diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index 36c9aa579..276b097a4 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -453,22 +453,22 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar desactivades. For best results, please ensure that this computer: - + Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador... System requirements - + Requisits del sistema @@ -2337,47 +2337,47 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Gathering system information... - + Recopilant informació del sistema... has at least %1 GB available drive space - + té com a mínim %1 GB d'espai de disc disponible. There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GB. has at least %1 GB working memory - + té com a mínim %1 GB de memòria de treball The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim necessita %1 GB. is plugged in to a power source - + està connectat a una font de corrent The system is not plugged in to a power source. - + El sistema no està connectat a una font de corrent. is connected to the Internet - + està connectat a Internet The system is not connected to the Internet. - + El sistema no està connectat a Internet. @@ -2819,52 +2819,52 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Form - + Formulari &Language: - + &Llengua: &Release notes - + &Notes de la versió &Known issues - + &Problemes coneguts &Support - + &Suport &About - + &Quant a <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + <h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1><br/>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 a l'ordinador. About %1 installer - + Quant a l'instal·lador %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>per a %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Agraïments: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg. El desenvolupament de <br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support - + %1 suport @@ -2872,7 +2872,7 @@ Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes p Welcome - + Benvinguts \ No newline at end of file