[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
17a6ca2207
commit
6145812b83
@ -240,7 +240,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>الغاء الـ تثبيت من دون احداث تغيير في النظام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -257,17 +257,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&نعم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&لا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&اغلاق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>ما الاسم الذي تريده لتلج به؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Llimpiar tolos montaxes temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Llimpiando tolos montaxes temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nun pue consiguise la llista de montaxes temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Llimpiáronse tolos montaxes temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
||||
<translation>¿Qué nome quies usar p'aniciar sesión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -524,22 +524,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Разчисти всички временни монтирания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Разчистване на всички временни монтирания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Не може да се вземе лист от временни монтирания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Разчистени всички временни монтирания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1393,7 +1393,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Какво име искате да използвате за влизане?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Neteja tots els muntatges temporals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Netejant tots els muntatges temporals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>No es pot obtenir la llista dels muntatges temporals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>S'han netejat tots els muntatges temporals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<translation>Quin nom voleu utilitzar per iniciar la sessió d'usuari?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Odpojit všechny dočasné přípojné body.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Odpojuji všechny dočasné přípojné body.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nelze zjistit dočasné přípojné body.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Vyčištěno od všech dočasných přípojných bodů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<translation>Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Ryd alle midlertidige monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rydder alle midlertidige monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke få liste over midlertidige monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rydder alle midlertidige monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<translation>Hvilket navn vil du bruge til at logge ind med?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Alle temporären Mount-Points leeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Löse alle temporär eingehängten Laufwerke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Konnte keine Liste von temporären Mount-Points einlesen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Alle temporären Mount-Points geleert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<translation>Welchen Namen möchten Sie zum Anmelden benutzen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Καθάρισε όλες τις προσωρινές προσαρτήσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Καθάρισμα όλων των προσωρινών προσαρτήσεων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Η λίστα των προσωρινών προσαρτήσεων δεν μπορεί να ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Καθαρίστηκαν όλες οι προσωρινές προσαρτήσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Ποιο όνομα θα θέλατε να χρησιμοποιείτε για σύνδεση;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="en">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootInfoWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2278,4 +2276,4 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
<translation>Welcome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Clear all temporary mounts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Cannot get list of temporary mounts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Cleared all temporary mounts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</translation>
|
||||
<translation>What name do you want to use to log in?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -524,22 +524,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpiar todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpiando todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpiado todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1393,7 +1393,6 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<translation>¿Qué nombre desea usar para ingresar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Quitar todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Se han quitado todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<translation>¿Qué nombre quieres usar para acceder al sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -525,22 +525,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Quitar todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation> Limpiando todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Se han quitado todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1394,7 +1394,6 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<translation>¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -522,22 +522,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1391,7 +1391,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -203,12 +203,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Bad main script file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Script fitxategi nagusi okerra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="335"/>
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazioa bertan behera utsi da sisteman aldaketarik gabe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -254,17 +254,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Bai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Itxi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
@ -289,12 +289,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>E&ginda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazioa burutu da. Itxi instalatzailea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="183"/>
|
||||
@ -394,17 +394,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ondoren:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Abio kargatzaile kokapena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="916"/>
|
||||
@ -422,12 +422,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Unekoa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="776"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Berrerabili %1 home partizio bezala %2rentzat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="899"/>
|
||||
@ -437,22 +437,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EFI sistema-partizioa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1172"/>
|
||||
@ -520,22 +520,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1389,7 +1389,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki väliaikaiset liitokset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Poistettu kaikki väliaikaiset liitokset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<translation>Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Supprimer les montages temporaires.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Libération des montages temporaires.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Impossible de récupérer la liste des montages temporaires.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Supprimer les montages temporaires.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<translation>Quel nom souhaitez-vous utiliser pour la connexion ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -524,22 +524,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpar todas as montaxes temporais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpando todas as montaxes temporais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Non se pode obter unha lista dos montaxes temporais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Desmontados todos os volumes temporais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1393,7 +1393,6 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Continue with setup?</source>
|
||||
<translation>המשך עם תהליך ההתקנה?</translation>
|
||||
<translation>המשך עם הליך ההתקנה?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="239"/>
|
||||
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>מחק את כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>מבצע מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לשלוף רשימה של כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>בוצעה מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -548,17 +548,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create a Partition</source>
|
||||
<translation>ייצר מחיצה</translation>
|
||||
<translation>צור מחיצה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source> MiB</source>
|
||||
<translation>מבי - בייט</translation>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Partition &Type:</source>
|
||||
<translation>מחיצה &מסוג:</translation>
|
||||
<translation>&סוג מחיצה:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר אחרת.</translation>
|
||||
<translation>נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר נקודת עיגון אחרת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -651,7 +651,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת מערכת הקבצים על המחיצה %1.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת מערכת הקבצים על מחיצה %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
|
||||
@ -674,7 +674,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
||||
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||||
<translation>איזה סוג של טבלת מחיצות ברצונך לייצר?</translation>
|
||||
<translation>איזה סוג של טבלת מחיצות ברצונך ליצור?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
|
||||
@ -712,7 +712,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את ההתקן %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את התקן %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Cannot create user %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן ליצור את המשתמש %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן ליצור משתמש %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="162"/>
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את ההתקן %1.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן לפתוח את התקן %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="94"/>
|
||||
@ -826,7 +826,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||
<translation>סוג <strong>טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> הדרך היחידה לשנות את סוג טבלת המחיצות היא למחוק וליצור מחדש את טבלת המחיצות, אשר דורסת את כל המידע הקיים על התקן האחסון.<br> אשף ההתקנה ישמור את טבלת המחיצות הקיימת אלא אם כן תבחר אחרת במפורש.<br> במידה ואינך בטוח, על מערכות חדשות GPT הוא הסוג המועדף.</translation>
|
||||
<translation>סוג <strong>טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> הדרך היחידה לשנות את סוג טבלת המחיצות היא למחוק וליצור מחדש את טבלת המחיצות, אשר דורסת את כל המידע הקיים על התקן האחסון.<br> אשף ההתקנה ישמור את טבלת המחיצות הקיימת אלא אם כן תבחר אחרת במפורש.<br> במידה ואינך בטוח, במערכות מודרניות, GPT הוא הסוג המועדף.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
||||
@ -836,22 +836,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||||
<translation>זה הוא התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זה הוא התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מהסוג הזה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה.</translation>
|
||||
<translation>זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך, אוטומטית, או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||||
<translation><br><br> זהו סוג טבלת המחיצות המועדף על מערכות חדשות אשר מאותחלות ממחיצת טעינת סביבת <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
<translation><br><br> זהו סוג טבלת מחיצות מועדף במערכות מודרניות, אשר מאותחלות ממחיצת טעינת מערכת <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
|
||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||
<translation><br><br>הסוג הזה של טבלת המחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוך ה 4 הללו, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. </translation>
|
||||
<translation><br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||||
<source> MiB</source>
|
||||
<translation>מבי - בייט</translation>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
|
||||
@ -943,7 +943,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר אחרת.</translation>
|
||||
<translation>נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר נקודת עיגון אחרת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -971,7 +971,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
|
||||
<translation>אנא הכנס את אותו ביטוי אבטחה בשני התאים.</translation>
|
||||
<translation>אנא הכנס ביטוי אבטחה זהה בשני התאים.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="52"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>%1 הותקן על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הנוכחית של %2. </translation>
|
||||
<translation><h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>%1 הותקן על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הנוכחית של %2. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>סיים</translation>
|
||||
<translation>סיום</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת מערכת הקבצים על המחיצה %1.</translation>
|
||||
<translation>אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת מערכת הקבצים על מחיצה %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -1147,7 +1147,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>הגדרות המיקום של המערכת משפיעות על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>הגדרת מיקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Could not open file system on partition %1 for moving.</source>
|
||||
<translation>פתיחת מערכת הקבצים במחיצה %1 לטובת העברה נכשלה.</translation>
|
||||
<translation>פתיחת מערכת הקבצים במחיצה %1 לטובת ההעברה נכשלה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.</source>
|
||||
<translation>הגדלים הלוגיים של מקטעי המקור והיעד להעתקה אינם זהים. לא נתמך בגרסה זו.</translation>
|
||||
<translation>הגדלים הלוגיים של מקטעי המקור והיעד להעתקה אינם זהים. הנ"ל לא נתמך בגרסה זו.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="197"/>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>באיזה שם ברצונך להשתמש בעת כניסה למחשב?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
@ -1402,7 +1401,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation><small>במידה ויותר מאדם אחד ישתמשו במחשב זה, תוכל להגדיר משתמשים נוספים לאחר ההתקנה.</small></translation>
|
||||
<translation><small>במידה ויותר מאדם אחד ישתמש במחשב זה, תוכל להגדיר משתמשים נוספים לאחר ההתקנה.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
|
||||
@ -1417,7 +1416,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
||||
<source>What is the name of this computer?</source>
|
||||
<translation>מהו שם המחשב הזה?</translation>
|
||||
<translation>מהו שם מחשב זה?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
|
||||
@ -1568,7 +1567,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation>האם אתה בטוח שברצונך לייצר טבלת מחיצות חדשה על %1?</translation>
|
||||
<translation>האם אתה בטוח שברצונך ליצור טבלת מחיצות חדשה על %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1685,17 +1684,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>לא מוכרת</translation>
|
||||
<translation>לא מוכר/ת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>extended</source>
|
||||
<translation>מורחבת</translation>
|
||||
<translation>מורחב/ת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>unformatted</source>
|
||||
<translation>לא מאותחל</translation>
|
||||
<translation>לא מאותחל/ת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="204"/>
|
||||
@ -1705,7 +1704,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||||
<translation>הזכרון לא מחולק למחיצות או טבלת מחיצות לא מוכרת.</translation>
|
||||
<translation>הזכרון לא מחולק למחיצות או טבלת מחיצות לא מוכרת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1738,7 +1737,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן להתקין את %1 על המחיצה הזו.</translation>
|
||||
<translation>לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה זו.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
|
||||
@ -1793,22 +1792,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||
<translation>קיים לפחות %1 גיגה - בייט של נפח אחסון</translation>
|
||||
<translation>קיים לפחות %1 GB של נפח אחסון</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>נפח האחסון לא מספק. נדרש לפחות %1 גיגה - בייט.</translation>
|
||||
<translation>נפח האחסון לא מספק. נדרש לפחות %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB working memory</source>
|
||||
<translation>קיים לפחות %1 גיגה - בייט של זכרון פעולה</translation>
|
||||
<translation>קיים לפחות %1 GB של זכרון פעולה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>כמות הזכרון הנדרשת לפעולה לא מספיקה. נדרש לפחות %1 גיגה - בייט.</translation>
|
||||
<translation>כמות הזכרון הנדרשת לפעולה, לא מספיקה. נדרש לפחות %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -1928,7 +1927,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת שם העמדה למערכת המטרה.</translation>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת שם העמדה למערכת המטרה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2261,7 +2260,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>עבור %3</strong><br/><br/>זכויות יוצרים 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>זכויות יוצרים 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>תודות ל: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the ול<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">צוות התרגום של Calamares</a>.<br/><br/>פיתוח <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> בחסות <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - משחררים תוכנה.</translation>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>עבור %3</strong><br/><br/>זכויות יוצרים 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>זכויות יוצרים 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>תודות ל: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg ול<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">צוות התרגום של Calamares</a>.<br/><br/>פיתוח <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> בחסות <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - משחררים תוכנה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Ukloni sva privremena montiranja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Uklanjam sva privremena montiranja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Ne mogu dohvatiti popis privremenih montiranja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Uklonjena sva privremena montiranja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
|
||||
<translation>Koje ime želite koristiti za prijavu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -524,22 +524,22 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Minden ideiglenes csatolás törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Minden ideiglenes csatolás törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet lekérni az ideiglenes csatolási listát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Minden ideiglenes csatolás törölve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1393,7 +1393,6 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
||||
<translation>Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -525,22 +525,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Lepaskan semua kaitan sementara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Melepaskan semua kaitan sementara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa mendapatkan daftar kaitan sementara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Semua kaitan sementara dilepas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1394,7 +1394,6 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<translation>Nama apa yang ingin Anda gunakan untuk log in?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Hreinsa alla bráðabirgðatengipunkta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Hreinsa alla bráðabirgðatengipunkta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Hreinsaði alla bráðabirgðatengipunkta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<translation>Hvaða nafn vilt þú vilt nota til að skrá þig inn?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rimuovere tutti i punti di mount temporanei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rimozione di tutti i punti di mount temporanei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Non è possibile ottenere la lista dei punti di mount temporanei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rimossi tutti i punti di mount temporanei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
||||
<translation>Quale nome usare per l'autenticazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>すべての一時的なマウントをクリア</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>すべての一時的なマウントをクリアしています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>一時的なマウントのリストを取得できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>すべての一時的なマウントを解除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>ログインの際、どの名前を使用しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ Išvestis:
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
|
||||
<translation>Atsisakyti diegimo, nekeičiant sistemos.</translation>
|
||||
<translation>Atsisakyti diegimo, nieko nekeisti sistemoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -523,22 +523,22 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Išvalyti visus laikinuosius prijungimus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Išvalomi visi laikinieji prijungimai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nepavyksta gauti laikinųjų prijungimų sąrašo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Visi laikinieji prijungimai išvalyti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -908,12 +908,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Format</source>
|
||||
<translation>Formatuoti</translation>
|
||||
<translation>Suženklinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||||
<translation>Įspėjimas: Skaidinio formatavimas sunaikins visus esamus duomenis.</translation>
|
||||
<translation>Įspėjimas: suženklinant skaidinį, sunaikinami visi jame esantys duomenys.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="52"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>Viskas atlikta.</h1><br/>%1 yra įdiegta jūsų kompiuteryje.<br/>Galite iš naujo paleisti kompiuterį dabar ir naudotis savo naująja sistema arba tęsti naudojimąsi %2 Live aplinka.</translation>
|
||||
<translation><h1>Viskas atlikta.</h1><br/>%1 sistema jau įdiegta.<br/>Galite iš naujo paleisti kompiuterį dabar ir naudotis savo naująja sistema; arba galite tęsti naudojimąsi %2 sistema demonstracinėje aplinkoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
|
||||
@ -1048,22 +1048,22 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
||||
<translation>Formatuoti skaidinį %1 (failų sistema: %2, dydis: %3 MB) diske %4.</translation>
|
||||
<translation>Suženklinti skaidinį %1 (failų sistema: %2, dydis: %3 MB) diske %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Formatuoti <strong>%3MB</strong> skaidinį <strong>%1</strong> su failų sistema <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Suženklinti <strong>%3MB</strong> skaidinį <strong>%1</strong> su failų sistema <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||
<translation>Formatuojamas skaidinys %1 su %2 failų sistema.</translation>
|
||||
<translation>Suženklinamas skaidinys %1 su %2 failų sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko formatuoti skaidinio %1 diske '%2'.</translation>
|
||||
<translation>Diegimo programai nepavyko suženklinti „%2“ disko skaidinio %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||||
<translation>Aš sutinku su aukščiau išdėstytomis nuostatomis ir sąlygomis.</translation>
|
||||
<translation>Sutinku su aukščiau išdėstytomis nuostatomis ir sąlygomis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
||||
<translation><a href="%1">žiūrėti licencijos sutartį</a></translation>
|
||||
<translation><a href="%1">žiūrėti licenciją</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<translation>Kokį vardą norite naudoti prisijungimui?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
@ -1553,12 +1552,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Redaguoti</translation>
|
||||
<translation>&Keisti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Trinti</translation>
|
||||
<translation>Ša&linti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Klarer ikke å få tak i listen over midlertidige monterte disker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Geef alle tijdelijke aankoppelpunten vrij.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Alle tijdelijke aankoppelpunten vrijgeven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Kan geen lijst van tijdelijke aankoppelpunten verkrijgen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Alle tijdelijke aankoppelpunten zijn vrijgegeven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
|
||||
<translation>Welke naam wil je gebruiken om in te loggen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Wyczyść wszystkie tymczasowe montowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Usuwanie wszystkich tymczasowych punktów montowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nie można uzyskać listy tymczasowych montowań.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Wyczyszczono wszystkie tymczasowe montowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<translation>Jakiego imienia chcesz używać do logowania się?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Instalator zakończy działanie i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translati
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Instalator zakończy działanie i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translati
|
||||
<translation>Jakiego imienia chcesz używać do logowania się?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -525,22 +525,22 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpar pontos de montagens temporários.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Limpando todos os pontos de montagem temporários.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível listar os pontos de montagens.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Pontos de montagens temporários limpos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1394,7 +1394,6 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<translation>Qual nome você quer usar para entrar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Clarear todas as montagens temporárias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>A limpar todas as montagens temporárias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Não é possível obter a lista de montagens temporárias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Clareadas todas as montagens temporárias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
||||
<translation>Que nome deseja usar para iniciar a sessão?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Elimină toate montările temporare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Se elimină toate montările temporare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nu se poate obține o listă a montărilor temporare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>S-au eliminat toate montările temporare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
||||
<translation>Ce nume doriți să utilizați pentru logare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -522,22 +522,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Освободить все временные точки монтирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Освобождаются все временные точки монтирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Не удалось получить список временных точек монтирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Освобождены все временные точки монтирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1391,7 +1391,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Какое имя Вы хотите использовать для входа?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Vymazanie všetkých dočasných pripojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Vymazávajú sa všetky dočasné pripojenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Nedá sa získať zoznam dočasných pripojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Vymazané všetky dočasné pripojenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<translation>Aké meno chcete použiť na prihlásenie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Počisti vse začasne priklope.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Ni možno dobiti seznama začasnih priklopov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Vsi začasni priklopi so bili počiščeni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.</translation>
|
||||
<translation>Katero ime želite uporabiti za prijavljanje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.</translation>
|
||||
<translation>Koje ime želite koristiti da se prijavite?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rensa alla tillfälliga monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rensar alla tillfälliga monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte hämta tillfälliga monteringspunkter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Rensade alla tillfälliga monteringspunkter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<translation>Vilket namn vill du använda för att logga in?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>ล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>กำลังล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทุกจุด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถดึงรายการจุดเชื่อมต่อชั่วคราวได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>จุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมดถูกล้างแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>ชื่อที่คุณต้องการใช้ในการล็อกอิน?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -526,22 +526,22 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Tüm geçici bağları temizleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Geçici olarak bağlananlar temizleniyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Geçici bağların listesi alınamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>Tüm geçici bağlar temizlendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1395,7 +1395,6 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<translation>Giriş için hangi adı kullanmak istersiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -516,22 +516,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1385,7 +1385,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -524,22 +524,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>清除所有临时挂载点。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>正在清除所有临时挂载点。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>无法获取临时挂载点列表。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>所有临时挂载点都已经清除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1394,7 +1394,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
@ -523,22 +523,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearTempMountsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>清除所有暫時掛載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>正在清除所有暫時掛載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>無法取得暫時掛載的列表。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
||||
<translation>已清除所有暫時掛載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1392,7 +1392,6 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user