Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
fd2879a49f
commit
4947732a3e
@ -891,22 +891,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>En&crypt system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>システムを暗号化(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>パスフレーズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Confirm passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>パスフレーズの確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1579,7 +1579,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>スワップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -718,17 +718,17 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation>Impossível criar arquivo do superusuário para gravação.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível criar arquivo do superusuário para gravação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation>Impossível alterar permissões do arquivo do superusuário.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível alterar permissões do arquivo do superusuário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir arquivos do grupo para leitura.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir arquivos do grupo para leitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -1673,12 +1673,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||
<translation>tenha pelo menos %1 GB de espaço disponível no disco</translation>
|
||||
<translation>tenha pelo menos %1 GB de espaço disponível no dispositivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
|
||||
<translation>Não há espaço suficiente no disco. Pelo menos %1 GB é necessária.</translation>
|
||||
<translation>Não há espaço suficiente no armazenamento. Pelo menos %1 GB é necessário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="108"/>
|
||||
@ -1744,12 +1744,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||
<translation>Redimensionar <strong>%2MB</strong> partição <strong>%1</strong> para <strong>%3MB</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Redimensionar <strong>%2MB</strong> da partição <strong>%1</strong> para <strong>%3MB</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
||||
<translation>Redimensionando %2MB partição %1 para %3MB.</translation>
|
||||
<translation>Redimensionando %2MB da partição %1 para %3MB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
||||
@ -1911,7 +1911,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||
<translation>Ponto de Montagem do root é %1</translation>
|
||||
<translation>rootMountPoint é %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -1939,7 +1939,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Bad path: %1</source>
|
||||
<translation>Direcionamento ruim: %1</translation>
|
||||
<translation>Caminho ruim: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
|
||||
@ -1959,7 +1959,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir /etc/timezone para gravação</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir /etc/timezone para gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user