Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
1df3c75a29
commit
50751e7bac
@ -1513,7 +1513,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="387"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>要配置 EFI 系统分区,后退一步,然后创建或选中一个 FAT32 分区并为之设置 <strong>esp</strong> 标记及挂载点 <strong>%2</strong>。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="401"/>
|
||||||
@ -1523,7 +1523,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="402"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>已有挂载点为 <strong>%2</strong> 的分区,但是未设置 <strong>esp</strong> 标记。<br/>要设置此标记,后退并编辑分区。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>感谢:Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg 及 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="195"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user