i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2019-04-27 12:03:06 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent 03715fac7d
commit 5534c1b939
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/grubcfg/main.py:37
msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
msgstr "GRUB'u yapılandır."
#: src/modules/mount/main.py:36
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
msgstr "Disk bölümleri bağlanıyor."
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
msgid "Configure systemd services"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Dosya sistemlerini ayırın."
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
msgstr "Dosya sistemini genişlet."
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
msgid "rsync failed with error code {}."
@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı"
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:36
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor."
#: src/modules/initcpio/main.py:33
msgid "Creating initramfs with mkinitcpio."
msgstr ""
msgstr "Mkinitcpio ile initramfs oluşturuluyor."
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35
msgid "Configuring encrypted swap."
msgstr ""
msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor."
#: src/modules/rawfs/main.py:35
msgid "Installing data."
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor."
#: src/modules/bootloader/main.py:48
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
msgstr "Önyükleyici kur."
#: src/modules/removeuser/main.py:34
msgid "Remove live user from target system"
@ -287,51 +287,51 @@ msgstr "Liveuser kullanıcısını hedef sistemden kaldırın"
#: src/modules/initramfs/main.py:35
msgid "Creating initramfs."
msgstr ""
msgstr "Initramfs oluşturuluyor."
#: src/modules/initramfs/main.py:49
msgid "Failed to run update-initramfs on the target"
msgstr ""
msgstr "update-initramfs hedefte çalıştırılamadı"
#: src/modules/initramfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:59
msgid "The exit code was {}"
msgstr ""
msgstr "Çıkış kodu {} idi"
#: src/modules/hwclock/main.py:35
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
msgstr "Donanım saati ayarlanıyor."
#: src/modules/dracut/main.py:36
msgid "Creating initramfs with dracut."
msgstr ""
msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor."
#: src/modules/dracut/main.py:58
msgid "Failed to run dracut on the target"
msgstr ""
msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı"
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
msgstr "Initramfs yapılandırılıyor."
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
msgstr ""
msgstr "OpenRC dmcrypt servisi yapılandırılıyor."
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:35
msgid "Configuring LUKS key file."
msgstr ""
msgstr "LUKS anahtar dosyası yapılandırılıyor."
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:69
msgid "Encrypted rootfs setup error"
msgstr ""
msgstr "Şifrelenmiş rootfs kurulum hatası"
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:70
msgid "Rootfs partition {!s} is LUKS but no passphrase found."
msgstr ""
msgstr "Rootfs disk bölümü {!s} LUKS, fakat parola bulunamadı."
#: src/modules/fstab/main.py:38
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor."
#: src/modules/dummypython/main.py:44
msgid "Dummy python job."
@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Dummy python step {}"
#: src/modules/localecfg/main.py:37
msgid "Configuring locales."
msgstr ""
msgstr "Sistem yereli yapılandırılıyor."
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor."