Merge branch 'development' into 3.2.x-stable
This commit is contained in:
commit
76c0af7080
21
CHANGES
21
CHANGES
@ -7,15 +7,32 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
|
||||
changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the
|
||||
website will have to do for older versions.
|
||||
|
||||
# 3.2.34 (unreleased) #
|
||||
# 3.2.35(unreleased) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
- Artem Grinev
|
||||
- No external contributors yet
|
||||
|
||||
## Core ##
|
||||
- No core changes yet
|
||||
|
||||
## Modules ##
|
||||
- No module changes yet
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.34 (2020-11-16) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
- Artem Grinev
|
||||
- Gaël PORTAY
|
||||
|
||||
## Core ##
|
||||
- No core changes yet
|
||||
|
||||
## Modules ##
|
||||
- The *keyboard* module had a regression in which it no-longer painted
|
||||
the keycaps in the keyboard preview. (reported by Vinnie)
|
||||
- The *plasmalnf* module did not set all of the look-and-feel values
|
||||
in the target system. (reported by Bluestar Linux)
|
||||
- In the *users* module, warnings about the strength of the password
|
||||
are now correctly pluralized when possible.
|
||||
- In the *users* module, if ICU is installed, the user's full name is
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
# TODO:3.3: Require CMake 3.12
|
||||
cmake_minimum_required( VERSION 3.3 FATAL_ERROR )
|
||||
project( CALAMARES
|
||||
VERSION 3.2.34
|
||||
VERSION 3.2.35
|
||||
LANGUAGES C CXX )
|
||||
|
||||
set( CALAMARES_VERSION_RC 1 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1035,22 +1035,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preserving home directory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Creating user %1. {1?}</translation>
|
||||
<translation>Creating user %1. {1?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configuring user %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setting file permissions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2005,259 +2005,259 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
<translation>Password is too long</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>Password is too weak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>Memory allocation error when setting '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>Memory allocation error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>The password is the same as the old one</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>The password is a palindrome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>The password differs with case changes only</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>The password is too similar to the old one</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>The password contains the user name in some form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>The password contains words from the real name of the user in some form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>The password contains forbidden words in some form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>The password contains too few digits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>The password contains too few uppercase letters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>The password contains too few lowercase letters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>The password contains too few non-alphanumeric characters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>The password is too short</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>The password does not contain enough character classes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>The password contains too many same characters consecutively</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>The password contains too many characters of the same class consecutively</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n digits</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n digits</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n uppercase letters</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n uppercase letters</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n lowercase letters</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n lowercase letters</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password is shorter than %n characters</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password is shorter than %n characters</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>The password is a rotated version of the previous one</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n character classes</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains fewer than %n character classes</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains more than %n same characters consecutively</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains more than %n same characters consecutively</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</numerusform>
|
||||
<numerusform>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>The password contains too long of a monotonic character sequence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>No password supplied</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>Cannot obtain random numbers from the RNG device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>Password generation failed - required entropy too low for settings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>The password fails the dictionary check - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>The password fails the dictionary check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>Unknown setting - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>Unknown setting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>Bad integer value of setting - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>Bad integer value</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Setting %1 is not of integer type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Setting is not of integer type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>Setting %1 is not of string type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>Setting is not of string type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>Opening the configuration file failed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>The configuration file is malformed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>Fatal failure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Unknown error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3447,18 +3447,18 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preparing groups.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Could not create groups in target system</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>These groups are missing in the target system: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3466,17 +3466,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configure <pre>sudo</pre> users.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot chmod sudoers file.</translation>
|
||||
<translation>Cannot chmod sudoers file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot create sudoers file for writing.</translation>
|
||||
<translation>Cannot create sudoers file for writing.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation><strong>Lingkungan boot</strong> pada sistem ini.<br><br>Sistem x86 kuno hanya mendukung <strong>BIOS</strong>.<br>Sistem moderen biasanya menggunakan <strong>EFI</strong>, tapi mungkin juga tampak sebagai BIOS jika dimulai dalam mode kompatibilitas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, installer ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, installer ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<translation><strong>Pemartisian manual</strong><br/>Anda bisa membuat atau mengubah ukuran partisi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>Gunakan kembali %1 sebagai partisi home untuk %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -554,101 +554,101 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<translation><strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>Partisi sistem EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Tampaknya media penyimpanan ini tidak mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>Hapus disk</strong><br/>Aksi ini akan <font color="red">menghapus</font> semua berkas yang ada pada media penyimpanan terpilih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Instal berdampingan dengan</strong><br/>Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Ganti sebuah partisi</strong><br/> Ganti partisi dengan %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Media penyimpanan ini mengandung %1. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Media penyimpanan ini telah mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Media penyimpanan ini telah mengandung beberapa sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,12 +716,12 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>Setel model papan ketik ke %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Setel tata letak papan ketik ke %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -808,47 +808,47 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>Nama pengguna Anda terlalu panjang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>Hostname Anda terlalu pendek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>Hostname Anda terlalu panjang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>Sandi Anda tidak sama!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1016,29 +1016,39 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>Buat pengguna %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Buat pengguna <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>Membuat pengguna %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat membuat berkas sudoers untuk ditulis.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat chmod berkas sudoers.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1241,7 +1251,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation>Bendera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1556,23 +1566,10 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation>Skrip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>Setel model papan ketik ke %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Setel tata letak papan ketik ke %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Papan Ketik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1580,7 +1577,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Papan Ketik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1662,59 +1659,59 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 driver grafis</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 plugin peramban</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1722,18 +1719,18 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>Wilayah:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>Zona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Ubah...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2004,237 +2001,255 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation>Kata sandi terlalu panjang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>kata sandi terlalu lemah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>Kesalahan alokasi memori saat menyetel '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>Kesalahan alokasi memori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>Kata sandi sama dengan yang lama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>Kata sandi palindrom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>Kata sandi berbeda hanya dengan perubahan huruf saja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terlalu mirip dengan yang lama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>Kata sandi berisi nama pengguna dalam beberapa form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>Kata sandi berisi kata-kata dari nama asli pengguna dalam beberapa form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>Password mengandung kata yang dilarang pada beberapa bagian form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>Password setidaknya berisi 1 digit karakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu sedikit digit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung kurang dari %1 huruf besar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu sedikit huruf besar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung kurang dari %1 huruf kecil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu sedikit huruf kecil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung kurang dari %1 karakter non-alfanumerik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu sedikit non-alfanumerik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terlalu pendek dari %1 karakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>Password terlalu pendek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>Kata sandi hanya terotasi satu kali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung kurang dari %1 kelas karakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>Kata sandi tidak terkandung kelas karakter yang cukup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung lebih dari %1 karakter berurutan yang sama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu banyak karakter berurutan yang sama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung lebih dari %1 karakter dari kelas berurutan yang sama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung terlalu banyak karakter dari kelas berurutan yang sama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung rangkaian monoton yang lebih panjang dari %1 karakter</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>Kata sandi terkandung rangkaian karakter monoton yang panjang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>Tidak ada kata sandi yang dipasok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat memperoleh angka acak dari piranti RNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>Penghasilan kata sandi gagal - entropi yang diperlukan terlalu rendah untuk pengaturan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>Kata sandi gagal memeriksa kamus - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>Kata sandi gagal memeriksa kamus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>Pengaturan tidak diketahui - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>pengaturan tidak diketahui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>Nilai bilangan bulat buruk dari pengaturan - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>Nilai integer jelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Pengaturan %1 tidak termasuk tipe integer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Pengaturan tidak termasuk tipe integer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>Pengaturan %1 tidak termasuk tipe string</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>Pengaturan tidak termasuk tipe string</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>Ada kesalahan saat membuka berkas konfigurasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>Kesalahan format pada berkas konfigurasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>Kegagalan fatal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Ada kesalahan yang tidak diketahui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2568,117 +2583,117 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Mengumpulkan informasi sistem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>Partisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska dan instal %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Ganti</strong> partisi dengan %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation>Partisi <strong>manual</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain di disk <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska <strong>%2</strong> (%3) dan instal %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Ganti</strong> partisi pada diska <strong>%2</strong> (%3) dengan %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation><strong>Partisi Manual</strong> pada diska <strong>%1</strong> (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>Disk <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Saat ini:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>Sesudah:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>Bendera partisi sistem EFI tidak disetel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>Partisi boot tidak dienkripsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2838,13 +2853,8 @@ Keluaran:
|
||||
<translation>swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>Model Papan Ketik Standar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Standar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3227,29 +3237,29 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>Model papan ketik ditetapkan ke %1, tata letak ke %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3418,6 +3428,43 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation>Tidak bisa membuka /etc/timezone untuk penulisan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat chmod berkas sudoers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat membuat berkas sudoers untuk ditulis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3438,12 +3485,12 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>このシステムの <strong>ブート環境。</strong><br><br>古いx86システムは<strong>BIOS</strong>のみサポートしています。<br>最近のシステムは通常<strong>EFI</strong>を使用しますが、互換モードが起動できる場合はBIOSが現れる場合もあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>このシステムは<strong>EFI</strong> ブート環境で起動しました。<br><br>EFI環境からの起動について設定するためには、<strong>EFI システムパーティション</strong>に <strong>GRUB</strong> あるいは <strong>systemd-boot</strong> といったブートローダーアプリケーションを配置しなければなりません。手動によるパーティショニングを選択する場合、EFI システムパーティションを選択あるいは作成しなければなりません。そうでない場合は、この操作は自動的に行われます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>このシステムは <strong>BIOS</strong> ブート環境で起動しました。<br><br> BIOS環境からの起動について設定するためには、パーティションの開始位置あるいはパーティションテーブルの開始位置の近く (推奨) にある<strong>マスターブートレコード</strong>に <strong>GRUB</strong> のようなブートローダーをインストールしなければなりません。手動によるパーティショニングを選択する場合はユーザー自身で設定しなければなりません。そうでない場合は、この操作は自動的に行われます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>手動パーティション</strong><br/>パーティションの作成、あるいはサイズ変更を行うことができます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>%1 を %2 のホームパーティションとして再利用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -556,101 +556,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>インストールするパーティションの選択</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>システムにEFIシステムパーティションが存在しません。%1 のセットアップのため、元に戻り、手動パーティショニングを使用してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>%1 上のEFIシステムパーテイションは %2 のスタートに使用されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI システムパーティション:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスにはオペレーティングシステムが存在しないようです。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>ディスクの消去</strong><br/>選択したストレージデバイス上のデータがすべて <font color="red">削除</font>されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>共存してインストール</strong><br/>インストーラは %1 用の空きスペースを確保するため、パーティションを縮小します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>パーティションの置換</strong><br/>パーティションを %1 に置き換えます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスには %1 が存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスには複数のオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br />ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムがインストールされていますが、パーティションテーブル <strong>%1</strong> は必要な <strong>%2</strong> とは異なります。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスにはパーティションの1つが<strong>マウントされています</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation>このストレージデバイスは<strong>非アクティブなRAID</strong>デバイスの一部です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>スワップを使用しない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>スワップを再利用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>スワップ(ハイバーネートなし)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>スワップ(ハイバーネート)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>ファイルにスワップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -718,12 +718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>キーボードのモデルを %1 に設定する。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -808,47 +808,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><h1>%1 インストーラーへようこそ</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>ユーザー名が長すぎます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>'%1' はユーザー名として許可されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>ホスト名が短すぎます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>ホスト名が長過ぎます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>'%1' はホスト名として許可されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>パスワードが一致していません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1016,29 +1016,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>ユーザー %1 を作成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>ユーザー <strong>%1</strong> を作成。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>ユーザー %1 を作成しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>sudoersファイルを作成できません。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation>ホームディレクトリを保持する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>sudoersファイルの権限を変更できません。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation>ユーザー %1 を作成しています。{1?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation>ユーザー %1 を設定しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation>ファイルのアクセス権限を設定しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1241,7 +1251,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>フラグ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>マウントポイントは既に使用されています。他を選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1557,23 +1567,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>スクリプト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>キーボードのモデルを %1 に設定する。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>キーボード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1581,7 +1578,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>キーボード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1663,59 +1660,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>URL: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 ドライバー</strong><br/>by %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 グラフィックドライバー</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 ブラウザプラグイン</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 パッケージ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation>ファイル: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation>ライセンステキストを非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation>ライセンステキストを表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation>ブラウザでライセンス契約を開く。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1723,18 +1720,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>地域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>ゾーン:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>変更 (&C)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2008,237 +2005,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>パスワードが長すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>パスワードが弱すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation> '%1' の設定の際にメモリーアロケーションエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>メモリーアロケーションエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>パスワードが以前のものと同じです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>パスワードが回文です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>パスワードの変更が大文字、小文字の変更のみです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>パスワードが以前のものと酷似しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>パスワードにユーザー名が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>パスワードにユーザーの実名が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>パスワードに禁句が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれている数字が %1 字以下です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれる数字の数が少なすぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれている大文字が %1 字以下です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれる大文字の数が少なすぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれている小文字が %1 字以下です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれる小文字の数が少なすぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれる非アルファベット文字が %1 字以下です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれる非アルファベット文字の数が少なすぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>パスワードの長さが %1 字より短いです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>パスワードが短すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>パスワードが古いものの使いまわしです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>パスワードに含まれている文字クラスは %1 以下です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>パスワードには十分な文字クラスが含まれていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>パスワードで同じ文字が %1 字以上連続しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>パスワードで同じ文字を続けすぎています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>パスワードで同じ文字クラスが %1 以上連続しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>パスワードで同じ文字クラスの文字を続けすぎています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>パスワードに %1 文字以上の単調な文字列が含まれています</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる数字の桁数が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる大文字が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる小文字が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる英数字以外の文字が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる文字が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation>このパスワードは以前のものを再利用しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに含まれる文字の種類が %n 未満です</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに同じ文字が %n 以上連続して含まれています</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに同じ種類の文字が %n 以上連続して含まれています</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>パスワードに単調なシーケンスが %n 文字より多く含まれています</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>パスワードに限度を超えた単調な文字列が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>パスワードがありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>RNGデバイスから乱数を取得できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>パスワード生成に失敗 - 設定のためのエントロピーが低すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation> パスワードの辞書チェックに失敗しました - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>パスワードの辞書チェックに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>未設定- %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>未設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>不適切な設定値 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>不適切な設定値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>設定値 %1 は整数ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>設定値は整数ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>設定値 %1 は文字列ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>設定値は文字列ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>設定ファイルが開けませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>設定ファイルが不正な形式です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>致命的な失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>未知のエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>パスワードが空です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2572,117 +2587,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>システム情報を取得しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>パーティション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>他のオペレーティングシステムに<strong>共存して</strong> %1 をインストール。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation>ディスクを<strong>消去</strong>し %1 をインストール。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation>パーティションを %1 に<strong>置き換える。</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>手動</strong>でパーティションを設定する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>ディスク <strong>%2</strong> (%3) 上ののオペレーティングシステムと<strong>共存</strong>して %1 をインストール。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation> ディスク <strong>%2</strong> (%3) を<strong>消去して</strong> %1 をインストール。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation>ディスク <strong>%2</strong> (%3) 上のパーティションを %1 に<strong>置き換える。</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>ディスク <strong>%1</strong> (%2) に <strong>手動で</strong>パーティショニングする。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>ディスク <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>現在:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>変更後:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>EFI システムパーティションが設定されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>%1 を起動するには、EFIシステムパーティションが必要です。<br/> <br/> EFIシステムパーティションを設定するには、戻って、<strong>%3</strong> フラグを有効にしたFAT32ファイルシステムを選択または作成し、マウントポイントを <strong>%2</strong> にします。<br/> <br/>EFIシステムパーティションを設定せずに続行すると、システムが起動しない場合があります。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>%1 を起動するには、EFIシステムパーティションが必要です。<br/> <br/> パーティションはマウントポイント <strong>%2</strong> に設定されましたが、<strong>%3</strong> フラグが設定されていません。フラグを設定するには、戻ってパーティションを編集してください。フラグを設定せずに続行すると、システムが起動しない場合があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>EFI システムパーティションのフラグが設定されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation>BIOSでGPTを使用するためのオプション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPTパーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOSシステムのこのようなセットアップもサポートしています。<br/><br/>BIOSでGPTパーティションテーブルを設定するには(まだ行っていない場合)、前に戻ってパーティションテーブルをGPTに設定し、<strong>bios_grub</strong>フラグを有効にして 8 MB の未フォーマットのパーティションを作成します。GPTに設定したBIOSシステムで %1 を起動するには、未フォーマットの 8 MB パーティションが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>ブートパーティションが暗号化されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されるおそれがあります。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>少なくとも1枚のディスクは使用可能。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation>インストールするパーティションがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2842,13 +2857,8 @@ Output:
|
||||
<translation>スワップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>デフォルトのキーボードモデル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>デフォルト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3232,29 +3242,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>キーボードのモデルを %1 に、レイアウトを %2-%3に設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>仮想コンソールでのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 への書き込みに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 のためのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>現存する /etc/default ディレクトリへのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3423,6 +3433,43 @@ Output:
|
||||
<translation>/etc/timezone を開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation>グループを準備しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation>ターゲットシステムにグループを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation>これらのグループはターゲットシステムにありません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation><pre>sudo</pre> ユーザーを設定する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>sudoersファイルの権限を変更できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>sudoersファイルを作成できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3443,12 +3490,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation>これはセットアップを開始した時に起こることの概要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>これはインストールを開始した時に起こることの概要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>이 시스템의 <strong>부트 환경</strong>입니다. <br> <br> 오래된 x86 시스템은 <strong>BIOS</strong>만을 지원합니다. <br> 최근 시스템은 주로 <strong>EFI</strong>를 사용하지만, 호환 모드로 시작한 경우 BIOS로 나타날 수도 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>이 시스템은 <strong>EFI</strong> 부트 환경에서 시동되었습니다. <br> <br> EFI 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, <strong>EFI 시스템 파티션</strong>에 <strong>GRUB</strong>나 <strong>systemd-boot</strong>와 같은 부트 로더 애플리케이션을 배치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, EFI 시스템 파티션을 직접 선택 또는 작성해야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>이 시스템은 <strong>BIOS 부트 환경</strong>에서 시동되었습니다. <br> <br> BIOS 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, 파티션의 시작 위치 또는 파티션 테이블의 시작 위치 근처(권장)에 있는 <strong>마스터 부트 레코드</strong>에 <strong>GRUB</strong>과 같은 부트 로더를 설치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, 사용자가 직접 설정을 해야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>수동 파티션 작업</strong><br/>직접 파티션을 만들거나 크기를 조정할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>%2의 홈 파티션으로 %1을 재사용합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -556,101 +556,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>설치할 파티션을 선택합니다.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>이 시스템에서는 EFI 시스템 파티션을 찾을 수 없습니다. 돌아가서 수동 파티션 작업을 사용하여 %1을 설정하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>%1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI 시스템 파티션:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>이 저장 장치에는 운영 체제가없는 것 같습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>디스크 지우기</strong><br/>그러면 선택한 저장 장치에 현재 있는 모든 데이터가 <font color="red">삭제</font>됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>함께 설치</strong><br/>설치 관리자가 파티션을 축소하여 %1 공간을 확보합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>파티션 바꾸기</strong><br/>파티션을 %1로 바꿉니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>이 저장 장치에 %1이 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>이 저장 장치에는 이미 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>이 저장 장치에는 여러 개의 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치에는 이미 운영 체제가 설치되어 있으나 <strong>%1</strong> 파티션 테이블이 필요로 하는 <strong>%2</strong>와 다릅니다.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치는 하나 이상의 <strong>마운트된</strong> 파티션을 갖고 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치는 <strong>비활성화된 RAID</strong> 장치의 일부입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>스왑 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>스왑 재사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>스왑 (최대 절전모드 아님)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>스왑 (최대 절전모드 사용)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>파일로 스왑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -718,12 +718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -808,47 +808,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><h1>%1 인스톨러에 오신 것을 환영합니다</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>사용자 이름이 너무 깁니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>'%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>사용자 이름은 소문자 또는 밑줄로 시작해야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>호스트 이름이 너무 짧습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>호스트 이름이 너무 깁니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>'%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>암호가 일치하지 않습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1016,29 +1016,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>%1 사용자를 만듭니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong>사용자를 만듭니다 .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>%1 사용자를 만드는 중입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>sudoers 파일을 만들 수가 없습니다.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1241,7 +1251,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>플래그:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1556,23 +1566,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>스크립트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>키보드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1580,7 +1577,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>키보드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1662,59 +1659,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>URL: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 드라이버</strong><br/>by %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 그래픽 드라이버</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 브라우저 플러그인</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 코덱</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 패키지</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation>파일: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation>라이센스 텍스트 숨기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation>라이센스 텍스트 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation>브라우저에서 라이센스 계약 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1722,18 +1719,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>지역 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>표준시간대 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>변경 (&C)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2004,237 +2001,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 깁니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 취약합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1'을 설정하는 중 메모리 할당 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>메모리 할당 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>암호가 이전과 같습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>암호가 앞뒤로 동일해 보이는 단어입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>암호가 대소문자만 다릅니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>암호가 이전 암호와 너무 유사합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>암호가 사용자 이름의 일부를 포함하고 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>암호가 사용자 실명의 일부를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>암호가 금지된 단어를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>암호가 %1개 미만의 숫자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 적은 개수의 숫자들을 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>암호가 %1개 미만의 대문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 적은 개수의 대문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>암호가 %1개 미만의 소문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 적은 개수의 소문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>암호가 %1개 미만의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 적은 개수의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>암호가 %1 문자보다 짧습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>암호가 너무 짧습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>암호가 이전 암호로 바뀌었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>암호에 포함된 문자 클래스가 %1개 미만입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>암호에 문자 클래스가 충분하지 않습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>암호에 동일 문자가 %1개 이상 연속해 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>암호에 너무 많은 동일 문자가 연속해 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>암호에 동일 문자 클래스가 %1개 이상 연속해 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>암호에 동일 문자 클래스가 너무 많이 연속해 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>암호에 %1개 이상의 단순 문자열이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>암호에 너무 길게 단순 문자열이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>암호가 제공 되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>RNG 장치에서 임의의 번호를 가져올 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>암호 생성 실패 - 설정에 필요한 엔트로피가 너무 작음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>암호가 사전 검사에 실패했습니다 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>암호가 사전 검사에 실패했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>설정되지 않음 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>설정되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>설정의 잘못된 정수 값 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>잘못된 정수 값</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>설정값 %1은 정수 유형이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>설정값이 정수 형식이 아닙니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>설정값 %1은 문자열 유형이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>설정값이 문자열 유형이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>구성 파일을 열지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>구성 파일의 형식이 잘못되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>치명적인 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>비밀번호가 비어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2568,117 +2583,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>시스템 정보 수집 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>파티션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>%1을 다른 운영 체제와 <strong>함께</strong> 설치합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation>디스크를 <strong>지우고</strong> %1을 설치합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation>파티션을 %1로 <strong>바꿉니다</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>수동</strong> 파티션 작업</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>디스크 <strong>%2</strong> (%3)에 다른 운영 체제와 <strong>함께</strong> %1을 설치합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation>디스크 <strong>%2</strong> (%3)를 <strong>지우고</strong> %1을 설치합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation>디스크 <strong>%2</strong> (%3)의 파티션을 %1로 <strong>바꿉니다</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>디스크 <strong>%1</strong> (%2) 의 <strong>수동</strong> 파티션 작업입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>디스크 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>현재:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>이후:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>EFI 시스템 파티션 플래그가 설정되지 않았습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation>BIOS에서 GPT를 사용하는 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 프로그램은 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 구성되지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음, <strong>bios_grub</strong> 플래그가 사용하도록 설정된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성합니다.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>부트 파티션이 암호화되지 않았습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>암호화된 루트 파티션과 함께 별도의 부팅 파티션이 설정되었지만 부팅 파티션은 암호화되지 않았습니다.<br/><br/>중요한 시스템 파일은 암호화되지 않은 파티션에 보관되기 때문에 이러한 설정과 관련하여 보안 문제가 있습니다.<br/>원하는 경우 계속할 수 있지만 나중에 시스템을 시작하는 동안 파일 시스템 잠금이 해제됩니다.<br/>부팅 파티션을 암호화하려면 돌아가서 다시 생성하여 파티션 생성 창에서 <strong>암호화</strong>를 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>하나 이상의 디스크 장치를 사용할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation>설치를 위한 파티션이 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2838,13 +2853,8 @@ Output:
|
||||
<translation>스왑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>기본 키보드 모델</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>기본</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3225,29 +3235,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1에 쓰기를 실패했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>/etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3416,6 +3426,43 @@ Output:
|
||||
<translation>/etc/timezone을 쓰기를 위해 열 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>sudoers 파일을 만들 수가 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3436,12 +3483,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation>설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -553,101 +553,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -715,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -805,47 +805,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1013,28 +1013,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1238,7 +1248,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1553,23 +1563,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1577,7 +1574,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1659,59 +1656,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1719,18 +1716,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2001,237 +1998,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2565,117 +2580,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2832,13 +2847,8 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3219,29 +3229,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3410,6 +3420,43 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3430,12 +3477,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>กำหนดพาร์ทิชันด้วยตนเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิชันได้ด้วยตนเอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -554,101 +554,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>ติดตั้งควบคู่กับระบบปฏิบัติการเดิม</strong><br/>ตัวติดตั้งจะลดเนื้อที่พาร์ทิชันเพื่อให้มีเนื้อที่สำหรับ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>แทนที่พาร์ทิชัน</strong><br/>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,12 +716,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -806,47 +806,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1014,29 +1014,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>สร้างผู้ใช้ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoers</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1239,7 +1249,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Flags:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1554,23 +1564,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>แป้นพิมพ์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1578,7 +1575,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>แป้นพิมพ์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1660,59 +1657,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1720,18 +1717,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>ภูมิภาค:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>โซน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&C เปลี่ยนแปลง...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2002,237 +1999,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านอ่อนเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านเหมือนกับรหัสผ่านเก่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านคล้ายกับรหัสผ่านเก่าจนเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านสั้นเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้กำหนดรหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านว่าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2566,117 +2581,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>พาร์ทิชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>ติดตั้ง %1 <strong>ควบคู่</strong>กับระบบปฏิบัติการเดิม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>ปัจจุบัน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>หลัง:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2833,13 +2848,8 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>โมเดลแป้นพิมพ์ค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3220,29 +3230,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนไปที่ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3411,6 +3421,43 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3431,12 +3478,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -553,101 +553,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -715,12 +715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -805,47 +805,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1013,28 +1013,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1238,7 +1248,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1553,23 +1563,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1577,7 +1574,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1659,59 +1656,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1719,18 +1716,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2001,237 +1998,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2565,117 +2580,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2832,13 +2847,8 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3219,29 +3229,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3410,6 +3420,43 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3430,12 +3477,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation><strong> Môi trường khởi động </strong> của hệ thống này. <br> <br> Các hệ thống x86 cũ hơn chỉ hỗ trợ <strong> BIOS </strong>. <br> Các hệ thống hiện đại thường sử dụng <strong> EFI </strong>, nhưng cũng có thể hiển thị dưới dạng BIOS nếu được khởi động ở chế độ tương thích.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>Hệ thống này được khởi động bằng môi trường khởi động <strong> EFI </strong>. <br> <br> Để định cấu hình khởi động từ môi trường EFI, trình cài đặt này phải triển khai ứng dụng trình tải khởi động, như <strong> GRUB </strong> hoặc <strong> systemd-boot </strong> trên <strong> Phân vùng hệ thống EFI </strong>. Điều này là tự động, trừ khi bạn chọn phân vùng thủ công, trong trường hợp này, bạn phải chọn nó hoặc tự tạo nó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Hệ thống này được khởi động với môi trường khởi động <strong> BIOS </strong>. <br> <br> Để định cấu hình khởi động từ môi trường BIOS, trình cài đặt này phải cài đặt một trình tải khởi động, chẳng hạn như <strong> GRUB </strong> ở đầu phân vùng hoặc trên <strong> Bản ghi khởi động chính </strong> gần đầu bảng phân vùng (ưu tiên). Điều này là tự động, trừ khi bạn chọn phân vùng thủ công, trong trường hợp đó, bạn phải tự thiết lập nó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation><strong> Phân vùng thủ công </strong> <br/> Bạn có thể tự tạo hoặc thay đổi kích thước phân vùng.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>Sử dụng lại %1 làm phân vùng chính cho %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -556,101 +556,101 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation><strong> Chọn phân vùng để cài đặt </strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>Không thể tìm thấy phân vùng hệ thống EFI ở bất kỳ đâu trên hệ thống này. Vui lòng quay lại và sử dụng phân vùng thủ công để thiết lập %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>Phân vùng hệ thống EFI tại %1 sẽ được sử dụng để bắt đầu %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>Phân vùng hệ thống EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này dường như không có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem xét và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong> Xóa đĩa </strong> <br/> Thao tác này sẽ <font color = "red"> xóa </font> tất cả dữ liệu hiện có trên thiết bị lưu trữ đã chọn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong> Cài đặt cùng với </strong> <br/> Trình cài đặt sẽ thu nhỏ phân vùng để nhường chỗ cho %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong> Thay thế phân vùng </strong> <br/> Thay thế phân vùng bằng %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này có %1 trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này đã có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này có nhiều hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này đã có sẵn hệ điều hành, nhưng bảng phân vùng <strong> %1 </strong> khác với bảng <strong> %2 </strong> cần thiết. <br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này có một trong các phân vùng được <strong> gắn kết </strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation>Thiết bị lưu trữ này là một phần của thiết bị <strong> RAID không hoạt động </strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>Không hoán đổi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>Sử dụng lại Hoán đổi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Hoán đổi (không ngủ đông)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Hoán đổi (ngủ đông)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>Hoán đổi sang tệp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -718,12 +718,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>Thiệt lập bàn phím kiểu %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Thiết lập bố cục bàn phím thành %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -808,47 +808,47 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation><h1>Chào mừng đến với bộ cài đặt %1 </h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>Tên bạn hơi dài.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>'%1' không được phép dùng làm tên.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>Tên người dùng của bạn phải bắt đầu bằng chữ cái viết thường hoặc dấu gạch dưới.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>Tên máy chủ quá ngắn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>Tên máy chủ quá dài.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>'%1' không được phép dùng làm tên máy chủ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>Chỉ cho phép các chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu nhập lại không khớp!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1016,29 +1016,39 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>Khởi tạo người dùng %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Tạo người dùng <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>Đang tạo người dùng %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>Không thể tạo tệp sudoers để viết.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>Không thể sửa đổi mod của tệp sudoers.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1241,7 +1251,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation>Cờ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Điểm gắn kết đã được sử dụng. Vui lòng chọn một cái khác.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1556,23 +1566,10 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation>Kịch bản</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>Thiết lập bàn phím kiểu %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>Thiết lập bố cục bàn phím thành %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Bàn phím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1580,7 +1577,7 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Bàn phím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1662,59 +1659,59 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>URL: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>trình điều khiển %1</strong><br/>bởi %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>trình điều khiển đồ hoạc %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>plugin trình duyệt %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>gói %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation>Tệp: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation>Ẩn thông tin giấy phép</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation>Hiện thông tin giấy phép</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation>Mở điều khoản giấy phép trên trình duyệt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1722,18 +1719,18 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>Khu vực:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>Vùng:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Thay đổi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2006,237 +2003,255 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<translation>Mật khẩu quá dài</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu quá yếu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>Lỗi phân bổ bộ nhớ khi cài đặt '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>Lỗi phân bổ bộ nhớ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu giống với mật khẩu cũ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu là chuỗi đối xứng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chỉ khác khi thay đổi chữ hoa chữ thường</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu giống mật khẩu cũ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa tên người dùng ở một số dạng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa các từ từ tên thật của người dùng dưới một số hình thức</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa các từ bị cấm dưới một số hình thức</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 ký tự</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá ít ký tự</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu có ít nhất %1 chữ viết hoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá ít chữ hoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 chữ thường</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá ít chữ thường</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 ký tự không phải chữ và số</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá ít ký tự không phải chữ và số</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu ngắn hơn %1 ký tự</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu quá ngắn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu vừa được xoay vòng cũ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa ít hơn %1 lớp ký tự</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu không chứa đủ các lớp ký tự</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa nhiều hơn %1 ký tự giống nhau liên tiếp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá nhiều ký tự giống nhau liên tiếp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa nhiều hơn %1 ký tự của cùng một lớp liên tiếp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa quá nhiều ký tự của cùng một lớp liên tiếp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa chuỗi đơn điệu dài hơn %1 ký tự</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu chứa một chuỗi ký tự đơn điệu quá dài</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>Chưa cung cấp mật khẩu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>Không thể lấy số ngẫu nhiên từ thiết bị RNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>Tạo mật khẩu không thành công - yêu cầu entropy quá thấp để cài đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu không kiểm tra được từ điển - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu không kiểm tra được từ điển</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>Cài đặt không xác định - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>Cài đặt không xác định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>Giá trị số nguyên không hợp lệ của cài đặt - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>Giá trị số nguyên không hợp lệ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Cài đặt %1 không thuộc kiểu số nguyên</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>Cài đặt không thuộc kiểu số nguyên</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>Cài đặt %1 không thuộc loại chuỗi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>Cài đặt không thuộc loại chuỗi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>Không mở được tệp cấu hình</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>Tệp cấu hình không đúng định dạng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>Thất bại nghiêm trọng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Lỗi không xác định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>Mật khẩu trống</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2570,117 +2585,117 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Thu thập thông tin hệ thống ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>Phân vùng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>Cài đặt %1 <strong> cùng với </strong> hệ điều hành khác.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong> Xóa </strong> đĩa và cài đặt %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>thay thế</strong> một phân vùng với %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation>Phân vùng <strong> thủ công </strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>Cài đặt %1 <strong> cùng với </strong> hệ điều hành khác trên đĩa <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong> Xóa </strong> đĩa <strong>%2 </strong> (%3) và cài đặt %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation><strong> Thay thế </strong> phân vùng trên đĩa <strong>%2 </strong> (%3) bằng %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>Phân vùng <strong> thủ công </strong> trên đĩa <strong>%1 </strong> (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>Đĩa <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Hiện tại:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>Sau:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>Không có hệ thống phân vùng EFI được cài đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Cần có phân vùng hệ thống EFI để khởi động %1. <br/> <br/> Để định cấu hình phân vùng hệ thống EFI, hãy quay lại và chọn hoặc tạo hệ thống tệp FAT32 với cờ <strong> %3 </strong> được bật và gắn kết point <strong> %2 </strong>. <br/> <br/> Bạn có thể tiếp tục mà không cần thiết lập phân vùng hệ thống EFI nhưng hệ thống của bạn có thể không khởi động được.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Một phân vùng hệ thống EFI là cần thiết để bắt đầu %1. <br/> <br/> Một phân vùng đã được định cấu hình với điểm gắn kết <strong> %2 </strong> nhưng cờ <strong> %3 </strong> của nó không được đặt . <br/> Để đặt cờ, hãy quay lại và chỉnh sửa phân vùng. <br/> <br/> Bạn có thể tiếp tục mà không cần đặt cờ nhưng hệ thống của bạn có thể không khởi động được.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>Cờ phân vùng hệ thống EFI chưa được đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation>Lựa chọn dùng GPT trên BIOS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>Bảng phân vùng GPT là lựa chọn tốt nhất cho tất cả các hệ thống. Trình cài đặt này cũng hỗ trợ thiết lập như vậy cho các hệ thống BIOS. <br/> <br/> Để định cấu hình bảng phân vùng GPT trên BIOS, (nếu chưa thực hiện xong) hãy quay lại và đặt bảng phân vùng thành GPT, tiếp theo tạo 8 MB phân vùng chưa định dạng với cờ <strong> bios_grub </strong> được bật. <br/> <br/> Cần có phân vùng 8 MB chưa được định dạng để khởi động %1 trên hệ thống BIOS có GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>Phân vùng khởi động không được mã hóa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>Một phân vùng khởi động riêng biệt đã được thiết lập cùng với một phân vùng gốc được mã hóa, nhưng phân vùng khởi động không được mã hóa. <br/> <br/> Có những lo ngại về bảo mật với loại thiết lập này, vì các tệp hệ thống quan trọng được lưu giữ trên một phân vùng không được mã hóa . <br/> Bạn có thể tiếp tục nếu muốn, nhưng việc mở khóa hệ thống tệp sẽ diễn ra sau trong quá trình khởi động hệ thống. <br/> Để mã hóa phân vùng khởi động, hãy quay lại và tạo lại nó, chọn <strong> Mã hóa </strong> trong phân vùng cửa sổ tạo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>có sẵn ít nhất một thiết bị đĩa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation>Không có phân vùng để cài đặt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2840,13 +2855,8 @@ Output:
|
||||
<translation>hoán đổi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>Mẫu bàn phím mặc định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Mặc định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3230,29 +3240,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>Cài đặt bàn phím kiểu %1, bố cục %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím cho virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Lỗi khi ghi vào %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím cho X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím vào thư mục /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,6 +3431,43 @@ Output:
|
||||
<translation>Không thể mở để viết vào /etc/timezone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>Không thể sửa đổi mod của tệp sudoers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>Không thể tạo tệp sudoers để viết.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3441,12 +3488,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation>Đây là tổng quan về những gì sẽ xảy ra khi bạn bắt đầu quy trình thiết lập.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>Đây là tổng quan về những gì sẽ xảy ra khi bạn bắt đầu quy trình cài đặt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>这个系统的<strong>引导环境</strong>。<br><br>较旧的 x86 系统只支持 <strong>BIOS</strong>。<br>现代的系统则通常使用 <strong>EFI</strong>,但若引导时使用了兼容模式,也可以变为 BIOS。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>此系统从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动。<br><br>若要配置EFI环境的启动项,本安装器必须在<strong>EFI系统分区</strong>中安装一个引导程序, 例如 <strong>GRUB</strong>或 <strong>systemd-boot</strong> 。这个过程是自动的,但若你选择手动分区,那你将必须手动选择或者创建。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>这个系统从 <strong>BIOS</strong> 引导环境启动。<br><br>
|
||||
要从 BIOS 环境引导,本安装程序必须安装引导器(如 <strong>GRUB</strong>),一般而言要么安装在分区的开头,要么就是在靠进分区表开头的 <strong>主引导记录</strong>(推荐)中。这个步骤是自动的,除非您选择手动分区——此时您必须自行配置。</translation>
|
||||
@ -532,7 +532,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -557,101 +557,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>选择要安装到的分区</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>%1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI 系统分区:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>无交换分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>重用交换分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>交换分区(无休眠)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>交换分区(带休眠)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>交换到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -719,12 +719,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>设置键盘型号为 %1。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>设置键盘布局为 %1/%2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -811,47 +811,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><h1>欢迎使用 %1 安装程序</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>用户名太长。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>'%1' 不允许作为用户名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>用户名必须以小写字母或下划线"_"开头</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>主机名太短。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>主机名太长。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>'%1' 不允许作为主机名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>密码不匹配!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1019,29 +1019,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>创建用户 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>创建用户 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>正在创建用户 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>无法创建要写入的 sudoers 文件。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>无法修改 sudoers 文件权限。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1245,7 +1255,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>标记:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>挂载点已被占用。请选择另一个。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1560,23 +1570,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>设置键盘型号为 %1。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>设置键盘布局为 %1/%2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>键盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1584,7 +1581,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>键盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1666,59 +1663,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>URL: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 驱动程序</strong><br/>由 %2 提供</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 显卡驱动程序</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 浏览器插件</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 编解码器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 软件包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation>文件:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation>隐藏协议文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation>显示协议文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation>在浏览器中打开许可协议。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1726,18 +1723,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>地区:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>区域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>更改 (&C) ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2010,237 +2007,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>密码太长</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>密码强度太弱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>设置“%1”时发生内存分配错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>内存分配错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>新密码和老密码一致</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>新密码为回文</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>新密码和老密码只有大小写区别</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>新密码和老密码过于相似</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>新密码包含用户名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>新密码包含用户真实姓名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>新密码包含不允许使用的词组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>新密码包含少于 %1 个数字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>新密码包含太少数字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>新密码包含少于 %1 个大写字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>新密码包含太少大写字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>新密码包含少于 %1 个小写字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>新密码包含太少小写字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>新密码包含少于 %1 个非字母/数字字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>新密码包含太少非字母/数字字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>新密码短于 %1 位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>新密码过短</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>新密码仅对老密码作了字序调整</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>新密码包含少于 %1 个字符类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>新密码包含太少字符类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>新密码包含超过 %1 个连续的相同字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>新密码包含过多连续的相同字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>新密码包含超过 %1 个连续的同类型字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>新密码包含过多连续的同类型字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>新密码包含超过 %1 个字符长度的单调序列</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>新密码包含过长的单调序列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>未输入密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>无法从随机数生成器 (RNG) 设备获取随机数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>无法生成密码 - 熵值过低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>新密码无法通过字典检查 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>新密码无法通过字典检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>未知设置 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>未知设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>设置的整数值非法 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>设置的整数值非法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>设定值 %1 不是整数类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>设定值不是整数类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>设定值 %1 不是字符串类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>设定值不是字符串类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>无法打开配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>配置文件格式不正确</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>致命错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>密码是空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2574,117 +2589,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>正在收集系统信息...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>将 %1 安装在其他操作系统<strong>旁边</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong>磁盘并安装 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>手动</strong>分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>将 %1 安装在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一个操作系统<strong>旁边</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong> 磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 并且安装 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>替代</strong> 一个在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>在磁盘 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手动</strong>分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>磁盘 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>当前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>之后:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>未配置 EFI 系统分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>要配置 EFI 系统分区,后退一步,然后创建或选中一个 FAT32 分区并为之设置 <strong>%3</strong> 标记及挂载点 <strong>%2</strong>。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>已有挂载点为 <strong>%2</strong> 的分区,但是未设置 <strong>%3</strong> 标记。<br/>要设置此标记,后退并编辑分区。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>未设置 EFI 系统分区标记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation>在 BIOS 上使用 GPT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分区表对于所有系统来说都是最佳选项。本安装程序支持在 BIOS 模式下设置 GPT 分区表。<br/><br/>要在 BIOS 模式下配置 GPT 分区表,(若你尚未配置好)返回并设置分区表为 GPT,然后创建一个 8MB 的、未经格式化的、启用<strong>bios_grub</strong> 标记的分区。<br/><br/>一个未格式化的 8MB 的分区对于在 BIOS 模式下使用 GPT 启动 %1 来说是非常有必要的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>引导分区未加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>有至少一个可用的磁盘设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation>无可用于安装的分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,13 +2859,8 @@ Output:
|
||||
<translation>临时存储空间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>默认键盘型号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3236,29 +3246,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>无法将键盘配置写入到虚拟控制台。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>无法为 X11 写入键盘配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3427,6 +3437,43 @@ Output:
|
||||
<translation>无法打开要写入的 /etc/timezone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>无法修改 sudoers 文件权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>无法创建要写入的 sudoers 文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3447,12 +3494,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation>预览——当你启动安装过程,以下行为将被执行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>这是您开始安装后所会发生的事情的概览。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation>這個系統的<strong>開機環境</strong>。<br><br>較舊的 x86 系統只支援 <strong>BIOS</strong>。<br>現時的系統則通常使用 <strong>EFI</strong>,但若使用相容模式 (CSM),也可能顯示為 BIOS。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>這個系統以 <strong>EFI</strong> 開機。<br><br>要從 EFI 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong> 在 <strong>EFI 系統分割區</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行選取或建立它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>這個系統以 <strong>BIOS</strong> 開機。<br><br>要從 BIOS 環境開機,本安裝程式必須安裝開機載入器程式,像是 <strong>GRUB</strong>。而且通常安裝在分割區的開首,又或最好安裝在靠近分割表開首的 <strong>主要開機記錄 (MBR)</strong>。這是自動的,除非選擇手動分割;在這種情況,您必須自行設定它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -556,101 +556,101 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>選取分割區以安裝在其上</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI 系統分割區:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation><strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation>此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation>此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation>沒有 Swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>重用 Swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Swap(沒有冬眠)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation>Swap(有冬眠)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation>Swap 到檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -718,12 +718,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>設定鍵盤型號為 %1 。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>設定鍵盤佈局為 %1/%2 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -808,47 +808,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation><h1>歡迎使用 %1 安裝程式</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Your username is too long.</source>
|
||||
<translation>您的使用者名稱太長了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>「%1」無法作為使用者名稱。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>您的主機名稱太短了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Your hostname is too long.</source>
|
||||
<translation>您的主機名稱太長了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>「%1」無法作為主機名稱。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation>僅允許字母、數字、底線與連接號。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation>密碼不符!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1016,29 +1016,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateUserJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation>建立使用者 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>建立使用者 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Creating user %1.</source>
|
||||
<translation>正在建立使用者 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>無法建立要寫入的 sudoers 檔案。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation>保留家目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>無法修改 sudoers 檔案權限。</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation>正在建立使用者 %1。 {1?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Configuring user %1</source>
|
||||
<translation>正在設定使用者 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Setting file permissions</source>
|
||||
<translation>正在設定檔案權限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1241,7 +1251,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>旗標:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>掛載點使用中。請選擇其他的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1556,23 +1566,10 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>指令稿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation>設定鍵盤型號為 %1 。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation>設定鍵盤佈局為 %1/%2 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>鍵盤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1580,7 +1577,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>KeyboardViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>鍵盤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1662,59 +1659,59 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LicenseWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>URL:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 驅動程式</strong><br/>由 %2 所提供</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>%1 顯示卡驅動程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 瀏覽器外掛程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 編解碼器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1 軟體包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>File: %1</source>
|
||||
<translation>檔案:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation>隱藏授權條款文字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Show the license text</source>
|
||||
<translation>顯示授權條款文字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Open license agreement in browser.</source>
|
||||
<translation>在瀏覽器中開啟授權條款文字。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1722,18 +1719,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
<translation>地區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>時區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>變更...(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2006,237 +2003,255 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>密碼太長</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation>密碼太弱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation>當設定「%1」時記憶體分配錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation>記憶體分配錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation>密碼與舊的相同</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation>此密碼為迴文</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation>密碼僅大小寫不同</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation>密碼與舊的太過相似</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation>密碼包含某種形式的使用者名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation>密碼包含了某種形式的使用者真實姓名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation>密碼包含了某種形式的無效文字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation>密碼中的數字少於 %1 個</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation>密碼包含的數字太少了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation>密碼包含少於 %1 個大寫字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation>密碼包含的大寫字母太少了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation>密碼包含少於 %1 個小寫字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation>密碼包含的小寫字母太少了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>密碼包含了少於 %1 個非字母與數字的字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>密碼包含的非字母與數字的字元太少了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation>密碼短於 %1 個字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation>密碼太短</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation>密碼只是輪換過的舊密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation>密碼包含了少於 %1 種字元類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation>密碼未包含足夠的字元類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>密碼包含了連續超過 %1 個相同字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>密碼包含連續太多個相同的字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>密碼包含了連續多於 %1 個相同的字元類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>密碼包含了連續太多相同類型的字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation>密碼包含了長度超過 %1 個字元的單調序列</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中僅有少於 %n 位數字</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中僅有少於 %n 個大寫字母</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中僅有少於 %n 個小寫字母</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中僅有少於 %n 個非字母字元</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼短於 %n 個字元</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation>密碼是上一個密碼的輪換版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中僅有少於 %n 種字元類型</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同字元</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼中包含了 %n 個連續的相同類型字元</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>密碼包含了長度超過 %n 個字元的單調序列</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation>密碼包含了長度過長的單調字元序列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation>未提供密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation>無法從 RNG 裝置中取得隨機數</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation>密碼生成失敗,設定的必要熵太低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation>密碼在字典檢查時失敗 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation>密碼在字典檢查時失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation>未知的設定 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation>未知的設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>整數值設定不正確 - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation>整數值不正確</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation>設定 %1 不是整數類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation>設定不是整數類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation>設定 %1 不是字串類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation>設定不是字串類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>開啟設定檔失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation>設定檔格式不正確</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Fatal failure</source>
|
||||
<translation>無法挽回的失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>未知的錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation>密碼為空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2570,117 +2585,117 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartitionViewStep</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>蒐集系統資訊中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Partitions</source>
|
||||
<translation>分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>將 %1 安裝在其他作業系統<strong>旁邊</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong>磁碟並安裝 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>取代</strong>一個分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation><strong>手動</strong>分割</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>將 %1 安裝在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一個作業系統<strong>旁邊</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>抹除</strong> 磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 並且安裝 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation>以 %1 <strong>取代</strong> 一個在磁碟 <strong>%2</strong> (%3) 上的分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation>在磁碟 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手動</strong>分割。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation>磁碟 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>目前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>之後:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>未設定 EFI 系統分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>需要 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,回到上一步並選取或建立一個包含啟用 <strong>%3</strong> 旗標以及掛載點位於 <strong>%2</strong> 的 FAT32 檔案系統。<br/><br/>您也可以不設定 EFI 系統分割區並繼續,但是您的系統可能會無法啟動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>需要 EFI 系統分割區以啟動 %1。<br/><br/>有一個分割區的掛載點設定為 <strong>%2</strong>,但未設定 <strong>%3</strong> 旗標。<br/>要設定此旗標,回到上一步並編輯分割區。<br/><br/>您也可以不設定旗標並繼續,但您的系統可能會無法啟動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>未設定 EFI 系統分割區旗標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation>在 BIOS 上使用 GPT 的選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation>GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>bios_grub</strong> 旗標。<br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>開機分割區未加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation>有至少一個可用的磁碟裝置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation>沒有可用於安裝的分割區。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2840,13 +2855,8 @@ Output:
|
||||
<translation>swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation>預設鍵盤型號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>預設值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3230,29 +3240,29 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>將鍵盤型號設定為 %1,佈局為 %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>為 X11 寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,6 +3431,43 @@ Output:
|
||||
<translation>無法開啟要寫入的 /etc/timezone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupGroupsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation>正在準備群組。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation>無法在目標系統中建立群組</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation>這些群組在目標系統中不存在:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetupSudoJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation>設定 <pre>sudo</pre> 使用者。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>無法修改 sudoers 檔案權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>無法建立要寫入的 sudoers 檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShellProcessJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3441,12 +3488,12 @@ Output:
|
||||
<context>
|
||||
<name>SummaryPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation>這是開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
157
lang/python.pot
157
lang/python.pot
@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 15:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mounting partitions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
@ -36,172 +36,179 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration Error"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure systemd services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot modify service"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and <code>{suffix!s}</"
|
||||
"code> for unit {name!s}."
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unmount file systems."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filling up filesystems."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:254
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rsync failed with error code {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starting to unpack {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:463
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No mount point for root partition"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:436
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bad mount point for root partition"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:437
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:453 src/modules/unpackfs/main.py:457
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:477
|
||||
msgid "Bad unsquash configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bad unsquash configuration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:454
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:458
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:478
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:515
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:576
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:577
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:660
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:661
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:735
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot configure LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:736
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No LightDM greeter installed."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:767
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:768
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:894
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:895
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:977
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuring mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
@ -209,139 +216,147 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuring encrypted swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installing data."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure OpenRC services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Target runlevel does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Target service does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not exist."
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure Plymouth theme"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Install packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Install bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setting hardware clock."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The exit code was {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating initramfs with dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failed to run dracut on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuring initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writing fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dummy python job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuring locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saving network configuration."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "خطأ في الضبط"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury <deep.choudhury@libresoft.in>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগা
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Наладзіць GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Памылка канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завер
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Наладка mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Жоро, 2020
|
||||
# Жоро <g.georgiev.shumen@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Жоро, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Жоро <g.georgiev.shumen@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 <d0ef5d977ab7abf012ef53891f8ca2b5_900530>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configura el GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Es munten les particions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Es munten les particions."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Error de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Es configura mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
||||
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Nastavování zavaděče GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Připojování oddílů."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Připojování oddílů."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Chyba nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Konfigurer GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Monterer partitioner."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Monterer partitioner."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Fejl ved konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
||||
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jason Collins <JasonPCollins@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix@tuta.io>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montando particiones"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Montando particiones"
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Error de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Logan 8192 <logan8192@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alireza jamshidi <alirezajam98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی گراب."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "خطای پیکربندی"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Määritä GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Yhdistä osiot."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Yhdistä osiot."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Määritysvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Määritetään mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Ferraris <arnaud.ferraris@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configuration du GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montage des partitions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Montage des partitions."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Erreur de configuration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configuration de mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr_CH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n"
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:30
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montaç des partizions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:199
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:203
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Montaç des partizions."
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Erôr di configurazion"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:362
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:204
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user