i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
10747178e8
commit
65b81f84a5
Binary file not shown.
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Moo, 2019
|
# Moo, 2019
|
||||||
|
# Mindaugas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2019
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo, 2019\n"
|
"Last-Translator: Mindaugas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n"
|
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "rsync patyrė nesėkmę su klaidos kodu {}."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:221 src/modules/unpackfs/main.py:239
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:221 src/modules/unpackfs/main.py:239
|
||||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||||
msgstr "Nepavyko išpakuoti atvaizdį \"{}\""
|
msgstr "Nepavyko išpakuoti atvaizdį „{}“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:222
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Nėra prijungimo taško šaknies skaidiniui"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:322
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:322
|
||||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
|
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
|
||||||
msgstr "globalstorage viduje nėra \"rootMountPoint\" rakto, nieko nedaroma"
|
msgstr "globalstorage viduje nėra „rootMountPoint“ rakto, nieko nedaroma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:327
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:327
|
||||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||||
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Blogas šaknies skaidinio prijungimo taškas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:328
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:328
|
||||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
|
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
|
||||||
msgstr "rootMountPoint yra \"{}\", kurio nėra, nieko nedaroma"
|
msgstr "rootMountPoint yra „{}“, kurio nėra, nieko nedaroma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:341 src/modules/unpackfs/main.py:348
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:341 src/modules/unpackfs/main.py:348
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:353
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:353
|
||||||
@ -136,15 +137,15 @@ msgstr "Bloga unsquash konfigūracija"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:342
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:342
|
||||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported"
|
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported"
|
||||||
msgstr "\"{}\" ({}) failų sistema yra nepalaikoma"
|
msgstr "„{}“ ({}) failų sistema yra nepalaikoma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:349
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:349
|
||||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Šaltinio failų sistemos \"{}\" nėra"
|
msgstr "Šaltinio failų sistemos „{}“ nėra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:354
|
#: src/modules/unpackfs/main.py:354
|
||||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||||
msgstr "Paskirties vieta \"{}\", esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas"
|
msgstr "Paskirties vieta „{}“, esanti paskirties sistemoje, nėra katalogas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:401
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:401
|
||||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||||
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Nepavyksta konfigūruoti LightDM"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:623
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:623
|
||||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||||
msgstr "Nėra įdiegtas joks LightDM sveikintojas."
|
msgstr "Neįdiegtas joks LightDM pasisveikinimas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:654
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:654
|
||||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user