Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
9652b72be2
commit
6c3e2e215b
@ -198,7 +198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Termina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1017,19 +1017,19 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Konsole not installed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konsole non è installato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installa Konsole e riprova!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esecuzione script: &nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1037,7 +1037,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Script</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1079,69 +1079,69 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Accetto i termini e le condizioni sopra indicati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Accordo di licenza</h1>Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Leggi attentamente le licenze d'uso (EULA) riportate sopra.<br/>Se non ne accetti i termini, la procedura di configurazione non può proseguire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Accordo di licenza</h1>Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza, per fornire caratteristiche aggiuntive e migliorare l'esperienza utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Leggi attentamente le licenze d'uso (EULA) riportate sopra.<br/>Se non ne accetti i termini, il software proprietario non verrà installato e al suo posto saranno utilizzate alternative open source.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 driver</strong><br/>da %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 driver video</strong><br/><font color="Grey">da %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 plugin del browser</strong><br/><font color="Grey">da %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="177"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">da %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="183"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 pacchetto</strong><br/><font color="Grey">da %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="189"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">da %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">vedi l'accordo di licenza</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1149,7 +1149,7 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Licenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1314,12 +1314,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Accedi automaticamente senza chiedere la password.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usa la stessa password per l'account amministratore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
||||
@ -1805,12 +1805,12 @@ Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Cannot set timezone,</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile impostare il fuso orario,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il file /etc/timezone in scrittura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -9,27 +9,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||
<translation>แบ่งพื้นที่ไดรฟ์โดยการเลื่อนตัวแบ่งพื้นที่ที่ด้านล่าง:</translation>
|
||||
<translation>จองพื้นที่ในไดรฟ์โดยการเลื่อนตัวแบ่งพื้นที่ที่ด้านล่าง:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ในการปฏิบัติการนี้ พาร์ทิชัน <strong>%1</strong> ซึ่งมี %4 จะถูกทำการ shrunk ไปเป็น %2MB และพาร์ทิชัน %3MB ใหม่จะถูกสร้างขึ้นสำหรับ %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -157,12 +157,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -170,27 +170,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>GlobalStorage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||
<source>JobQueue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>JobQueue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Modules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modules</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Debug information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อมูลดีบั๊ก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Running command %1 %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังเรียกใช้คำสั่ง %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Running %1 operation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การปฏิบัติการ %1 กำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="254"/>
|
||||
@ -350,22 +350,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Continue with setup?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตัวติดตั้ง %1 กำลังพยายามที่จะทำการเปลี่ยนแปลงในดิสก์ของคุณเพื่อติดตั้ง %2<br/><strong>คุณจะไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>&Install now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ติดตั้งตอนนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Go &back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กลั&บไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="268"/>
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Show debug information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แสดงข้อมูลการดีบั๊ก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -437,27 +437,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์นี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1.<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ และฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โปรแกรมนี้จะถามคุณบางอย่าง เพื่อติดตั้ง %2 ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สำหรับผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>System requirements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ความต้องการของระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ลบดิสก์แล้วติดตั้ง %1</strong><br/><font color="red">ระวัง: </font>นี่จะทำการลบโปรแกรม เอกสาร รูป เพลง และไฟล์ทั้งหมดของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -490,19 +490,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ติดตั้ง %2 คู่กับ %1</strong><br/>โดยตัวติดตั้งจะทำการย่อขนาดในโวลุ่ม %1 เพื่อให้มีพื้นที่ว่างเพียงพอสำหรับติดตั้ง %2 นอกจากนี้คุณยังสามารถเลือกระบบปฏิบัติการที่คุณต้องการใช้งานในแต่ละครั้งที่เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ด้วย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
||||
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ล้างข้อมูลทั้งดิสก์ %1 แล้วติดตั้ง %2</strong><br/><font color="red">โปรดระวัง: </font>การกระทำแบบนี้จะล้างข้อมูลหมดทั้งดิสก์ และลบโปรแกรม เอกสาร รูป เพลง รวมทั้งไฟล์ทั้งหมดของคุณด้วย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1</strong><br/>คุณจะถูกถามว่า ต้องการให้ล้างข้อมูลในพาร์ทิชันไหน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -512,7 +512,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source><strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ติดตั้ง %1 คู่กับระบบปฏิบัติการของคุณ</strong><br/>ตัวติดตั้งจะย่อขนาดโวลุ่มที่มีอยู่เพื่อให้มีพื้นที่เพียงพอสำหรับติดตั้ง %2.นอกจากนี้คุณยังสามารถเลือกระบบปฏิบัติการที่คุณจะใช้ได้ เมื่อคุณเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="227"/>
|
||||
@ -522,12 +522,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="230"/>
|
||||
<source><strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ติดตั้ง %1 คู่กับระบบปฏิบัติการที่คุณใช้อยู่</strong><br/>ตัวติดตั้งจะย่อขนาดโวลุ่มที่มีอยู่เพื่อให้มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ %2. นอกจากนี้คุณยังสามารถเลือกระบบปฏิบัติการที่คุณจะใช้ได้เมื่อคุณเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>กำหนดพาร์ติชันเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือปรับขนาดพาร์ติชันเองได้ หรือเลือกหลายพาร์ติชันใน %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการดำเนินงานเกี่ยวกับพาร์ทิชันบน %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="171"/>
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทุกจุด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
||||
@ -1567,12 +1567,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user