diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts index b087c0ba3..9f1da1ad3 100644 --- a/lang/calamares_as.ts +++ b/lang/calamares_as.ts @@ -212,17 +212,17 @@ Loading ... - + ভৰ্টিকৰন ... QML Step <i>%1</i>. - + QML Step <i>%1</i>. Loading failed. - + ভৰ্টিকৰন বিফল | @@ -717,7 +717,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set timezone to %1/%2. - + সময় অঞ্চলৰ সিদ্ধান্ত কৰক %`1%2 @@ -742,7 +742,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Network Installation. (Disabled: internal error) - + নেটৱৰ্ক ইনস্তলেচন। (নিস্ক্ৰিয়: ভিতৰুৱা দোষ) @@ -777,22 +777,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + %1ৰ Calamares চেত্ আপ প্ৰগ্ৰামলৈ আদৰণি জনাইছো। <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1> %1 চেত্ আপলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>%1ৰ কেলামাৰেচ ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>%1 ইনস্তলাৰলৈ আদৰণি জনাইছো।</h1> @@ -802,7 +802,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as username. - + '%1'ক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | @@ -827,7 +827,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as hostname. - + '%1'ক আয়োজকৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য | @@ -1768,7 +1768,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not configure LUKS key file on partition %1. - + %1 বিভাজনত LUKS কি ফাইল কনফিগাৰ কৰিব পৰা নগ'ল। @@ -1796,7 +1796,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + অনুগ্ৰহ কৰি নিজৰ প্রিয় স্থান নক্সাখ্নত বাছক জাতে ইস্নস্তালাৰটোৱে অপোনাক থলী + আৰু সময় অঞ্চলৰ ছেটিংছ আপোৰ বাবে মিলাই দায়ক | আপোনি পৰামৰ্শমূলক ছেটিংছবোৰক তলত অনুকূলিত কৰিব পাৰে | নক্সাখ্নত পৈন্তেৰদালক টানি অনুসন্ধান কৰিব | + আৰু +/- বুটামেৰে যোম in/out কৰক বা মাউছৰ সচৰোলৰও ব্যবহাৰ কৰিব পাৰে | @@ -1810,92 +1812,92 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Office software - + কাৰ্যালয়ৰ ছফটৱেৰ Office package - + কাৰ্যালয়ৰ পেকেজ Browser software - + ব্ৰাউজাৰৰ ছফটৱেৰ Browser package - + ব্ৰাউজাৰৰ পেকেজ Web browser - + ৱেব ব্ৰাউজাৰ Kernel - + কাৰ্ণেল Services - + সেৰ্ৱিচেস Login - + পৰীক্ষণ কৰক Desktop - + দেস্কেতোপ Applications - + এপ্লীকেছ্নচ Communication - + যোগাযোগ Development - + প্রবৃদ্ধি Office - + কাৰ্যালয় Multimedia - + মাল্টিমিডিয়া Internet - + ইণ্টাৰনেট Theming - + থিমীং Gaming - + খেলা Utilities - + সঁজুলি @@ -1903,7 +1905,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Notes - + টোকা @@ -1942,12 +1944,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Timezone: %1 - + সময় অঞ্চল: %1 To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below. - + সময় অঞ্চল বাছিবলৈ, ইণ্টাৰনেটত সংশ্লিষ্ট কৰি ৰাখিব | সংশ্লিষ্ট কৰি ইন্স্তালাৰটো পুনৰাৰম্ভ কৰক | আপোনি ভাসা অৰু থলীৰ ছেটিংছবোৰ তলত অনুকূলিত কৰিব পাৰে | @@ -2599,12 +2601,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - + %1 আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা EFI চিছটেম থকাটো আৱশ্যক। <br/><br/>এটা EFI চিছটেম কন্ফিগাৰ কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু FAT32 ফাইল চিছটেম এটা বাচনি কৰক যিটোত <strong>%3</strong> ফ্লেগ সক্ষম হৈ আছে আৰু <strong>%2</strong> মাউন্ট্ পইণ্ট্ আছে।<br/><br/>আপুনি EFI চিছটেমবিভাজন কন্ফিগাৰ নকৰাকৈ অগ্ৰসৰ হ'ব পাৰে কিন্তু ইয়াৰ ফলত চিছটেম বিফল হ'ব পাৰে। An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - + %1 আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা EFI চিছটেম থকাটো আৱশ্যক। %2 মাউন্ট্ পইন্ট্ নোহোৱকৈ কন্ফিগাৰ কৰা হৈছিল, কিন্তু ইয়াৰ esp ফ্লেগ ছেট কৰা হোৱা নাই। ফ্লেগ্ ছেট কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু বিভাজন সলনি কৰক। আপুনি ফ্লেগ ছেট নকৰাকৈ অগ্ৰসৰ হ'ব পাৰে কিন্তু ইয়াৰ ফলত চিছটেম বিফল হ'ব পাৰে। @@ -2614,12 +2616,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Option to use GPT on BIOS - + GPTৰ BIOSত ব্যৱহাৰৰ বাবে বিকল্প A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. - + এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল সকলো স্যস্তেমৰ বাবে উত্তম বিকল্প হয় | এই ইন্সালাৰতোৱে তেনে স্থাপনকৰণ BIOS স্যস্তেমতো কৰে |<br/><br/>এটা GPT পৰ্তিসোন টেবুল কনফিগাৰ কৰিবলৈ ( যদি আগতে কৰা নাই ) পাছলৈ গৈ পৰ্তিসোন টেবুলখনক GPTলৈ পৰিৱৰ্তন কৰক, তাৰপাচত 8 MBৰ উনফোৰমেতেট পৰ্তিতিওন এটা বনাব | <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. @@ -2639,7 +2641,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There are no partitions to install on. - + ইনস্তল কৰিবলৈ কোনো বিভাজন নাই। @@ -2852,7 +2854,7 @@ Output: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + %1 চেত্ আপৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। @@ -2963,13 +2965,14 @@ Output: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + %1 ইনস্তলচেন​ৰ বাবে নিম্নতম আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। + <br/>ইনস্তলচেন​ প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব নোৱাৰিব। <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + %1 চেত্ আপৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া আৱশ্যকতা এই কম্পিউটাৰটোৱে পূৰ্ণ নকৰে। <br/>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া অবিৰত ৰাখিব পাৰিব, কিন্তু কিছুমান সুবিধা নিষ্ক্রিয় হৈ থাকিব। @@ -3435,28 +3438,28 @@ Output: KDE user feedback - + KDE ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সম্বন্ধীয় প্ৰতিক্ৰীয়া Configuring KDE user feedback. - + কনফিগাৰত KDE ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সম্বন্ধীয় প্ৰতিক্ৰীয়া Error in KDE user feedback configuration. - + KDE ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিডবেক কনফিগাৰেচনৰ ক্ৰুটি। Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + KDE ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া ঠাকভাৱে কন্ফিগাৰ কৰিব পৰা নগ'ল, লিপি ক্ৰুটি %1। Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + KDE ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া ঠাকভাৱে কন্ফিগাৰ কৰিব পৰা নগ'ল, কেলামাৰেচ ক্ৰুটি %1। @@ -3503,7 +3506,7 @@ Output: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>এইটো বাচনি কৰি, ইনস্তলচেন​ৰ বিষয়ে <span style=" font-weight:600;">মুঠতে একো তথ্য</span> আপুনি নপঠায়।</p></body></html> @@ -3518,17 +3521,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + এইটো বাচনি কৰি আপুনি ইনস্তলচেন​ আৰু হাৰ্ডৱেৰৰ বিষয়ে তথ্য পঠাব। ইনস্তলচেন​ৰ পিছত <b>এই তথ্য এবাৰ পঠোৱা হ'ব</b>। By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + এইটো বাচনি কৰি আপুনি ইনস্তলচেন​, হাৰ্ডৱেৰ আৰু এপ্লিকেচনৰ বিষয়ে <b>মেচিন</b> %1লৈ তথ্য পঠাব। By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + এইটো বাচনি কৰি আপুনি ইনস্তলচেন​, হাৰ্ডৱেৰ আৰু এপ্লিকেচনৰ বিষয়ে <b>ব্যৱহাৰকৰ্তা</b> %1লৈ তথ্য পঠাব। @@ -3727,7 +3730,7 @@ Output: <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>ৰ বাবে %3</strong><br/><br/> মালিকিস্বত্ত 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>মালিকিস্বত্ত 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/><a href="https://calamares.io/team/">Calamares দল</a> আৰু <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">কেলামাৰেচ অনুবাদক দল</a>ক ধন্যবাদ জনাইছো।<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a>ৰ বিকাশ<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>- Liberating Softwareৰ দ্বাৰা প্ৰযোজিত। @@ -3762,12 +3765,23 @@ Output: development is sponsored by <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/> + <strong>%2<br/> + ৰ বাবে %3</strong><br/><br/> + মালিকিস্বত্ত 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> + মালিকিস্বত্ত 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> + ক ধন্যবাদ জনাইছো<a href='https://calamares.io/team/'> Calamares দল + আৰু <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares + অনুবাদক দল</a>.<br/><br/> + <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> + ৰ বিকাশ<br/> + <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - + Liberating Softwareৰ দ্বাৰা প্ৰযোজিত।. Back - + পাছলৈ @@ -3776,18 +3790,20 @@ Output: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>ভাষা</h1> </br> + চিছটেমৰ স্থানীয় ছেটিংস্ কমাণ্ডলাইনৰ কিছুমান উপভোক্তা ইন্টাৰফেছ উপাদানৰ ভাষা আৰু আখৰবোৰত প্ৰভাৱ পেলায়। বৰ্তমান ছেটিংস্ হ'ল: <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>স্থানীয়</h1> </br> + চিছটেমৰ স্থানীয় ছেটিংসে উপাদানৰ নম্বৰ আৰু তাৰিখ সজ্জা প্ৰভাৱ পেলায়। বৰ্তমান ছেটিংস্ হ'ল: <strong>%1</strong>. Back - + পাছলৈ @@ -3795,44 +3811,44 @@ Output: Keyboard Model - + কিবোৰ্ড মডেল Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware - + আপোনাৰ প্ৰিয় কিবোৰ্ড মডেল চয়ন কৰক বা আপোনাৰ হাৰ্ডৱেৰৰ গতানুগতিকখ্নক ব্যৱহাৰ কৰক | Refresh - + সতেজ কৰক Layouts - + লেআউট Keyboard Layout - + কিবোৰ্ড লেআউট Models - + মডেল Variants - + ভিন্ন ৰুপ Test your keyboard - + কিবোৰ্ড পৰীক্ষা কৰক @@ -3840,7 +3856,7 @@ Output: Change - + সলনি @@ -3849,7 +3865,8 @@ Output: <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> - + <h3>%1</h3> + <p>এই খিনি ৰিলিজ নোতৰ উদাহৰণ </p> @@ -3882,7 +3899,7 @@ Output: Back - + পাছলৈ @@ -3891,32 +3908,33 @@ Output: <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> - + <h3>স্বাগতম আপোনাক %1 <quote>%2</quote> ইন্সালাৰটোত</h3> + <p>এই প্ৰোগ্ৰেমটোএয়ে অপোনাক কিৱছোমান প্ৰশ্ন সুধিব আৰু আপোনাৰ কোম্পিউটাৰত %1 স্থাপনকৰণ কৰিব |</p> About - + সম্পর্কে Support - + সহায় Known issues - + জ্ঞাত সমস্যা Release notes - + মুক্তি টোকা Donate - + দান কৰক diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts index 4656531e5..c762de2df 100644 --- a/lang/calamares_az.ts +++ b/lang/calamares_az.ts @@ -6,7 +6,7 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - Bu sistemin <strong>açılış mühiti</strong>.<br><br>Köhnə x86 sistemlər yalnız <strong>BIOS</strong> dəstəkləyir.<br>Müasir sistemlər isə adətən <strong>EFI</strong> istifadə edir, lakin açılış mühiti əgər uyğun rejimdə başladılmışsa, həmçinin BİOS istiafadə edə bilər. + Sistemin <strong>açılış mühiti</strong>.<br><br>Köhnə x86 sistemlər yalnız <strong>BIOS</strong> dəstəkləyir.<br>Müasir sistemlər isə adətən <strong>EFI</strong> istifadə edir, lakin açılış mühiti əgər uyğun rejimdə başladılmışsa, həmçinin BİOS istiafadə edə bilər. @@ -65,12 +65,12 @@ GlobalStorage - Ümumi yaddaş + ÜmumiYaddaş JobQueue - Tapşırıq sırası + TapşırıqSırası @@ -530,7 +530,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. @@ -717,7 +717,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Set timezone to %1/%2. - + Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 @@ -802,7 +802,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. '%1' is not allowed as username. - + İstifadəçi adı '%1' ola bilməz @@ -827,7 +827,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. '%1' is not allowed as hostname. - + Host_adı '%1' ola bilməz @@ -3800,7 +3800,8 @@ Output: <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Yerlər</h1></br> + Sistemin məkan ayarları say və tarix formatlarəna təsir edir. Cari ayar <strong>%1</strong>-dir diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts index 9bc6e2aab..0c1077022 100644 --- a/lang/calamares_az_AZ.ts +++ b/lang/calamares_az_AZ.ts @@ -530,7 +530,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + <strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz. @@ -717,7 +717,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Set timezone to %1/%2. - + Saat quraşağını təyin etmək %1/%2 @@ -802,7 +802,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. '%1' is not allowed as username. - + İstifadəçi adı '%1' ola bilməz @@ -827,7 +827,7 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. '%1' is not allowed as hostname. - + Host_adı '%1' ola bilməz @@ -3800,7 +3800,8 @@ Output: <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Yerlər</h1></br> + Sistemin məkan ayarları say və tarix formatlarəna təsir edir. Cari ayar <strong>%1</strong>-dir diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index fc20c54b3..8febc0aba 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -715,7 +715,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set timezone to %1/%2. - + タイムゾーンを %1/%2 に設定します。 @@ -725,7 +725,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The numbers and dates locale will be set to %1. - 数字と日付のロケールを %1 に設定します。 + 数値と日付のロケールを %1 に設定します。 @@ -800,7 +800,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as username. - + '%1' はユーザー名として許可されていません。 @@ -825,7 +825,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. '%1' is not allowed as hostname. - + '%1' はホスト名として許可されていません。 @@ -3799,7 +3799,8 @@ Output: <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>ロケール</h1> </br> + システムのロケール設定は、数値と日付の形式に影響を及ぼします。現在の設定は <strong>%1</strong> です。