diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index b1375ea2f..b2594aff1 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gestió dels paràmetres dels muntatges automàtics @@ -318,7 +318,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + El registre d'instal·lació s'ha penjat a + +%1 + +L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls. @@ -854,12 +858,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. The setup of %1 did not complete successfully. - + La configuració de %1 no s'ha completat correctament. The installation of %1 did not complete successfully. - + La instal·lació de %1 no s'ha completat correctament. @@ -973,12 +977,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2) amb entrades %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2). @@ -988,12 +992,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2) amb entrades <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2). @@ -1341,7 +1345,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2 amb funcions <em>%3</em>. @@ -1351,27 +1355,27 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> i funcions <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> %3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong> amb funcions <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> i funcions <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> %4. @@ -3961,29 +3965,31 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in Installation Completed - + Instal·lació acabada %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 s'ha instal·lat a l'ordinador. <br/> + Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom. Close Installer - + Tanca l'instal·lador Restart System - + Reinicia el sistema <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Hi ha disponible un registre complet de la instal·lació com a installation.log al directori de l’usuari autònom.<br/> + Aquest registre es copia a /var/log/installation.log del sistema de destinació.</p> diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts index a4483e7fb..ab4efbc43 100644 --- a/lang/calamares_eo.ts +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -304,12 +304,12 @@ Install Log Paste URL - + Retadreso de la alglua servilo The upload was unsuccessful. No web-paste was done. - + Alŝuto malsukcesinta. Neniu transpoŝigis al la reto. @@ -318,7 +318,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + La protokolo de instalado estis enpoŝtita al: + +%1 + +La retadreso estis copiita al vian tondujon. diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts index 5b0eb435b..16ec5d3ec 100644 --- a/lang/calamares_fi_FI.ts +++ b/lang/calamares_fi_FI.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Hallitse 'auto-mount' asetuksia @@ -318,7 +318,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Asennuksen loki on lähetetty + +%1 + +Linkki kopioitu leikepöydälle @@ -855,12 +859,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. The setup of %1 did not complete successfully. - + Määrityksen %1 asennus ei onnistunut. The installation of %1 did not complete successfully. - + Asennus %1 ei onnistunut. @@ -974,12 +978,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2), jossa on %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Luo uusi %1MiB osio kohteeseen %3 (%2). @@ -989,12 +993,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2) jossa on <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Luo uusi <strong>%1MiB</strong> osio kohteeseen <strong>%3</strong> (%2). @@ -1342,7 +1346,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Asenna %1 <strong>uusi</strong> %2 järjestelmäosio ominaisuuksilla <em>%3</em> @@ -1352,27 +1356,27 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong> ja ominaisuuksilla <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Määritä <strong>uusi</strong> %2 osio liitospisteellä <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Asenna %2 - %3 järjestelmäosio <strong>%1</strong> ominaisuuksilla <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong> ja ominaisuuksilla <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Määritä %3 osio <strong>%1</strong> liitospisteellä <strong>%2</strong>%4. @@ -3963,29 +3967,31 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä. Installation Completed - + Asennus suoritettu %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 on asennettu tietokoneellesi.<br/> + Voit käynnistää nyt uuden järjestelmän tai jatkaa Live-ympäristön käyttöä. Close Installer - + Sulje asennusohjelma Restart System - + Käynnistä järjestelmä <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Täydellinen loki asennuksesta on saatavana nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/> + Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log tiedostoon.</p> diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index 0bf3751c7..7e4fec521 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Tvarkyti automatinio prijungimo nustatymus @@ -322,7 +322,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Diegimo žurnalas paskelbtas į + +%1 + +Nuoroda nukopijuota į iškarpinę @@ -858,12 +862,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. The setup of %1 did not complete successfully. - + %1 sąranka nebuvo užbaigta sėkmingai. The installation of %1 did not complete successfully. - + %1 nebuvo užbaigtas sėkmingai. @@ -977,12 +981,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2) su įrašais %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Sukurti naują %1MiB skaidinį ties %3 (%2). @@ -992,12 +996,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2) su įrašais <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Sukurti naują <strong>%1MiB</strong> skaidinį ties <strong>%3</strong> (%2). @@ -1345,7 +1349,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Įdiegti %1 <strong>naujame</strong> %2 sistemos skaidinyje su ypatybėmis <em>%3</em> @@ -1355,27 +1359,27 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong> ir ypatybėmis <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Nustatyti <strong>naują</strong> %2 skaidinį su prijungimo tašku <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Įdiegti %2 sistemą %3 sistemos skaidinyje <strong>%1</strong> su ypatybėmis <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong> ir ypatybėmis <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Nustatyti %3 skaidinį <strong>%1</strong> su prijungimo tašku <strong>%2</strong>%4. @@ -3983,29 +3987,31 @@ Išvestis: Installation Completed - + Diegimas užbaigtas %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 įdiegta jūsų kompiuteryje.<br/> + Galite iš naujo paleisti kompiuterį dabar ir naudotis savo naująja sistema; arba galite ir toliau naudotis demonstracine aplinka. Close Installer - + Užverti diegimo programą Restart System - + Paleisti sistemą iš naujo <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Pilnas diegimo žurnalas yra prieinamas kaip installation.log failas, esantis demonstracinio naudotojo namų kataloge.<br/> + Šis žurnalas yra nukopijuotas paskirties sistemoje į failą /var/log/installation.log.</p> diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index ecd1f3c64..c3ec77d14 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Gerir definições de montagem automática @@ -318,7 +318,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Registo de instalação publicado em + +%1 + +Ligação copiada para a área de transferência @@ -854,12 +858,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. The setup of %1 did not complete successfully. - + A configuração de %1 não foi concluída com sucesso. The installation of %1 did not complete successfully. - + A instalação de %1 não foi concluída com sucesso. @@ -973,12 +977,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2) com entradas %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Criar nova partição de %1MiB em %3 (%2). @@ -988,12 +992,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2) com entradas <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Criar nova partição de <strong>%1MiB</strong> em <strong>%3</strong> (%2). @@ -1341,7 +1345,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Instalar %1 na <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com funcionalidades <em>%3</em> @@ -1351,27 +1355,27 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong> e funcionalidades <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Configurar <strong>nova</strong> partição %2 com ponto de montagem <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Instalar %2 em %3 partição do sistema <strong>%1</strong> com funcionalidades <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong> e funcionalidades <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Configurar %3 partição <strong>%1</strong> com ponto de montagem <strong>%2</strong>%4. @@ -3961,29 +3965,31 @@ Saída de Dados: Installation Completed - + Instalação Concluída %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 foi instalado no seu computador.<br/> + Pode agora reiniciar no seu novo sistema, ou continuar a utilizar o ambiente Live. Close Installer - + Fechar Instalador Restart System - + Reiniciar Sistema <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>Um registo completo da instalação está disponível como installation.log no diretório home do utilizador Live.<br/> + Este registo é copiado para /var/log/installation.log do sistema de destino.</p> diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts index 085f79c07..ca2abdc58 100644 --- a/lang/calamares_si.ts +++ b/lang/calamares_si.ts @@ -52,7 +52,7 @@ %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -2888,7 +2888,7 @@ Output: %1 (%2) - + %1 (%2) diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index 907373b3f..e30f2463c 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Manage auto-mount settings - + Hantera inställningar för automatisk montering @@ -318,7 +318,11 @@ %1 Link copied to clipboard - + Installationslogg postad till + +%1 + +Länken kopierades till urklipp @@ -853,12 +857,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. The setup of %1 did not complete successfully. - + Installationen av %1 slutfördes inte korrekt. The installation of %1 did not complete successfully. - + Installationen av %1 slutfördes inte korrekt. @@ -972,12 +976,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4. - + Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2) med poster %4. Create new %1MiB partition on %3 (%2). - + Skapa ny %1MiB partition på %3 (%2). @@ -987,12 +991,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>. - + Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2) med poster <em>%4</em>. Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2). - + Skapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2). @@ -1340,7 +1344,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> - + Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition med funktioner <em>%3</em> @@ -1350,27 +1354,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>. - + Skapa <strong>ny</strong>%2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong> och funktioner <em>%3</em>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3. - + Skapa <strong>ny</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong>%3. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>. - + Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong> med funktioner <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>. - + Skapa %3 partition <strong>%1</strong>med monteringspunkt <strong>%2</strong>och funktioner <em>%4</em>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4. - + Skapa %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong> %4. @@ -3961,29 +3965,31 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p> Installation Completed - + Installationen är klar %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. - + %1 har installerats på din dator. <br/> + Du kan nu starta om i ditt nya system eller fortsätta använda Live-miljön. Close Installer - + Stäng installationsprogrammet Restart System - + Starta om System <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> - + <p>En fullständig logg över installationen är tillgänglig som installation.log i hemkatalogen av Live användaren.<br/> + Denna logg är kopierad till /var/log/installation.log på målsystemet.</p>