From 4c840257478d10714c0fe39e0b3c00df430546ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Sun, 7 Feb 2016 00:31:09 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_lt.ts | 12 +- lang/calamares_pt_PT.ts | 195 +++++++++++++-------------- lang/calamares_ru.ts | 14 +- lang/calamares_sv.ts | 286 ++++++++++++++++++++-------------------- 4 files changed, 254 insertions(+), 253 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts index 95f7f5ed2..8def38b1a 100644 --- a/lang/calamares_lt.ts +++ b/lang/calamares_lt.ts @@ -142,17 +142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + Šios sistemos <strong>paleidimo aplinka</strong>.<br><br>Senesnės x86 sistemos palaiko tik <strong>BIOS</strong>.<br>Šiuolaikinės sistemos, dažniausiai, naudoja <strong>EFI</strong>, tačiau, jeigu jos yra paleistos suderinamumo veiksenoje, taip pat gali būti rodomos kaip BIOS. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Ši sistema buvo paleista su <strong>EFI</strong> paleidimo aplinka.<br><br>Tam, kad sukonfigūruotų paleidimą iš EFI aplinkos, ši diegimo programa, <strong>EFI sistemos skaidinyje</strong>, privalo išskleisti paleidyklės programą, kaip, pavyzdžiui, <strong>GRUB</strong> ar <strong>systemd-boot</strong>. Tai vyks automatiškai, nebent pasirinksite rankinį skaidymą ir tokiu atveju patys turėsite pasirinkti arba sukurti skaidinį. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Ši sistema buvo paleista su <strong>BIOS</strong> paleidimo aplinka.<br><br>Tam, kad sukonfigūruotų paleidimą iš BIOS aplinkos, ši diegimo programa, arba skaidinio pradžioje, arba <strong>Paleidimo įraše (MBR)</strong>, šalia skaidinių lentelės pradžios (pageidautina), privalo įdiegti paleidyklę, kaip, pavyzdžiui, <strong>GRUB</strong>. Tai vyks automatiškai, nebent pasirinksite rankinį skaidymą ir tokiu atveju, viską turėsite nusistatyti patys. @@ -880,7 +880,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + Pasirinktame atminties įrenginyje esančios, <strong>skaidinių lentelės</strong> tipas.<br><br>Vienintelis būdas kaip galima pakeisti skaidinių lentelės tipą yra ištrinti ir iš naujo sukurti skaidinių lentelę, kas savo ruožtu ištrina visus atminties įrenginyje esančius duomenis.<br>Ši diegimo programa paliks esamą skaidinių lentelę, nebent aiškiai pasirinksite kitaip.<br>Jeigu nesate tikri, šiuolaikinėse sistemose pirmenybė yra teikiama GPT tipui. @@ -890,7 +890,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Tai yra <strong>ciklo</strong> įrenginys.<br><br>Tai pseudo-įrenginys be skaidinių lentelės, kuris failą padaro prieinamą kaip bloko įrenginį. Tokio tipo sąrankoje, dažniausiai, yra tik viena failų sistema. @@ -905,7 +905,7 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Šį skaidinių lentelės tipą yra patartina naudoti tik senesnėse sistemose, kurios yra paleidžiamos iš <strong>BIOS</strong> paleidimo aplinkos. Visais kitais atvejais yra rekomenduojamas GPT tipas.<br><strong>Įspėjimas:</strong> MBR skaidinių lentelė yra pasenusio MS-DOS eros standarto.<br>Gali būti kuriami tik 4 <em>pirminiai</em> skaidiniai, o iš tų 4, vienas gali būti <em>išplėstas</em> skaidinys, kuriame savo ruožtu gali būti daug <em>loginių</em> skaidinių. diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts index 0d0cda5f8..0207efcd8 100644 --- a/lang/calamares_pt_PT.ts +++ b/lang/calamares_pt_PT.ts @@ -4,12 +4,12 @@ Choose partition to shrink: - Escolha a partição a reduzir: + Escolha a partição a encolher: Allocate drive space by dragging the divider below: - Alocar espaço em disco arrastando o separador abaixo: + Alocar espaço em disco arrastando o divisor abaixo: @@ -50,7 +50,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bem-vindo</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bem vindo</span></p></body></html> @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Forma + Formulário @@ -237,19 +237,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Running command %1 %2 - Executando comando %1 %2 + A executar comando %1 %2 External command crashed - Comando externo falhou + Comando externo crashou Command %1 crashed. Output: %2 - Comando %1 falhou. + Comando %1 crashou. Saída: %2 @@ -261,7 +261,7 @@ Saída: Command %1 failed to start. - Erro comando% 1 ao iniciar. + Comando% 1 falhou ao iniciar. @@ -271,7 +271,7 @@ Saída: Bad parameters for process job call. - Maus parâmetros para chamada do processo. + Maus parâmetros para chamada de processamento de tarefa. @@ -283,7 +283,7 @@ Saída: Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 - Comando %1 erro a terminar em %2s. + Comando %1 falhou ao terminar em %2s. Saída: %3 @@ -317,22 +317,22 @@ Saída: Working directory %1 for python job %2 is not readable. - Directório de trabalho %1 para a tarefa de python %2 não é legível. + Directório de trabalho %1 para a tarefa python %2 não é legível. Bad main script file - Ficheiro incorreto do script principal + Ficheiro de script principal errado Main script file %1 for python job %2 is not readable. - Ficheiro de script principal% 1 para a tarefa python% 2 não é legível. + Ficheiro de script principal %1 para a tarefa python %2 não é legível. Boost.Python error in job "%1". - Impulso.Erro python na tarefa "% 1". + Erro Boost.Python na tarefa "%1". @@ -362,7 +362,8 @@ Saída: Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - Tem a certeza que pretende cancelar o processo de instalação? A instalação será cancelada e todas as alterações serão apagadas. + Tem a certeza que pretende cancelar o atual processo de instalação? +O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas. @@ -405,7 +406,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - Tipo de execução desconhecido + Tipo de exceção desconhecido @@ -580,7 +581,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clearing mounts for partitioning operations on %1. - Limpando montagens para operações de particionamento em %1. + A clarear montagens para operações de particionamento em %1. @@ -593,12 +594,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear all temporary mounts. - Limpar todas as montagens. + Clarear todas as montagens temporárias. Clearing all temporary mounts. - Limpando todas as montagens temporárias. + A limpar todas as montagens temporárias. @@ -608,7 +609,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cleared all temporary mounts. - Apuradas todas as montagens temporárias. + Clareadas todas as montagens temporárias. @@ -631,12 +632,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. E&xtended - E&xtendida + E&stendida F&ile System: - F&icheiro do Sistema: + Sistema de F&icheiros: @@ -656,12 +657,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Logical - Lógico + Lógica Primary - Primário + Primária @@ -674,22 +675,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - Criar nova %2MB partição em %4 (%3) com sistema de ficheiros %1. + Criar nova partição de %2MB em %4 (%3) com sistema de ficheiros %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - Criar nova <strong>%2MB</strong> partição em <strong>%4</strong> (%3) com sistem de ficheiros <strong>%1</strong>. + Criar nova partição de <strong>%2MB</strong> em <strong>%4</strong> (%3) com sistema de ficheiros <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. - Criando nova %1 partição em %2. + Criando nova partição %1 em %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. - O instalador não conseguiu criar a partição no disco '%1'. + O instalador falhou a criação da partição no disco '%1'. @@ -704,12 +705,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The installer failed to create file system on partition %1. - O instalador falhou a criar o sistema de ficheiros na partição %1. + O instalador falhou a criação do sistema de ficheiros na partição %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. - O instalador falhou ao actualizar a tabela de partições no disco '%1'. + O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. @@ -722,12 +723,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. - Criando uma nova tabela de partições irá apagar todos os dados existentes no disco. + Criar uma nova tabela de partições irá apagar todos os dados existentes no disco. What kind of partition table do you want to create? - Que tipo de tabela de partição você quer criar? + Que tipo de tabela de partições quer criar? @@ -755,12 +756,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating new %1 partition table on %2. - Criando nova %1 tabela de partições em %2. + A criar nova %1 tabela de partições em %2. The installer failed to create a partition table on %1. - O instalador não conseguiu criar uma tabela de partição %1. + O instalador falhou a criação de uma tabela de partições em %1. @@ -783,22 +784,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating user %1. - Criando utilizador %1. + A criar utilizador %1. Sudoers dir is not writable. - O directório do Super utilizador não é gravável. + O diretório dos super utilizadores não é gravável. Cannot create sudoers file for writing. - Impossível criar ficheiro do super utilizador para gravação. + Impossível criar ficheiro do super utilizador para escrita. Cannot chmod sudoers file. - Impossível alterar permissões do ficheiro do superutilizador. + Impossível de usar chmod no ficheiro dos super utilizadores. @@ -851,7 +852,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Deleting partition %1. - Apagando partição %1. + A apagar a partição %1. @@ -940,7 +941,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - Atenção: A formatação da partição apagará todos os dados existentes. + Atenção: Formatar a partição irá apagar todos os dados existentes. @@ -968,7 +969,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - Instalar %1 em <strong>nova</strong> %2 partição de sistema. + Instalar %1 na <strong>nova</strong> %2 partição de sistema. @@ -1001,7 +1002,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - Forma + Formulário @@ -1027,7 +1028,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. - Formatar partição %1 (ficheiro sistema: %2, tamanho: %3 MB) em %4. + Formatar partição %1 (sistema de ficheiros: %2, tamanho: %3 MB) em %4. @@ -1037,12 +1038,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formatting partition %1 with file system %2. - Formatando partição %1 com sistema de ficheiros %2. + A formatar partição %1 com sistema de ficheiros %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - O instalador falhou em formatar a partição %1 no disco '%2'. + O instalador falhou ao formatar a partição %1 no disco '%2'. @@ -1052,17 +1053,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not open partition table. - Não foi possível ler a tabela de partições. + Não foi possível abrir a tabela de partições. The installer failed to create file system on partition %1. - O instalador falhou ao criar um sistema de ficheiros na partição %1. + O instalador falhou ao criar o sistema de ficheiros na partição %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. - O instalador falhou ao actualizar a tabela de partições no disco '%1'. + O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. @@ -1100,7 +1101,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - Definir o modelo de teclado para %1.<br/> + Definir o modelo do teclado para %1.<br/> @@ -1121,7 +1122,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System locale setting - Definição de localidade do Sistema + Definição de localização do Sistema @@ -1233,7 +1234,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set timezone to %1/%2.<br/> - Definir o fuso horário para %1/%2.<br/> + Definir fuso horário para %1/%2.<br/> @@ -1241,7 +1242,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Loading location data... - Carregando dados de localização... + A carregar dados de localização... @@ -1274,22 +1275,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. - A movimentação da partição %1 falhou. As alterações não foram revertidas. + A movimentação da partição %1 falhou. A reversão das alterações falhou. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. - A actualizar sector de arranque após a movimentação da partição %1 ter falhado. + A atualizar sector de arranque após a movimentação da partição %1 ter falhado. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. - O tamanho de sector lógico a copiar no destino e na fonte não são os mesmos. Esta operação não é suportada actualmente. + O tamanho dos setores lógicos para copiar na fonte e no destino não são os mesmos. Isto não é suportado actualmente. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. - Origem e alvo da cópia não coincidem: A reversão não é necessária. + Fonte e alvo para cópia não se sobrepõem: A reversão não é necessária. @@ -1303,12 +1304,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - Form + Formulário Keyboard Model: - Modelo Teclado: + Modelo do Teclado: @@ -1321,7 +1322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - Form + Formulário @@ -1339,12 +1340,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. font-weight: normal - fonte-espessura: normal + font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - <small>Se mais que uma pessoa precise de usar este computador, poderá adicionar outras contas após a instalação.</small> + <small>Se mais do que uma pessoa for usar este computador, pode criar contas múltiplas depois da instalação.</small> @@ -1354,7 +1355,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo a que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres e deve ser alterada em intervalos regulares.</small> + <small>Digite a mesma palavra-passe duas vezes, de modo a que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa palavra-passe contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres de comprimento, e deve ser alterada em intervalos regulares.</small> @@ -1364,17 +1365,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - <small>Este nome será usado caso decida tornar este computador visível para outros na mesma rede.</small> + <small>Este nome será usado se tornar este computador visível para outros numa rede.</small> Log in automatically without asking for the password. - Iniciar sessão automaticamente sem pedir a senha. + Iniciar sessão automaticamente sem pedir a palavra-passe. Use the same password for the administrator account. - Usar a mesma senha para a conta de administrador. + Usar a mesma palavra-passe para a conta de administrador. @@ -1384,7 +1385,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - <small>Introduza a mesma palavra-passe duas vezes, para que se possam verificar erros na introdução.</small> + <small>Introduza a mesma palavra-passe duas vezes, para que se possam verificar erros de digitação.</small> @@ -1397,7 +1398,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Home - Início + Home @@ -1412,7 +1413,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Swap - Trocar + Swap @@ -1431,7 +1432,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Free Space - Espaço livre + Espaço Livre @@ -1447,7 +1448,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. File System - Ficheiro do sistema + Sistema de Ficheiros @@ -1465,7 +1466,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - Form + Formulário @@ -1480,7 +1481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. New Partition &Table - Nova Partição &Tabela + Nova &Tabela de Partições @@ -1505,7 +1506,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Are you sure you want to create a new partition table on %1? - Tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partição em %1? + Tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partições em %1? @@ -1597,7 +1598,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. extended - extendido + estendido @@ -1743,7 +1744,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Resize file system on partition %1. - Redimensionar o ficheiro do sistema na partição %1. + Redimensionar o sistema de ficheiros na partição %1. @@ -1771,13 +1772,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - Redimensionando %2MB partição %1 para %3MB. + A redimensionar %2MB partição %1 para %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - O instalador falhou ao redimensionar partição %1 no disco '%2'. + O instalador falhou o redimensionamento da partição %1 no disco '%2'. @@ -1813,7 +1814,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Setting hostname %1. - Definindo nome da máquina %1. + A definir nome da máquina %1. @@ -1825,7 +1826,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cannot write hostname to target system - Não é possível gravar o nome da máquina para o sistema seleccionado + Não é possível escrever o nome da máquina para o sistema selecionado @@ -1833,7 +1834,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - Definir modelo de teclado para %1, disposição para %2-%3 + Definir modelo do teclado para %1, disposição para %2-%3 @@ -1857,12 +1858,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Update geometry of partition %1. - Geometria da partição actualizar %1. + Atualizar geometria da partição %1. Failed to change the geometry of the partition. - Erro na alteração geometria da partição. + Falha na alteração da geometria da partição. @@ -1870,27 +1871,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set password for user %1 - Configurar password para o utilizador %1 + Definir palavra-passe para o utilizador %1 Setting password for user %1. - Definindo palavra-passe para o utilizador %1. + A definir palavra-passe para o utilizador %1. Bad destination system path. - O caminho para o sistema está mal direccionado. + Mau destino do caminho do sistema. rootMountPoint is %1 - Ponto de montagem da root está %1 + rootMountPoint é %1 Cannot set password for user %1. - Não é possível configurar password para o utilizador %1. + Não é possível definir a palavra-passe para o utilizador %1. @@ -1908,12 +1909,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cannot access selected timezone path. - Não é possível acessar o caminho do fuso horário selecionado. + Não é possível aceder ao caminho do fuso horário selecionado. Bad path: %1 - Path danificado: %1 + Mau caminho: %1 @@ -1923,17 +1924,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - Não é possível criar o link, alvo: %1; nome: %2 + Falha na criação de ligação, alvo: %1; nome da ligação: %2 Cannot set timezone, - Não se consegue definir o fuso horário, + Não é possível definir o fuso horário, Cannot open /etc/timezone for writing - Não se consegue abrir /etc/timezone para escrita + Não é possível abrir /etc/timezone para escrita @@ -1967,23 +1968,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your hostname is too short. - O seu nome de anfitrião é demasiado curto. + O nome da sua máquina é demasiado curto. Your hostname is too long. - O seu nome de anfitrião é demasiado longo. + O nome da sua máquina é demasiado longo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - O seu nome de anfitrião contém caractéres inválidos, Apenas letras, números e traços são permitidos. + O nome da sua máquina contém caratéres inválidos. Apenas letras, números e traços são permitidos. Your passwords do not match! - As suas passwords não coincidem! + As suas palavras-passe não coincidem! @@ -2039,7 +2040,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Direito de Cópia 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Agradecimentos: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> desenvolvimento patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Direitos de Cópia 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Agradecimentos a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> desenvolvimento patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index f8f8f0d60..e62c7542d 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -142,17 +142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + <strong>Среда загрузки</strong> данной системы.<br><br>Старые системы x86 поддерживают только <strong>BIOS</strong>.<br>Современные системы обычно используют <strong>EFI</strong>, но также могут имитировать BIOS, если среда загрузки запущена в режиме совместимости. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Эта система использует среду загрузки <strong>EFI</strong>.<br><br>Чтобы настроить запуск из под среды EFI, установщик использует приложения загрузки, такое как <strong>GRUB</strong> или <strong>systemd-boot</strong> на <strong>системном разделе EFI</strong>. Процесс автоматизирован, но вы можете использовать ручной режим, где вы сами будете должны выбрать или создать его. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + Эта система запущена в <strong>BIOS</strong> среде загрузки.<br><br> Чтобы настроить запуск из под среды BIOS, установщик должен установить загручик, такой как <strong>GRUB</strong>, либо в начале раздела, либо в <strong>Master Boot Record</strong>, находящийся в начале таблицы разделов (по умолчанию). Процесс автоматизирован, но вы можете выбрать ручной режим, где будете должны настроить его сами. @@ -879,17 +879,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + Тип <strong>таблицы разделов</strong> на выбраном устройстве хранения.<br><br>Смена типа раздела возможна только путем удаления и пересоздания всей таблицы разделов, что уничтожит все данные на устройстве.<br>Этот установщик не затронет текущую таблицу разделов, кроме как вы сами решите иначе.<br>По умолчанию, современные системы используют GPT-разметку. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + На этом устройстве имеется <strong>%1</strong> таблица разделов. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Это <strong>loop</strong> устройство.<br><br>Это псевдо-устройство без таблицы разделов позволяет использовать обычный файл как блочное устройство. При таком виде подключения обычно имеется только одна файловая система. @@ -904,7 +904,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Этот тип таблицы разделов рекомендуется только для старых систем, запускаемых из среды загрузки <strong>BIOS</strong>. В большинстве случаев вместо этого лучше использовать GPT.<br><br><strong>Внимание:</strong> MBR стандарт таблицы разделов является устаревшим.<br>Он допускает максимум 4 <em>первичных</em> раздела, только один из них может быть <em>расширенным</em> и содержать много <em>логических</em> под-разделов. diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index 88b589371..e39204e15 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -14,22 +14,22 @@ With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - + Med denna handling kommer partitionen <strong>%1</strong> som innehåller %4 att förminskas till %2 MB och en ny %3 MB stor partition kommer att skapas för %5. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + Ingen EFI-systempartition kunde hittas. Gå tillbaka och partitionera din hårddisk manuellt för %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: - + EFI-systempartition: @@ -142,12 +142,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + Systemets <strong>uppstartsmiljö</strong>.<br><br>Äldre x86-system stödjer endast <strong>BIOS</strong>.<br>Moderna system stödjer vanligen <strong>EFI</strong>, men kan också vara i kompabilitetsläge för BIOS. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + Detta system startades med en <strong>EFI-miljö</strong>.<br><br>För att ställa in uppstart från en EFI-miljö måste en uppstartsladdare användas, t.ex. <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> eller en <strong>EFI-systempartition</strong>. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer att partitionera manuellt. Då måste du själv installera en uppstartsladdare. @@ -160,7 +160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Master Boot Record of %1 - Master Boot Record av %1 + Master Boot Record på %1 @@ -175,12 +175,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not install a boot loader - + Installera inte en uppstartsladdare %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -188,27 +188,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form GlobalStorage - + GlobalStorage JobQueue - + JobQueue Modules - + Moduler Debug information - + Avlusningsinformation @@ -216,7 +216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Install - + Installera @@ -232,12 +232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Run command %1 %2 - + Kör kommando %1 %2 Running command %1 %2 - + Kör kommando %1 %2 @@ -307,7 +307,7 @@ Utdata: Running %1 operation. - + Kör %1-operation @@ -368,22 +368,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Continue with setup? - + Fortsätt med installation? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + %1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar!strong> &Install now - + &Installera nu Go &back - + Gå &bakåt @@ -434,7 +434,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Show debug information - + Visa avlusningsinformation @@ -455,27 +455,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. For best results, please ensure that this computer: - + För bästa resultat, vänligen se till att datorn: System requirements - + Systemkrav @@ -483,32 +483,32 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Form - + Formulär After: - + Efter: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + <strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna. Boot loader location: - + Sökväg till uppstartshanterare: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. - + %1 kommer att förminskas till %2 MB och en ny %3 MB-partition kommer att skapas för %4. Select storage de&vice: - + Välj lagringsenhet: @@ -516,7 +516,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Current: - + Nuvarande: @@ -581,7 +581,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Rensar monteringspunkter för partitionering på %1. @@ -594,22 +594,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Clear all temporary mounts. - + Rensa alla tillfälliga monteringspunkter. Clearing all temporary mounts. - + Rensar alla tillfälliga monteringspunkter. Cannot get list of temporary mounts. - + Kunde inte hämta tillfälliga monteringspunkter. Cleared all temporary mounts. - + Rensade alla tillfälliga monteringspunkter @@ -637,7 +637,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. F&ile System: - &Filsystem + F&ilsystem @@ -779,12 +779,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Create user <strong>%1</strong>. - + Skapa användare <strong>%1</strong>. Creating user %1. - + Skapar användare %1 @@ -842,17 +842,17 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Delete partition %1. - + Ta bort partition %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - + Ta bort partition <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. - + Tar bort partition %1. @@ -931,7 +931,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. &Keep - + Behåll @@ -951,12 +951,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Si&ze: - + Storlek: Fi&le System: - + Fi&lsystem: @@ -989,12 +989,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Installera uppstartshanterare på <strong>%1</strong>. Setting up mount points. - + Ställer in monteringspunkter. @@ -1007,7 +1007,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. &Restart now - Starta om nu + Sta&rta om nu @@ -1020,7 +1020,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Finish - + Slutför @@ -1038,7 +1038,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Formatting partition %1 with file system %2. - + Formatera partition %1 med filsystem %2. @@ -1073,19 +1073,19 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Konsole not installed - + Konsole inte installerat Please install the kde konsole and try again! - + Installera KDE:s Konsole och försök igen. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Kör skript: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1093,7 +1093,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Script - + Skript @@ -1127,7 +1127,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder.<br/>Det nuvarande språket är <strong>%1</strong>. @@ -1135,12 +1135,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Form - + Formulär I accept the terms and conditions above. - + Jag accepterar villkoren och avtalet ovan. @@ -1166,38 +1166,38 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>%1-drivrutin</strong><br/>från %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>%1 grafikdrivrutin</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 insticksprogram</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1-paket</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">visa licensavtal</a> @@ -1205,7 +1205,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. License - + Licens @@ -1370,12 +1370,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Log in automatically without asking for the password. - + Logga in automatiskt utan att fråga efter lösenord. Use the same password for the administrator account. - + Använd samma lösenord för administratörskontot. @@ -1393,37 +1393,37 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Root - + Root Home - + Hem Boot - + Boot EFI system - + EFI-system Swap - + Swap New partition for %1 - + Ny partition för %1 %1 %2 - + %1 %2 @@ -1471,7 +1471,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Storage de&vice: - + Lagringsenhet: @@ -1501,7 +1501,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Install boot &loader on: - + Installera uppstartshanterare på: @@ -1524,57 +1524,57 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Rensa</strong> disken och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Ersätt</strong> en partition med %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + <strong>Manuell</strong> partitionering. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem på disken <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Rensa</strong> disken <strong>%2</strong> (%3) och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Ersätt</strong> en partition på disken <strong>%2</strong> (%3) med %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + <strong>Manuell</strong> partitionering på disken <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: - + Nuvarande: After: - + Efter: @@ -1593,22 +1593,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. unknown - + okänd extended - + utökad unformatted - + oformaterad Unpartitioned space or unknown partition table - + Opartitionerat utrymme eller okänd partitionstabell @@ -1616,52 +1616,52 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Form - + Formulär Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - + Välj var du vill installera %1.<br/><font color="red">Varning: </font>detta kommer att radera alla filer på den valda partitionen. The selected item does not appear to be a valid partition. - + Det valda alternativet verkar inte vara en giltig partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 kan inte installeras i tomt utrymme. Välj en existerande partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 kan inte installeras på en utökad partition. Välj en existerande primär eller logisk partition. %1 cannot be installed on this partition. - + %1 kan inte installeras på den här partitionen. Data partition (%1) - + Datapartition (%1) Unknown system partition (%1) - + Okänd systempartition (%1) %1 system partition (%2) - + Systempartition för %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 är för liten för %2. Välj en partition med minst storleken %3 GiB. @@ -1673,17 +1673,17 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 kommer att installeras på %2.<br/><font color="red">Varning: </font>all data på partition %2 kommer att gå förlorad. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: - + EFI-systempartition: @@ -1691,12 +1691,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Gathering system information... - + Samlar systeminformation... has at least %1 GB available drive space - + har minst %1 GB tillgängligt utrymme på hårddisken @@ -1706,7 +1706,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. has at least %1 GB working memory - + har minst %1 GB arbetsminne @@ -1716,27 +1716,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. is plugged in to a power source - + är ansluten till en strömkälla The system is not plugged in to a power source. - + Systemet är inte anslutet till någon strömkälla. is connected to the Internet - + är ansluten till internet The system is not connected to the Internet. - + Systemet är inte anslutet till internet. The installer is not running with administrator rights. - + Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. @@ -1772,7 +1772,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Ändrar storlek på %2 MB-partitionen %1 till %3 MB. @@ -1791,12 +1791,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Scanning storage devices... - + Skannar lagringsenheter... Partitioning - + Partitionering @@ -1809,12 +1809,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Set hostname <strong>%1</strong>. - + Ange värdnamn <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - + Anger värdnamn %1. @@ -1871,12 +1871,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Set password for user %1 - Sätt lösenord för användare %1 + Ange lösenord för användare %1 Setting password for user %1. - + Ställer in lösenord för användaren %1. @@ -1891,7 +1891,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Cannot set password for user %1. - Kan inte sätta lösenord för användare %1. + Kan inte ställa in lösenord för användare %1. @@ -1929,12 +1929,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Cannot set timezone, - + Kan inte ställa in tidszon, Cannot open /etc/timezone for writing - + Kunde inte öppna /etc/timezone för skrivning @@ -1942,7 +1942,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen. @@ -1958,27 +1958,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Your username is too long. - + Ditt användarnamn är för långt. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + Ditt användarnamn innehåller otillåtna tecken! Endast små bokstäver och siffror tillåts. Your hostname is too short. - + Ditt värdnamn är för kort. Your hostname is too long. - + Ditt värdnamn är för långt. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + Ditt värdnamn innehåller otillåtna tecken! Endast bokstäver, siffror och bindestreck tillåts. @@ -2000,52 +2000,52 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Form - + Formulär &Language: - + Språk: &Release notes - + Versionsinfomation &Known issues - + &Kända problem &Support - + %Support &About - + Om <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>V&auml;lkommen till %1-installeraren.</h1> About %1 installer - + Om %1-installationsprogrammet <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>f&ouml;r %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tack till: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini och Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a>utvecklingen sponsras av <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support - + %1-support @@ -2053,7 +2053,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Welcome - + Välkommen \ No newline at end of file