i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2022-07-31 15:17:17 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent 492dba2f63
commit 667f14cad7
4 changed files with 45 additions and 45 deletions

View File

@ -6,18 +6,18 @@
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source> <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; für %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
<source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source> <source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Danke an &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;das Calamares Team&lt;/a&gt; und das &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares Übersetzer Team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Die Calamares&lt;/a&gt; Entwicklung wird gesponsored von &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
<source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source> <source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source>
<extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment> <extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1454,12 +1454,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
<source>Passphrase for existing partition</source> <source>Passphrase for existing partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Passwort für existierende Partition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source> <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partition %1 konnte mit diesem Passwort nicht entschlüsselt werden.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Editieren Sie die Partition erneut und geben Sie das korrekte Passwort an oder löschen Sie diese und erstellen Sie eine neue verschlüsselte Partition.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2883,17 +2883,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source> <source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Unsichere Partitionierungsaktionen sind aktiviert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
<source>Partitioning is configured to &lt;b&gt;always&lt;/b&gt; fail.</source> <source>Partitioning is configured to &lt;b&gt;always&lt;/b&gt; fail.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partitionierung ist so eingestellt, dass sie &lt;b&gt;immer&lt;/b&gt; fehlschlägt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
<source>No partitions will be changed.</source> <source>No partitions will be changed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Keine Partitionen werden verändert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
@ -2953,7 +2953,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source> <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Eine Partitionstabelle vom Typ GPT ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt solch ein Setup auch für BIOS-Systeme.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um eine GPT-Partition für BIOS-Systeme zu konfigurieren, (wenn nicht bereits geschehen) gehen Sie zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große unformattierte Partition mit der &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; Markierung aktiviert.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Eine unformattierte 8 MB Partition ist nötig, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/> <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>

View File

@ -6,18 +6,18 @@
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source> <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;para %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
<source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source> <source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Gracias al &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;equipo de Calamares&lt;/a&gt; y al &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;equipo de traductores de Calamares&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El desarrollo de &lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; está patrocinado por &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt;- Liberador de Software.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
<source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source> <source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source>
<extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment> <extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1455,12 +1455,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
<source>Passphrase for existing partition</source> <source>Passphrase for existing partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Frase de contraseña para la partición existente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source> <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La partición %1 no se pudo descifrar con la frase de contraseña proporcionada. Edite la partición nuevamente y proporcione la frase de contraseña correcta o elimine y cree una nueva partición cifrada.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -451,7 +451,7 @@ Ligação copiada para a área de transferência</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/>
<source>&amp;Done</source> <source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Feito</translation> <translation>&amp;Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="422"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="422"/>
@ -524,7 +524,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
<source>Set filesystem label on %1.</source> <source>Set filesystem label on %1.</source>
<translation>A definir a identificação do sistema de ficheiros em %1</translation> <translation>A definir a identificação do sistema de ficheiros em %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
@ -603,7 +603,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1226"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1226"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source> <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.</translation> <translation>Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1234"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1234"/>
@ -705,7 +705,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="272"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="272"/>
<source>Successfully unmounted %1.</source> <source>Successfully unmounted %1.</source>
<translation>% 1 desmontado com sucesso.</translation> <translation>%1 desmontado com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="279"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="279"/>
@ -715,17 +715,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="305"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="305"/>
<source>Successfully cleared swap %1.</source> <source>Successfully cleared swap %1.</source>
<translation>Swap % 1 limpa com sucesso.</translation> <translation>Swap %1 limpa com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="319"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="319"/>
<source>Successfully closed mapper device %1.</source> <source>Successfully closed mapper device %1.</source>
<translation>Dispositivo mapeador % 1 fechado com sucesso.</translation> <translation>Dispositivo mapeador %1 fechado com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/>
<source>Successfully disabled volume group %1.</source> <source>Successfully disabled volume group %1.</source>
<translation>Grupo de volume % 1 desativado com sucesso.</translation> <translation>Grupo de volume %1 desativado com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/>
@ -980,7 +980,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="113"/> <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="113"/>
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source> <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
<translation>Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.</translation> <translation>Escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="243"/> <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="243"/>
@ -1046,7 +1046,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
<source>Primar&amp;y</source> <source>Primar&amp;y</source>
<translation>Principal</translation> <translation>Pri&amp;mária</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
@ -1106,7 +1106,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="91"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source> <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Ponto de montagem em uso. Por favor selecione outro.</translation> <translation>Ponto de montagem em uso. Selecione outro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
@ -1341,7 +1341,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="80"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="80"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source> <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Este tipo de tabela de partições é aconselhável apenas em sistemas mais antigos que iniciam a partir de um ambiente de arranque &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. GPT é recomendado na maior parte dos outros casos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Aviso:&lt;/strong&gt; A tabela de partições MBR é um standard obsoleto da era MS-DOS.&lt;br&gt;Apenas 4 partições &lt;em&gt;primárias&lt;/em&gt; podem ser criadas, e dessa 4, apenas uma pode ser partição &lt;em&gt;estendida&lt;/em&gt;, que por sua vez podem ser tornadas em várias partições &lt;em&gt;lógicas&lt;/em&gt;.</translation> <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Este tipo de tabela de partições é aconselhável apenas em sistemas mais antigos que iniciam a partir de um ambiente de arranque &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. GPT é recomendado na maior parte dos outros casos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Aviso:&lt;/strong&gt; A tabela de partições MBR é um padrão obsoleto da era MS-DOS.&lt;br&gt;Apenas 4 partições &lt;em&gt;primárias&lt;/em&gt; podem ser criadas, e dessas 4, apenas uma pode ser partição &lt;em&gt;estendida&lt;/em&gt;, que por sua vez podem ser tornadas em várias partições &lt;em&gt;lógicas&lt;/em&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
@ -1494,7 +1494,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="156"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="166"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="166"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source> <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation>Por favor insira a mesma frase-passe em ambas as caixas.</translation> <translation>Introduza a mesma frase-passe em ambas as caixas.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1593,7 +1593,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source> <source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Tudo feito&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 foi instalado no seu computador.&lt;br/&gt;Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live.</translation> <translation>&lt;h1&gt;Tudo concluído&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 foi instalado no seu computador.&lt;br/&gt;Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
@ -1789,7 +1789,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="47"/> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="47"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source> <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation>Por favor instale a consola KDE e tente novamente!</translation> <translation>Instale o Konsole do KDE e tente novamente!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="118"/> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="118"/>
@ -2585,7 +2585,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/> <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source> <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
<translation>Por favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.</translation> <translation>Escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2875,7 +2875,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="264"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="264"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation>A tabela de partições em %1 tem %2 partições primárias, e não podem ser adicionadas mais. Em vez disso, por favor remova uma partição primária e adicione uma partição estendida.</translation> <translation>A tabela de partições em %1 tem %2 partições primárias, e não podem ser adicionadas mais. Em vez disso, remova uma partição primária e adicione uma partição estendida.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3015,7 +3015,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="84"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="84"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source> <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation>Por favor escolha a aparência para o Ambiente de Trabalho KDE Plasma. Pode também saltar este passo e configurar a aparência uma vez instalado o sistema. Ao clicar numa seleção de aparência irá ter uma pré-visualização ao vivo dessa aparência.</translation> <translation>Escolha a aparência para o Ambiente de trabalho KDE Plasma. Pode também saltar este passo e configurar a aparência uma vez instalado o sistema. Ao clicar numa seleção de aparência irá ter uma pré-visualização ao vivo dessa aparência.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3248,12 +3248,12 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="158"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="158"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source> <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation>%1 não pode ser instalado no espaço vazio. Por favor selecione uma partição existente.</translation> <translation>%1 não pode ser instalado no espaço vazio. Selecione uma partição existente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source> <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation>%1 não pode ser instalado numa partição estendida. Por favor selecione uma partição primária ou lógica existente.</translation> <translation>%1 não pode ser instalado numa partição estendida. Selecione uma partição primária ou lógica existente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/>
@ -3278,12 +3278,12 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="220"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="220"/>
<source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source> <source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partição %1 é demasiado pequena para %2. Por favor selecione uma partição com pelo menos %3 GiB de capacidade.</translation> <translation>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partição %1 é demasiado pequena para %2. Selecione uma partição com pelo menos %3 GiB de capacidade.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="242"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="242"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source> <source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uma partição de sistema EFI não pode ser encontrada em nenhum sítio neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para instalar %1.</translation> <translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uma partição de sistema EFI não pode ser encontrada em nenhum sítio neste sistema. Volte atrás e use o particionamento manual para instalar %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="253"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="253"/>
@ -3444,7 +3444,7 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="138"/> <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="138"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source> <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation>Para melhores resultados, por favor certifique-se que este computador:</translation> <translation>Para melhores resultados, certifique-se que este computador:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="139"/> <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="139"/>
@ -3877,7 +3877,7 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source> <source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation>O rastreio ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são utilizadas. Para ver o que será enviado, por favor, clique no ícone de ajuda próximo a cada área.</translation> <translation>O rastreio ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são utilizadas. Para ver o que será enviado, clique no ícone de ajuda próximo a cada área.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
@ -4113,7 +4113,7 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
<source>Failed to create zpool on </source> <source>Failed to create zpool on </source>
<translation>Falha ao criar zpool on</translation> <translation>Falha ao criar zpool em </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/> <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
@ -4144,7 +4144,7 @@ Saída de Dados:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="330"/> <location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="330"/>
<source>The output was: </source> <source>The output was: </source>
<translation>O resultado foi:</translation> <translation>O resultado foi: </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -6,18 +6,18 @@
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source> <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt; për %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
<source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source> <source>Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Falënderime për &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;ekipin Calamares&lt;/a&gt; dhe &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;ekpin e përkthyesve të Calamares-it&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Zhvillimi i &lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares-it&lt;/a&gt; sponsorizohet nga &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/> <location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
<source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source> <source>Copyright %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</source>
<extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment> <extracomment>Copyright year-year Name &lt;email-address&gt;</extracomment>
<translation type="unfinished"/> <translation> drejt kopjimi %1-%2 %3 &amp;lt;%4&amp;gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1453,12 +1453,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
<source>Passphrase for existing partition</source> <source>Passphrase for existing partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Frazëkalim për pjesë ekzistuese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source> <source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pjesa %1 su fshehtëzua dot me frazëkalimin e dhënë.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Përpunojeni sërish pjesën dhe jepni frazëkalimin e saktë, ose fshijeni dhe krijoni një pjesë re fshehtëzuar.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4144,7 +4144,7 @@ Përfundim:
<message> <message>
<location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/> <location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
<source>Debug</source> <source>Debug</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Diagnostikojeni</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>