Formësoni temën Plimuth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Po instalohen të dhëna." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " +"run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " +"ekziston." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Formësoni shërbime systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "S’modifikohet dot shërbimi" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -154,216 +411,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinacioni \"{}\" te sistemi i synuar s’është drejtori" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi KDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LXDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi LightDM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "S’formësohet dot LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "S’ka të instaluar përshëndetës LightDM." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy " -"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Po formësohet mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për
{!s}
për t’u përdorur." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Po formësohet pjesë swap e fshehtëzuar." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Po instalohen të dhëna." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Formësoni shërbime OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "S’shtohet dot shërbimi {name!s} te run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "S’hiqet dot shërbimi {name!s} nga run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Service-action {arg!s} i panjohur për shërbimin {name!s} te " -"run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Thirrje rc-update {arg!s} në chroot u përgjigj me kod gabimi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Runlevel-i i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për runlevel {level!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Shërbimi i synuar nuk ekziston" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Shtegu për shërbimin {name!s} është {path!s}, i cili nuk " -"ekziston." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Formësoni temën Plimuth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Instalo paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Po përpunohen paketat (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po instalohet një paketë." -msgstr[1] "Po instalohen %(num)d paketa." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Po hiqet një paketë." -msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Instalo ngarkues nisjesh." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Po caktohet ora hardware." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Po krijohet initramfs me mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej mkinitfs te objektivi" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Kodi i daljes qe {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Po krijohet initramfs me dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "S’u arrit të xhirohej dracut mbi objektivin" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Po formësohet initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Po formësohet shërbim OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Po shkruhet fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Akt python dummy." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Hap python {} dummy" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Po formësohen vendoret." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Po ruhet formësimi i rrjetit." diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po index f4b5652bf..ce1a2ac0b 100644 --- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n" @@ -21,42 +21,281 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Уписивање fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Грешка поставе" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Подеси ГРУБ" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Подешавање локалитета." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтирање партиција." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Грешка поставе" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Упис поставе мреже." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Инсталирање података." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не могу да мењам сервис" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Подеси „systemd“ сервисе" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не могу да мењам сервис" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -147,207 +386,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Инсталирање података." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Уписивање fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Подешавање локалитета." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Упис поставе мреже." diff --git a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po index 5daee27b2..805e0a31e 100644 --- a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,281 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,207 +382,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po index 83330e1bf..79b08ab0e 100644 --- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" @@ -23,42 +23,289 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Installera starthanterare." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " +"displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Skapar initramfs med dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Felkoden var {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Exempel python jobb" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Exempel python steg {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Skriver fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfel" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Konfigurera GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Ställer hårdvaruklockan." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Konfigurerar initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Konfigurerar språkinställningar" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Konfigurerar krypterad swap." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Monterar partitioner." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Konfigurationsfel" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Inga partitioner är definerade för
{!s}
att använda." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Installera paket." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Installerar ett paket." +msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Tar bort ett paket." +msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Konfigurera Plymouth tema" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Installerar data." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " +"{level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Begärd körnivå existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " +"existerar." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Begärd tjänst existerar inte" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Konfigurera systemd tjänster" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Kunde inte modifiera tjänst" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -155,215 +402,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Destinationen \"{}\" på målsystemet är inte en katalog" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva KDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LXDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att skriva LightDM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Kunde inte konfigurera LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Ingen LightDM greeter installerad." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " -"displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Konfigurerar mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Ingen root monteringspunkt är angiven för
{!s}
att använda." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Konfigurerar krypterad swap." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Installerar data." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Konfigurera OpenRC tjänster" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte lägga till tjänsten {name!s} till körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Kan inte ta bort tjänsten {name!s} från körnivå {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Okänt tjänst-anrop {arg!s}för tjänsten {name!s} i körnivå " -"{level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Anrop till rc-update {arg!s} i chroot returnerade felkod " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Begärd körnivå existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen till körnivå {level!s} är {path!s}, som inte " -"existerar." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Begärd tjänst existerar inte" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Sökvägen för tjänst {name!s} är {path!s}, som inte existerar." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Konfigurera Plymouth tema" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Installera paket." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Bearbetar paket (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Installerar ett paket." -msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Tar bort ett paket." -msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Installera starthanterare." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Ställer hårdvaruklockan." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Skapar initramfs med mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Misslyckades att köra mkinitfs på målet " - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Felkoden var {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Skapar initramfs med dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Misslyckades att köra dracut på målet " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Konfigurerar initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Konfigurerar OpenRC dmcrypt tjänst." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Skriver fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Exempel python jobb" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Exempel python steg {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Konfigurerar språkinställningar" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Sparar nätverkskonfiguration." diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po index 3f334d59d..ec04917b8 100644 --- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po index 0cf6d80f7..8227f4264 100644 --- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov , 2020\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n" @@ -21,42 +21,289 @@ msgstr "" "Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM танзим карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" +" холӣ ё номаълум аст." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Рамзи барориш: {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Вазифаи амсилаи python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Қадами амсилаи python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Сабткунии fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Хатои танзимкунӣ" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Танзимоти GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Танзимкунии initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Танзимкунии мубодилаи рамзгузоришуда." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Васлкунии қисмҳои диск." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Хатои танзимкунӣ" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи
{!s}
муайян карда нашуд." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Насбкунии қуттиҳо." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Насбкунии як баста." +msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Тозакунии як баста" +msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Насбкунии иттилоот." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " +"{level!s} номаълум аст." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" +" вуҷуд овард." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " +"вуҷуд надорад." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Танзимоти хидматҳои systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Хидмат тағйир дода намешавад" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -155,215 +402,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Ҷойи таъиноти \"{}\" дар низоми интихобшуда феҳрист намебошад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии KDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии KDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LXDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LXDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Файли танзимии LightDM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии LightDM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM танзим карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Хушомади LightDM насб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" -" холӣ ё номаълум аст." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Танзимкунии mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи
{!s}
дода нашуд." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Танзимкунии мубодилаи рамзгузоришуда." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Насбкунии иттилоот." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Танзимоти хидматҳои OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} барои run-level {level!s} илова карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Хидмати {name!s} аз run-level {level!s} тоза карда намешавад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Хидмати амалии {arg!s} барои хидмати {name!s} дар run-level " -"{level!s} номаълум аст." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Дархости rc-update {arg!s} дар chroot рамзи хатои {num!s}-ро ба" -" вуҷуд овард." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "runlevel-и интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои runlevel {level!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Хидмати интихобшуда вуҷуд надорад" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Масир барои хидмати {name!s} аз {path!s} иборат аст, аммо он " -"вуҷуд надорад." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Танзимоти мавзӯи Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Насбкунии қуттиҳо." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Коргузории қуттиҳо (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Насбкунии як баста." -msgstr[1] "Насбкунии %(num)d баста." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Тозакунии як баста" -msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "mkinitfs дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Рамзи барориш: {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Эҷодкунии initramfs бо dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "dracut дар низоми интихобшуда иҷро нашуд" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Танзимкунии initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Танзимкунии хидмати OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Сабткунии fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Вазифаи амсилаи python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Қадами амсилаи python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Танзимкунии маҳаллигардониҳо." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Нигоҳдории танзимоти шабака." diff --git a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po index 876a1f1a5..5a9d718cc 100644 --- a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,277 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,203 +378,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po index a57650965..745fe2ea5 100644 --- a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem , 2020\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n" @@ -22,42 +22,285 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Önyükleyici kuruluyor" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " +"veya tanımsız." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Çıkış kodu {} idi" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Dummy python job." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Dummy python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Yapılandırma Hatası" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "GRUB'u yapılandır." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Disk bölümlemeleri bağlanıyor." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Yapılandırma Hatası" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Paketleri yükle" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" +msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." +msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Plymouth temasını yapılandır" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Veri yükleniyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " +"hizmet eylemi {arg!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " +"döndürdü." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Systemd hizmetlerini yapılandır" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Hizmet değiştirilemiyor" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -154,211 +397,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hedef sistemdeki \"{}\" hedefi bir dizin değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "LightDM yapılandırılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "LightDM karşılama yüklü değil." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} mevcut değil" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Ekran yöneticisi modülü için ekran yöneticisi seçilmedi." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş " -"veya tanımsız." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "
{!s}
kullanması için kök bağlama noktası verilmedi." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Veri yükleniyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr " OpenRC servislerini yapılandır" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti, {level!s} çalışma düzeyine ekleyemiyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "{name!s} hizmeti {level!s} çalışma düzeyinden kaldırılamıyor." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Çalışma düzeyinde {level!s} hizmetinde {name!s} servisi için bilinmeyen " -"hizmet eylemi {arg!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -" rc-update {arg!s} çağrısında chroot {num!s} hata kodunu " -"döndürdü." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Hedef çalışma seviyesi mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "Runlevel {level!s} yolu, mevcut olmayan {path!s} 'dir." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Hedef hizmet mevcut değil" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "{name!s} hizmetinin yolu {path!s}, ki mevcut değil." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Plymouth temasını yapılandır" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Paketleri yükle" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Paketler işleniyor (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket yükleniyor" -msgstr[1] "%(num)d paket yükleniyor" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "%(num)d paket kaldırılıyor." -msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Önyükleyici kuruluyor" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Donanım saati ayarlanıyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Mkinitfs ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Hedefte mkinitfs çalıştırılamadı" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Çıkış kodu {} idi" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Initramfs yapılandırılıyor." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "OpenRC dmcrypt hizmeti yapılandırılıyor." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Dummy python job." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Dummy python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Sistem yerelleri yapılandırılıyor." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor." diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po index d4cf0b6f8..1cbc379aa 100644 --- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Володимир Братко , 2018 # Paul S <204@tuta.io>, 2019 -# Yuri Chornoivan , 2020 +# Yuri Chornoivan , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2020\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,42 +23,303 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Встановити завантажувач." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "Помилка встановлення завантажувача" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Не вдалося встановити завантажувач. Програмою для встановлення " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " +"bothglobalstorage та displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Код виходу — {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Фіктивне завдання python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Фіктивний крок python {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Записуємо fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Помилка налаштовування" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" +"Не надано налаштувань
{!s}
для використання у
{!s}
." + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Налаштовування GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Налаштовуємо initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Налаштовуємо локалі." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Налаштовуємо зашифрований розділ резервної пам'яті." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Монтування розділів." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Помилка налаштовування" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Не визначено розділів для використання
{!s}
." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Встановити пакети." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." +msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." +msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." +msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "Помилка засобу керування пакунками" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою " +"
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" +"Засобу керування пакунками не вдалося внести зміну до встановленої системи. " +"Програмою
{!s}
повернуто код помилки {!s}." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Налаштувати тему Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Встановлюємо дані." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Налаштувати служби OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " +"запуску {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Не вдалося змінити службу" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " +"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " +"шляху не існує." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Служби призначення не існує" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " +"існує." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Налаштуйте служби systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Не вдалося змінити службу" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -160,220 +421,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Призначення «{}» у цільовій системі не є каталогом" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань KDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LXDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань LightDM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Не вдалося налаштувати LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Засіб входу до системи LightDM не встановлено." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до файла налаштувань SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у " -"bothglobalstorage та displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" -"Не вказано кореневої точки монтування для використання у
{!s}
." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Налаштовуємо зашифрований розділ резервної пам'яті." - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Встановлюємо дані." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Налаштувати служби OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося додати службу {name!s} до рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Не вдалося вилучити службу {name!s} з рівня запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Невідома дія зі службою {arg!s} для служби {name!s} на рівні " -"запуску {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Унаслідок виконання виклику rc-update {arg!s} chroot повернуто " -"повідомлення про помилку із кодом {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Шляху до рівня запуску не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до рівня запуску {level!s} вказано {path!s}. Такого " -"шляху не існує." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Служби призначення не існує" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Шляхом до служби {name!s} вказано {path!s}. Такого шляху не " -"існує." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Налаштувати тему Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Встановити пакети." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Обробляємо пакунки (%(count)d з %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Встановлюємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Встановлюємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Встановлюємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Встановлюємо один пакунок." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Вилучаємо %(num)d пакунок." -msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки." -msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків." -msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Встановити завантажувач." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Встановлюємо значення для апаратного годинника." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Створення initramfs за допомогою mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Не вдалося виконати mkinitfs над призначенням" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Код виходу — {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Створюємо initramfs за допомогою dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Не вдалося виконати dracut над призначенням" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Налаштовуємо initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Налаштовуємо службу dmcrypt OpenRC." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Записуємо fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Фіктивне завдання python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Фіктивний крок python {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Налаштовуємо локалі." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Зберігаємо налаштування мережі." diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po index fa1c76178..c8944a740 100644 --- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,279 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,205 +380,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po index a1a9fe88d..db5831ceb 100644 --- a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,277 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,203 +378,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po index 7f4fd3b67..cedba816e 100644 --- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: T. Tran , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" @@ -21,42 +21,288 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Không thể cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " +"globalstorage và displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Mã lỗi trả về là {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Ví dụ công việc python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Ví dụ python bước {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Đang viết vào fstab." + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Lỗi cấu hình" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "Cấu hình GRUB" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Đang cấu hình initramfs." + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Đang cấu hình hoán đổi mã hoá" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Lỗi cấu hình" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" +" {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,214 +396,3 @@ msgstr "Không tìm thấy lệnh unsquashfs, vui lòng cài đặt gói squashf #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "Không thể cấu hình LXDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" -"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" -"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " -"globalstorage và displaymanager.conf." - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "Đang cấu hình hoán đổi mã hoá" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" -"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" -" {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" -"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " -"{num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" -"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " -"tại." - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "Mã lỗi trả về là {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "Đang cấu hình initramfs." - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "Đang viết vào fstab." - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "Ví dụ công việc python." - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "Ví dụ python bước {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." diff --git a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po index 0ff1233a2..ed8798104 100644 --- a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +17,277 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." msgstr "" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -143,203 +378,3 @@ msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "" diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po index ac6d2d50c..785fb9e2d 100644 --- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n" @@ -25,42 +25,277 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安装启动加载器。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "无法写入 KDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "无法配置 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "显示管理器配置不完全" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "用 dracut 创建 initramfs." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "无法在目标中运行 dracut " + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "退出码是 {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "占位 Python 任务。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "占位 Python 步骤 {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在写入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "配置错误" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "配置 GRUB." +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "设置硬件时钟。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "配置 mkinitcpio." + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在配置初始内存文件系统。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在进行本地化配置。" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "配置加密交换分区。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "挂载分区。" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "配置错误" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在保存网络配置。" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "没有分配分区给
{!s}
。" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "安装软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "配置 Plymouth 主题" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "安装数据." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "配置 OpenRC 服务。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "无法修改服务" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目标运行级别不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目标服务不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "配置 systemd 服务" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "无法修改服务" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -153,203 +388,3 @@ msgstr "未找到 unsquashfs,请确保安装了 squashfs-tools 软件包" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目标系统中的 \"{}\" 不是一个目录" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "无法写入 KDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "无法写入 LXDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "无法写入 LightDM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "无法配置 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安装 LightDM 欢迎程序。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "无法写入 SLIM 配置文件" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "显示管理器配置不完全" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "配置 mkinitcpio." - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr " 未设置
{!s}
要使用的根挂载点。" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "配置加密交换分区。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "安装数据." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "配置 OpenRC 服务。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "无法将服务 {name!s} 加入 {level!s} 运行级别." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "无法从 {level!s} 运行级别中删除服务 {name!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服务动作 {arg!s},服务名: {name!s},运行级别: {level!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "chroot 中运行的 rc-update {arg!s} 返回错误 {num!s}." - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目标运行级别不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "运行级别 {level!s} 所在目录 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目标服务不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服务 {name!s} 的路径 {path!s} 不存在。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "配置 Plymouth 主题" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "安装软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "软件包处理中(%(count)d/%(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "安装%(num)d软件包。" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "移除%(num)d软件包。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安装启动加载器。" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "设置硬件时钟。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在用 mkinitfs 创建initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "无法在目标中运行 mkinitfs" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "退出码是 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "用 dracut 创建 initramfs." - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "无法在目标中运行 dracut " - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在配置初始内存文件系统。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "配置 OpenRC dmcrypt 服务。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在写入 fstab。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "占位 Python 任务。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "占位 Python 步骤 {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在进行本地化配置。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在保存网络配置。" diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po index 254d0e1ec..a81d8e5b7 100644 --- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Walter Cheuk , 2020 -# 黃柏諺 , 2020 +# 黃柏諺 , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 , 2020\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,42 +22,277 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/modules/bootloader/main.py:43 +msgid "Install bootloader." +msgstr "安裝開機載入程式。" + +#: src/modules/bootloader/main.py:502 +msgid "Bootloader installation error" +msgstr "開機載入程式安裝錯誤" + +#: src/modules/bootloader/main.py:503 +msgid "" +"The bootloader could not be installed. The installation command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "無法安裝開機載入程式。安裝指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:526 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:527 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:588 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:589 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:672 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:673 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:747 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "無法設定 LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:748 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "未安裝 LightDM greeter。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:779 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:780 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:906 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:907 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:989 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "顯示管理器設定不完整" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" + +#: src/modules/dracut/main.py:50 src/modules/mkinitfs/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "結束碼為 {}" + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "假的 python 工作。" + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "假的 python step {}" + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "正在寫入 fstab。" + +#: src/modules/fstab/main.py:355 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:388 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 src/modules/initramfscfg/main.py:85 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/mount/main.py:144 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164 +msgid "Configuration Error" +msgstr "設定錯誤" + +#: src/modules/fstab/main.py:356 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/mount/main.py:145 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/rawfs/main.py:165 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" + +#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initcpiocfg/main.py:202 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" + +#: src/modules/fstab/main.py:389 +msgid "No
{!s}
configuration is given for
{!s}
to use." +msgstr "無
{!s}
設定可供
{!s}
使用。" + #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "設定 GRUB。" +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "正在設定硬體時鐘。" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "正在設定 mkinitcpio。" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "正在設定 initramfs。" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "正在設定語系。" + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "正在設定已加密的 swap。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" + #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "正在掛載分割區。" -#: src/modules/mount/main.py:125 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:355 -#: src/modules/fstab/main.py:361 src/modules/localecfg/main.py:135 -#: src/modules/networkcfg/main.py:39 -msgid "Configuration Error" -msgstr "設定錯誤" +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "正在儲存網路設定。" -#: src/modules/mount/main.py:126 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 -#: src/modules/fstab/main.py:356 -msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." -msgstr "沒有分割區被定義為
{!s}
以供使用。" +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "安裝軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" + +#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600 +#: src/modules/packages/main.py:628 +msgid "Package Manager error" +msgstr "軟體包管理程式錯誤" + +#: src/modules/packages/main.py:589 +msgid "" +"The package manager could not prepare updates. The command
{!s}
" +"returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:601 +msgid "" +"The package manager could not update the system. The command
{!s}
" +" returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/packages/main.py:629 +msgid "" +"The package manager could make changes to the installed system. The command " +"
{!s}
returned error code {!s}." +msgstr "軟體包管理程式無法對已安裝的系統做出變更。指令
{!s}
回傳了錯誤碼 {!s}。" + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "設定 Plymouth 主題" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "正在安裝資料。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "設定 OpenRC 服務" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "無法修改服務" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "目標執行層級不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "目標服務不存在" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "設定 systemd 服務" -#: src/modules/services-systemd/main.py:59 -#: src/modules/services-openrc/main.py:93 -msgid "Cannot modify service" -msgstr "無法修改服務" - #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." @@ -150,203 +385,3 @@ msgstr "找不到 unsquashfs,請確定已安裝 squashfs-tools 軟體包" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "目標系統中的目的地 \"{}\" 不是目錄" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:514 -msgid "Cannot write KDM configuration file" -msgstr "無法寫入 KDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:515 -msgid "KDM config file {!s} does not exist" -msgstr "KDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:576 -msgid "Cannot write LXDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LXDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:577 -msgid "LXDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LXDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:660 -msgid "Cannot write LightDM configuration file" -msgstr "無法寫入 LightDM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:661 -msgid "LightDM config file {!s} does not exist" -msgstr "LightDM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:735 -msgid "Cannot configure LightDM" -msgstr "無法設定 LightDM" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:736 -msgid "No LightDM greeter installed." -msgstr "未安裝 LightDM greeter。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:767 -msgid "Cannot write SLIM configuration file" -msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:768 -msgid "SLIM config file {!s} does not exist" -msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:894 -msgid "No display managers selected for the displaymanager module." -msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:895 -msgid "" -"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " -"displaymanager.conf." -msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" - -#: src/modules/displaymanager/main.py:977 -msgid "Display manager configuration was incomplete" -msgstr "顯示管理器設定不完整" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 -msgid "Configuring mkinitcpio." -msgstr "正在設定 mkinitcpio。" - -#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 -#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 -#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/localecfg/main.py:136 -#: src/modules/networkcfg/main.py:40 -msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." -msgstr "沒有給定的根掛載點
{!s}
以供使用。" - -#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 -msgid "Configuring encrypted swap." -msgstr "正在設定已加密的 swap。" - -#: src/modules/rawfs/main.py:26 -msgid "Installing data." -msgstr "正在安裝資料。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:29 -msgid "Configure OpenRC services" -msgstr "設定 OpenRC 服務" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:57 -msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." -msgstr "無法新增服務 {name!s} 到執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:59 -msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." -msgstr "無法移除服務 {name!s} 從執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:61 -msgid "" -"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" -"level {level!s}." -msgstr "未知的服務動作 {arg!s} 給服務 {name!s} 在執行層級 {level!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:94 -msgid "" -"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." -msgstr "在 chroot 中呼叫的 rc-update {arg!s} 回傳了錯誤代碼 {num!s}。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:101 -msgid "Target runlevel does not exist" -msgstr "目標執行層級不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:102 -msgid "" -"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "執行層級 {level!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:110 -msgid "Target service does not exist" -msgstr "目標服務不存在" - -#: src/modules/services-openrc/main.py:111 -msgid "" -"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " -"exist." -msgstr "服務 {name!s} 的路徑為 {path!s},不存在。" - -#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 -msgid "Configure Plymouth theme" -msgstr "設定 Plymouth 主題" - -#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 -#: src/modules/packages/main.py:69 -msgid "Install packages." -msgstr "安裝軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:57 -#, python-format -msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" -msgstr "正在處理軟體包 (%(count)d / %(total)d)" - -#: src/modules/packages/main.py:62 -#, python-format -msgid "Installing one package." -msgid_plural "Installing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在安裝 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/packages/main.py:65 -#, python-format -msgid "Removing one package." -msgid_plural "Removing %(num)d packages." -msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。" - -#: src/modules/bootloader/main.py:43 -msgid "Install bootloader." -msgstr "安裝開機載入程式。" - -#: src/modules/hwclock/main.py:26 -msgid "Setting hardware clock." -msgstr "正在設定硬體時鐘。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "正在使用 mkinitfs 建立 initramfs。" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 -msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "在目標上執行 mkinitfs 失敗" - -#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 -msgid "The exit code was {}" -msgstr "結束碼為 {}" - -#: src/modules/dracut/main.py:27 -msgid "Creating initramfs with dracut." -msgstr "正在使用 dracut 建立 initramfs。" - -#: src/modules/dracut/main.py:49 -msgid "Failed to run dracut on the target" -msgstr "在目標上執行 dracut 失敗" - -#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 -msgid "Configuring initramfs." -msgstr "正在設定 initramfs。" - -#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 -msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." -msgstr "正在設定 OpenRC dmcrypt 服務。" - -#: src/modules/fstab/main.py:29 -msgid "Writing fstab." -msgstr "正在寫入 fstab。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:35 -msgid "Dummy python job." -msgstr "假的 python 工作。" - -#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 -#: src/modules/dummypython/main.py:94 -msgid "Dummy python step {}" -msgstr "假的 python step {}" - -#: src/modules/localecfg/main.py:30 -msgid "Configuring locales." -msgstr "正在設定語系。" - -#: src/modules/networkcfg/main.py:28 -msgid "Saving network configuration." -msgstr "正在儲存網路設定。" From 9051faf062631f8199fc1faac49bc707d329e3d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 14 Jul 2021 00:08:37 +0200 Subject: [PATCH 7/9] CMake: update language list The list suggests things are not-so-good because of recently-pushed changes to the translations and teams haven't had time to react. There are also some new duplicate languages. --- CMakeLists.txt | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 246c828cc..c6108223f 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -132,15 +132,14 @@ set( CALAMARES_DESCRIPTION_SUMMARY # NOTE: update these lines by running `txstats.py`, or for full automation # `txstats.py -e`. See also # -# Total 75 languages -set( _tx_complete az az_AZ be ca de fi_FI he hi hr ja ko lt pt_BR - pt_PT sq sv tr_TR uk vi zh_CN zh_TW ) -set( _tx_good as ast ca@valencia cs_CZ da es fa fr fur hu it_IT ml - nl ru sk tg ) -set( _tx_ok ar bg bn el en_GB es_MX es_PR et eu gl id is mr nb pl - ro sl sr sr@latin th ) -set( _tx_incomplete eo fr_CH gu id_ID ie kk kn lo lv mk ne ne_NP si - te ur uz zh ) +# Total 77 languages +set( _tx_complete ca lt pt_PT sq uk zh_TW ) +set( _tx_good as az az_AZ be ca@valencia cs_CZ da de fi_FI fr fur + he hi hr it_IT ja ko ml nl pt_BR ru sk sv tg tr_TR vi zh_CN ) +set( _tx_ok ar ast bg bn el en_GB es es_MX es_PR et eu fa gl hu id + is mr nb pl ro sl sr sr@latin th ) +set( _tx_incomplete eo es_PE fr_CH gu id_ID ie kk kn lo lv mk ne + ne_NP ru_RU si te ur uz zh ) ### Required versions # From 0d2763f68a76b929f447fa5f9e5d47992e92e7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 14 Jul 2021 09:02:16 +0200 Subject: [PATCH 8/9] Changes: pre-release housekeeping --- CHANGES | 2 +- CMakeLists.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/CHANGES b/CHANGES index 829be924f..ae86c42f9 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -7,7 +7,7 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the website will have to do for older versions. -# 3.2.40 (unreleased) # +# 3.2.40 (2021-07-14) # This release contains contributions from (alphabetically by first name): - Anke Boersma diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index c6108223f..e3db9050d 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -45,7 +45,7 @@ project( CALAMARES LANGUAGES C CXX ) -set( CALAMARES_VERSION_RC 1 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development +set( CALAMARES_VERSION_RC 0 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development ### OPTIONS # From bc77478b2a0a35715cfaa8328d42fd608a4efcc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan de Groot Date: Wed, 14 Jul 2021 09:29:20 +0200 Subject: [PATCH 9/9] [calamares] Expand test-mocks for Python - the rawfs module uses more parts of the subprocess Python module and so needs more things mocked for testing. --- src/calamares/testmain.cpp | 23 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/calamares/testmain.cpp b/src/calamares/testmain.cpp index aa7492236..0e7f4ab42 100644 --- a/src/calamares/testmain.cpp +++ b/src/calamares/testmain.cpp @@ -389,10 +389,9 @@ createApplication( int& argc, char* argv[] ) } #ifdef WITH_PYTHON -static const char pythonPreScript[] = R"( +static const char pythonPreScript[] = R"%( # This is Python code executed by Python modules *before* the -# script file (e.g. main.py) is executed. Beware " before ) -# because it's a C++ raw-string. +# script file (e.g. main.py) is executed. # # Calls to suprocess methods that execute something are # suppressed and logged -- scripts should really be using libcalamares @@ -401,20 +400,32 @@ _calamares_subprocess = __import__("subprocess", globals(), locals(), [], 0) import sys import libcalamares class fake_subprocess(object): + PIPE = object() + STDOUT = object() + STDERR = object() + class CompletedProcess(object): + returncode = 0 + stdout = "" + stderr = "" @staticmethod def call(*args, **kwargs): - libcalamares.utils.debug("subprocess.call(%r,%r) X run normally" % (args, kwargs)) + libcalamares.utils.debug("subprocess.call(%r,%r) X ignored" % (args, kwargs)) return 0 @staticmethod def check_call(*args, **kwargs): - libcalamares.utils.debug("subprocess.check_call(%r,%r) X subverted to call" % (args, kwargs)) + libcalamares.utils.debug("subprocess.check_call(%r,%r) X ignored" % (args, kwargs)) return 0 + # This is a 3.5-and-later method, is supposed to return a CompletedProcess + @staticmethod + def run(*args, **kwargs): + libcalamares.utils.debug("subprocess.run(%r,%r) X ignored" % (args, kwargs)) + return fake_subprocess.CompletedProcess() for attr in ("CalledProcessError",): setattr(fake_subprocess,attr,getattr(_calamares_subprocess,attr)) sys.modules["subprocess"] = fake_subprocess libcalamares.utils.debug('pre-script for testing purposes injected') -)"; +)%"; #endif int