[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
020be45bea
commit
7016bdb920
@ -622,7 +622,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Ponto de montagem já em uso. Selecione outro.</translation>
|
||||
<translation>Ponto de montagem já em uso. Por favor, selecione outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -876,12 +876,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation>Configuração de gravação LUKS para Dracut %1</translation>
|
||||
<translation>Escrever configuração LUKS para o Dracut em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation>Ignorar a configuração de gravação LUKS para Dracut: a partição "/" não está criptografada</translation>
|
||||
<translation>Pular escrita de configuração LUKS para o Dracut: a partição "/" não está criptografada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -937,7 +937,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Fi&le System:</source>
|
||||
<translation>Sistema de Arquivos</translation>
|
||||
<translation>Sistema de Arquivos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="145"/>
|
||||
@ -947,7 +947,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Ponto de montagem já em uso. Selecione outro.</translation>
|
||||
<translation>Ponto de montagem já em uso. Por favor, selecione outro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation>Atual:</translation>
|
||||
<translation>Atualmente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="261"/>
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation>Uma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança com este tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> Na janela de criação da partição.</translation>
|
||||
<translation>Uma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança com este tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> na janela de criação da partição.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1719,7 +1719,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||
<translation>Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Atenção: </font>isto excluirá todos os arquivos existentes na partição selecionada.</translation>
|
||||
<translation>Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Atenção:</font> isto excluirá todos os arquivos existentes na partição selecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user