i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
32f8a3cbac
commit
637084511e
4429
lang/calamares_es_AR.ts
Normal file
4429
lang/calamares_es_AR.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation>אחסון גלובלי</translation>
|
||||
<translation>GlobalStorage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||
<translation>קובץ תסריט הרצה ראשי %1 עבור משימת python %2 לא קריא. </translation>
|
||||
<translation>קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 אינו קריא.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="343"/>
|
||||
@ -501,12 +501,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>unparseable Python error</source>
|
||||
<translation>שגיאת Python לא ניתנת לניתוח</translation>
|
||||
<translation>שגיאת Python שלא ניתנת לניתוח</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||
<translation>עקבה לאחור של Python לא ניתנת לניתוח</translation>
|
||||
<translation>מעקב לאחור של Python לא ניתן לניתוח</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="376"/>
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת עדכון טבלת המחיצות על כונן '%1'.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת עדכון טבלת המחיצות על כונן ‚%1’.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation>מיקום מנהל אתחול המערכת:</translation>
|
||||
<translation>מקום מנהל אתחול המערכת:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1119"/>
|
||||
@ -757,12 +757,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>מבצע מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
<translation>כל נקודות העיגון הזמניות נמחקות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>בוצעה מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
<translation>כל נקודות העיגון הזמניות נמחקו.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -798,12 +798,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>שפת המערכת תוגדר להיות %1.</translation>
|
||||
<translation>שפת המערכת תהיה %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation>תבנית של המספרים והתאריכים של המיקום יוגדרו להיות %1.</translation>
|
||||
<translation>תבנית המספרים והתאריכים של המקום יוגדרו להיות %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>להלן סקירת המאורעות שיתרחשו עם תחילת תהליך ההתקנה.</translation>
|
||||
<translation>זו סקירה של מה שיקרה לאחר התחלת תהליך ההתקנה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||||
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||||
<translation>איזה סוג של טבלת מחיצות ברצונך ליצור?</translation>
|
||||
<translation>איזה סוג של טבלת מחיצות ליצור?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||||
@ -1204,7 +1204,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת טבלת המחיצות על %1.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל ביצירת טבלת מחיצות על %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1319,27 +1319,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||||
<translation>על התקן זה קיימת טבלת מחיצות <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>בהתקן זה קיימת טבלת מחיצות מסוג <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||||
<translation>זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה.</translation>
|
||||
<translation>זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדומה ללא טבלת מחיצות שמאפשר גישה לקובץ כהתקן אחסון. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה <strong>לא יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> שבהתקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="89"/>
|
||||
<source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||||
<translation><br><br> זהו סוג טבלת מחיצות מועדף במערכות מודרניות, אשר מאותחלות ממחיצת טעינת מערכת <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
<translation><br><br> זהו סוג טבלת מחיצות מועדף במערכות מודרניות, אשר נטענות ממחיצת טעינת מערכת <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||
<translation><br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. </translation>
|
||||
<translation><br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש במערכות ישנות שנטענות מסביבת טעינה מסוג <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, מומלץ להשתמש ב־GPT.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות MBR הוא עוד מתקופת ה־MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, ויכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Setting up mount points.</source>
|
||||
<translation>כעת בהגדרת נקודות העיגון.</translation>
|
||||
<translation>נקודות העיגון מוגדרות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1571,7 +1571,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation>ה&פעלה מחדש כעת</translation>
|
||||
<translation>לה&פעיל מחדש כעת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="75"/>
|
||||
@ -1586,7 +1586,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>%1 הותקן על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הנוכחית של %2. </translation>
|
||||
<translation><h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>המערכת %1 הותקנה על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הניסיונית של %2. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -1641,7 +1641,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||
<translation>כעת בפרמוט המחיצה %1 עם מערכת הקבצים %2.</translation>
|
||||
<translation>המחיצה %1 עוברת פרמוט למערכת הקבצים %2 כעת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -1875,12 +1875,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>System locale setting</source>
|
||||
<translation>הגדרות מיקום המערכת</translation>
|
||||
<translation>הגדרות מקום המערכת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>הגדרת מיקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>הגדרת מקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -1973,13 +1973,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>התקן %1</strong><br/> מאת %2</translation>
|
||||
<translation><strong>מנהל התקן %1</strong><br/> מאת %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>התקן תצוגה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>מנהל התקן תצוגה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
@ -1989,12 +1989,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>קידוד %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>מפענח %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>חבילה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>חבילת %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
@ -2032,7 +2032,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Zone:</source>
|
||||
<translation>מיקום:</translation>
|
||||
<translation>אזור:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -2046,7 +2046,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>מיקום</translation>
|
||||
<translation>מקום</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2062,7 +2062,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>מיקום</translation>
|
||||
<translation>מקום</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2125,7 +2125,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||||
<translation>נא לבחור את המיקום המועדף עליך במפה כדי שאשף ההתקנה יוכל להציע הגדרות מקומיות
|
||||
<translation>נא לבחור את המקום המועדף עליך במפה כדי שאשף ההתקנה יוכל להציע הגדרות מקומיות
|
||||
ואזור זמן עבורך. ניתן להתאים את ההגדרות המוצעות למטה. ניתן לחפש במפה על ידי משיכה להזזתה ובכפתורים +/- כדי להתקרב/להתרחק
|
||||
או להשתמש בגלילת העכבר לטובת שליטה בתקריב.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2306,7 +2306,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="240"/>
|
||||
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
|
||||
<translation>ניתן לכוון את הגדרות השפה והמיקום להלן.</translation>
|
||||
<translation>ניתן לכוון את הגדרות השפה והמקום להלן.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2734,7 +2734,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||
<translation>כניסה אוטומטית מבלי להישאל על הסיסמה.</translation>
|
||||
<translation>להיכנס אוטומטית מבלי להידרש למלא סיסמה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
|
||||
@ -3117,7 +3117,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation>פרמטרים לא תקינים עבור קריאת עיבוד פעולה.</translation>
|
||||
<translation>משתנים שגויים בקריאה למשימת תהליך.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/System.cpp" line="324"/>
|
||||
@ -3427,7 +3427,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1.</source>
|
||||
<translation>כעת בהגדרת שם המארח %1.</translation>
|
||||
<translation>שם המארח %1 מוגדר כעת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -3447,29 +3447,29 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
||||
<translation>הגדר דגם מקלדת ל %1, פריסת לוח מקשים ל %2-%3</translation>
|
||||
<translation>הגדר דגם מקלדת ל־%1, פריסת לוח מקשים ל־%2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי.</translation>
|
||||
<translation>כתיבת הגדרות המקלדת למסוף הווירטואלי נכשלה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבה ל %1</translation>
|
||||
<translation>הכתיבה אל %1 נכשלה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11.</translation>
|
||||
<translation>כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11 נכשלה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default.</translation>
|
||||
<translation>כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default נכשלה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3477,7 +3477,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>הגדר סימונים על מחיצה %1.</translation>
|
||||
<translation>הגדרת סימונים על המחיצה %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -3502,12 +3502,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>מחק סימונים על המחיצה החדשה.</translation>
|
||||
<translation>מחיקת סימונים מהמחיצה החדשה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>סמן מחיצה <strong>%1</strong> כ <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
<translation>סימון המחיצה <strong>%1</strong> בתור <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -3522,7 +3522,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>מוחק סימונים על מחיצה <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>הסימונים נמחקים מהמחיצה <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -3532,12 +3532,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>מוחק סימונים על מחיצה חדשה.</translation>
|
||||
<translation>סימונים נמחקים מהמחיצה החדשה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>מגדיר סימונים <strong>%2</strong> על מחיצה <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>הסימונים <strong>%2</strong> מוגדרים על המחיצה <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -3547,7 +3547,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation>מגדיר סימונים <strong>%1</strong> על מחיצה חדשה.</translation>
|
||||
<translation>הסימונים <strong>%1</strong> מוגדרים על מחיצה חדשה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -3560,17 +3560,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Set password for user %1</source>
|
||||
<translation>הגדר סיסמה עבור משתמש %1</translation>
|
||||
<translation>הגדרת סיסמת המשתמש %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1.</source>
|
||||
<translation>כעת בהגדרת הסיסמה למשתמש %1.</translation>
|
||||
<translation>הסיסמה למשתמש %1 מוגדרת כעת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Bad destination system path.</source>
|
||||
<translation>יעד נתיב המערכת לא תקין.</translation>
|
||||
<translation>נתיב מערכת היעד שגוי.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="78"/>
|
||||
@ -3580,12 +3580,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לנטרל את חשבון המנהל root.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן להשבית את חשבון המנהל root.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר סיסמה עבור משתמש %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר למשתמש %1 סיסמה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -3599,7 +3599,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||||
<translation>הגדרת אזור זמן ל %1/%2</translation>
|
||||
<translation>הגדרת אזור הזמן שיהיה %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="59"/>
|
||||
@ -3619,7 +3619,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||||
<translation>נכשלה יצירת קיצור דרך, מיקום: %1; שם קיצור הדרך: %2</translation>
|
||||
<translation>יצירת קיצור דרך נכשלה, מקום: %1; שם קיצור הדרך: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -3629,7 +3629,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את /etc/timezone לכתיבה</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את /etc/timezone לכתיבה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3661,12 +3661,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת (sudoers).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת לכתיבה.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת (sudoers) לכתיבה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3719,12 +3719,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Installation feedback</source>
|
||||
<translation>משוב בנושא ההתקנה</translation>
|
||||
<translation>משוב על ההתקנה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||
<translation>שולח משוב בנושא ההתקנה.</translation>
|
||||
<translation>שליחת משוב על ההתקנה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -3734,7 +3734,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation>בקשת HTTP חרגה מזמן ההמתנה המקסימאלי.</translation>
|
||||
<translation>בקשת HTTP חרגה מזמן ההמתנה המרבי.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3771,28 +3771,28 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Machine feedback</source>
|
||||
<translation>משוב בנושא עמדת המחשב</translation>
|
||||
<translation>משוב על עמדת המחשב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||
<translation>מגדיר משוב בנושא עמדת המחשב.</translation>
|
||||
<translation>הגדרת משוב על עמדת המחשב.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||
<translation>שגיאה בעת הגדרת המשוב בנושא עמדת המחשב.</translation>
|
||||
<translation>שגיאה בהגדרת המשוב על עמדת המחשב.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת הרצה %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר את המשוב על עמדת המחשב כראוי, שגיאת הרצה %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת Calamares %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן להגדיר את המשוב על עמדת המחשב כראוי. שגיאת Calamares %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hvala <a href="https://calamares.io/team/">Calamares timu</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="25"/>
|
||||
<source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Razvoj <a href="https://calamares.io/">Calamaresa</a>sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>- Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="40"/>
|
||||
@ -2647,7 +2647,7 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Keyboard Switch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prekidač tipkovnice:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
4429
lang/calamares_ro_RO.ts
Normal file
4429
lang/calamares_ro_RO.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,12 +11,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Teşekkürler <a href="https://calamares.io/team/">Calamares takımı</a> ve <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares çevirmenleri</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="25"/>
|
||||
<source><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> gelişim sponsoru <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazılım.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="40"/>
|
||||
@ -2637,7 +2637,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Keyboard Switch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klavye Değiş:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user