i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2021-06-08 17:50:10 +02:00 committed by Adriaan de Groot
parent 4e1b6f89c7
commit 619a6a3f97
7 changed files with 4355 additions and 92 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
<source>Manage auto-mount settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gestionar la configuración de montaje automático</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="62"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>El &lt;strong&gt;entorno de arranque&lt;strong&gt; de este sistema.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Los sistemas x86 sólo soportan &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Los sistemas modernos habitualmente usan &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, pero también pueden mostrarse como BIOS si se inician en modo de compatibildiad.</translation>
<translation>El &lt;strong&gt;entorno de arranque&lt;strong&gt; de este sistema.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Los sistemas x86 sólo tienen soporte para &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Los sistemas modernos habitualmente usan &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, pero también pueden mostrarse como BIOS si se inician en modo de compatibildiad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="72"/>
@ -115,12 +115,12 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
<source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sube el log de la sesión hacia el pastebin configurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
<source>Send Session Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Envía el Log de la Sesión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>

View File

@ -1882,7 +1882,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="53"/>
<source>Configuration Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="54"/>

4257
lang/calamares_es_PE.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -104,7 +104,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.</source>
<translation>Crashes Calamares, pour que le Dr. Konqui puisse les regarder.</translation>
<translation>Accidents de Calamares, pour que le Dr. Konqui puisse les regarder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>

View File

@ -119,7 +119,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
<source>Send Session Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>שליחת קובץ היומן של ההפעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
@ -758,7 +758,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
<translation>התקנת רשת. (מושבתת: תצורה שגויה)</translation>
<translation>התקנה מהרשת. (מושבתת: תצורה שגויה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
@ -768,7 +768,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>התקנה מהרשת. (מושבתת: שגיאה פנימית)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
@ -888,12 +888,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="147"/>
<source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>התקנת %1 לא הושלמה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="148"/>
<source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
<translation>ההתקנה של %1 לא הסתיימה בהצלחה.</translation>
<translation>התקנת %1 לא הושלמה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
@ -1012,7 +1012,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="125"/>
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>יצירת מחיצה חדשה בגודל %1MiB על גבי %3 (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="132"/>
@ -1027,7 +1027,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="157"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>יצירת מחיצה חדשה בגודל &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; על גבי &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="164"/>

View File

@ -574,7 +574,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1150"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>%1 EFIシステムパーテイションは %2 使</translation>
<translation>%1 EFI %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1158"/>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
<source>Manage auto-mount settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beheer auto-mount instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -104,22 +104,22 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Laat Calamares crashen, zodat Dr. Konqui er naar kan kijken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
<source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Laadt het stylesheet van de fabrikantsmap opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
<source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uploads de sessielogboeken naar de geconfigureerde pastebin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
<source>Send Session Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verstuur Sessielogboeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
@ -129,7 +129,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
<source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Weergeeft de boom van widgetnamen in het logboek (voor stylesheet debuggen).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
@ -338,7 +338,11 @@
%1
Link copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatielogboek geposte naar:
%1
Link gekopieerd naar klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="205"/>
@ -626,17 +630,17 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1443"/>
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is different from the needed &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dit opslagmedium bevat al een besturingssysteem, maar de partitietabel &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is anders dan het benodigde &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
<source>This storage device has one of its partitions &lt;strong&gt;mounted&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dit opslagmedium heeft een van de partities &lt;strong&gt;gemount&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
<source>This storage device is a part of an &lt;strong&gt;inactive RAID&lt;/strong&gt; device.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dit opslagmedium maakt deel uit van een &lt;strong&gt;inactieve RAID&lt;/strong&gt; apparaat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1598"/>
@ -764,12 +768,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Interne Fout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
<source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Ontbrekende pakketlijst)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="77"/>
@ -884,12 +888,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="147"/>
<source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De voorbereiding van %1 is niet met succes voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="148"/>
<source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De installatie van %1 is niet met succes voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
@ -1003,12 +1007,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="117"/>
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2) met onderdelen %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="125"/>
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak nieuwe %1MiB partitie aan op %3 (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="132"/>
@ -1018,12 +1022,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="149"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2) with entries &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak een nieuwe &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partitie aan op &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2) met onderdelen &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="157"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak een nieuwe &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partitie aan op &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="164"/>
@ -1108,13 +1112,13 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="126"/>
<source>Preserving home directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gebruikersmap wordt behouden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
<source>Creating user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gebruiker %1 aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="151"/>
@ -1371,7 +1375,7 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/>
<source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition with features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installeer %1 op &lt;strong&gt;nieuwe&lt;/strong&gt; %2 systeempartitie met features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="203"/>
@ -1381,27 +1385,27 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="212"/>
<source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; and features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Nieuwe&lt;/strong&gt; %2 partitie voorbereiden met aankoppelpunt &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; en features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="220"/>
<source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;%3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak &lt;strong&gt;nieuwe&lt;/strong&gt; %2 partitie met aankoppelpunt &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="234"/>
<source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installeer %2 op %3 systeempartitie &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; met features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="253"/>
<source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; and features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stel %3 partitie &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; in met aankoppelpunt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; met features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="262"/>
<source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;%4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stel %3 partitie &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; in met aankoppelpunt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;%4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="243"/>
@ -2146,9 +2150,9 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n kleine letters</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n kleine letters</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -2184,70 +2188,70 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n getallen</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n getallen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n hoofdletters</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n hoofdletters</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n niet-alfanumerieke symbolen.</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n niet-alfanumerieke symbolen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
<source>The password is shorter than %n characters</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord is korter dan %n karakters</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord is korter dan %n karakters</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Het wachtwoord is een omgedraaide versie van de oude</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n karaktergroepen</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat minder dan %n karaktergroepen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters na elkaar</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters na elkaar</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters van dezelfde groep na elkaar</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters van dezelfde groep na elkaar</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<translation>
<numerusform>Het wachtwoord bevat een monotone sequentie van meer dan %n karakters</numerusform>
<numerusform>Het wachtwoord bevat een monotone sequentie van meer dan %n karakters</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -2966,7 +2970,7 @@ Uitvoer:
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
<source>Directory not found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Map niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
@ -3530,12 +3534,12 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="183"/>
<source>Could not create groups in target system</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan groepen niet creëren in doelsysteem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="184"/>
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deze groepen bestaan niet in het doelsysteem: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3543,7 +3547,7 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="33"/>
<source>Configure &lt;pre&gt;sudo&lt;/pre&gt; users.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Configureer &lt;pre&gt;sudo&lt;/pre&gt; (administratie) gebruikers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="55"/>
@ -3954,7 +3958,7 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
development is sponsored by &lt;br/&gt;
&lt;a href='http://www.blue-systems.com/'&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; -
Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;voor %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt; Met dank aan &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;het Calamares team&lt;/a&gt; en &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;het Calamares vertaalteam&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; ontwikkeling gesponsord door &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="96"/>
@ -3975,29 +3979,31 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
<source>Installation Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatie Voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
<source>%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 is geïnstalleerd op je computer.&lt;br/&gt;
Je mag nu opnieuw opstarten in je systeem, of de Live-omgeving blijven gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
<source>Close Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sluit Installatieprogramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
<source>Restart System</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Herstart Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
<source>&lt;p&gt;A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.&lt;br/&gt;
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Een logboek van de installatie is beschikbaar als installation.log in de gebruikersmap van de Live gebruiker&lt;br/&gt;
Dit logboek is ook gekopieerd naar /var/log/installation.log van het doelsysteem.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4042,7 +4048,7 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
<source>Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kies je voorkeurstoetsenbordmodel om lay-out en variant te selecteren, of gebruik het standaardmodel op de gedetecteerde hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="253"/>
@ -4057,7 +4063,7 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
<source>Keyboard Variant</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Toetsenbord Variant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
@ -4140,7 +4146,7 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="36"/>
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kies je gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen en administratieve taken uit te voeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="52"/>
@ -4160,12 +4166,12 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="90"/>
<source>Login Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inlognaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="106"/>
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="121"/>
@ -4180,7 +4186,7 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="144"/>
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="159"/>
@ -4200,12 +4206,12 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="212"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang, en zou regelmatig moeten worden gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="223"/>
<source>Validate passwords quality</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Controleer wachtwoorden op gelijkheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="231"/>
@ -4215,12 +4221,12 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="246"/>
<source>Reuse user password as root password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hergebruik gebruikerswachtwoord als root (administratie) wachtwoord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="254"/>
@ -4230,22 +4236,22 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="269"/>
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kies een root (administratie) wachtwoord om je account veilig te houden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="280"/>
<source>Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Root (Administratie) Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="301"/>
<source>Repeat Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Herhaal Root Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="323"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten.</translation>
</message>
</context>
<context>