diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts index 73b81b498..f2f9d6a49 100644 --- a/lang/calamares_ko.ts +++ b/lang/calamares_ko.ts @@ -22,27 +22,27 @@ Master Boot Record of %1 - + %1의 마스터 부트 레코드 Boot Partition - + 부트 파티션 System Partition - + 시스템 파티션 Do not install a boot loader - + 부트로더를 설치하지 않습니다 %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -55,22 +55,22 @@ GlobalStorage - + 전역 스토리지 JobQueue - + 작업 대기열 Modules - + 모듈 Type: - + 유형: @@ -81,17 +81,17 @@ Interface: - + 인터페이스: Tools - + 도구 Debug information - + 디버깅 정보 @@ -99,7 +99,7 @@ Install - + 설치 @@ -107,7 +107,7 @@ Done - + 완료 @@ -128,32 +128,32 @@ Running %1 operation. - + %1 명령을 실행 중 Bad working directory path - + 잘못된 작업 디렉터리 경로 Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + 파이썬 작업 %2에 대한 작업 디렉터리 %1을 읽을 수 없습니다. Bad main script file - + 잘못된 주 스크립트 파일 Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + 파이썬 작업 %2에 대한 주 스크립트 파일 %1을 읽을 수 없습니다. Boost.Python error in job "%1". - + 작업 "%1"에서 Boost.Python 오류 @@ -161,61 +161,62 @@ &Back - + 뒤로(&B) &Next - + 다음(&N) &Cancel - + 취소(&C) Cancel installation without changing the system. - + 시스템 변경 없이 설치를 취소합니다. &Install - + 설치(&I) Cancel installation? - + 설치를 취소하시겠습니까? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - + 정말로 현재 설치 프로세스를 취소하시겠습니까? +설치 관리자가 종료되며 모든 변경은 반영되지 않습니다. &Yes - + 예(&Y) &No - + 아니오(&N) &Close - + 닫기(&C) Continue with setup? - + 설치를 계속하시겠습니까? @@ -225,32 +226,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Install now - + 지금 설치(&I) Go &back - + 뒤로 이동(&b) &Done - + 완료(&D) The installation is complete. Close the installer. - + 설치가 완료되었습니다. 설치 관리자를 닫습니다. Error - + 오류 Installation Failed - + 설치 실패 @@ -258,22 +259,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - + 알 수 없는 예외 유형 unparseable Python error - + 구문 분석할 수 없는 파이썬 오류 unparseable Python traceback - + 구문 분석할 수 없는 파이썬 역추적 정보 Unfetchable Python error. - + 가져올 수 없는 파이썬 오류 @@ -281,12 +282,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Installer - + %1 설치 관리자 Show debug information - + 디버깅 정보 보기 @@ -314,7 +315,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System requirements - + 시스템 요구 사항 @@ -327,7 +328,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. After: - + 이후: @@ -337,7 +338,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Boot loader location: - + 부트 로더 위치: @@ -347,7 +348,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Select storage de&vice: - + 스토리지 장치 선택 @@ -355,7 +356,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + 현재: @@ -380,12 +381,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. EFI system partition: - + EFI 시스템 파티션: @@ -437,17 +438,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + 파티셔닝 작업을 위해 %1의 마운트를 모두 해제합니다 Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + 파티셔닝 작업을 위해 %1의 마운트를 모두 해제하는 중입니다. Cleared all mounts for %1 - + %1의 모든 마운트가 해제되었습니다. @@ -455,22 +456,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear all temporary mounts. - + 모든 임시 마운트들을 해제합니다 Clearing all temporary mounts. - + 모든 임시 마운트들이 해제하는 중입니다. Cannot get list of temporary mounts. - + 임시 마운트들의 목록을 가져올 수 없습니다. Cleared all temporary mounts. - + 모든 임시 마운트들이 해제되었습니다. @@ -479,17 +480,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not run command. - + 명령을 실행할 수 없습니다. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. - + 이 명령은 호스트 환경에서 실행되며 루트 경로를 알아야하지만, rootMountPoint가 정의되지 않았습니다. The command needs to know the user's name, but no username is defined. - + 이 명령은 사용자 이름을 알아야 하지만, username이 정의되지 않았습니다. @@ -497,7 +498,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Contextual Processes Job - + 컨텍스트 프로세스 작업 @@ -505,77 +506,77 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create a Partition - + 파티션 생성 MiB - + MiB Partition &Type: - + 파티션 유형(&T): &Primary - + 주 파티션(&P) E&xtended - + 확장 파티션(&E) Fi&le System: - + 파일 시스템(&l): LVM LV name - + LVM 논리 볼륨 이름 Flags: - + 플래그: &Mount Point: - + 마운트 지점(&M): Si&ze: - + 크기(&z): En&crypt - + 암호화(&c) Logical - + 논리 파티션 Primary - + 주 파티션 GPT - + GPT Mountpoint already in use. Please select another one. - + 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. @@ -606,27 +607,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create Partition Table - + 파티션 테이블을 만듭니다 Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. - + 새로운 파티션 테이블의 생성은 디스크에 있는 모든 데이터를 지울 것입니다. What kind of partition table do you want to create? - + 만들고자 하는 파티션 테이블의 종류는 무엇인가요? Master Boot Record (MBR) - + 마스터 부트 레코드 (MBR) GUID Partition Table (GPT) - + GUID 파티션 테이블 (GPT) @@ -634,22 +635,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1 partition table on %2. - + %2에 %1 파티션 테이블을 만듭니다. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>%2</strong>에 새로운 <strong>%1</strong> 파티션 테이블을 만듭니다 (%3). Creating new %1 partition table on %2. - + %2에 새로운 %1 파티션 테이블을 만드는 중입니다. The installer failed to create a partition table on %1. - + 설치 관리자가 %1에 파티션 테이블을 만들지 못했습니다. @@ -657,37 +658,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create user %1 - + %1 사용자를 만듭니다 Create user <strong>%1</strong>. - + <strong>%1</strong>사용자를 만듭니다 . Creating user %1. - + %1 사용자를 만드는 중입니다. Sudoers dir is not writable. - + Sudoers 디렉터리가 쓰기 금지되어 있습니다. Cannot create sudoers file for writing. - + sudoers 파일을 만들 수가 없습니다. Cannot chmod sudoers file. - + sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다. Cannot open groups file for reading. - + groups 파일을 읽을 수가 없습니다. @@ -695,22 +696,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Delete partition %1. - + %1 파티션을 지웁니다. Delete partition <strong>%1</strong>. - + <strong>%1</strong> 파티션을 지웁니다. Deleting partition %1. - + %1 파티션을 지우는 중입니다. The installer failed to delete partition %1. - + 설치 관리자가 %1 파티션을 지우지 못했습니다. @@ -723,7 +724,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + 이 장치는 <strong>%1</strong> 파티션 테이블을 갖고 있습니다. @@ -769,7 +770,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Failed to open %1 - + %1을 열지 못했습니다 @@ -777,7 +778,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Dummy C++ Job - + 더미 C++ 작업 @@ -785,57 +786,57 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Edit Existing Partition - + 기존 파티션을 수정합니다 Content: - + 내용: &Keep - + 유지(&K) Format - + 포맷 Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - + 경고: 파티션을 포맷하는 것은 모든 데이터를 지울 것입니다. &Mount Point: - + 마운트 위치(&M): Si&ze: - + 크기(&z): MiB - + MiB Fi&le System: - + 파일 시스템(&l): Flags: - + 플래그: Mountpoint already in use. Please select another one. - + 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. @@ -848,22 +849,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. En&crypt system - + 시스템 암호화(&c) Passphrase - + 암호 Confirm passphrase - + 암호 확인 Please enter the same passphrase in both boxes. - + 암호와 암호 확인 상자에 동일한 값을 입력해주세요. @@ -871,7 +872,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set partition information - + 파티션 정보 설정 @@ -901,7 +902,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting up mount points. - + 마운트 위치를 설정 중입니다. @@ -919,7 +920,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Restart now - + 지금 재시작(&R) @@ -937,17 +938,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - + 완료 Installation Complete - + 설치 완료 The installation of %1 is complete. - + %1의 설치가 완료되었습니다. @@ -965,12 +966,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formatting partition %1 with file system %2. - + %1 파티션을 %2 파일 시스템으로 포맷하는 중입니다. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - + 설치 관리자가 '%2' 디스크에 있는 %1 파티션을 포맷하지 못했습니다. @@ -978,17 +979,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Konsole not installed - + Konsole이 설치되지 않았음 Please install KDE Konsole and try again! - + KDE Konsole을 설치한 후에 다시 시도해주세요! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + 스크립트 실행: &nbsp;<code>%1</code> @@ -996,7 +997,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Script - + 스크립트 @@ -1004,12 +1005,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - + 키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - + 키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다. @@ -1017,7 +1018,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Keyboard - + 키보드 @@ -1025,7 +1026,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System locale setting - + 시스템 로케일 설정 @@ -1035,12 +1036,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Cancel - + 취소(&C) &OK - + 확인(&O) @@ -1053,27 +1054,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. I accept the terms and conditions above. - + 상기 계약 조건을 모두 동의합니다. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + <h1>라이센스 동의</h1>이 설치 절차는 라이센스 조항의 적용을 받는 독점 소프트웨어를 설치합니다. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + 상기 최종 사용자 라이센스 동의 (EULAs) 를 검토해주시길 바랍니다.<br/>조건에 동의하지 않는다면, 설치 절차를 계속할 수 없습니다. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + <h1>라이센스 동의</h1>이 설치 절차는 추가적인 기능들을 제공하고 사용자 환경을 개선하기 위한 독점 소프트웨어를 설치할 수 있으며, 이 소프트웨어는 라이센스 조항의 적용을 받습니다. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + 상기 최종 사용자 라이센스 동의 (EULAs) 를 검토해주시길 바랍니다. <br/>조건에 동의하지 않는다면, 독점 소프트웨어는 설치되지 않을 것이며, 대체하여 사용할 수 있는 오픈 소스 소프트웨어가 사용될 것입니다. @@ -1110,7 +1111,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">라이센스 동의 보기</a> @@ -1118,7 +1119,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. License - + 라이센스 @@ -1126,39 +1127,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system language will be set to %1. - + 시스템 언어가 %1로 설정될 것입니다. The numbers and dates locale will be set to %1. - + 숫자와 날짜 로케일이 %1로 설정될 것입니다. Region: - + 대륙: Zone: - + 표준시간대: &Change... - + 변경(&C)... Set timezone to %1/%2.<br/> - + 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다.<br/> %1 (%2) Language (Country) - + %1 (%2) @@ -1166,12 +1167,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Loading location data... - + 위치 정보를 불러오는 중입니다... Location - + 위치 @@ -1179,22 +1180,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Name - + 이름 Description - + 설명 Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + 네트워크 설치. (불가: 패키지 목록을 가져올 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인해주세요) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + 네트워크 설치. (불가: 유효하지 않은 그룹 데이터를 수신했습니다) @@ -1202,7 +1203,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Package selection - + 패키지 선택 @@ -1210,102 +1211,102 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password is too short - + 암호가 너무 짧습니다 Password is too long - + 암호가 너무 깁니다 Password is too weak - + 암호가 너무 취약합니다 Memory allocation error when setting '%1' - + '%1'을 설정하는 중 메모리 할당 오류 Memory allocation error - + 메모리 할당 오류 The password is the same as the old one - + 암호가 이전과 같습니다 The password is a palindrome - + 암호가 회문입니다 The password differs with case changes only - + 암호가 대소문자만 다릅니다 The password is too similar to the old one - + 암호가 이전 암호와 너무 유사합니다 The password contains the user name in some form - + 암호가 사용자 이름의 일부를 포함하고 있습니다. The password contains words from the real name of the user in some form - + 암호가 사용자 실명의 일부를 포함하고 있습니다 The password contains forbidden words in some form - + 암호가 금지된 단어를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 digits - + 암호가 %1개 미만의 숫자를 포함하고 있습니다 The password contains too few digits - + 암호가 너무 적은 개수의 숫자들을 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 uppercase letters - + 암호가 %1개 미만의 대문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few uppercase letters - + 암호가 너무 적은 개수의 대문자를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 lowercase letters - + 암호가 %1개 미만의 소문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few lowercase letters - + 암호가 너무 적은 개수의 소문자를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 non-alphanumeric characters - + 암호가 %1개 미만의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few non-alphanumeric characters - + 암호가 너무 적은 개수의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다 @@ -1440,12 +1441,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Fatal failure - + 치명적인 실패 Unknown error - + 알 수 없는 오류 @@ -1458,12 +1459,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Keyboard Model: - + 키보드 모델: Type here to test your keyboard - + 키보드를 테스트하기 위해 여기에 입력하세요 @@ -1476,12 +1477,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What is your name? - + 이름이 무엇인가요? What name do you want to use to log in? - + 로그인을 위해 어떤 이름을 사용할 것인가요? @@ -1493,12 +1494,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - + <small>한명 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 것이라면, 설치 후에 여러 사용자 계정을 설정할 수 있습니다.</small> Choose a password to keep your account safe. - + 사용자 계정의 보안을 유지하기 위한 암호를 선택하세요. @@ -1508,7 +1509,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What is the name of this computer? - + 이 컴퓨터의 이름은 무엇인가요? @@ -1518,22 +1519,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Log in automatically without asking for the password. - + 암호를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다. Use the same password for the administrator account. - + 관리자 계정에 대해 같은 암호를 사용합니다. Choose a password for the administrator account. - + 관리자 계정을 위한 암호를 선택하세요. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - + <small>입력 오류를 검사하기 위해 암호를 똑같이 두번 입력하세요.</small> @@ -1541,37 +1542,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + 루트 Home - + Boot - + 부트 EFI system - + EFI 시스템 Swap - + 스왑 New partition for %1 - + %1에 대한 새로운 파티션 New partition - + 새로운 파티션 @@ -1585,33 +1586,33 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Free Space - + 여유 공간 New partition - + 새로운 파티션 Name - + 이름 File System - + 파일 시스템 Mount Point - + 마운트 위치 Size - + 크기 @@ -1624,37 +1625,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Storage de&vice: - + 스토리지 장치(&v): &Revert All Changes - + 모든 변경 되돌리기(&R) New Partition &Table - + 새로운 파티션 테이블(&T) &Create - + 생성(&C) &Edit - + 수정(&E) &Delete - + 삭제(&D) Install boot &loader on: - + 부트 로더 설치 위치(&l): @@ -1664,7 +1665,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Can not create new partition - + 새로운 파티션을 만들 수 없습니다 @@ -1677,12 +1678,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Gathering system information... - + 시스템 정보 수집 중... Partitions - + 파티션 @@ -1732,17 +1733,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + 현재: After: - + 이후: No EFI system partition configured - + EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다 @@ -1752,7 +1753,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EFI system partition flag not set - + EFI 시스템 파티션 플래그가 설정되지 않았습니다 @@ -1762,7 +1763,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Boot partition not encrypted - + 부트 파티션이 암호화되지 않았습니다 @@ -1775,13 +1776,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Plasma Look-and-Feel Job - + 플라즈마 Look-and-Feel 작업 Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - + KDE 플라즈마 Look-and-Feel 패키지를 선택할 수 없습니다 @@ -1807,7 +1808,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Look-and-Feel - + Look-and-Feel @@ -1815,17 +1816,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Saving files for later ... - + 나중을 위해 파일들을 저장하는 중... No files configured to save for later. - + 나중을 위해 저장될 설정된 파일들이 없습니다. Not all of the configured files could be preserved. - + 모든 설정된 파일들이 보존되는 것은 아닙니다. @@ -1834,39 +1835,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There was no output from the command. - + +명령으로부터 아무런 출력이 없습니다. Output: - + +출력: + External command crashed. - + 외부 명령이 실패했습니다. Command <i>%1</i> crashed. - + <i>%1</i> 명령이 실패했습니다. External command failed to start. - + 외부 명령을 시작하지 못했습니다. Command <i>%1</i> failed to start. - + <i>%1</i> 명령을 시작하지 못했습니다. Internal error when starting command. - + 명령을 시작하는 중에 내부 오류가 발생했습니다. @@ -1876,22 +1880,22 @@ Output: External command failed to finish. - + 외부 명령을 완료하지 못했습니다. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - + <i>%1</i> 명령을 %2초 안에 완료하지 못했습니다. External command finished with errors. - + 외부 명령이 오류와 함께 완료되었습니다. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - + <i>%1</i> 명령이 종료 코드 %2와 함께 완료되었습니다. @@ -1899,18 +1903,18 @@ Output: Default Keyboard Model - + 기본 키보드 모델 Default - + 기본 unknown - + 알 수 없음 @@ -1948,37 +1952,37 @@ Output: The selected item does not appear to be a valid partition. - + 선택된 항목은 유효한 파티션으로 표시되지 않습니다. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1은 빈 공간에 설치될 수 없습니다. 존재하는 파티션을 선택해주세요. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1은 확장 파티션에 설치될 수 없습니다. 주 파티션 혹은 논리 파티션을 선택해주세요. %1 cannot be installed on this partition. - + %1은 이 파티션에 설치될 수 없습니다. Data partition (%1) - + 데이터 파티션 (%1) Unknown system partition (%1) - + 알 수 없는 시스템 파티션 (%1) %1 system partition (%2) - + %1 시스템 파티션 (%2) @@ -2000,12 +2004,12 @@ Output: The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. EFI system partition: - + EFI 시스템 파티션: @@ -2013,57 +2017,57 @@ Output: Gathering system information... - + 시스템 정보 수집 중... has at least %1 GB available drive space - + 최소 %1 GB의 여유 공간이 필요합니다. There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + 저장 공간이 충분하지 않습니다. 최소 %1 GB의 공간이 필요합니다. has at least %1 GB working memory - + 최소 %1 GB의 가용 메모리가 필요합니다 The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + 이 시스템은 가용 메모리가 충분하지 않습니다. 최소 %1 GB의 가용 메모리가 필요합니다. is plugged in to a power source - + 전원 공급이 연결되어 있습니다 The system is not plugged in to a power source. - + 이 시스템은 전원 공급이 연결되어 있지 않습니다 is connected to the Internet - + 인터넷에 연결되어 있습니다 The system is not connected to the Internet. - + 이 시스템은 인터넷에 연결되어 있지 않습니다. The installer is not running with administrator rights. - + 설치 관리자가 관리자 권한으로 동작하고 있지 않습니다. The screen is too small to display the installer. - + 설치 관리자를 표시하기에 화면이 너무 작습니다. @@ -2094,12 +2098,12 @@ Output: Scanning storage devices... - + 스토리지 장치 검색 중... Partitioning - + 파티셔닝 @@ -2107,29 +2111,29 @@ Output: Set hostname %1 - + 호스트 이름을 %1로 설정합니다 Set hostname <strong>%1</strong>. - + 호스트 이름을 <strong>%1</strong>로 설정합니다. Setting hostname %1. - + 호스트 이름을 %1로 설정하는 중입니다. Internal Error - + 내부 오류 Cannot write hostname to target system - + 시스템의 호스트 이름을 저장할 수 없습니다 @@ -2137,29 +2141,29 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + 키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + 가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다. Failed to write to %1 - + %1에 쓰기를 실패했습니다 Failed to write keyboard configuration for X11. - + X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - + /etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다. @@ -2293,37 +2297,37 @@ Output: Set timezone to %1/%2 - + 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다 Cannot access selected timezone path. - + 선택된 표준시간대 경로에 접근할 수 없습니다. Bad path: %1 - + 잘못된 경로: %1 Cannot set timezone. - + 표준 시간대를 설정할 수 없습니다. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + 링크 생성 실패, 대상: %1; 링크 이름: %2 Cannot set timezone, - + 표준시간대를 설정할 수 없습니다, Cannot open /etc/timezone for writing - + /etc/timezone을 쓰기를 위해 열 수 없습니다. @@ -2331,7 +2335,7 @@ Output: Shell Processes Job - + 셸 처리 작업 @@ -2356,7 +2360,7 @@ Output: Summary - + 요약 @@ -2364,12 +2368,12 @@ Output: Installation feedback - + 설치 피드백 Sending installation feedback. - + 설치 피드백을 보내는 중입니다. @@ -2379,7 +2383,7 @@ Output: HTTP request timed out. - + HTTP 요청 시간이 만료되었습니다. @@ -2387,28 +2391,28 @@ Output: Machine feedback - + 장치 피드백 Configuring machine feedback. - + 장치 피드백을 설정하는 중입니다. Error in machine feedback configuration. - + 장치 피드백 설정 중에 오류가 발생했습니다. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - + 장치 피드백을 정확하게 설정할 수 없습니다, %1 스크립트 오류. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - + 장치 피드백을 정확하게 설정할 수 없습니다, %1 깔라마레스 오류. @@ -2440,7 +2444,7 @@ Output: ... - + ... @@ -2473,7 +2477,7 @@ Output: Feedback - + 피드백 @@ -2481,33 +2485,33 @@ Output: Your username is too long. - + 사용자 이름이 너무 깁니다. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + 사용자 이름이 유효하지 않은 문자들을 포함하고 있습니다. 소문자 그리고 숫자만이 허용됩니다. Your hostname is too short. - + 호스트 이름이 너무 짧습니다. Your hostname is too long. - + 호스트 이름이 너무 깁니다. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + 호트스 이름이 유효하지 않은 문자들을 포함하고 있습니다. 영문자, 숫자 그리고 붙임표(-)만이 허용됩니다. Your passwords do not match! - + 암호가 일치하지 않습니다! @@ -2515,7 +2519,7 @@ Output: Users - + 사용자 @@ -2528,42 +2532,42 @@ Output: &Language: - + 언어(&L): &Release notes - + 출시 정보(&R) &Known issues - + 알려진 문제(&K) &Support - + 지원(&S) &About - + 정보(&A) <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> - + <h1>%1을 위한 깔라마레스 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1> About %1 installer - + %1 설치 관리자에 대하여 @@ -2573,7 +2577,7 @@ Output: %1 support - + %1 지원 @@ -2581,7 +2585,7 @@ Output: Welcome - + 환영합니다 \ No newline at end of file